Philips QC5045 User Manual [en, de, fr, it]

Page 1
QC5045
1
11
14
2
5
6
98
15
43
7
10
1312
Page 2

ENGLISH

4222.002.8008.1
2/9
Introduction
to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Your new Philips Professional Power hair clipper enables comfortable clipping of even the toughest hair. To enjoy using the hair clipper, we advise you to read the following information.
General description (Fig. 1)
A Cutting element B Clipping attachment C On/off slide D Handle E Socket for appliance plug F Large comb G Small comb H Setting indications I Stubble comb J Setting selector K Appliance plug L Adapter M Cleaning brush
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
Make sure the adapter does not get wet.
-
Warning
Check if the voltage indicated on the adapter
­and on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. The adapter contains a transformer. Do not cut
­off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. This appliance is not intended for use by
­persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
­they do not play with the appliance. Remove the clipping attachment from
­the handle before you clean the clipping attachment under the tap.
Caution
Never immerse the handle in water or any
­other liquid, nor rinse it under the tap. Do not use the appliance in the bath or in the
­shower. The clipping attachment of the appliance
­complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under a tap (Fig. 2). Use and store the appliance at a temperature
­between 15°C and 35°C. Only use the adapter supplied.
­If the adapter is damaged, always have it
­replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. Do not use the appliance when the clipping
­attachment or one of the combs is damaged or broken as this may cause injury. This appliance is only intended for clipping
­human scalp hair. Do not use it for any other purpose.
Compliance with standards
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Using the appliance
Preparing for hair clipping
Only use the appliance on clean, dry hair. Do not use it on freshly washed hair.
1 Make sure that the head of the person whose
hair you intend to cut is at the same level as your chest. This ensures that all parts of the head are clearly visible and within easy reach.
2 Comb the hair in the growth direction (Fig. 3).
Clipping with comb
The appliance comes with three combs for 15 different hair lengths. The minimum remaining hair length is 1.6mm and the maximum remaining hair length is 41mm.
1 Select the comb you want to use.
The table shows how long the hair will be after clipping at the different settings of the small comb and large comb.
Settings of the small and large comb and large
Setting Hair length
after clipping with small comb
Hair length after clipping with large comb
1 3mm 23mm
2 6mm 26mm
3 9mm 29mm
4 12mm 32mm
5 15mm 35mm
6 18mm 38mm
7 21mm 41mm
Tip: Write down the settings you have used to create a certain hairstyle as a reminder for future clipping sessions.
Stubble comb for a ‘stubble look’
To create a ‘stubble look’, clip with the small
-
comb set to setting 1 (3mm) rst.
Then clip the hair with the stubble comb for a
­hair length of 1.6mm.
2 Slide the selected comb into the guiding
grooves on both sides of the handle (‘click’) (Fig. 4).
3 To set the comb to the desired setting, press
the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2) (Fig. 5). The setting indications on the comb show the
,
selected setting.
4 Put the adapter into the wall socket. 5 Switch on the appliance. 6 Move the appliance through the hair slowly.
To clip in the most effective way, move the
­appliance against the direction of hair growth. Since all hair does not grow in the same
­direction, you need to move the appliance in different directions (upward, downward or across) (Fig. 6).
Make sure that the at part of the comb is
­always fully in contact with the scalp to obtain an even result. Make overlapping passes over the head to
­ensure that you cut all the hair that needs to be cut.
To achieve a good result with curly, sparse or
­long hair, use a hand comb to guide the hair towards the appliance.
7 Regularly remove cut hair from the comb.
If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb from the appliance and blow and/or shake the hair out of it.
Contouring without comb
You can use the appliance without comb to clip hair very close to the skin (0.6mm) or to contour the neckline and the area around the ears.
Be careful when you clip without comb because the cutting element removes every hair it touches.
1 Pull the comb off the appliance (Fig. 7). 2 Before you start to contour the hairline
around the ears, comb the hair ends over the ears.
3 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutting element touches the hair ends when you shape the contours around the ears (Fig. 8).
Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.
4 To contour the neckline and sideburns,
turn the appliance and make downward strokes (Fig. 9).
Move the appliance slowly and smoothly. Follow the natural hairline.
Cleaning
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone or ethereal oils to clean the appliance.
Note: The appliance does not need any lubrication.
Clean the appliance every time you have used it.
1 Make sure the appliance is switched off and
disconnected from the mains.
2 Remove the comb from the appliance. 3 To remove the clipping attachment, turn
it anticlockwise until the open dot on the handle is aligned with the arrow on the attachment (1). Then lift the attachment off the handle (2) (Fig. 10).
4 Push the centre top end of the cutting
element upwards with your thumb until it opens and then pull it off the appliance (Fig. 11).
Be careful that the cutting element does not fall on
the oor.
5 Clean the cutting element with warm water
(max. 40°C).
6 Clean the clipping attachment under warm
running water to ush out the cut hair that
has accumulated in the attachment (Fig. 12).
7 After cleaning, place the lug of the cutting
element in the slot of the clipping attachment and push the cutting element back onto the clipping attachment (Fig. 13).
8 Clean the handle and the adapter with the
cleaning brush supplied or a dry cloth.
Note: The handle and the adapter are not water­proof.
9 Let the cutting element and the clipping
attachment dry completely before you reassemble the appliance.
Page 3
Note: Make sure the electrical contacts of the
4222.002.8008.1
3/9
clipping attachment are dry before you reattach the attachment to the handle.
10 To attach the clipping attachment, put it on
the handle in such a way that the open dot on the handle is aligned with the arrow on the clipping attachment (1). Then turn the clipping attachment clockwise until the arrow is aligned with the solid dot on the handle (2) (Fig. 14).
Replacement
If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. Only replace a damaged or worn attachment or comb with an original Philips replacement attachment or comb. Philips replacement parts (clipping attachment, cutting element, combs, handle and adapter) are available from your Philips dealer and authorised Philips service centres.
If you have any difculties obtaining replacement
parts for the appliance, contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (you nd
its phone number in the worldwide guarantee
leaet).
Environment
Do not throw away the appliance with the
­normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 15).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If
there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Page 4

DEUTSCH

4222.002.8008.1
4/9
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Mit dem neuen Pro-Power-Haarschneider von
Philips lässt sich auch das widerspenstigste Haar einfach und bequem schneiden. Damit Sie viel Freude an Ihrem Haarschneider haben, lesen Sie bitte die nachstehenden Informationen sorgfältig durch.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Schneideeinheit B Schneideaufsatz C Ein-/Ausschalter D Griff E Buchse für Gerätestecker F Großer Kammaufsatz G Kleiner Kammaufsatz H Einstellungsanzeigen I Stoppel-Kammaufsatz J Wahlschalter K Gerätestecker L Adapter M Reinigungsbürste
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass
­wird.
Warnhinweis
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die
­Spannungsangabe am Adapter und am Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Der Adapter enthält einen Transformator.
­Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder)
­mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
­Gerät spielen. Entfernen Sie den Schneideaufsatz vor der
-
Reinigung unter ießendem Wasser vom Griff.
Achtung
Tauchen Sie den Griff niemals in Wasser oder
­andere Flüssigkeiten; spülen Sie ihn auch nicht
unter ießendem Wasser ab.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne
­oder Dusche. Der Schneideaufsatz des Geräts erfüllt die
­internationalen IEC-Sicherheitsvorschriften und
kann ohne Bedenken unter ießendem Wasser
gereinigt werden (Abb. 2). Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei
­Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. Verwenden Sie ausschließlich den
­mitgelieferten Adapter. Wenn der Adapter defekt oder beschädigt
­ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie
­das Gerät nicht, wenn die Schneideeinheit oder ein Kammaufsatz beschädigt oder defekt ist.
Das Gerät ist ausschließlich zum Schneiden
­von menschlichem Kopfhaar vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
Normerfüllung
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Das Gerät benutzen
Den Haarschnitt vorbereiten
Verwenden Sie den Haarschneider nur bei sauberem, trockenem Haar. Das Haar sollte nicht frisch gewaschen sein.
1 Der Kopf der Person, deren Haare Sie
schneiden wollen, sollte sich auf Brusthöhe
vor Ihnen benden, damit der gesamte Kopf
uneingeschränkt sichtbar und leicht zugänglich ist.
2 Kämmen Sie das Haar in
Wuchsrichtung (Abb. 3).
Haare mit Kammaufsatz schneiden
Das Gerät wird mit drei Kammaufsätzen für 15 unterschiedliche Haarlängen geliefert. Die verbleibende Haarlänge beträgt mindestens 1,6 mm und höchstens 41 mm.
1 Wählen Sie einen Kamm aus.
Aus der Tabelle können Sie ersehen, welche Länge das Haar nach dem Schneiden mit den verschiedenen Einstellungen des kleinen und des großen Kammaufsatzes haben wird.
Einstellungen des großen und des kleinen Kammaufsatzes
Einstellung Haarlänge nach
Schneiden mit dem kleinen Kammaufsatz
Haarlänge nach Schneiden mit dem großen Kammaufsatz
1 3 mm 23 mm
2 6 mm 26 mm
3 9 mm 29 mm
4 12 mm 32 mm
5 15 mm 35 mm
6 18 mm 38 mm
7 21 mm 41 mm
Tipp: Notieren Sie die für eine bestimmte Frisur gewählten Einstellungen, um sie für spätere Haarschnitte wieder zur Verfügung zu haben.
Kammaufsatz für Stoppelschnitt
Für einen Stoppelschnitt schneiden Sie Ihr Haar
­zunächst mit dem kleinen Kammaufsatz auf Einstellung 1 (3 mm). Schneiden Sie anschließend das Haar mit dem
­speziellen Stoppelaufsatz für eine Haarlänge von 1,6 mm.
2 Schieben Sie den gewählten Kammaufsatz in
die Rillen an beiden Seiten des Griffs, bis er hörbar einrastet (Abb. 4).
3 Drücken Sie für die gewünschte Einstellung
des Kammaufsatzes den Wahlschalter (1), und schieben Sie den Kamm in die gewünschte Schnittlängeneinstellung (2) (Abb. 5). Die Anzeige am Kamm zeigt die gewählte
,
Einstellung.
4 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
5 Schalten Sie das Gerät ein. 6 Führen Sie das Gerät langsam durch das Haar.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie
­das Gerät gegen die Haarwuchsrichtung führen. Da das Haar nicht überall in dieselbe Richtung
­wächst, müssen Sie das Gerät in verschiedene Richtungen führen (nach oben, unten oder quer) (Abb. 6).
Die ache Seite des Kammaufsatzes muss
-
immer auf dem Kopf auiegen, um einen
gleichmäßigen Schnitt zu erzielen. Führen Sie das Gerät mehrmals über jede
­Haarpartie, damit alle Haare erfasst werden, die Sie schneiden möchten. Um auch bei lockigem, schütterem oder
­langem Haar gute Ergebnisse zu erzielen, können Sie die Haare mit einem Handkamm in Richtung des Geräts führen.
7 Entfernen Sie zwischendurch die
abgeschnittenen Haare vom Kammaufsatz.
Wenn sich viel Haar im Kammaufsatz angesammelt hat, nehmen Sie diesen ab und pusten oder schütteln Sie die Haare heraus.
Konturen ohne Kammaufsatz
Sie können das Gerät auch ohne Kammaufsatz verwenden, um Ihr Haar ganz kurz (0,6 mm) zu schneiden oder die Konturen im Nacken und um
die Ohren zu denieren.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ohne Kammaufsatz arbeiten, da die Schneideeinheit sofort alle Haare schneidet, mit denen sie in Berührung kommt.
1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom
Gerät (Abb. 7).
2 Kämmen Sie das Haar über die Ohren, bevor
Sie die Konturen um die Ohren herum schneiden.
3 Neigen Sie bei der Formgebung der Konturen
um die Ohren herum das Gerät so, dass nur die Kante des Aufsatzes die Haarspitzen berührt (Abb. 8).
Schneiden Sie nur die Haarspitzen. Die Haarlinie sollte dicht am Ohr enden.
4 Drehen Sie das Gerät und führen Sie es nach
unten, um die Konturen im Nacken und an den Koteletten zu schneiden (Abb. 9).
Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig. Folgen Sie dabei der natürlichen Haarlinie.
Reinigung
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin, Azeton oder ätherische Öle.
Hinweis: Das Gerät braucht nicht geölt oder geschmiert zu werden.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät
ausgeschaltet und nicht an das Netz angeschlossen ist.
2 Nehmen Sie den Kammaufsatz vom Gerät ab. 3 Um einen Aufsatz abzunehmen, drehen Sie
ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis der offene Punkt auf dem Griff auf den Pfeil am Aufsatz ausgerichtet ist (1). Ziehen Sie den Aufsatz dann vom Griff ab (2) (Abb. 10).
4 Drücken Sie mit dem Daumen oben auf
die Mitte der Schneideeinheit, bis sie sich öffnet und nach oben vom Gerät abheben lässt (Abb. 11).
Lassen Sie die Schneideeinheit nicht fallen.
5 Reinigen Sie die Schneideeinheit mit warmem
Wasser (max. 40°C).
Page 5
6 Reinigen Sie den Schneideaufsatz
4222.002.8008.1
5/9
unter warmem, ießendem Wasser, um
abgeschnittene Haare abzuspülen, die sich möglicherweise im Aufsatz angesammelt haben (Abb. 12).
7 Schieben Sie nach der Reinigung die
Führung der Schneideeinheit in den Schlitz des Schneideaufsatzes, und drücken Sie die Schneideeinheit wieder auf den Schneideaufsatz (Abb. 13).
8 Reinigen Sie den Griff und den Adapter mit
der beiliegenden Reinigungsbürste oder einem trockenen Tuch.
Hinweis: Der Griff und der Adapter sind nicht wasserfest.
9 Lassen Die die Schneideeinheit und den
Schneideaufsatz vollständig trocknen, bevor Sie das Gerät wieder zusammensetzen.
Hinweis: Überprüfen Sie, ob die elektrischen Kontakte des Schneideaufsatzes trocken sind, bevor Sie den Aufsatz wieder an dem Griff befestigen.
10 Um einen Schneideaufsatz zu befestigen,
setzen Sie ihn so auf den Griff, dass der offene Punkt auf dem Griff auf den Pfeil am Schneideaufsatz ausgerichtet ist (1). Drehen Sie den Aufsatz dann im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil am ausgefüllten Punkt auf dem Griff ausgerichtet ist (2) (Abb. 14).
Ersatz
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Abgenutzte und beschädigte Aufsätze oder Kammaufsätze dürfen nur durch Original-Philips­Ersatzaufsätze ausgetauscht werden. Ersatzteile von Philips (Schneideaufsatz, Schneideeinheit, Kammaufsätze, Griff und Adapter) sind bei Ihrem Philips-Händler oder einem Philips Service-Center erhältlich. Falls Sie Schwierigkeiten haben sollten, Ersatzteile
für das Gerät zu nden, wenden Sie sich bitte
an das Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
Umweltschutz
Werfen Sie das Gerät am Ende der
­Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 15).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, setzen Sie sich bitte mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift), oder besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler.
Page 6

FRANÇAIS

4222.002.8008.1
6/9
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Votre nouvelle tondeuse Philips Professional Power permet une coupe tout en douceur, même sur les cheveux les plus rebelles. Avant de l’utiliser, nous vous conseillons de consulter les informations ci-dessous.
Description générale (fig. 1)
A Bloc tondeuse B Sabot pour cheveux C Bouton coulissant marche/arrêt D Poignée E Prise pour la che de l’appareil F Grand sabot G Petit sabot H Indications de coupe I Sabot « barbe de 3 jours » J Sélecteur K Fiche de l’appareil L Adaptateur M Brosse de nettoyage
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
Veillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en
­contact avec de l’eau.
Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vériez que la
­tension indiquée sur l’adaptateur et l’appareil correspond à la tension secteur locale. L’adaptateur contient un transformateur.
-
N’essayez pas de remplacer la che de
l’adaptateur pour éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
­par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
­jouer avec l’appareil. Retirez le sabot pour cheveux de la poignée
­avant de le nettoyer sous le robinet.
Attention
Ne plongez jamais la poignée dans de l’eau, ni
­dans d’autres liquides et ne la rincez pas sous le robinet. N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous
­la douche. Le sabot pour cheveux de l’appareil est
­conforme aux normes internationales CEI et peut être nettoyé à l’eau en toute
sécurité (g. 2).
Conservez l’appareil à une température
­comprise entre 15 °C et 35 °C. Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni.
­Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le
­toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident.
An d’éviter tout accident, n’utilisez pas
­l’appareil si le sabot pour cheveux ou l’un des sabots est endommagé ou cassé. Cet appareil a été conçu uniquement pour
­tondre les cheveux. Ne l’utilisez jamais à
d’autres ns.
Conformité aux normes
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur
la base des connaissances scientiques actuelles s’il
est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Utilisation de l’appareil
Préparation
Utilisez l’appareil uniquement sur des cheveux secs et propres. Évitez de couper des cheveux qui viennent d’être lavés.
1 Avant de commencer, assurez-vous que la
tête de la personne à qui vous allez couper les cheveux se trouve au niveau de votre
poitrine, an que toutes les parties de sa tête
soient bien visibles et facilement accessibles.
2 Peignez les cheveux dans le sens de la
pousse (g. 3).
Utilisation du sabot
L’appareil est livré avec trois sabots correspondant à 15 longueurs de cheveux différentes. La longueur minimum de coupe est de 1,6 mm et la longueur maximum est de 41 mm.
1 Choisissez le sabot que vous souhaitez
utiliser.
Le tableau indique les longueurs de coupe correspondant aux différents réglages du petit et du grand sabot.
Réglages du petit sabot et du grand sabot
Réglage Longueur
obtenue avec le petit sabot
Longueur obtenue avec le grand sabot
1 3 mm 23 mm
2 6 mm 26 mm
3 9 mm 29 mm
4 12 mm 32 mm
5 15 mm 35 mm
6 18 mm 38 mm
7 21 mm 41 mm
Conseil : Notez à quel type de coupe correspondent les réglages utilisés en vue des prochaines utilisations.
Sabot « barbe de 3 jours » pour un look décontracté
Pour obtenir un effet « barbe de 3 jours »,
­utilisez tout d’abord le petit sabot réglé en position 1 (3 mm). Utilisez ensuite le sabot « barbe de 3 jours »
­pour obtenir une longueur de 1,6 mm.
2 Faites glisser le sabot dans les rainures situées
des deux côtés de la poignée, jusqu’à ce que
vous entendiez un clic (g. 4).
3 Pour régler le sabot, appuyez sur le sélecteur
(1) et faites glisser le sabot jusqu’à la longueur
de coupe souhaitée (2) (g. 5).
Le réglage sélectionné est indiqué sur le
,
sabot.
4 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. 5 Allumez l’appareil. 6 Déplacez lentement l’appareil.
Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez
­l’appareil dans le sens inverse de la pousse des cheveux. Dans la mesure où les poils ne poussent pas
­tous dans le même sens, vous devez adapter
vos mouvements (vers le haut, le bas ou en
travers) (g. 6).
Assurez-vous que la partie plate du sabot est
­toujours bien en contact avec le cuir chevelu pour obtenir une coupe régulière. Effectuez plusieurs passages au même endroit
­de façon à obtenir une longueur homogène. Pour obtenir un résultat optimal sur des
­cheveux ondulés, longs ou clairsemés, guidez les cheveux vers l’appareil à l’aide d’un peigne.
7 Retirez régulièrement les cheveux coupés de
l’appareil.
Si des poils se sont accumulés dans le sabot,
retirez-le et enlevez les poils en soufant et/ou en
le secouant.
Contours sans sabot
Vous pouvez utiliser l’appareil sans le sabot an de
couper les cheveux au plus près du cuir chevelu (0,6 mm) ou pour dessiner les contours de la nuque et le tour des oreilles.
Faites attention lorsque vous procédez à la tonte sans sabot car les cheveux sont coupés à la racine.
1 Retirez le sabot de l’appareil (g. 7). 2 Avant de tondre le contour de l’oreille,
peignez les cheveux vers celle-ci.
3 Inclinez l’appareil de manière à ce que seul un
côté du bloc tondeuse touche les pointes des cheveux lorsque vous dessinez le contour des
oreilles (g. 8).
Coupez uniquement le bout des cheveux en suivant le contour de l’oreille.
4 Pour tondre la nuque et les favoris, retournez
l’appareil et déplacez-le vers le bas (g. 9).
Déplacez l’appareil lentement en suivant l’implantation des cheveux.
Nettoyage
N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence, de l’acétone ou de l’éther pour nettoyer l’appareil.
Remarque:L’appareiln’apasbesoind’êtrelubrié.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et
débranché.
2 Retirez le sabot de l’appareil. 3 Pour retirer le sabot pour cheveux, tournez-
le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le point vide de la
poignée soit aligné avec la èche imprimée
sur le sabot (1). Ensuite, retirez le sabot de la
poignée (2) (g. 10).
4 Appuyez sur l’extrémité supérieure centrale
du bloc tondeuse avec votre pouce et faites-
le glisser vers le haut pour le retirer (g. 11).
Veillez à ne pas laisser tomber le bloc tondeuse.
5 Nettoyez le bloc tondeuse à l’eau chaude
(40° C max.).
6 Passez le sabot pour cheveux sous le robinet
d’eau chaude pour éliminer les poils coupés
accumulés dans l’accessoire (g. 12).
7 Une fois le nettoyage terminé, insérez la
languette du bloc tondeuse dans la fente du sabot pour cheveux prévue à cet effet, puis remettez le bloc tondeuse en place (vous
devez entendre un clic) (g. 13).
8 Nettoyez la poignée et l’adaptateur à l’aide de
la brosse de nettoyage fournie ou d’un chiffon sec.
Page 7
Remarque : La poignée et l’adaptateur ne sont pas
4222.002.8008.1
7/9
étanches.
9 Attendez que le bloc tondeuse et le sabot
pour cheveux soient complètement secs avant de remonter l’appareil.
Remarque : Assurez-vous que les composants électriques du sabot pour cheveux sont bien secs
avantdexerl’accessoireàlapoignée.
10 Pour xer le sabot pour cheveux, placez-le
sur la poignée de manière à aligner le point
vide de la poignée avec la èche imprimée sur
le sabot (1). Ensuite, faites tourner le sabot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le point vide soit aligné avec le point
plein de la poignée (2) (g. 14).
Remplacement
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident. Remplacez toujours un accessoire ou un sabot endommagé ou usé par un accessoire ou un sabot Philips d’origine. Vous trouverez les pièces de rechange Philips (sabot pour cheveux, bloc tondeuse, sabots, poignée et adaptateur) chez votre revendeur Philips et dans les Centres Service Agréés Philips.
En cas de difculté pour obtenir des pièces de
rechange pour cet appareil, contactez le Ser vice Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale).
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
­l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (g. 15).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Page 8

ITALIANO

4222.002.8008.1
8/9
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Il nuovo regolacapelli professionale Philips vi
consente di rinire facilmente anche i capelli più
ribelli. Leggete attentamente le informazioni che seguono per utilizzare al meglio l’apparecchio.
Descrizione generale (fig. 1)
A Gruppo lame B Accessorio regolacapelli C Cursore on/off D Impugnatura E Presa per spinotto F Pettine grande G Pettine piccolo H Indicazioni delle impostazioni I Pettine per capelli corti J Selettore delle impostazioni K Spinotto L Adattatore M Spazzolina per la pulizia
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
Evitate assolutamente il contatto della spina
­con l’acqua.
Avvertenza
Prima di collegare l’apparecchio, controllate
­che la tensione indicata sull’adattatore e sull’apparecchio corrisponda a quella locale. L’adattatore contiene un trasformatore. Non
­tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose. L’apparecchio non è destinato a persone
-
(inclusi bambini) con capacità mentali, siche
o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Adottate le dovute precauzioni per evitare che
­i bambini giochino con l’apparecchio. Rimuovete il regolacapelli dall’impugnatura
­prima di pulirlo sotto l’acqua corrente.
Attenzione
Non immergete l’impugnatura nell’acqua o in
­altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente. Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da
­bagno o nella doccia. L’accessorio regolacapelli è conforme alle
­normative di sicurezza IEC approvate a livello internazionale e può essere pulito senza
problemi sotto l’acqua corrente (g. 2).
Utilizzate e riponete l’apparecchio a una
­temperatura compresa tra 15 °C e 35 °C . Utilizzate esclusivamente l’adattatore in
­dotazione. Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato,
­dovrà essere sostituito esclusivamente con un
adattatore originale al ne di evitare situazioni
pericolose. Non utilizzate l’apparecchio quando il
­regolacapelli o uno dei pettini è danneggiato o rotto, per evitare il rischio di lesioni. Questo apparecchio è stato realizzato
­unicamente per tagliare i capelli delle persone. Non utilizzatelo per altri scopi.
Conformità agli standard
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come
confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Preparazione del taglio dei capelli
Utilizzate l’apparecchio sempre e solo sui capelli asciutti. Non utilizzatelo sui capelli appena lavati.
1 Prima di iniziare a tagliare i capelli, controllate
che la testa della persona alla quale volete tagliare i capelli si trovi alla stessa altezza del vostro torace, in modo da poter vedere chiaramente tutta la testa e poter utilizzare l’apparecchio con maggior facilità.
2 Pettinate i capelli in direzione della
crescita (g. 3).
Rinitura tramite pettine
L’apparecchio è dotato di tre pettini per 15 lunghezze diverse di capelli. La lunghezza minima dei capelli dopo il taglio è di 1,6 mm, quella massima di 41 mm.
1 Selezionate il pettine che desiderate utilizzare.
La tabella mostra la lunghezza dei capelli dopo la
rinitura alle varie gradazioni del pettine piccolo e
di quello grande.
Impostazioni del pettine piccolo e grande
Impostazione Lunghezza dei
capelli dopo
la rinitura
con il pettine
Lunghezza dei capelli dopo la
rinitura con il
pettine grande
piccolo
1 3 mm 23 mm
2 6 mm 26 mm
3 9 mm 29 mm
4 12 mm 32 mm
5 15 mm 35 mm
6 18 mm 38 mm
7 21 mm 41 mm
Consiglio Prendete nota delle impostazioni di lunghezza utilizzate per realizzare un determinato taglio in modo da poterle riutilizzare in futuro.
Pettine per capelli corti per un look “effetto crespo”
Per creare l’effetto ispido, innanzitutto rinite i
­capelli con il pettine piccolo all’impostazione 1 (3 mm).
Successivamente, rinite i capelli con il pettine
­per capelli corti per ottenere una lunghezza di 1,6 mm.
2 Fate scivolare il pettine selezionato
nelle scanalature poste su entrambi i
lati dell’impugnatura no a bloccarlo in posizione (g. 4).
3 Per impostare la lunghezza desiderata
del pettine, premere il selettore delle impostazioni (1) e fate scivolare il pettine
sull’impostazione desiderata (2) (g. 5).
Le indicazioni sul pettine mostrano la
,
lunghezza selezionata.
4 Inserite l’adattatore nella presa a muro. 5 Accendete l’apparecchio. 6 Passate l’apparecchio con movimenti lenti.
Per ottenere un risultato ottimale, utilizzate
­l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita dei peli.
Poiché non tutti i peli crescono dalla stessa
­parte, è necessario che l’apparecchio segua più direzioni (in alto, in basso o trasversalmente)
(g. 6).
Controllate che la parte piatta del pettine sia
­sempre perfettamente a contatto con il cuoio capelluto, per ottenere un risultato uniforme. Passate più volte sullo stesso punto in modo da
­tagliare tutti i capelli della lunghezza desiderata. In caso di capelli ricci, radi o lunghi, si consiglia
­di utilizzare un pettine normale per avvicinare i capelli all’apparecchio.
7 Rimuovete i capelli tagliati dal
pettine regolarmente.
Se sul pettine si è accumulata una quantità eccessiva di capelli, estraetelo dall’apparecchio ed
eliminate i capelli sofandoli via o scuotendo il
pettine.
Rinitura senza pettine
Potete utilizzare l’apparecchio senza il pettine per
tagli molto corti (0,6 mm) o rinire i contorni della
nuca e la zona intorno alle orecchie.
Prestate attenzione quando eseguite la rinitura
senza il pettine poiché il blocco lame taglia tutti i capelli con cui viene a contatto.
1 Estraete il pettine dall’apparecchio (g. 7). 2 Prima di iniziare a rinire i contorni intorno
alle orecchie, pettinate le punte sulle orecchie.
3 Inclinate l’apparecchio in modo che solo un
angolo del blocco lame sori l’estremità dei capelli quando procedete alla rinitura della zona attorno alle orecchie (g. 8).
Tagliare solo le punte dei capelli, denendo il
contorno vicino alle orecchie.
4 Per rinire il contorno della nuca e le basette,
ruotate l’apparecchio e passatelo dall’alto
verso il basso (g. 9).
Effettuate movimenti lenti e uniformi seguendo la linea naturale dei capelli.
Pulizia
Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina, acetone o oli eterei per pulire l’apparecchio.
NotaL’apparecchiononnecessitadilubricazione.
Pulite l’apparecchio dopo ogni utilizzo.
1 Assicuratevi che l’apparecchio sia spento e
scollegato dalla presa.
2 Rimuovete il pettine dall’apparecchio. 3 Per scollegare l’accessorio
regolacapelli, ruotatelo in senso antiorario
nché il segno “Open” sull’impugnatura non
risulti allineato con la freccia corrispondente
dell’accessorio (1). Inne estraete l’accessorio dall’impugnatura (2) (g. 10).
4 Con il pollice, premete la parte centrale
superiore del blocco lame verso l’alto
no a quando si apre, quindi estraetelo dall’apparecchio (g. 11).
Fate attenzione a non far cadere il blocco coltelli per terra.
5 Pulite il blocco lame con acqua calda (max.
40°C).
6 Pulite l’accessorio regolacapelli sotto l’acqua
corrente calda per rimuovere i capelli
tagliati che vi si sono accumulati (g. 12).
7 Dopo la pulizia, inserite il blocco lame nella
scanalatura dell’accessorio regolacapelli e spingete il blocco indietro verso
l’accessorio (g. 13).
Page 9
8 Pulite l’impugnatura e l’adattatore con la
4222.002.8008.1
9/9
spazzola per la pulizia in dotazione o con un panno asciutto.
Nota L’impugnatura e l’adattatore non sono impermeabili.
9 Lasciate asciugare completamente il blocco
lame e l’accessorio regolacapelli prima di riassemblarli.
Nota Assicuratevi che i contatti elettrici dell’accessorio regolacapelli siano asciutti prima di inserirli nuovamente sull’impugnatura.
10 Per collegare l’accessorio regolacapelli,
inseritelo nell’impugnatura nché il segno “Open” sull’impugnatura non risulti
allineato con la freccia corrispondente dell’accessorio (1). Successivamente, ruotate
l’accessorio in senso orario nché la
freccia non è allineata con il segno in rilievo
sull’impugnatura (2) (g. 14).
Sostituzione
Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore
originale al ne di evitare situazioni pericolose.
Sostituite gli eventuali accessori o pettini danneggiati o usurati solo con parti di ricambio originali Philips. Le parti di ricambio Philips (accessori regolacapelli, blocco lame, pettini, impugnatura e adattatore) sono disponibili presso il rivenditore Philips o un centro assistenza autorizzato Philips.
In caso di difcoltà nel reperire una parte di
ricambio per l’apparecchio, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (i numeri di telefono sono reperibili sull’opuscolo della garanzia internazionale).
Tutela dell’ambiente
Per contribuire alla tutela dell’ambiente,
-
non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti
domestici ma consegnatelo a un centro di
raccolta ufciale (g. 15).
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Loading...