Philips SA1MXX04K User Manual [ru]

www.philips.com/welcome
SA1MXX02B
Radio
SA1MXX02KN
RU Руководство пользователя
SA1MXX02K
SA1MXX02P
SA1MXX02W
SA1MXX04B
SA1MXX04K
SA1MXX04P
SA1MXX04W
SA1MXX04WS
SA1MXX08K
SA1MXX04KN

Содержание

1 Информация по технике
безопасности 4
Общее обслуживание 4 Утилизация изделия 6
2 Ваш новый Digital Audio Player 8
Комплектация 8
7 Запись 15
Запись с радио FM (доступно только в
некоторых версиях!) 15 Звукозапись/запись голоса 15 Прослушивание записей 15 Загрузка записей в компьютер 15 Удаление записей 16 Использование плеераDigital Audio Player
для переноса данных 16
8 Настройки 17
Русский
3 Начало работы 9
Клавиши и подключения 9 Обзор основного меню 10 Подключение и зарядка 10
Подключение Digital Audio Player к
компьютеру 10
Индикация уровня заряда батареи
11
Безопасное отключение Digital Audio
Player 11
Установка программного обеспечения
11
4 Включение и выключение плеера
GoGear Mix 12
Автоматический переход в режим
ожидания и отключение 12
5 Музыка 13
Прослушивание музыки 13 Управление музыкой в плеере GoGear
Mix 13
Поиск музыки 13
6 Радио 14
Прослушивание радио FM 14 Настройка радиостанций вручную 14 Автоматическая настройка
предустановленных радиостанций 14
Прослушивание предустановленной
радиостанции 14
9 Обновление плеера Digital Audio
Player 20
Проверка / обновление прошивки
вручную 20
10 Устранение неисправностей 21
11 Технические характеристики 22
Системные требования 22 Поддерживаемые форматы аудиофайлов
22
12 Указатель 23
13 Глоссарий 24
Нужна помощь?
Посетите сайт
www.philips.com/welcome
Там можно получить полный комплект сопутствующих материалов, например, руководство пользователя, последние обновления программного обеспечения и ответы на часто задаваемые вопросы.
RU
3
1 Информация
по технике безопасности

Общее обслуживание

Внимание
Чтобы избежать повреждения или сбое в в работе, выпол няйте с ледующие т ребова ния Не подвергайте плеер чрезмерному нагре ванию от отопите льного оборудования и ли прямых солнечн ых лу чей. Не рон яйте плеер и не допуска йте п адени я на него д руг их пред метов. Не пог ружайте устройство в воду. Не доп ускайте попадани я воды в гнездо д ля наушников или в бата рейный отсек, так это может привести к серь езному повреж ден ию. Работающие вблизи устройства моби льные телефон ы мог у т быть причи ной помех. Сделай те резервные коп ии всех файлов. Убедитесь в сохранении ис ходных файлов, загруженных на ваше уст рой ство. Philips не несет ответст венности з а утрату или повреждение данных в случае повреждения ус тройства. Во избежание проблем управл яйте фа йлами (пере дача, удаление и т.д.) только с помо щью прилагаемого музыка ль ного програ ммного обеспечения. Не пользуйтесь чистящими средствами, содерж ащими спирт, аммиак, бензин и ли абра зивны е сре дства , так как они могу т повредить устройство. Работающие вблизи устройства моби льные телефон ы мог у т быть причи ной помех. Сделай те резервные коп ии всех файлов. Убедитесь в сохранении ис ходных файлов, загруженных на ваше уст рой ство. Philips не несет ответст венности з а утрату или повреждение данных в случае повреждения ус тройства. Во избежание проблем работай те с музыка льными файлами (передача, уда ление и т.д.) только с помощью прилагаемого или рекомен дованного программного обеспече ния.
Рабочая температура и температура хранения
Устройство должно использоваться при • температуре от 0 до 35°C (32 - 95°F)
Устройство должно храниться при • температуре от 20 до 45°C (4 - 113°F) Срок службы батареи может • сократится в условиях низкой температуры.
Запчасти/аксессуары:
Для заказа запчастей/аксессуаров посетите веб-сайт www.philips.com/support.
Безопасность при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Прослушивание наушников на максимальной громкости может привести к ухудшению слуха. Данное устройство может воспроизводить звук с таким уровнем громкости, который, даже при прослушивании в течение минуты, может привести к потере слуха у обычного человека. Возможность воспроизведения с высоким уровнем громкости предназначена для лиц с пониженным слухом. Уровень громкости может быть обманчивым. Со временем ваш слух адаптируется к более высоким уровням громкости. Поэтому после продолжительного прослушивания, то, что кажется нормальной громкостью, фактически может быть громким и вредным для вашего слуха. Во избежание этого установите безопасную громкость устройства, и подождите адаптации к этому уровню. Для установки безопасного уровня громкости: Установите низкий уровень громкости. Медленно повышайте уровень громкости, пока звучание не станет достаточно четким, комфортным, без искажений. Разумная продолжительность прослушивания. Прослушивание в течение длительного времени, даже при безопасном уровне громкости, может стать причиной потери слуха.
4
RU
Старайтесь использовать аудиооборудование с разумной продолжительностью и устраивать перерывы во время прослушивания. При использовании наушников соблюдайте следующие правила. Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной продолжительностью. Старайтесь не настраивать громкость, пока происходит адаптация слуха. Не устанавливайте уровень громкости, мешающий слышать окружающие звуки. В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать осторожность или временно прерывать прослушивание. Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а также во время катания на велосипеде, скейтборде и т.п. Это может привести к транспортно-аварийной ситуации и во многих странах запрещено законом.
Модификации
Модификации, внесенные без согласия производителя, могут привести к утрате пользователем права на использование этого изделия.
Информация об авторских правах
Все другие торговые марки и торговые наименования являются собственностью соответствующих компаний и организаций. Несанкционированное копирование материалов, загруженных из Интернета или с Audio CD нарушает авторское право и международные договоры. Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач, может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не должно использоваться в подобных целях. Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Будьте ответственными! Соблюдайте авторские права.
Компания Philips уважает права интеллектуальной собственности, и мы просим наших пользователей поступать так же. Мультимедийное содержание (файлы) в сети Интернет могут быть созданы и/или могут распространяться без разрешения владельца авторских прав. Копирование или распространение неавторизированного содержимого может являться нарушением законов об авторском праве в различных странах, включая вашу. Соблюдение законодательства об охране авторских прав находится в вашей компетенции. Функция записи и передачи на портативный плеер видеопотоков, загруженных на Ваш компьютер, предназначается только для свободно копируемых программ или надлежащим образом лицензированного содержимого. Вы можете использовать такое содержимое только в частных, некоммерческих целях, и необходимо уважать возможные инструкции к авторским правам, предоставленных владельцем. Такие инструкции могут запрещать дальнейшее копирование. Видеопотоки могут использовать технологию защиты от копирования, которая блокирует дальнейшее копирование. В таких ситуациях функция записи будет недоступна, и Вы получите сообщение с уведомлением.
Регистрация данных
Philips стремится к улучшению качества изделий и впечатлений потребителя от продукции Philips. Для распознавания пользовательского профиля устройство
Русский
RU
5
регистрирует некоторую информацию / данные в энергонезависимой памяти устройства. Такие данные используются для диагностики и определения неисправностей или проблем, которые могут возникнуть при использовании устройства. К таким данным относится, например, продолжительность работы в музыкальном режиме, количество случаев разрядки аккумулятора и т.д. Такие данные не влияют на записи или носители, используемые в устройстве, а так же на источники загрузки. Данные, сохраняемые в устройстве, используются ТОЛЬКО если пользователь возвращает устройство в сервисный центр Philips и ТОЛЬКО для того, чтобы упростить диагностику неисправности и предотвращение появления этой неисправности в дальнейшем. Сохраненные данные должны быть предоставлены пользователю по первому требованию.

Утилизация изделия

Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию. Если продукт маркирован значком с изображением перечеркнутой корзины, это означает, что изделие попадает под действие директивы Европейского союза 2002/96/EC.
утилизация отслуживших изделий поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Настоящей изделие также содержит встроенный аккумулятор, соответствующий директиве Европейского Союза 2006/66/ EC, и не подлежащий утилизации вместе с бытовым мусором. Для обеспечения функциональности и безопасности работы изделия извлечение или замена аккумулятора должны производится специалистами в официальном пункте приемки или сервисном центре.
Запрещается выбрасывать изделие вместе с бытовым мусором. Узнайте всю необходимую информацию о раздельной утилизации электрических и электронных изделий. Правильная
6
RU
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе сбора отходов. Правильная утилизация отслуживших батарей поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Примечание для Евросоюза
Данное изделие соответствует требованиям ЕС по радиопомехам.
2 Ваш новый
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Digital Audio Player
Возможности плеера GoGear Mix
Воспроизведение аудиофайлов MP3 и • незащищенных WMA файлов Прослушивание радио FM• создание записей
Комплектация
Проверьте наличие всех составляющих комплектации: Плеер
Примечание
Изображения даны только в к ачестве приме ров. Philips остав ляет за собой право измен ять цвет/ конс тру кцию изделия бе з предвари тельного уведомления.
Русский
Наушники
Краткое руководство
RU
7
3 Начало работы
Клавиши и подключения
MIC микрофон
a
VOL нажмите для
b
увеличения/уменьшения громкостинажмите и удерживайте дл я быстрого увеличения / уменьшения громкости
RESET нажмите дл я сброса
c
настроек Digital Audio Player
d
/ нажмите для перемещения
e
f
g
h
i j
сдвиньте, чтобы заблокировать/ разблокировать все кнопки кроме
сдвиньте и удерживайте для включения/выключения Digital Audio Player
вверх/внизнажмите и удерживайте дл я быстрого перемещения вверх/вниз
нажмите для воспроизведения/паузы
нажмите для перехода на один уровень назаднажмите и удерживайте дл я возврата в корневое меню
сдвиньте для выдвижения разъема USB
дисплей разъем для наушников
VOL
Внимание
Прос лушивание на больш их уровнях громкос ти в течение дл ите льного времени может нег ативно влиять на слу х.
Можно установить ограничение громкости на GoGear Mix до определенного уровня. Более громкое воспроизведение будет недоступно.
1 В главном меню выберите
[Настройки]>[Параметры звука] > [Огранич. громк.].
8
RU
2 Нажмите кнопки регулировки
громкости необходимый уровень громкости воспроизведения.
/ , чтобы установить
3 Нажмите для подтверждения.
При установке ограничения » на GoGear Mix громкость не может быть увеличена выше установленного уровня даже при нажатии на кнопки регулировки громкости
Для отключения ограничения выполните следующие действия.
.
1 Выберите [Настройки] > [Параметры
звука] >[Огранич. громк.].
2 Установите максимальный уровень
громкости.
3 Нажмите для подтверждения.
Обзор основного меню
Меню Режим Функции
Музыка воспроизведение
цифровых музыкальных дорожек
FM-радио Прослушивание
радио FM
Записи создание или
прослушивание записей
Просмотр папок
НастройкиΉ выбор настроек
Воспр. сейчас
просмотр файлов в папках
Digital Audio Player отображение
текущего экрана воспроизведения
Подключение и зарядка
Плеер GoGear Mix оснащен встроенным аккумулятором, который можно заряжать, подключив к USB-порту компьютера.
Подключение Digital Audio Player к компьютеру
1 Выдвиньте разъем USB ( ) Digital
Audio Player.
2 Подключите разъем USB к USB-порту
компьютера.
3 Вк лючите компьютер.
Начнется зарядка GoGear Mix. »
Примечание
Перед пе рвом использованием заряжайте GoGear Mix не менее 3 ч асов. При прекращени и анимации заря дки устройство полн остью заряжено, на дисплее отобража етс я
.
знач ок
При первом подключении Digital Audio Player к ПК появляется всплывающее окно:
1 Выберите пункт Install Philips Device
Manager (Установить Philips Device
Manager).
2 Для завершения установки следуйте
инструкциям на экране. Если всплывающее окно не отображается автоматически, выполните следующие действия.
1 Перейдите в Мой компьютер
Windows XP / Windows 2000) /
Компьютер (в Windows Vista).
2 Щелкните правой кнопкой мыши
Philips GoGear Mix.
3 Выберите пункт Install Philips Device
Manager (Установить Philips Device
Manager).
4 Для завершения установки следуйте
инструкциям на экране.
Русский
RU
9
Loading...
+ 16 hidden pages