Introduction
◗ Dear customer, you have made the right
choice! Your new Philips hair clipper adapts to
the contours of the head and enables
comfortable use.
◗ To enjoy using the hair clipper for a long time,
we advise you to read the following
information.
Important
Read these instructions for use carefully before
using the appliance and save them for future
reference.
◗ Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the mains voltage in your
home before you connect the appliance.
◗ This appliance is suitable for mains voltages
from 220 to 240 volts.
◗ Only use the adapter supplied.
◗ The adapter contains a transformer. Do not
cut off the adapter to replace it with another
plug, as this will cause a hazardous situation.
◗ Do not use a damaged adapter.
◗ If the adapter is damaged, always have it
replaced by one of the original type in order
to avoid a hazard.
C
◗ Keep the appliance and the adapter dry.
◗ Keep the appliance out of the reach of
children.
ENGLISH4
C
◗ Use, charge and store the appliance at a
temperature between 15c and 35c.
◗ This appliance is only intended for clipping
human hair. Do not use it for any other
purpose.
◗ Noise level: Lc = 69 dB [A]
Charging
Charge the appliance for 8 hours (NiCd batter y)
or 12 hours (NiMh battery) before you start
using it for the first time.
A fully charged appliance has a cordless clipping
time of up to 35 minutes (NiCd battery) or 50
minutes (NiMh battery).
Do not charge the appliance for more than 24
hours.
1 Make sure the appliance is switched off
while charging.
C
2 Insert the appliance plug into the
appliance.
3 Insert the adapter into the wall socket.
C
◗ The charging light will go on to indicate that
the appliance is charging.
The charging light will not go out or change
colour when the appliance is fully charged.
ENGLISH 5
Optimising the lifetime of the battery
After the appliance has been charged for the first
time, do not recharge it between clipping
sessions. Continue using it and recharge it only
when the battery is (almost) empty.
- Discharge the battery completely twice a year
by letting the motor run until it stops.
- Do not keep the appliance plugged into a wall
socket all the time.
- If the appliance has not been used for a long
time, it must be recharged for 8 hours (NiCd
battery) or 12 hours (NiMh battery).
Corded clipping
Do not run the appliance from the mains when
the battery is fully charged.
◗ To use the hair clipper connected to the
mains:
Switch the hair clipper off, connect it to the mains
and wait a few seconds before switching it on.
If the battery is completely empty, wait a few
minutes before switching the appliance on.
ENGLISH6
Preparing for use
Clipping with comb attachment
C
1 Before you start clipping, make sure the
head of the person whose hair you are
cutting is at the same level as your chest.
2 To get the best results, use the hair clipper
only on dry hair. Do not use it on freshly
washed hair.
3 First comb the hair into the direction of
hair growth.
C
4 Always move the clipper against the
direction of hair growth, otherwise it will
not cut the hair properly.
5 Move the clipper through the hair slowly.
Using the appliance
Clipping with comb attachment
C
1 Slide the comb attachment onto the rails
on the appliance until you hear a click.
2 Make sure that the arms of the comb
attachment have been properly slid onto
the rails on both sides.
ENGLISH 7
C
3 Choose the appropriate hair length
setting.
Press the adjustment button on the back of the
appliance and slide the comb attachment to the
desired position.
The clipper has 7 different hair length settings:
- 3 mm
- 6 mm
- 9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Start at the setting for maximum hair length (21
mm) to familiarise yourself with the clipper.
4 Make sure that the flat part of the comb
attachment is always fully in contact with
the scalp to obtain an even cutting result.
5 Pass the clipper slowly over the crown
from different directions to achieve an
even cutting result.
6 Make overlapping passes over the head to
ensure that the clipper catches all the hairs
that need to be cut.
7 Comb the hair in the direction of hair
growth from time to time so that the
clipper can catch the hair more easily.
ENGLISH8
8 To achieve a good result with curly, sparse
or long hair, you can use a comb to guide
the hair towards the clipper.
9 We advise you to regularly remove clipped
hair from the comb while clipping.
Graduation
The Philips hair clipper not only allows you to cut
the hair evenly at the same length all over the
head, it also enables you to achieve a smooth
transition from longer hair on top of the head to
shorter hair on the back and sides of the head.
1 Start clipping at the setting for maximum
hair length (i.e. position 21 mm).
2 Then choose a shorter setting and cut the
hair on all parts of the head except the
top, where you want the hair to be longer.
3 You can repeat this procedure until the
hair on every part of the head has the
desired length.
Precise contouring without comb
attachment
You can use the clipper without comb attachment
to contour the neckline and the area around the
ears.
Be careful when you are clipping without comb
attachment, for the clipper will remove every hair
it touches.
ENGLISH 9
1 Remove the comb attachment by pulling it
off the clipper.
2 Before contouring the hairline round the
ears, comb the hair ends over the ear.
3 Bend the person's ear to get it out of the
way.
C
4 Tilt the clipper in such a way that only one
edge of the cutting element touches the
hair ends.
C
5 Only cut the hair ends.The hairline should
be close to the ear.
C
6 To contour the nape hairline and the
sideburns, turn the clipper and make
downward strokes.
7 Move slowly and smoothly.
C
8 Just follow the natural hairline.
Cutting over styling comb or fingers
This technique can be used to obtain hair lengths
over 21 mm. Bear in mind that this technique is
difficult to master and should only be applied by
experienced users.
ENGLISH10
1 Remove the comb attachment.
C
2 Comb a small section of hair upwards. Lift
the hair with a styling comb or hold it
between your fingers until only the length
that needs to be cut sticks out.
C
3 Cut the hair protruding from the comb or
fingers.
4 Continue this procedure and comb
frequently to remove cut hair and to check
for unevenly cut sections.
Cleaning
Clean the appliance every time you have used it.
Do not use abrasives, scourers or liquids such as
alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off
and disconnected from the mains before
you start cleaning it.
C
2 Remove the comb attachment.
C
3 Push the middle part of the cutting unit
upwards with your thumb until it opens
and then pull it off the appliance.
Be careful that the cutting unit does not fall to the
floor.
ENGLISH 11
C
4 Clean the cutting unit and the inside of the
appliance with the brush supplied.
C
5 Place the lug of the cutting unit into the
slot and push the unit back onto the
appliance.
6 Make sure you push the cutting unit back
until you hear a click.
Replacement
A worn or damaged cutting unit should only be
replaced with an original Philips cutting unit.
C
1 Push the middle part of the cutting unit
upwards with your thumb until it opens
and then pull it off the appliance.
C
2 Place the lug of the cutting unit into the
slot and push the cutting unit back until
you hear a click.
Environment
C
◗ Do not throw the appliance away with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this you will help to
preserve the environment.
ENGLISH12
The built-in rechargeable battery contains
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before discarding the
appliance or handing it in at an official collection
point. Dispose of the battery at an official
collection point for batteries. If you have trouble
removing the battery, you can also take the
appliance to a Philips service centre, which will
remove the battery for you and will dispose of it
in an environmentally safe way.
Disposal of the battery
1 Disconnect the appliance from the mains
and let the appliance run until the motor
stops.
C
2 Open and remove the cutting unit.
C
3 Remove the metal clip by means of a
screwdriver.
C
4 Open the housing.
Insert a screwdriver into one of the grooves next
to the socket for the appliance plug.Turn the
screwdriver to separate the two housing halves.
ENGLISH 13
C
5 Insert a screwdriver into the small slot in
the printed circuit board marked with an
arrow. Push the screwdriver down until
part of the printed circuit board breaks
off.
C
6 Pull the battery out of the appliance.
Do not connect the appliance to the mains again
after the battery has been removed!
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in
your country (you will find its phone number in
the worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, turn to
your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
ENGLISH14
Introducere
◗ Stimate client, aţi făcut o alegere corectă!
Noua dumneavoastră maşină de tuns Philips
se adaptează conturului capului şi favorizează
o utilizare confortabilă.
◗ Pentru a vă bucura mult timp de utilizarea
maşinii de tuns, vă sfătuim să citiţi informaţiile
de mai jos.
Important
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a
utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultări
ulterioare.
◗ Înainte de a conecta aparatul, verificaţi ca
tensiunea indicată pe adaptor să corespundă
tensiunii locale.
◗ Acest aparat trebuie folosit la o tensiune între
220 şi 240 volţi.
◗ Folosiţi doar adaptorul furnizat.
◗ Adaptorul conţine un transformator. Nu
încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului
întrucât ar putea fi foarte periculos.
◗ Nu folosiţi un adaptor deteriorat.
◗ Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l
întotdeauna cu unul original pentru a evita
orice accident.
C
◗ Aparatul şi adaptorul nu trebuie să vină în
contact cu apa.
◗ Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
ROMÂNĂ 15
C
◗ Folosiţi, încărcaţi şi depozitaţi aparatul la o
temperatură între 15c şi 35c.
◗ Acest aparat a fost conceput pentru tunderea
părului uman. Nu-l folosiţi în alte scopuri.
◗ Nivel de zgomot: Lc = 69 dB [A]
Încărcare
Înainte de prima utilizare, încărcaţi aparatul timp
de 8 ore (acumulator NICd) sau 12 ore
(acumulator NIMh).
Un aparat complet încărcat asigură o durată de
utilizare fără cablu de până la 35 de minute
(acumulator NICd) sau 50 de minute (acumulator
NIMh).
Nu lăsaţi aparatul să se încarce mai mult de 24 de
ore.
1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit în timp
ce îl încărcaţi.
C
2 Introduceţi fişa cablului de alimentare în
aparat.
3 Introduceţi adaptorul în priză.
C
◗ Ledul de încărcare se va aprinde pentru a
indica faptul că aparatul se încarcă.
Ledul de încărcare nu se va stinge şi nu îşi va
schimba culoarea pentru a indica faptul c
aparatul este complet încărcat.
ROMÂNĂ16
Optimizarea duratei de funcţionare a
acumulatorului
După prima încărcare, nu reîncărcaţi aparatul între
şedinţele de tundere. Continuaţi folosirea acestuia
şi reîncărcaţi-l doar când acumulatorul este
(aproape) descărcat.
- Descărcaţi acumulatorul complet de două ori
pe an lăsând motorul să funcţioneze până se
opreşte.
- Nu lăsaţi aparatul conectat la priză continuu.
- Dacă nu aţi folosit aparatul mult timp,
reîncărcaţi-l timp de 8 ore (acumulator NICd)
sau 12 ore (acumulator NIMh).
Tundere cu aparatul conectat la priză
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze conectat la priz
când acumulatorul este complet încărcat.
◗ Utilizarea maşinii de tuns conectate la priză:
Opriţi maşina de tuns, introduceţi ştecherul în
priză şi aşteptaţi câteva secunde înainte de a
porni aparatul.
Dacă acumulatorul este complet descărcat,
aşteptaţi câteva minute înainte de a porni
aparatul.
ROMÂNĂ 17
Pregătire de utilizare
Tundere cu pieptenele de frezat
C
1 Înainte de a începe tunderea, capul
persoanei pe care urmează s-o tundeţi
trebuie să fie la înălţimea pieptului
dumneavoastră.
2 Folosiţi maşina de tuns doar pe părul uscat
pentru a obţine cele mai bune rezultate.A
nu se folosi pe un păr proaspăt spălat.
3 Mai întâi pieptănaţi părul în direcţia
creşterii.
C
4 Deplasaţi întotdeauna maşina de tuns în
sens invers creşterii părului,altfel nu veţi
tunde uniform.
5 Deplasaţi încet maşina de tuns prin păr.
Utilizarea aparatului
Tundere cu pieptenele de frezat
C
1 Culisaţi pieptenele de frezat în glisierele
aparatului până ce auziţi un clic.
2 Asiguraţi-vă că cele două ghidaje ale
pieptenelui de frezat sunt bine poziţionate
pe glisiere.
ROMÂNĂ18
C
3 Alegeţi reglajul potrivit lungimii dorite.
Apăsaţi pe butonul de reglare din spatele aparatului
şi culisaţi pieptenele de frezat pe poziţia dorită.
Maşina de tuns are 7 reglaje diferite:
- 3 mm
- 6 mm
- 9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Începeţi cu reglajul pentru lungimea maximă (21
mm) pentru a vă familiariza cu maşina de tuns.
4 Asiguraţi-vă că porţiunea plată a
pieptenelui de frezat rămâne tot timpul în
contact cu pielea capului pentru a obţine
un rezultat uniform.
5 Deplasaţi încet maşina de tuns înspre
calotă pornind din direcţii diferite, pentru
obţinerea unor rezultate egale.
6 Faceţi mişcări repetate de întretăiere
pentru a vă asigura că maşina de tuns
prinde toate firele ce trebuie îndepărtate.
7 Din când în când, pieptănaţi în direcţia
creşterii firelor de păr pentru ca maşina de
tuns să prindă firele mai uşor.
8 Pentru a obţine rezultate mai bune pe
părul buclat, rar sau lung, folosiţi un
pieptene obişnuit pentru a direcţiona părul
spre maşina de tuns.
ROMÂNĂ 19
9 Îndepărtaţi la intervale regulate de timp
părul tuns din pieptene.
Gradare
Maşina de tuns Philipsvă permite nu numai să
tăiaţi părul uniform la aceeaşi lungime, dar vă
permite, de asemenea, să faceţi o trecere
uniformă de la părul lung din creştet la cel scurt
din părţi şi de la spate.
1 Începeţi să tundeţi părul folosind reglajul
setat pe lungimea maximă (21 mm).
2 Apoi alegeţi un reglaj inferior şi tăiaţi părul
din toate părţile cu excepţia creştetului,
unde doriţi ca părul să fie mai lung.
3 Puteţi repeta această procedură până ce
părul din părţi ajunge la lungimea dorită.
Conturare precisă fără pieptene de
frezat
Puteţi folosi maşina de tuns fără pieptene de
frezat pentru conturarea cefei şi zonei după
urechi.
Aveţi grijă când tundeţi fără pieptenele de frezat
deoarece maşina de tuns taie orice fir de păr
atins.
1 Scoateţi pieptenele de frezat.
ROMÂNĂ20
2 Mai întâi pieptănaţi părul peste ureche
înainte de a începe conturarea zonei după
urechi.
3 Înclinaţi urechea persoanei pe care o
tundeţi pentru a nu vă incomoda.
C
4 Înclinaţi maşina de tuns în aşa fel încât
doar o margine a dispozitivului de tăiere să
atingă vârfurile firelor de păr.
C
5 Tăiaţi vârfurile foarte aproape de ureche.
C
6 Pentru conturarea liniei cefei şi a
perciunilor, întoarceţi maşina de tuns şi
deplasaţi-o în jos.
7 Faceţi mişcări ferme şi precise.
C
8 Urmaţi linia naturală a părului.
Tundere cu ajutorul pieptenului de
frezat sau peste degete
Cu ajutorul acestei tehnici obţineţi o lungime a
părului de peste 21 mm. Nu uitaţi că această
tehnică e greu de stăpânit şi ar trebui folosită doar
de utilizatori experimentaţi.
ROMÂNĂ 21
1 Scoateţi pieptenele de frezat.
C
2 Pieptănaţi o şuviţă mică de păr în sus.
Ridicaţi şuviţa cu pieptenele sau ţineţi-o
între degete în aşa fel încât lungimea care
trebuie tăiată să iasă în afară.
C
3 Tăiaţi şuviţele ce trec de degete sau de
pieptene.
4 Continuaţi această procedură şi pieptănaţi
des părul pentru a îndepărta şuviţele tunse
şi a uniformiza zonele tunse greşit.
Curăţare
Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare.
Nu folosiţi substanţe abrazive, bureţi abrazivi sau
substanţe lichide precum alcool, benzină sau
acetonă pentru a curăţa aparatul.
1 Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că
este oprit şi scos din priză.
C
2 Scoateţi pieptenele de frezat.
C
3 Împingeţi partea centrală a unităţii de
tăiere în sus până se deschide şi scoateţi-o.
Aveţi grijă să nu scăpaţi unitatea de tăiere pe jos.
ROMÂNĂ22
C
4 Curăţaţi unitatea de tăiere şi interiorul
aparatului folosind periuţa furnizată.
C
5 Fixaţi cârligul unităţii de tăiere în fantă şi
împingeţi-o înapoi în aparat.
6 Împingeţi unitatea până auziţi clic.
Înlocuire
O unitate de tundere veche sau deteriorată
poate fi înlocuită doar cu o unitate de tăiere
Philips originală.
C
1 Împingeţi partea centrală a unităţii de
tăiere în sus până se deschide şi scoateţi-o.
C
2 Fixaţi cârligul unităţii de tăiere în fantă şi
împingeţi-o înapoi în aparat.
Mediu
C
◗ Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer la
sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la
un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea
mediului înconjurător.
ROMÂNĂ 23
Bateria reîncărcabilă inclusă conţine substanţe
care pot polua mediul. Scoateţi bateria atunci
când aruncaţi aparatul. Nu aruncaţi bateria
împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-o la un
punct de colectare oficial. Puteţi duce aparatul la
un centru service Philips, unde bateria va fi scoasă
şi reciclată în conformitate cu normele de
protecţie a mediului.
Reciclarea bateriei
1 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să
funcţioneze până se opreşte motorul.
C
2 Scoateţi unitatea de tăiere.
C
3 Scoateţi clema de metal cu ajutorul unei
şurubelniţe.
C
4 Deschideţi carcasa.
Introduceţi şurubelniţa în una din nişele de lângă
mufa aparatului. Răsuciţi şurubelniţa şi separaţi în
două corpul aparatului.
C
5 Introduceţi şurubelniţa în orificiul plăcii de
circuit imprimat marcată cu o săgeată.
Împingeţi şurubelniţa până ce o parte a
plăcii de circuit imprimat se rupe.
ROMÂNĂ24
C
6 Scoateţi acumulatorul.
Nu conectaţi aparatul la priză după ce aţi scos
acumulatorul!
Garanţie şi service
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor
probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips
www.philips.com sau să contactaţi Departamentul
Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul
de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara
dumneavoastră nu există un astfel de
departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră
Philips sau Departamentul Service pentru
Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire
Personală Philips.
ROMÂNĂ 25
Введение
◗ Уважаемый покупатель, вы сделали
правильный выбор! Повторяя форму
головы, ваша новая машинка для стрижки
волос Philips прекрасно стрижет и удобна в
использовании.
◗ Для того чтобы увеличить срок службы
машинки для стрижки волос, мы
рекомендуем вам ознакомиться со
следующей информацией.
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором,
внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством и сохраните настоящее
руководство по эксплуатации в качестве
справочного материала.
◗ Перед подключением прибора убедитесь,
что номинальное напряжение,указанное на
адаптере, соответствует напряжению
электросети у вас дома.
◗ Электроприбор подходит для напряжения
в электросети от 220 до 240 вольт.
◗ Пользуйтесь только входящим в комплект
поставки сетевым адаптером.
◗ В адаптере имеется трансформатор. Не
производите замену оригинального
адаптера на какой-либо другой адаптер, так
как это может привести к опасным
последствиям.
◗ Запрещено пользоваться неисправным
адаптером.
РУССКИЙ26
◗ При повреждении адаптера всегда
заменяйте его оригинальным адаптером,
чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию прибора.
C
◗ Избегайте попадания воды на прибор и
сетевой адаптер.
◗ Храните прибор в недоступном для детей
месте.
C
◗ Пользуйтесь прибором, заряжайте и
храните его при температуре от 15cдо 35c.
◗ Данный прибор предназначен только для
стрижки волос. Запрещается использовать
его для других целей.
◗ Уровень шума: Lc 69 (дБ (A))
Зарядка
Перед первым применением электроприбора,
заряжайте аккумуляторы в течение 8 часов
(для никель-кадмиевых аккумуляторов NiCd)
или 12 часов (для никель-мелаллогидридных
аккумуляторов NiMh).
Полностью заряженная аккумуляторная
батарея позволяет пользоваться машинкой для
стрижки волос без подключения к электросети
до 35 минут (для никель-кадмиевых
аккумуляторов NiCd) или 50 минут (для
никель-мелаллогидридных аккумуляторов
NiMh).
Не заряжайте прибор более 24 часов.
РУССКИЙ 27
1 Следите за тем, чтобы во время зарядки
прибор был выключен.
C
2 Вставьте штекер шнура питания в
прибор.
3 Вставьте вилку сетевого адаптера в
розетку электросети.
C
◗ Загорится сигнальный индикатор,
показывая, что прибор заряжается.
При полностью заряженном аккумуляторе
сигнальный индикатор не загорится или
изменит цвет.
Для того чтобы максимально увеличить
срок службы батареи.
После первой зарядки не подзаряжайте
прибор между сеансами стрижки.
Продолжайте пользоваться прибором и
подзаряжайте батарею только в случае ее
полной (почти полной) разрядки.
- Два раза в год полностью разряжайте
батарею, оставляя прибор включенным до
остановки двигателя.
- Не оставляйте прибор постоянно
включенным в сетевую розетку.
- Если прибором не пользовались в течение
длительного времени, его следует заряжать в
течение 8 часов (для никель-кадмиевых
аккумуляторов NiCd) или 12 часов (для
никель-мелаллогидридных аккумуляторов
NiMh).
РУССКИЙ28
Стрижка с подключением к
электросети
Не пользуйтесь прибором с подключением к
электросети при полностью заряженной
аккумуляторной батарее.
◗ Для стрижки волос машинкой,
подключенной к электросети:
Выключите машинку, подсоедините ее к сети
электропитания и подождите несколько
секунд перед повторным включением.
При полностью разряженной аккумуляторной
батарее, подождите несколько минут, прежде
чем включить прибор.
Подготовка прибора к работе
Стрижка с гребенчатой насадкой
C
1 До того, как приступить к стрижке,
убедитесь, что голова человека,
которого вы подстригаете, находится на
уровне вашей груди.
2 Для достижения наилучших результатов,
подстригайте сухие волосы. Не стригите
только что вымытые волосы.
3 Сначала расчешите волосы в
направлении их роста.
РУССКИЙ 29
C
4 Всегда перемещайте машинку для
стрижки против направления роста
волос, иначе волосы не будут
подстрижены должным образом.
5 Подстригая волосы, перемещайте
машинку медленно.
Как пользоваться прибором
Стрижка с гребенчатой насадкой
C
1 Продвиньте гребенчатую насадку по
направляющим линиям на корпусе
прибора до щелчка.
2 Убедитесь в том, что насадка
установлена правильно.
C
3 Установите регулятор в положение,
соответствующее желаемой длине
волос.
Нажмите регулировочную кнопку,
расположенную на задней части прибора, и
сдвигайте гребенчатую насадку в нужное вам
положение.
Машинка имеет 7 различных установок длины
волос
- 3 мм
- 6 мм
- 9 мм
- 12 мм
- 15 мм
- 18 мм
- 21 мм
РУССКИЙ30