Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
PX840T
Instrukcja obsługi
Spis treści
1 Bezpieczeństwo 2
2 Radioodtwarzacz CD 3
Wstęp 3
Zawartość opakowania 3
Opis jednostki centralnej 4
3 Czynności wstępne 6
Zasilanie 6
Włączanie 7
4 Odtwarzanie 8
Odtwarzanie płyty CD 8
Odtwarzanie z urządzeń USB 8
Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth 8
Odtwarzanie z urządzeń zewnętrznych 9
5 Opcje odtwarzania 10
Sterowanie odtwarzaniem 10
Programowanie utworów 10
Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego 10
Wzmocnienie tonów niskich 10
8 Informacje o produkcie 14
Dane techniczne 14
Obsługiwane formaty płyt MP3 15
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 15
Konserwacja 16
9 Rozwiązywanie problemów 17
O urządzeniu Bluetooth 17
10 Uwaga 18
Zgodność z przepisami 18
Ochrona środowiska 18
Informacje o znakach towarowych 18
6 Słuchanie radia FM/AM 11
Wyszukiwanie stacji radiowych FM/AM 11
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych 11
Ręczne zapisywanie stacji radiowych 11
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 11
7 Inne funkcje 12
Regulacja jasności wyświetlacza 12
Korzystanie z ozdobnego światła 12
Korzystanie z paska na ramię 12
1PL
1 Bezpieczeństwo
Ostrzeżenie
• Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
• Nie smaruj żadnej części urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
• Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
• Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane przez
dłuższy czas.
• Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Minimalny odstęp wokół
produktu zapewniający dostateczną
wentylację wynosi 10 cm.
• Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku wylania na
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś
przedmiot, zostało narażone na działanie
deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie
lub zostało upuszczone.
• Używaj wyłącznie źródeł zasilania
wymienionych w instrukcji obsługi.
• OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urządzenia:
• Baterie należy wkładać w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
• Baterie i akumulatory (dołączone lub
zamontowane) należy zabezpieczyć
przed oddziaływaniem wysokich
temperatur (światłem słonecznym,
ogniem itp.).
• Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie
nie jest używane przez długi czas.
• Baterie zawierają substancje chemiczne,
należy o tym pamiętać przy ich
wyrzucaniu.
• Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
• Produktu można używać zarówno w
klimacie tropikalnym, jak i umiarkowanym.
• Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami czy
płonących świec).
• Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka
musi być łatwo dostępna.
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego lub inne
niebezpieczne sytuacje.
Uwaga
• Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
2PL
2 Radioodtwa-
rzacz CD
Wstęp
Radioodtwarzacz CD umożliwia:
• słuchanie radia FM/AM;
• słuchanie dźwięku z płyt, urządzeń pamięci
masowej USB, urządzeń obsługujących
funkcję Bluetooth i innych zewnętrznych
urządzeń audio.
Produkt jest wyposażony w funkcję
dynamicznego wzmocnienia basów (DBB) i
cyfrowy procesor dźwięku (DSC), wzbogacające
dźwięk.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
• Jednostka główna
• Zasilacz
• Materiały drukowane
Quick Start Guide
3PL
Opis jednostki centralnej
a
c
d
e
f
g
i
j
k
l
o
n
m
b
h
a Kieszeń na płytę
b
• Włączanie produktu.
• Przełączanie w tryb gotowości.
c
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Usuwanie zaprogramowanej listy.
d /
• Naciśnij, aby przejść do poprzedniego
lub następnego utworu.
4PL
• Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko
przewinąć do przodu lub do tyłu.
• Wyszukiwanie stacji radiowych.
e MODE/DIM
• Naciśnij, aby wybrać tryb powtarzania
lub odtwarzania losowego.
• Naciśnij i przytrzymaj przez dwie
sekundy, aby wybrać różne poziomy
jasności.
f DBB
• Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia
tonów niskich.
p
q
g Pokrętło głośności
• Regulacja poziomu głośności.
h
• Podłączanie urządzeń pamięci masowej
USB.
i AUDIO IN
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio.
j DSC
• Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego.
k PROG
• Programowanie utworów.
• Programowanie stacji radiowych.
l -ALB/PRE/ALB/PRE+
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
• Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
m /PAIRING
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
• W trybie Bluetooth naciśnij i
przytrzymaj przez dwie sekundy, aby
włączyć tryb parowania.
n LIGHT
• Włączanie lub wyłączanie ozdobnego
światła.
• Wybór efektu świetlnego.
o SOURCE
• Wybór źródła.
p Antena teleskopowa
• Regulacja odbioru sygnału radiowego.
q DC IN
• Podłączanie zasilania.
5PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego lub inne
niebezpieczne sytuacje.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Zasilanie
1 Podłącz jeden koniec zasilacza sieciowego
do gniazda DC IN znajdującego się z tyłu
produktu.
2 Podłącz drugi koniec zasilacza sieciowego
do gniazdka elektrycznego.
Ostrzeżenie
• Aby zaoszczędzić energię, wyłącz produkt po
zakończeniu korzystania.
Ten produkt może być zasilany prądem
przemiennym lub pracować na zasilaniu z
baterii.
Opcja 1: Zasilanie prądem
przemiennym
Ostrzeżenie
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance urządzenia.
• Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
prądem przemiennym zawsze pamiętaj o wyjęciu
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
6PL
Opcja 2: Zasilanie z baterii
Przestroga
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
• Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Uwaga
• Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
1 Otwórz pokrywę komory baterii
znajdującą się na spodzie produktu.
2 Włóż 8 baterii (typ: D/R20 CELL/UM1)
z zachowaniem wskazanej prawidłowej
biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Włączanie
Naciśnij przycisk , aby włączyć produkt.
» Na wyświetlaczu przewinie się
komunikat [POWER ON], a następnie
produkt przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Wskazówka
• Aby wybrać źródło, naciśnij kilkakrotnie przycisk
SOURCE.
Przełączanie w tryb gotowości
Ponownie naciśnij przycisk , aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
7PL
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty CD
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE ,
aby wybrać źródło [CD].
2 Naciśnij, aby otworzyć kieszeń na płytę CD.
3 Włóż płytę nadrukiem do góry i zamknij
kieszeń na płytę CD.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Odtwarzanie z urządzeń USB
Uwaga
• Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera pliki audio w
obsługiwanym formacie.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE ,
aby wybrać źródło [USB].
2 Włóż urządzenie USB do gniazda .
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Odtwarzanie z urządzeń
Bluetooth
Uwaga
• Upewnij się, że urządzenie Bluetooth jest zgodne z
produktem.
• Przed sparowaniem urządzenia z tym produktem
zapoznaj się z jego instrukcją obsługi (część dotycząca
zgodności z technologią Bluetooth).
• Upewnij się, że w urządzeniu włączono funkcję
Bluetooth i jest ono ustawione jako widoczne dla
wszystkich innych urządzeń Bluetooth.
• Produkt może zapamiętać maksymalnie cztery
sparowane urządzenia. Piąte sparowane urządzenie
zastąpi urządzenie sparowane jako pierwsze.
• Jakakolwiek przeszkoda między produktem a
urządzeniem Bluetooth może zmniejszyć zasięg
działania.
• Zestaw należy trzymać z dala od innych urządzeń
elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.
• Zasięg działania między głośnikiem a urządzeniem
Bluetooth wynosi około 10 metrów.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło [BLUETOOTH].
» Zacznie migać komunikat [PAIRING].
2 W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth i wyszukaj inne urządzenia
Bluetooth (informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
8PL
3 Aby dokonać parowania, wybierz z listy
w urządzeniu pozycję [Philips PX8]. W
razie potrzeby wprowadź hasło domyślne
„0000”.
Philips PX8
» Po pomyślnym sparowaniu i nawiązaniu
połączenia produkt wyemituje
dwa sygnały dźwiękowe i zostanie
wyświetlony komunikat [Connected].
4 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
Bluetooth.
» Dźwięk będzie przesyłany
strumieniowo z urządzenia Bluetooth
do głośnika.
» Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk .
» Aby wybrać poprzedni lub następny
utwór, naciśnij przycisk / .
Odtwarzanie z urządzeń
zewnętrznych
Za pomocą produktu można również słuchać
muzyki z zewnętrznego urządzenia audio, np.
odtwarzacza MP3.
Wskazówka
• Jeśli nie można wyszukać pozycji Philips PX8 w celu
sparowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
przez dwie sekundy, aby aktywować tryb parowania, a
następnie spróbuj ponownie.
Aby odłączyć urządzenie z obsługą Bluetooth:
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
przez dwie sekundy.
• Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub
• Przenieś urządzenie poza zasięg sygnału.
Aby podłączyć inne urządzenie z obsługą
Bluetooth:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
przez dwie sekundy, aby włączyć tryb
parowania Bluetooth.
2 Podłącz inne urządzenie.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło [AUDIO-IN].
2 Podłącz przewód audio (3,5 mm,
niedołączony do zestawu) do:
• gniazda AUDIO IN w produkcie,
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
3 Włącz odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym (patrz jego instrukcja
obsługi).
9PL
5 Opcje
odtwarzania
Sterowanie odtwarzaniem
W trybie CD lub USB odtwarzaniem można
sterować za pomocą następujących opcji.
/ Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko
przewinąć utwór do przodu lub
do tyłu podczas odtwarzania, a
następnie zwolnij, aby wznowić
odtwarzanie.
-ALB/PRE/
ALB/PRE+
MODE[REP ONE]: powtarzanie
Przechodzenie do poprzedniego
lub następnego albumu MP3.
Rozpoczynanie lub
wstrzymywanie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
bieżącego utworu.
[REP ALBUM] (dotyczy tylko
utworów w formacie MP3):
powtarzanie utworów z
bieżącego albumu.
[REP ALL]: powtarzanie
wszystkich utworów.
[SHUFFLE]: odtwarzanie
utworów w kolejności losowej.
[OFF]: powrót do normalnego
odtwarzania.
3 W przypadku utworów w formacie
MP3 wybierz album za pomocą przycisków
-ALB/PRE/ALB/PRE+.
4 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania i
naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
5 Powtórz czynności 3–4, aby
zaprogramować więcej utworów.
6 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
• Aby usunąć program, naciśnij
dwukrotnie przycisk .
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
DSC (Cyfrowy procesor dźwięku) pozwala
cieszyć się dźwiękowymi efektami specjalnymi.
• Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DSC, aby wybrać:
• [ROCK] (rock)
• [TECHNO] (techno)
• [JAZZ] (jazz)
• [POP] (pop)
• [SAMBA] (samba)
Wzmocnienie tonów niskich
Aby włączyć lub wyłączyć wzmocnienie tonów
niskich, podczas odtwarzania kilkakrotnie naciśnij
przycisk DBB.
Programowanie utworów
W trybie CD lub USB można zaprogramować
odtwarzanie maksymalnie 20 utworów.
1 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
10PL
6 Słuchanie radia
FM/AM
Ręczne zapisywanie stacji
radiowych
Uwaga
• Można zapisać do 20 stacji radiowych FM/AM.
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM/AM
Uwaga
• Aby uzyskać lepszy odbiór, całkowicie rozłóż antenę
teleskopową i dostosuj jej położenie.
• Aby uniknąć zakłóceń, umieść antenę jak najdalej od
innych urządzeń elektrycznych.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać radio FM/AM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk /
przez dwie sekundy.
» Produkt automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Ręczne dostrajanie stacji radiowej:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / aż do
momentu uzyskania dobrego odbioru.
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych
Uwaga
• Można zaprogramować maksymalnie 20 stacji
radiowych FM/AM.
1 Dostrój stację radiową FM/AM.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
zapisywania.
3 Za pomocą przycisków -ALB/PRE/ALB/
PRE+ przypisz stacji żądany numer (od
1 do 20), a następnie naciśnij przycisk
PROG, aby zatwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 Powtórz powyższe czynności, aby zapisać
inne stacje.
Uwaga
• Aby usunąć zapisaną wcześniej stację radiową FM/AM,
zapisz inną stację w jej miejsce.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
W trybie tunera FM/AM naciśnij przycisk
-ALB/PRE/ALB/PRE+, aby wybrać numer
zaprogramowanej stacji.
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk
PROG przez dwie sekundy.
» Produkt zapisze wszystkie dostępne
stacje radiowe FM/AM.
» Stacja zaprogramowana jako pierwsza
zostanie uruchomiona automatycznie.
11PL
7 Inne funkcje
X3
Regulacja jasności
wyświetlacza
Uwaga
• Sprawdź, czy produkt jest włączony.
PowerfulPeace
Light off
LIGHT
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk DIM przez
dwie sekundy.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk DIM, aby
wybrać różne poziomy jasności:
• [LOW] (niski)
• [MEDIUM] (średni),
• [HIGH] (wysoki)
• [OFF] (wył.)
Korzystanie z ozdobnego
światła
Uwaga
• Sprawdź, czy produkt jest włączony.
Naciśnij przycisk LIGHT kilka razy, aby wybrać:
• [Powerful]: kolor ozdobnego światła
szybko zmienia się losowo.
• [Peace]: kolor ozdobnego światła
powoli zmienia się losowo.
• [Light Off]: wyłączanie ozdobnego
światła.
Korzystanie z paska na ramię
Do przenoszenia produktu można użyć paska
na ramię (niedołączony do zestawu). Przymocuj
pasek do wbudowanych kołków po obu
stronach górnej części produktu w sposób
przedstawiony poniżej.
12PL
Uwaga
• Większość popularnych pasków na ramię pasuje do
wbudowanych kołków. Można je zakupić w sklepach
z akcesoriami do torebek. Średnica kołka to 5 mm, a
długość to 12,5 mm.
13PL
8 Informacje o
produkcie
Uwaga
• Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Bluetooth
Wersja BluetoothWersja 2.1+EDR
Obsługiwane proleA2DP, AVRCP
Zasięg Bluetooth10 m (wolna
przestrzeń)
Pasmo częstotliwości /
moc wyjściowa
Od 2,400 do
2,483 GHz, pasmo
ISM / ≤ 4 dBm (klasa
2)
Dane techniczne
Wzmacniacz
Całkowita moc wyjściowaMaks. 50 W
Pasmo przenoszenia50–20 000 Hz,
±3 dB
Stosunek sygnału do
szumu (poziom dźwięku
A)
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
Wejście Audio-in650 mV±100 mV
Płyta
Typ laseraPółprzewodnikowy
Średnica płyty12 cm/8 cm
Obsługiwane płytyCD-DA, CD-R,
Impedancja głośnika4 Ω
Przetwornik2 pełnozakresowe 4"
Czułość83 dB przy 1 W/1 m
14PL
Informacje ogólne
Zasilanie
- Zasilanie prądem
przemiennym (zasilacz
A)
- Zasilanie prądem
przemiennym (zasilacz
B)
- Bateria Baterie 8 X 1,5 V
Pobór mocy podczas
pracy
Pobór mocy w trybie
gotowości Eco Power
Wymiary —
jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
Waga (jednostka
główna)
Marka: PHILIPS;
Model: HB401203000SPA;
Wejście: 100–240 V~
AC, 50/60 Hz, 0,8 A;
Wyjście: 12 V DC
3000 mA;
Marka: PHILIPS;
Model: GME36A120300FGR;
Wejście: 100–240 V~,
50–60 Hz, 1,2 A;
Wyjście: 12 V 3 A;
D/R20 CELL/UM1
(niedołączone do
zestawu)
20 W
< 0,5 W
523 x 208 x 223 mm
3,8 kg
Obsługiwane formaty płyt
MP3
• ISO9660, Joliet
• Maksymalna długość tytułu: 512 (zależy od
długości nazwy pliku)
• Maksymalna liczba albumów: 255
• Dźwięk o częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Dźwięk o szybkości kompresji: 32~256
(kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
• Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub
USB 1.1)
• Odtwarzacze audio z pamięcią ash
USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
• karty pamięci (wymagane jest
podłączenie do urządzenia
dodatkowego czytnika kart)
Obsługiwane formaty:
• USB lub system plików FAT12, FAT16,
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
• Szybkość kompresji MP3
(przepustowość): 32–320 kb/s i
zmienna
• Maksymalnie 8 poziomów katalogów
• Maksymalna liczba albumów/folderów:
99
• Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
• Nazwa pliku w standardzie Unicode
UTF8 (maksymalna długość:
128 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
• Puste albumy: są to albumy, które nie
zawierają plików MP3/WMA i nie są
pokazywane na wyświetlaczu.
• Pliki w formacie nieobsługiwanym
przez urządzenie są pomijane.
Przykładowo, dokumenty Word (.doc)
lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są
ignorowane i nieodtwarzane.
• Pliki audio AAC, WAV, PCM.
• Pliki WMA zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac).
• Pliki WMA w formacie bezstratnym.
15PL
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
• Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki
zwilżonej łagodnym roztworem detergentu.
Zabronione jest korzystanie ze środków z
zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku
oraz środków mogących porysować
obudowę.
Czyszczenie płyt
• W przypadku zabrudzenia płyty należy
ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki przesuwanej od środka ku
krawędzi zewnętrznej.
• Zabronione jest korzystanie z benzenu,
rozcieńczalników czy dostępnych w
handlu środków czyszczących oraz
antystatycznych, przeznaczonych do płyt
analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
• Na soczewce lasera stopniowo gromadzi
się kurz i inne zabrudzenia. W celu
zachowania wysokiej jakości odtwarzania
soczewkę należy co jakiś czas oczyścić
przy użyciu płyty czyszczącej Philips
przeznaczonej do odtwarzaczy CD.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w
dołączonej do płyty wkładce.
16PL
9 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
• Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
•Upewnij się, że wtyczka przewodu
zasilającego jest podłączona prawidłowo.
•Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
pod napięciem.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
•Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
•Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz zasilanie.
•W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsługiwane
•Urządzenie USB jest niezgodne z
zestawem. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
Nie wykryto płyty
•Umieść płytę w odtwarzaczu.
•Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do
góry nogami.
•Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
•Wymień lub wyczyść płytę.
•Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych
formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
•Zwiększ odległość między produktem a
innymi urządzeniami elektrycznymi.
•Całkowicie rozłóż antenę teleskopową i
dostosuj jej położenie.
•Dostosuj położenie produktu.
O urządzeniu Bluetooth
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po
podłączeniu urządzenia Bluetooth.
•Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem
a tym produktem lub usuń przeszkody
znajdujące się między nimi.
Nie można nawiązać połączenia z urządzeniem.
•Funkcja Bluetooth nie jest włączona w
urządzeniu. Informacje na temat włączania
tej funkcji można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia.
•Produkt nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz to
urządzenie, a następnie ponów próbę.
•Produkt nie pracuje w trybie parowania.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
przez dwie sekundy, a następnie spróbuj
ponownie.
•Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
przez dziesięć sekund, aby usunąć historię
parowania Bluetooth, a następnie spróbuj
ponownie.
Sparowanie urządzenie wciąż nawiązuje i
zamyka połączenie.
•Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem
a tym produktem lub usuń przeszkody
znajdujące się między nimi.
•W przypadku niektórych urządzeń
połączenie Bluetooth może być rozłączane
automatycznie przez funkcję oszczędzania
energii. Nie oznacza to nieprawidłowego
działania produktu.
17
PL
10 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Zgodność z przepisami
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej pod
adresem www.philips.com/support.
Ochrona środowiska
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte
środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), masa papiernicza
(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki
foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Informacje o znakach
towarowych
Utylizacja zużytych urządzeń
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości
materiałów i elementów, które nadają się do
ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać
się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać
produktu ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
18
PL
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc.
Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę
Gibson Innovations Limited wymaga licencji.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością odpowiednich rm.