Philips SA1OPS16, SA1OPS32, SA1OPS08 User Manual [el]

Philips SA1OPS16, SA1OPS32, SA1OPS08 User Manual

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

SA1OPS08

SA1OPS16

SA1OPS32

EL Εγχειρίδιο χρήσης

Πίνακας

περιεχομένων

1

Σημαντικές πληροφορίες

 

 

ασφαλείας

3

 

Γενική συντήρηση

3

 

Ανακύκλωση του προϊόντος

5

 

 

2 Το νέο GoGear Opus

7

 

Περιεχόμενα συσκευασίας

7

 

 

 

3

Ξεκινώντας

8

 

Επισκόπηση των κουμπιών χειρισμού

 

 

και των συνδέσεων

8

 

Επισκόπηση της κύριας μονάδας

9

 

Εγκατάσταση λογισμικού

9

 

Σύνδεση και φόρτιση

10

 

Σύνδεση του GoGear Opus σε

 

 

υπολογιστή

10

 

Ένδειξη επιπέδου μπαταρίας

10

 

Ένδειξη επιπέδου μπαταρίας

10

 

Ασφαλής αποσύνδεση του

 

 

GoGear Opus

11

 

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του

 

 

GoGear Opus

11

 

Αυτόματη μετάβαση στη

 

 

λειτουργία αναμονής και

 

 

απενεργοποίηση

11

 

 

4 Χρήση του GoGear Opus για

 

 

μεταφορά αρχείων

12

 

 

5 Windows Media Player 11

 

 

(WMP11)

13

 

Εγκαταστήστε τοWindows Media

 

 

Player 11 (WMP11)

13

 

Μεταφέρετε αρχεία μουσικής και

 

 

εικόνων στη βιβλιοθήκηWMP11

13

 

Πραγματοποιήστε εναλλαγή

 

 

μεταξύ βιβλιοθήκης μουσικής και

 

βιβλιοθήκης εικόνων στοWMP και

 

το GoGear Opus

14

Εξαγωγή τραγουδιών από CD

14

Αγοράστε μουσική online

15

Συγχρονισμός του περιεχομένου

 

Windows Media στο GoGear Opus

16

Ρύθμιση του GoGear Opus για

 

WMP11

16

Εναλλαγή μεταξύ αυτόματου και

 

μη αυτόματου συγχρονισμού

16

Επιλέξτε και δώστε

 

προτεραιότητα σε ό,τι θέλετε να

 

συγχρονίζεται αυτόματα

17

Επιλογή αρχείων και λιστών

 

αναπαραγωγής για μη αυτόματο

 

συγχρονισμό

18

Αντιγραφή αρχείων από το GoGear

 

Opus στον υπολογιστή σας

19

Λίστες αναπαραγωγήςWMP11

19

Δημιουργία κανονικής λίστας

 

αναπαραγωγής

19

Δημιουργία αυτόματης λίστας

 

αναπαραγωγής

20

Επεξεργασία λίστας

 

αναπαραγωγής

20

Μεταφορά λιστών αναπαραγωγής

 

στο GoGear Opus

21

Αναζήτηση για μουσική ή εικόνες με

 

τοWMP11

21

Διαγραφή αρχείων και λιστών

 

αναπαραγωγής από τη βιβλιοθήκη

 

WMP11

21

Διαγραφή αρχείων και λιστών

 

αναπαραγωγής από το GoGear

 

Opus

22

Επεξεργασία πληροφοριών

 

τραγουδιού στοWMP11

22

Διαμόρφωση GoGear Opus με το

 

WMP11

23

6 Μουσική

24

Ακρόαση μουσικής

24

Εύρεση μουσικής

24

Διαγραφή μουσικών κομματιών

24

Ελληνικά

EL 1

7

Audiobook

25

 

Προσθήκη ηχητικών βιβλίων στο

 

 

GoGear Opus

25

 

Κουμπιά χειρισμού ηχητικού βιβλίου

25

 

Επιλογή ηχητικού βιβλίου βάσει

 

 

τίτλου βιβλίου

26

 

Προσαρμογή της ταχύτητας

 

 

αναπαραγωγής ηχητικού βιβλίου

26

 

Προσθήκη σελιδοδείκτη σε ηχητικό

 

 

βιβλίο

26

 

Εύρεση σελιδοδείκτη σε ηχητικό

 

 

βιβλίο

26

 

Διαγραφή σελιδοδείκτη σε ηχητικό

 

 

βιβλίο

26

 

 

 

8

Βίντεο

27

 

Λήψη, μετατροπή και μεταφορά

 

 

βίντεο

27

 

Αναπαραγωγή βίντεο

27

 

Διαγραφή βίντεο

27

 

 

 

9

Εικόνες

28

 

Προβολή εικόνων

28

 

Προβολή slideshow

28

 

Προσθήκη εικόνων στο GoGear

 

 

Opus

28

 

Διαγραφή εικόνων

28

 

 

 

10

Ραδιόφωνο

29

 

Ακρόαση ραδιοφώνου FM

29

 

Μη αυτόματος συντονισμός σε

 

 

ραδιοφωνικό σταθμό

29

 

Αυτόματος συντονισμός

 

 

προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού

 

 

σταθμού

29

 

Αναπαραγωγή προεπιλεγμένου

 

 

ραδιοφωνικού σταθμού

29

11

Εγγραφές

30

 

Εγγραφή από ραδιόφωνο FM

30

 

Εγγραφή ήχου/φωνής

30

 

Ακρόαση εγγραφών ραδιοφώνου

 

 

FM

30

 

Ακρόαση εγγραφών φωνής/ήχου

31

 

Φόρτωση των εγγραφών σε

 

 

υπολογιστή

31

 

Διαγραφή εγγραφών

31

 

 

 

12

Ρυθμίσεις

32

 

 

 

13

Ενημέρωση του GoGear Opus

34

 

Μη αυτόματη επιβεβαίωση /

 

 

ενημέρωση υλικολογισμικού

34

 

 

 

14

Αντιμετώπιση προβλημάτων

35

 

 

 

15

Τεχνικά στοιχεία

36

 

Απαιτήσεις συστήματος

37

 

Υποστηριζόμενα φορμά αρχείων

 

 

ήχου

37

 

Υποστηριζόμενα φορμά αρχείων

 

 

βίντεο

37

 

Υποστηριζόμενα φορμά αρχείων

 

 

εικόνας

37

 

 

 

16

Γλωσσάρι

38

Χρειάζεστε βοήθεια;

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/welcome

όπου μπορείτε να βρείτε ένα πλήρες σετ υλικού υποστήριξης, όπως για παράδειγμα το εγχειρίδιο χρήσης, τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις λογισμικού και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις.

2 EL

1Σημαντικές

πληροφορίες

ασφαλείας

Γενική συντήρηση

Προσοχή

•• Για να αποφύγετε βλάβη ή δυσλειτουργία:

•• Μην εκθέτετε το προϊόν σε υπερβολική θερμότητα η οποία προκαλείται από εξοπλισμό θέρμανσης ή από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία.

•• Μην αφήνετε το προϊόν να πέσει και μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στη συσκευή.

•• Μην βυθίζετε το προϊόν σε νερό. Μην αφήνετε να εισέλθει νερό στην υποδοχή ακουστικών ή στο διαμέρισμα της μπαταρίας, καθώς η είσοδος νερού στη συσκευή μπορεί να προκαλέσει σημαντική βλάβη.

•• Ενεργοποιημένα κινητά τηλέφωνα που βρίσκονται κοντά στη συσκευή ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές.

•• Δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων σας. Βεβαιωθείτε ότι διατηρείτε τα αρχικά αρχεία των οποίων έχετε πραγματοποιήσει λήψη για χρήση με τη συσκευή σας. Η Philips δεν φέρει καμία ευθύνη για απώλεια δεδομένων σε περίπτωση βλάβης του προϊόντος ή μη

δυνατότητας ανάγνωσης των περιεχομένων του.

•• Διαχειρίζεστε (μεταφέρετε, διαγράφετε, κλπ.) τα αρχεία μουσικής σας μόνο μέσω του παρεχόμενου λογισμικού μουσικής για να αποφύγετε τα προβλήματα!

•• Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μέσα που περιέχουν οινόπνευμα, αμμωνία, βενζίνη ή λειαντικά μέσα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν φθορά στο προϊόν.

Πληροφορίες για τις θερμοκρασίες λειτουργίας και φύλαξης

Λειτουργείτε τη συσκευή σε μέρος με θερμοκρασία πάντα μεταξύ 0 και 35ºC (32 έως 95ºF)

Φυλάσσετε τη συσκευή σε μέρος με θερμοκρασία πάντα μεταξύ -20 και 45ºC (-4 έως 113ºF)

Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας ενδέχεται να είναι μικρότερη σε

συνθήκες χαμηλής θερμοκρασίας.

Αντικατάσταση μερών/αξεσουάρ:

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/ support για παραγγελία μερών/αξεσουάρ.

Ασφάλεια ακοής

Ακούτε με μέτρια ένταση:

Η χρήση ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στην ακοή σας. Αυτό το προϊόν μπορεί να παράγει ήχους σε κλίμακα ντεσιμπέλ, οι οποίοι ενδέχεται να προκαλέσουν απώλεια ακοής σε φυσιολογικά άτομα, ακόμα και σε περίπτωση έκθεσης μικρότερης από ένα λεπτό. Η υψηλότερη κλίμακα των ντεσιμπέλ παρέχεται για όσους έχουν ήδη ορισμένου βαθμού απώλεια ακοής.

Ο ήχος μπορεί να ενέχει κινδύνους. Με την πάροδο του χρόνου το“επίπεδο άνεσης” προσαρμόζεται σε υψηλότερες εντάσεις ήχου. Έτσι μετά από παρατεταμένη ακρόαση, αυτό που ακούγεται“κανονικό” μπορεί στην πραγματικότητα να είναι δυνατό και επιβλαβές για την ακοή σας. Για την

προστασία σας, ρυθμίστε την ένταση σε ένα ασφαλές επίπεδο προτού προσαρμοστεί η ακοή σας και μην την αλλάζετε.

Για να ρυθμίσετε ένα ασφαλές επίπεδο έντασης:

Ρυθμίστε το κουμπί ελέγχου έντασης σε χαμηλό επίπεδο.

Αυξάνετε αργά τον ήχο μέχρι να μπορείτε να ακούτε άνετα και καθαρά, χωρίς παραμόρφωση.

Ακούτε για εύλογα χρονικά διαστήματα:

Ελληνικά

EL 3

Η παρατεταμένη έκθεση στον ήχο, ακόμα και σε κανονικά“ασφαλή” επίπεδα, μπορεί να προκαλέσει επίσης απώλεια ακοής. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό σας χωρίς υπερβολές και κάνετε τα απαραίτητα διαλείμματα.

Βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες όταν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά. Ακούτε με λογική ένταση και για εύλογα χρονικά διαστήματα.

Προσέχετε να μην προσαρμόζετε την ένταση όσο προσαρμόζεται η ακοή σας.

Μην αυξάνετε την ένταση τόσο που να μην μπορείτε να ακούτε τι γίνεται γύρω σας. Πρέπει να προφυλάσσεστε ή να διακόπτετε προσωρινά τη χρήση σε δυνητικά επικίνδυνες καταστάσεις.

Μην χρησιμοποιείτε ακουστικά ενώ χειρίζεστε μηχανοκίνητο όχημα, κάνετε ποδήλατο, σκέιτμπορντ κ.λ.π. γιατί ενδέχεται να προκληθεί τροχαίο ατύχημα, ενώ σε πολλές περιοχές είναι και παράνομο.

Τροποποιήσεις

Μη εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή τροποποιήσεις ενδέχεται να ακυρώσουν τη δυνατότητα του χρήστη να λειτουργεί αυτό το προϊόν.

Πληροφορίες για τα πνευματικά δικαιώματα

Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και ονόματα προϊόντων αποτελούν σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων εταιρειών ή οργανισμών.

Ημη εξουσιοδοτημένη αντιγραφή εγγραφών, είτε έχει πραγματοποιηθεί λήψη τους από το Internet είτε έχουν δημιουργηθεί από CD ήχου, αποτελεί παραβίαση των νόμων περί πνευματικών δικαιωμάτων, καθώς και διεθνών συνθηκών.

Ηδημιουργία αντιγράφων υλικού με προστασία κατά της αντιγραφής, όπως προγραμμάτων υπολογιστών, αρχείων, μεταδόσεων και ηχογραφήσεων, άνευ σχετικής εξουσιοδότησης, ενδέχεται να αποτελεί παραβίαση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, και ως εκ τούτου να συνιστά ποινικό αδίκημα. Δεν επιτρέπεται

η χρήση του εξοπλισμού αυτού για τους σκοπούς αυτούς.

ΗονομασίαWindows Media και το λογότυπο τωνWindows είναι εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Υπευθυνότητα! Σεβασμός στα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας

ΗPhilips σέβεται την πνευματική ιδιοκτησία τρίτων και ζητάμε από τους χρήστες μας να κάνουν το ίδιο.

Περιεχόμενο πολυμέσων που λαμβάνεται μέσω Ιnternet ενδέχεται να έχει δημιουργηθεί ή/και διανεμηθεί χωρίς την άδεια του αρχικού ιδιοκτήτη πνευματικών δικαιωμάτων.

Ηαντιγραφή ή διανομή μη εξουσιοδοτημένου περιεχομένου ενδέχεται να αποτελεί παραβίαση των νόμων περί πνευματικών δικαιωμάτων σε διάφορες χώρες, συμπεριλαμβανομένης και της δικής σας.

Ησυμμόρφωση με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων παραμένει δική σας ευθύνη.

Ηεγγραφή και μεταφορά στη φορητή συσκευή ροών βίντεο που έχουν ληφθεί στον υπολογιστή σας προορίζεται μόνο για χρήση με ελεύθερο ή κατάλληλα αδειοδοτημένο περιεχόμενο. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τέτοιου τύπου περιεχόμενο μόνο για προσωπική σας και μη εμπορική χρήση με σεβασμό στις τελικές οδηγίες πνευματικών δικαιωμάτων που παρέχονται από τον ιδιοκτήτη των πνευματικών δικαιωμάτων του έργου. Σε αυτές τις οδηγίες ενδέχεται να αναφέρεται ότι δεν επιτρέπεται η δημιουργία περαιτέρω αντιγράφων. Οι ροές βίντεο ενδέχεται να περιλαμβάνουν τεχνολογία προστασίας κατά της αντιγραφής προς αποφυγή περαιτέρω αντιγραφής.

Σε τέτοιες περιπτώσεις, δεν θα υπάρχει

4 EL

δυνατότητα εγγραφής και θα ειδοποιηθείτε μέσω μηνύματος.

Kαταγραφή δεδομένων

Η Philips δεσμεύεται για τη βελτίωση της ποιότητας του προϊόντος σας και την ενίσχυση της εμπειρίας χρήστη προϊόντων Philips. Για να κατανοήσετε το προφίλ χρήσης αυτής της συσκευής, η συσκευή καταχωρεί κάποιες πληροφορίες / δεδομένα στη μόνιμη περιοχή μνήμης της. Αυτά τα δεδομένα χρησιμοποιούνται για την αναγνώριση και τον εντοπισμό αποτυχιών ή προβλημάτων που μπορεί να αντιμετωπίσετε ως χρήστης κατά τη χρήση της συσκευής. Τα δεδομένα που αποθηκεύονται θα είναι, για παράδειγμα, η διάρκεια αναπαραγωγής σε λειτουργία μουσικής, η διάρκεια αναπαραγωγής σε λειτουργία δέκτη, πόσες φορές έχει προκύψει χαμηλό επίπεδο μπαταρίας κλπ. Τα αποθηκευμένα δεδομένα δεν

αποκαλύπτουν το περιεχόμενο ή τα μέσα που χρησιμοποιήθηκαν στη συσκευή, ούτε την πηγή των λήψεων. Τα αποθηκευμένα δεδομένα ανακτώνται και χρησιμοποιούνται ΜΟΝΟ εάν ο χρήστης επιστρέψει τη συσκευή στο κέντρο επισκευής της Philips και ΜΟΝΟ για τη διευκόλυνση του εντοπισμού και της αποφυγής σφάλματος. Τα αποθηκευμένα δεδομένα θα τεθούν στη διάθεση του χρήστη έπειτα από αίτησή του.

Ανακύκλωση του προϊόντος

Το προϊόν σας έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υλικά και εξαρτήματα υψηλής ποιότητας, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων με ρόδες, το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ:

Μην απορρίπτετε ποτέ το προϊόν σας μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ενημερωθείτε σχετικά με την ισχύουσα τοπική νομοθεσία για την ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας προϊόντων θα συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.

Προσοχή

•• Τυχόν αφαίρεση της ενσωματωμένης

 

μπαταρίας ακυρώνει την εγγύηση και

Ελληνικά

του προϊόντος στο τέλος της ωφέλιμης

ενδέχεται να καταστρέψει το προϊόν. Οι

 

παρακάτω οδηγίες αφορούν την απόρριψη

 

διάρκειας ζωής του.

 

 

 

Το προϊόν σας περιέχει επίσης μια ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία που καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/ΕΚ και η απόρριψη της οποίας δεν είναι δυνατή με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Για τη διασφάλιση της λειτουργικότητας και της ασφάλειας του προϊόντος σας, παραδίδετε πάντα το προϊόν σας σε ένα επίσημο σημείο συλλογής ή κέντρο σέρβις, όπου ένας επαγγελματίας μπορεί να αφαιρέσει ή να αντικαταστήσει την μπαταρία, όπως υποδεικνύεται:

EL 5

Ενημερωθείτε σχετικά με την ισχύουσα τοπική νομοθεσία για τη χωριστή συλλογή μπαταριών. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των μπαταριών συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.

Σημείωση για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Ένωσης για παρεμβολές ραδιοφωνικών σημάτων.

6 EL

2Το νέο GoGear Opus

Το GoGear Opus σάς δίνει τη δυνατότητα

αναπαραγωγής αρχείων βίντεο WMV και MPEG4 (.avi)

αναπαραγωγής αρχείων ήχου MP3 και WMA

παρουσίασης εξώφυλλων άλμπουμ

προβολή εικόνων

ακρόασης ηχητικών βιβλίων

ακρόαση ραδιοφώνου FM

δημιουργίας εγγραφών

προβολής φακέλων

Περιεχόμενα συσκευασίας

Ελέγξτε ότι έχετε παραλάβει τα παρακάτω μέρη:

Αναπαρ.

Ακουστικά

Καλώδιο USB

Οδηγός γρήγορης έναρξης

Philips GoGear audio player

Quick start guide

CD-ROM

Σημείωση

•• Οι εικόνες χρησιμεύουν μόνο ως αναφορά. Η Philips διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής του χρώματος/σχεδίου χωρίς προειδοποίηση.

Ελληνικά

EL 7

3 Ξεκινώντας

Επισκόπηση των κουμπιών χειρισμού και των συνδέσεων

A

 

οθόνη

B

/

πατήστε: μετακίνηση προς

 

 

τα πάνω/προς τα κάτω

 

 

πατήστε παρατεταμένα:

 

 

γρήγορη μετακίνηση προς

 

 

τα πάνω/προς τα κάτω

C OPTIONS προβολή διαθέσιμων

 

 

επιλογών

D

VOL

πατήστε: αύξηση/μείωση

 

 

της έντασης

 

 

πατήστε παρατεταμένα:

 

 

γρήγορη αύξηση/μείωση

E MIC

μικρόφωνο

F

 

πατήστε: μετακίνηση στο

 

 

επόμενο

 

 

πατήστε παρατεταμένα:

 

 

γρήγορη μετακίνηση προς

 

 

τα εμπρός

G

/

πατήστε: αναπαραγωγή/

 

 

παύση

 

 

πατήστε και κρατήστε:

 

 

ενεργοποίηση/

 

 

απενεργοποίηση του

 

 

GoGear Opus

H

 

πατήστε: μετακίνηση στο

 

 

προηγούμενο

 

 

πατήστε παρατεταμένα:

 

 

γρήγορη μετακίνηση προς

 

 

τα πίσω

I

 

πατήστε: πίσω κατά ένα

 

 

επίπεδο

 

 

πατήστε παρατεταμένα:

 

 

επιστροφή στο κύριο μενού

J

 

υποδοχή ακουστικών

K

 

υποδοχή σύνδεσης USB

L RESET

πατήστε: επαναφορά του

 

 

GoGear Opus

M

 

σύρετε: κλείδωμα/

 

 

ξεκλείδωμα όλων των

κουμπιών εκτός από το

VOL

8 EL

Από το βασικό μενού, επιλέξτε
[Ρυθμίσεις]>[Ρυθμίσεις ήχου] > [Όριο έντασης].
Πατήστε τα κουμπιά ελέγχου έντασης / για να προσαρμόσετε το επίπεδο.
Πατήστε για επιβεβαίωση.
»» Όταν ρυθμίζετε ένα όριο έντασης, το GoGear Opus δεν μπορεί πλέον να υπερβεί τη ρυθμισμένη ένταση, ακόμη και εάν πατήσετε το κουμπί έντασης.

Προσοχή

•• Η ακρόαση ισχυρών ήχων για περισσότερο από ένα λεπτό μπορεί να είναι επιβλαβής για τον ακροατή.

Μπορείτε να ρυθμίσετε το επίπεδο έντασης του GoGear Opus για να περιορίσετε τη

μέγιστη έξοδο έντασης.

1

2

3

Για να ενεργοποιήσετε ξανά τη μέγιστη ένταση:

1

Επιλέξτε [Ρυθμίσεις] > [Ρυθμίσεις

2

ήχου] >[Όριο έντασης].

Ρυθμίστε το όριο της έντασης στο

3

μέγιστο.

 

Πατήστε

για επιβεβαίωση.

Επισκόπηση της κύριας μονάδας

Μενού Λειτουργία

Σκοπός

 

 

Μουσική

αναπαραγωγή

 

 

 

μουσικών

 

 

 

κομματιών

 

 

Βίντεο

αναπαραγωγή

 

 

 

βίντεο

 

 

Εικόνες

προβολή εικόνων

 

 

Ραδιόφωνο FM

ακρόαση

 

 

 

ραδιοφώνου FM

 

 

Εγγραφή

δημιουργία

 

 

 

ή ακρόαση

 

 

 

εγγραφών

 

 

Προβολή

προβολή αρχείων

 

 

φακέλων

σε φακέλους

 

 

 

 

Ρυθμίσεις

προσαρμογή

 

Ελληνικά

 

ρυθμίσεων του

 

 

 

 

 

GoGear Opus

 

 

Βρίσκεται σε

σε λειτουργία

 

 

αναπαραγωγή

αναπαραγωγής:

 

 

 

 

/εμφανίζει την

Τελευταία

οθόνη της

αναπαραγωγή

τρέχουσας

 

αναπαραγωγής

 

σε λειτουργία

 

διακοπής:

 

συνεχίζει την

 

αναπαραγωγή

Εγκατάσταση λογισμικού

Το GoGear Opus συνοδεύεται από το παρακάτω λογισμικό:

Philips Device Manager (σας βοηθάει να λάβετε ενημερώσεις υλικολογισμικού για το GoGear Opus)

Media Converter της Philips (σας βοηθάει να μετατρέπετε και να μεταφέρετε αρχεία βίντεο του GoGear Opus)

EL 9

Πραγματοποιήστε αναζήτηση στο περιεχόμενο του CD με τον Internet Explorer.
Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο που τελειώνει σε ‘.exe’.
Εισαγάγετε το CD που παρέχεται με το GoGear Opus στη μονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας.
Συνδέστε το GoGear Opus στον υπολογιστή σας.

Windows Media Player(σας βοηθάει να μετατρέπετε και να μεταφέρετε αρχεία

μουσικής και εικόνων του GoGear Opus)

Σημαντικό:

Θυμηθείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό που βρίσκεται στο παρεχόμενο CD-ROM για μεταφορά μουσικής ή/και βίντεο.

Σημαντικό: Πριν εγκαταστήσετε το λογισμικό, βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας πληροί τις απαιτήσεις (δείτε την ενότητα Απαιτήσεις συστήματος στο

παρόν εγχειρίδιο χρήσης).

1

2

3 Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισμικού.

Εάν το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν

πραγματοποιεί αυτόματη εκκίνηση:

1

2

Σύνδεση και φόρτιση

Το GoGear Opus διαθέτει μια ενσωματωμένη μπαταρία που μπορεί να φορτιστεί μέσω της θύρας USB ενός υπολογιστή (περιλαμβάνεται καλώδιο USB).

Σημείωση

•• Την πρώτη φορά, αφήστε το GoGear Opus να φορτιστεί για 3 ώρες.

•• Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτισης, το κινούμενο γραφικό της φόρτισης σταματά και εμφανίζεται το εικονίδιο .

10 EL

Σύνδεση του GoGear Opus σε υπολογιστή

1 Συνδέστε το βύσμα USB του παρεχόμενου καλωδίου USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή.

2 Συνδέστε το μικρό βύσμα USB του καλωδίου USB στη μικρή υποδοχή USB του GoGear Opus.

3 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. »» Φόρτωση του GoGear Opus.

Ένδειξη επιπέδου μπαταρίας

Στην οθόνη εμφανίζεται το κατά προσέγγιση επίπεδο της κατάστασης της μπαταρίας ως εξής:

100% 75% 50% 25% 0%

»» Μια εικόνα μπαταρίας που αναβοσβήνει υποδηλώνει ότι η μπαταρία έχει εξαντληθεί. Η συσκευή αποθηκεύει όλες τις ρυθμίσεις και απενεργοποιείται σε 60 δευτερόλεπτα.

Ένδειξη επιπέδου μπαταρίας

Σημείωση

•• Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες έχουν περιορισμένο αριθμό κύκλων φόρτισης. Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και ο αριθμός των κύκλων φόρτισης διαφέρουν ανάλογα με τη χρήση και τις ρυθμίσεις.

•• Το κινούμενο γραφικό της φόρτισης σταματά και εμφανίζεται το εικονίδιο όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.

Συμβουλή

•• Μπορείτε να εξοικονομήσετε ισχύ της μπαταρίας και να αυξήσετε το χρόνο

αναπαραγωγής του GoGear Opus: Μεταβείτε στο μενού Ρυθμίσεις και ρυθμίστε τον Οπίσθιο φωτισμό στη μικρότερη

ρύθμιση χρόνου.

Στον υπολογιστή σας, κλείστε όλες τις εφαρμογές που εκτελούνται με το GoGear Opus.
Κάντε κλικ στην επιλογή στη γραμμή εργασιών του υπολογιστή σας.
Περιμένετε επιβεβαίωση ότι το GoGear Opus μπορεί να αφαιρεθεί με ασφάλεια και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το GoGear Opus από τη θύρα USB.

Ασφαλής αποσύνδεση του GoGear Opus

Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, αποσυνδέστε το GoGear Opus από τον

υπολογιστή σας ως εξής:

1

2

3

Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του GoGear Opus

1 Για εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών ενεργοποίησης και απενεργοποίησης, πατήστε και κρατήστε πατημένο το περίπου για 2 δευτερόλεπτα.

Αυτόματη μετάβαση στη λειτουργία αναμονής και απενεργοποίηση

Το GoGear Opus διαθέτει λειτουργία αυτόματης αναμονής και τερματισμού για εξοικονόμηση μπαταρίας.

Μετά από 10 λεπτά σε λειτουργία αδράνειας (δεν πραγματοποιείται αναπαραγωγή μουσικής, δεν έχει πατηθεί κανένα κουμπί), η λειτουργία του GoGear Opus τερματίζεται.

1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το

περίπου για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ξανά το GoGear Opus.

Το GoGear Opus διαθέτει κλείδωμα ασφαλείας προς αποφυγή αθέμιτης λειτουργίας.

1 Για να κλειδώσετε τα κουμπιά κατά την αναπαραγωγή, μετακινήστε το ρυθμιστικό στη θέση .

»» Όλα τα κουμπιά κλειδώνονται εκτός από τα κουμπιά έντασης ήχου, και στην οθόνη εμφανίζεται ένα εικονίδιο κλειδαριάς.

2 Για να ξεκλειδώσετε τα κουμπιά ξανά, μετακινήστε το ρυθμιστικό στην κεντρική θέση.

Ελληνικά

EL 11

Ενώ το GoGear Opus είναι συνδεδεμένο στη θύρα USB του υπολογιστή, ανοίξτε τον Windows Explorer.
Δημιουργία φακέλων στο GoGear Opus.
Χρησιμοποιήστε τις ενέργειες μεταφορά και απόθεση για να ταξινομήσετε τα αρχεία στους φακέλους.

4Χρήση του GoGear Opus για μεταφορά αρχείων

Το GoGear Opus σάς επιτρέπει να

μεταφέρετε αρχεία στον Windows Explorer.

1

2

3

12 EL

Loading...
+ 29 hidden pages