PHILIPS SA1OPS16, SA1OPS32 User Manual [fr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1OPS08
SA1OPS16
SA1OPS32
FR Mode d’emploi

Table des matières

importantes 3
Entretien général 3 Recyclage du produit 5
2 Votre nouveau GoGear Opus 6
Contenu de l’emballage 6
3 Mise en route 7
Présentation des commandes et des
connexions 7 Présentation du menu principal 8 Installation du logiciel 8 Connexion et chargement 9
Connexion de votre GoGear Opus
à un ordinateur 9 Indicateur de charge de la batterie 9 Indicateur de charge de la batterie 9 Déconnexion de GoGear Opus en
toute sécurité 9
Activation/désactivation de votre
GoGear Opus 10
Mise en veille et arrêt
automatiques 10
4 Utilisation de votre GoGear Opus
pour transporter des chiers 11
Achat de musique en ligne 14 Synchronisation du contenu du
Windows Media avec votre GoGear Opus 14
Installation de votre GoGear Opus
pour le LWM11 15
Basculement entre les méthodes de
synchronisation automatique et manuelle 15
Sélection de chiers et dénition de
priorités pour la synchronisation automatique 15
Sélection de chiers et de playlists
pour la synchronisation manuelle 16
Copie de chiers stockés sur votre
GoGear Opus vers votre ordinateur 17
Playlists du LWM11 17
Création d’une playlist normale 17 Création d’une playlist
automatique 18 Modication d’une playlist 18 Transfert de playlists vers votre
GoGear Opus 19
Recherche de musique ou d’images
avec le LWM11 19
Suppression de chiers et de playlists
de la bibliothèque LWM11 19
Suppression de chiers et de playlists
de votre GoGear Opus 19
Modication des informations d’un
morceau avec le LWM11 20
Formatage de votre GoGear Opus avec
le LWM11 20
5 Lecteur Windows Media 11
(LWM11) 12
Installation du
Lecteur Windows Media 11 (LWM11) 12
Transfert de chiers musicaux et
d’images vers la bibliothèque du LWM11 12
Basculement entre les bibliothèques
de musique et d’images du Lecteur Windows Media et de votre GoGear Opus 13
Encodage de morceaux d’un CD 13
6 Music 21
Écoute de musique 21 Recherche de titres 21 Suppression de pistes de musique 21
7 Livres audio 22
Ajout de livres audio à votre GoGear
Opus 22 Commandes des livres audio 22 Sélection d’un livre audio par titre 22 Réglage de la vitesse de lecture du livre
audio 23
FR
Français
1
Ajout d’un signet dans un livre audio 23 Recherche de signets dans un livre
audio 23
Suppression d’un signet dans un livre
audio 23
8 Vidéo 24
Téléchargement, conversion et transfert
de vidéos 24 Lecture de vidéos 24 Suppression de vidéos 24
9 Images 25
Afchage de photos 25 Visualisation de diaporama 25 Ajout de photos à votre GoGear
Opus 25 Suppression de photos 25
10 Radio 26
Écoute de stations de radio FM 26 Réglage manuel d’une station radio 26 Syntonisation automatique d’une station
de radio présélectionnée 26 Écoute d’une station de radio
présélectionnée 26
14 Dépannage 32
15 Données techniques 33
Conguration requise 34 Formats de chiers musicaux pris en
charge 34
Formats de chiers vidéo pris en
charge 34
Formats de chiers image pris en
charge 34
16 Glossaire 35
11 Enregistrements 27
Enregistrement à partir d’une radio
FM 27 Enregistrement de sons/voix 27 Écoute d’enregistrements FM : 27 Écoute d’enregistrements de voix/
sons : 28 Téléchargement de vos enregistrements
sur un ordinateur 28 Suppression d’enregistrements 28
12 Settings (Paramètres) 29
13 Mise à jour de GoGear Opus 31
Vérication / mise à jour du
micrologiciel manuellement 31
2
FR
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web
www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d’utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions.
1 Informations
de sécurité importantes

Entretien général

Attention
Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil et éviter de l’endommager : N’exposez pas l’appareil à une chaleur
excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets dessus. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez
toute inltration d’eau dans la prise des
écouteurs et dans le compartiment de la batterie : vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil. Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des inter férences.
Sauvegardez vos chiers. Veillez à bien
conser ver les chier s originaux téléchargés
sur votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de per te de contenu si le lecteur est endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
Pour éviter tout problème, gérez vos chiers
(transfert, suppression, etc.) exclusivement à l’aide du logiciel audio fourni ! N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager le boîtier de l’appareil.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et 35°C. Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45°C. Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.
Pièces et accessoires de rechange :
Commandez des pièces et accessoires de rechange à la page www.philips.com/support.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume, jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion. Limitez les périodes d’écoute : Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants.
Français
FR
3
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Modications
Les modications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée d’enregistrements, téléchargés depuis Internet ou copiés depuis des CD audio, constitue une violation des lois et traités internationaux en vigueur sur les droits d’auteur. La création de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, de chiers, de
diffusions et d’enregistrements sonores, peut constituer une infraction aux droits d’auteur passible de poursuites pénales. À ce titre, cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de
telles ns.
Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Soyez responsable ! Respectez les droits d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire de même. Les contenus multimédias sur Internet ont pu être créés et/ou distribués sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur originaux.
La copie ou la distribution de contenus non autorisés peut enfreindre les lois relatives aux droits d’auteur dans différents pays, dont le vôtre. Il est de votre responsabilité de respecter les lois relatives aux droits d’auteur. L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur
portable de ux vidéo téléchargés sur votre
ordinateur sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d’une licence en bonne et due forme ou les contenus appartenant au domaine public. Ces contenus ne peuvent être utilisés que dans le cercle familial, à des
ns strictement non commerciales et dans le
respect des éventuelles exigences relatives aux droits d’auteur précisées par le détenteur des droits d’auteur de l’œuvre. Il est possible que ces exigences interdisent les copies
supplémentaires. Les ux vidéo peuvent
intégrer des dispositifs de protection contre la copie rendant impossible une nouvelle copie. Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est
désactivée et un message s’afche pour vous
avertir.
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire
rémanente. Ces données permettent d’identier
et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de rencontrer au cours de l’utilisation. Les données enregistrées fournissent notamment des informations sur la durée de lecture en mode musique et en mode tuner, ainsi que sur le nombre de déchargements de la batterie. En revanche, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l’appareil, le support utilisé ou la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l’appareil seront extraites et utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne l’appareil à un centre de service Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces données
4
FR
seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande.

Recyclage du produit

Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique «
Pb » gure sur un produit, cela signie que les
piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d’endommager le produit et d’annuler la garantie. Les instructions suivantes concernent la mise au rebut du produit arrivé
en n de vie.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Avis pour l’Union européenne
Ce produit est conforme aux spécications
relatives aux interférences radio de l’Union Européenne.
Votre produit contient une batterie intégrée relevant de la Directive européenne 2006/66/ EC qui ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. Pour que votre produit reste
performant et sûr, conez-le à un centre de
collecte agréé ou un centre de service pour qu’un professionnel retire ou remplace la batterie.
FR
Français
5
Philips GoGear audio player
Quick start guide
2 Votre nouveau
GoGear Opus
Votre GoGear Opus vous offre les fonctionnalités suivantes :
Lecture de chiers vidéo WMV et
MPEG4 (.avi)
Lecture de chiers audio MP3, WMA et
FLAC
Afchage de pochettes d’album• Afchage d’images
Écoute de livres audio Écoute de stations de radio FM Réalisation d’enregistrements
Afchage de dossiers

Contenu de l’emballage

Vériez que vous avez bien reçu les éléments
suivants : Lecteur
Écouteurs
Câble USB
Guide de mise en route
CD-ROM
Remarque
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Philips se réserve le droit
de modier la couleur/conception sans notication préalable.
6
FR

3 Mise en route

Présentation des commandes et des connexions

a
/ Appuyez pour faire déler
b
OPTIONS Voir les options disponibles
c
VOL Appuyez pour augmenter/
d
MIC Microphone
e f
/ Appuyez pour lire/suspendre
g
h
i
j k
RESET Appuyez pour réinitialiser
l
m
Afchage
vers le haut ou le bas Maintenez enfoncé pour faire
déler rapidement vers le
haut ou le bas
réduire le volume Maintenez enfoncé pour augmenter/réduire le volume rapidement
Appuyez pour passer à l’élément suivant Maintenez enfoncé pour faire
déler rapidement en avant
la lecture Maintenez enfoncé pour mettre votre GoGear Opus sous/hors tension
Appuyez pour passer à l’élément précédent Maintenez enfoncé pour faire
déler rapidement en arrière
Appuyez pour revenir au niveau supérieur
Maintenez enfoncé pour revenir au menu principal
Prise casque Prise de connexion USB
votre GoGear Opus Faites glisser pour verrouiller/
déverrouiller tous les boutons à l’exception de
VOL
Français
Attention
Une écoute prolongée à un niveau sonore élevé peut entraîner une détérioration des fonctions auditives de l’utilisateur.
FR
7
Vous pouvez régler le volume de GoGear Opus pour limiter le volume maximal.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Réglages]>[Réglages du son] > [Limite de volume].
2 Appuyez sur les commandes de volume
/
pour régler le niveau.
3 Appuyez sur pour conrmer votre
choix.
Lorsqu’une limite de volume est »
dénie, GoGear Opus ne peut plus la
dépasser, même si vous appuyez sur le bouton de volume
Pour pouvoir augmenter à nouveau le volume au maximum :
.
1 Sélectionnez [Réglages] > [Réglages du
son] >[Limite de volume].
2 Réglez la limite de volume au maximum. 3 Appuyez sur pour conrmer votre
choix.

Présentation du menu principal

Menu Mode Pour
Musique lire des pistes de
musique Vidéo lire des vidéos Photos afcher des images Radio FM écouter des
stations de
radio FM Enregistrements créer ou
écouter des
enregistrements
Afchage
dossiers Réglages personnaliser les
Lecture en cours / Dernière lecture
afcher des chiers
dans les dossiers
paramètres de
votre GoGear
Opus
en mode lecture :
afcher l’écran de
lecture en cours
en mode arrêt :
reprendre la
lecture

Installation du logiciel

GoGear Opus comprend les logiciels suivants :
Philips Device Manager (vous permet d’obtenir des mises à jour du micrologiciel pour votre GoGear Opus)
Media Converter for Philips (vous permet de conver tir et de transférer des
chiers vidéo pour votre GoGear Opus)
Lecteur Windows Media(vous permet de conver tir et de transférer des chiers
musicaux et image pour votre GoGear Opus)
8
FR
Important :
Veillez à installer les logiciels disponibles sur le
CD-RM fourni an de pouvoir transférer de la
musique et/ou des vidéos. Important : avant d’installer le logiciel,
vériez que votre ordinateur présente la conguration minimale requise (voir la
section Conguration requise de ce manuel d’utilisation).
1 Connectez votre GoGear Opus à votre
ordinateur.
2 Insérez le CD fourni avec votre GoGear
Opus dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
3 Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation d’un logiciel. Si le programme d’installation ne se lance pas automatiquement :
1 Parcourez le contenu du CD avec
l’explorateur Windows.
2 Double-cliquez sur le chier au format
.exe.

Connexion et chargement

GoGear Opus est équipé d’une batterie intégrée rechargeable via le port USB d’un ordinateur (câble USB fourni).
Remarque
La première fois, laissez votre GoGear Opus se charger pendant 3 heures. L’animation de charge s’arrête et l’icône
s’afche lorsque le processus de charge est
terminé.
2 Branchez la petite che USB du câble
USB fourni sur la petite prise USB de votre GoGear Opus.
3 Allumez l’ordinateur.
Votre GoGear Opus se met en charge. »

Indicateur de charge de la batterie

L’écran indique le niveau approximatif de la batterie comme suit :
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
Un écran gurant une batterie » clignotante indique que la batterie est épuisée. Le lecteur enregistre tous les réglages, puis s’éteint sous 60 secondes.

Indicateur de charge de la batterie

Remarque
Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l’utilisation et des réglages. L’animation de charge s’arrête et l’icône
s’afche lorsque le processus de charge est
terminé.
Conseil
Pour économiser la batterie et augmenter l’autonomie en lecture de votre GoGear Opus, ouvrez le menu Réglages et dénissez le paramètre Rétroéclairage sur la valeur la plus courte.

Connexion de votre GoGear Opus à un ordinateur

1 Branchez la che USB du câble USB
fourni sur un port USB libre de votre
ordinateur.

Déconnexion de GoGear Opus en toute sécurité

Pour éviter toute perte de données, déconnectez GoGear Opus de l’ordinateur comme suit :
FR
Français
9
1 Sur votre ordinateur, quittez toutes
les applications qui fonctionnent avec
GoGear Opus.
2 Dans la zone de notication de
l’ordinateur, cliquez sur
.
3 Attendez la conrmation indiquant que
GoGear Opus peut être retiré en toute
sécurité, puis déconnectez-le du port
USB.

Activation/désactivation de votre GoGear Opus

Pour allumer et éteindre le lecteur,
1
maintenez le bouton
environ 2 secondes.
enfoncé pendant

Mise en veille et arrêt automatiques

GoGear Opus dispose d’une fonction de mise en veille et d’arrêt automatiques qui permet d’économiser la batterie. Au bout de 10 minutes d’inactivité (pas de lecture de musique, pas de pression sur un bouton), GoGear Opus s’éteint.
1 Pour rallumer votre GoGear Opus,
maintenez le bouton
environ 2 secondes. GoGear Opus est équipé d’un commutateur de verrouillage qui empêche toute utilisation accidentelle.
enfoncé pendant
1 Pour verrouiller les boutons en cours de
lecture, positionnez le commutateur sur
.
Tous les boutons sont verrouillés, à » l’exception des boutons de volume,
et une icône de verrouillage s’afche
à l’écran.
2 Pour déverrouiller les boutons,
positionnez le commutateur en position
centrale.
10
FR
4 Utilisation de
votre GoGear Opus pour transporter des fichiers
Votre GoGear Opus vous permet
de transporter des chiers dans
l’Explorateur Windows.
1 Connectez votre GoGear Opus au port
USB de votre ordinateur, puis ouvrez
Explorateur Windows
2 Créez des dossiers dans votre GoGear
Opus.
3 Répartissez vos chiers dans les dossiers
à l’aide d’un glisser-déposer.
FR
Français
11
Loading...
+ 27 hidden pages