Philips PX840T User Manual [sv]

Alltid redo att hjälpa till
Frågor?
Kontakta
Registrera din produkt och få support på
www.philips.com/support
PX840T
Användarhandbok
Innehållsförteckning
1 Säkerhet 2
2 Din CD Soundmachine 3
Introduktion 3 Förpackningens innehåll 3 Översikt över huvudenheten 4
3 Komma igång 6
Strömförsörjning 6 Slå på 7
4 Spela upp 8
Spela upp en CD-skiva 8 Spela upp från USB-enheter 8 Spela upp från Bluetooth-enheter 8 Spela upp från externa enheter 9
5 Alternativ för uppspelning 10
Kontrollera uppspelning 10 Programmera spår 10 Välj en förinställd ljudeffekt. 10 Förstärka basen 10
6 Lyssna på FM/AM-radio 11
Ställ in FM/AM-radiokanaler 11 Lagra radiokanaler automatiskt 11 Lagra radiokanaler manuellt 11 Välja en snabbvalskanal (radio). 11
9 Felsökning 17
Om Bluetooth-enheten 17
10 Obs! 18
Uppfyllelse 18 Ta hand om miljön 18 Varumärkesinformation 18
7 Övriga funktioner 12
Justera ljusstyrkan för skärmen 12 Njut av dekorationsljuset 12 Använd axelremmen 12
8 Produktinformation 14
Specikationer 14
MP3-skivformat som kan användas 15 USB-uppspelningsinformation 15 Underhåll 16
1SV

1 Säkerhet

Varning
Ta aldrig bort höljet från produkten.
Smörj aldrig någon del av produkten.
Placera aldrig produkten ovanpå någon annan elektrisk
utrustning.
Skydda produkten mot direkt solljus, öppna lågor och
värme.
Använd endast kringutrustning och tillbehör som är godkända av leverantören.
Dra ur kontakten till apparaten vid åskväder samt när den inte ska användas på länge.
Blockera inte ventilationsöppningar. Det krävs minst 10 cm fritt utrymme runtom produkten för tillräcklig ventilation.
Överlåtalltunderhålltillkvalicerad servicepersonal. Service krävs när apparaten har skadats på något sätt, till exempel om en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar som den ska eller om den har fallit i golvet.
Använd endast den strömförsörjning som
nnsangivenianvändarhandboken.
VARNING! Batterianvändning – Undvik batteriläckage, som kan ge upphov till personskada, skada på egendom eller skada på produkten:
• Installera alla batterier på rätt sätt och
placera + och - enligt markeringarna på produkten.
• Blanda inte batterier (t.ex. gamla och
nya eller kol och alkaliska).
• Utsätt inte batterierna (paket eller
installerade) för stark hetta som solsken, eld eller liknande.
• Ta bort batterierna när produkten inte
ska användas under en längre tid.
• Batterier innehåller kemiska substanser
och bör därför kasseras på rätt sätt.
Produkten får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstrålar.
Produkten kan användas både i tropiska och tempererade klimat.
Placera inga potentiellt skadliga föremål på produkten (t.ex. vattenfyllda kärl eller levande ljus).
Om adaptern används som frånkopplingsenhet ska den vara lätt att komma åt.
Var försiktig
Genom att använda kontrollerna eller justera
funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här handboken kan du utsätta dig för farlig laserstrålning eller annan osäker användning.
Kommentar
Typplattan sitter på baksidan av apparaten.
2 SV
2 Din CD
Soundmachine

Introduktion

Med CD Soundmachine kan du:
lyssna på FM/AM-radio, och
lyssna på ljud från skivor, USB­lagringsenheter, Bluetooth-aktiverade enheter och andra externa ljudenheter.
Produkten har DBB (Dynamic Bass Boost) och Digital Sound Control (DSC) för ett fylligare ljud.

Förpackningens innehåll

Kontrolleraochidentierainnehålleti
förpackningen:
Huvudenhet
Nätadapter
Tryckt material
Quick Start Guide
3SV

Översikt över huvudenheten

a
c
d
e f
g
i
j
k
l
o
n m
b
h
a Skivfack b
• Slå på produkten.
• Växla till standbyläge.
c
• Stoppa uppspelning.
• Radera programmerad lista.
d /
• Tryck för att hoppa till föregående eller
nästa spår.
4 SV
• Håll intryckt för att snabbspola framåt eller bakåt.
• Ställ in radiokanaler.
e MODE/DIM
• Tryck för att välja repeterad/slumpvis uppspelning.
• Håll intryckt i två sekunder för att välja olika ljusstyrkenivåer.
f DBB
• Aktivera/avaktivera dynamisk basförbättring.
p
q
g Volymratt
• Justera volymen.
h
• Ansluta USB-lagringsenheter.
i AUDIO IN
• Anslut en extern ljudenhet.
j DSC
• Välj en förinställd ljudeffekt.
k PROG
• Programmera spår.
• Programmera radiokanaler.
l -ALB/PRE/ALB/PRE+
• Hoppa till föregående eller nästa album.
• Välja en snabbvalskanal (radio).
m /PAIRING
• Starta eller pausa skivuppspelning.
• Håll intryckt i Bluetooth-läge i två sekunder för att aktivera ihopparningsläget.
n LIGHT
• Slå på eller av dekorationsljuset.
• Välj en ljuseffekt.
o SOURCE
• Välj en källa.
p Teleskopantenn
• Justera radiomottagningen.
q DC IN
• Ansluta strömmen.
5SV

3 Komma igång

Var försiktig
Genom att använda kontrollerna eller justera
funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här handboken kan du utsätta dig för farlig laserstrålning eller annan osäker användning.
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd. Om du kontaktar Philips behöver du ange modell- och serienumret till apparaten. Modell-
ochserienumretnnspåapparatensundersida.
Skriv numren här: Modellnummer _________________________ Serienr ___________________________
1 Anslut den ena änden av nätadaptern till
DC IN-uttaget på produktens baksida.
2 Anslut den andra änden av nätadaptern till
vägguttaget.
Varning
Spara energi genom att stänga av produkten efter
användning.

Alternativ 2: Batteriström

Var försiktig
Risk för explosion! Håll batterierna borta från värme,
solljus och eld. Lägg aldrig batterierna i eld.
Batterier innehåller kemiska substanser och bör därför
kasseras på rätt sätt.

Strömförsörjning

Nätström eller batterier kan användas som strömförsörjning för produkten.

Alternativ 1: Nätström

Varning
Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen
motsvarar den spänning som är tryckt på bak- eller undersidan av produkten.
Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort
nätströmmen ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget. Dra aldrig i sladden.
Kommentar
Batterier medföljer inte.
1 Öppna batterifacket på produktens
undersida.
2 Sätt i 8 batterier (modell: D/R20 CELL/
UM 1) med polerna (+/-) åt rätt håll enligt markeringarna.
3 Stäng batterifacket.
6 SV

Slå på

Tryck på om du vill slå på produkten.
» [POWER ON] (ström på) rullar över
skärmen och sedan växlar produkten till senast valda källa.
Tips
Välj källa genom att trycka på SOURCE upprepade
gånger.

Växla till standbyläge

Växla till standbyläget på produkten genom att trycka på igen.
7SV

4 Spela upp

Spela upp från Bluetooth­enheter

Spela upp en CD-skiva

1 Tryck på SOURCE upprepade gånger för
att välja CD som källa.
2 Öppna CD-facket genom att trycka nedåt. 3 Sätt in en skiva med etikettsidan vänd
uppåt och stäng CD-facket.
» Uppspelningen startar automatiskt.

Spela upp från USB-enheter

Kommentar
Kontrollera att USB-enheten innehåller spelbara ljudspår.
1 Tryck på SOURCE upprepade gånger för
att välja USB som källa.
2 Sätt i USB-enheten i -uttaget.
Kommentar
Se till att Bluetooth-enheten är kompatibel med den
här produkten.
Läs produktens användarhandbok angående Bluetooth-
kompatibilitet innan du parar ihop det med en enhet.
Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på enheten
och att enheten har ställts in så att den är synlig för andra Bluetooth-enheter.
Produkten kan memorera upp till fyra tidigare
ihopparade enheter. Den femte ihopparade enheten ersätter den första.
Eventuella hinder mellan produkten och Bluetooth-
enheten kan minska räckvidden.
Håll systemet på avstånd från andra elektroniska
enheter som kan orsaka störning.
Räckvidden mellan högtalaren och en Bluetooth-enhet
är cirka 10 meter.
1 Tryck på SOURCE upprepade gånger för
att välja [BLUETOOTH] som källa.
» [PAIRING] (ihopparning) börjar blinka.
2 På Bluetooth-enheten aktiverar du
Bluetooth och söker efter Bluetooth­enheter (se enhetens användarhandbok).
3 Välj [Philips PX8] på enheten för att
påbörja ihopparningen. Om det behövs anger du standardlösenordet "0000".
» Uppspelningen startar automatiskt. Om
inte trycker du på .
8 SV
Philips PX8
» Efter ihopparning och anslutning
piper produkten två gånger och
[Connected] (ansluten) visas.
4 Spela upp ljud på Bluetooth-enheten.
» Ljud strömmar från den Bluetooth-
aktiverade enheten till högtalaren.
» Tryck på om du vill pausa
uppspelningen.
» Hoppa till föregående eller nästa
ljudspår genom att trycka på / .
Tips
Om du inte lyckas hitta ”[Philips PX8]” för ihopparning
håller du PAIRING intryckt i två sekunder för att växla till ihopparningsläge, och försök sedan på nytt.
Så här kopplar du från den Bluetooth­aktiverade enheten:
Håll PAIRING nedtryckt i två sekunder
Avaktivera Bluetooth på enheten eller
yttaenhetenutom kommunikationsräckvidden.
Så här ansluter du en annan Bluetooth­aktiverad enhet:
1 Håll därefter PAIRING intryckt i två
sekunder så aktiveras Bluetooth­ihopparningsläget.
2 Ansluta till en annan enhet.

Spela upp från externa enheter

1 Tryck på SOURCE upprepade gånger och
välj [AUDIO-IN] som källa.
2 Anslut en ljudkabel (3,5 mm, medföljer
inte) till:
AUDIO IN-uttaget på produkten
• hörlursuttaget på en extern enhet.
3 Spela upp från den externa enheten (se
enhetens användarhandbok).
Du kan också lyssna på externa ljudenheter, till exempel MP3-spelare, via produkten.
9SV
5 Alternativ för
uppspelning

Kontrollera uppspelning

I CD- eller USB-läget kan du kontrollera uppspelning med följande funktioner:
/ Håll intryckt för att snabbspola
spåret framåt eller bakåt under uppspelning, släpp för att återuppta uppspelningen.
-ALB/PRE/
ALB/PRE+
MODE [REP ONE] (repetera ett):
Gå till föregående eller nästa MP3-album.
Starta eller pausa skivuppspelning. Stoppa uppspelning.
Spela upp det aktuella spåret upprepade gånger. [REP ALBUM] (repetera album) (endast för MP3-spår): Spela upp spåren i det aktuella albumet upprepade gånger. [REP ALL] (repetera alla): spela upp alla spår upprepade gånger. [SHUFFLE] (blanda): Spela upp låtar slumpmässigt. [OFF] (av): Återuppta normal uppspelning.
3 FörMP3-lertryckerdupå-ALB/PRE/
ALB/PRE+ och väljer ett album.
4 Tryck på / om du vill välja ett
spårnummer, och bekräfta sedan genom att trycka på PROG.
5 Repetera steg 3–4 om du vill programmera
erspår.
6 Tryck på och spela upp de
programmerade spåren.
• Radera programmering genom att trycka på två gånger.

Välj en förinställd ljudeffekt.

Med DSC (Digital Sound Control) får du ta del av specialljudeffekter.
Under uppspelning trycker du på DSC upprepade gånger för att välja:
[ROCK] (rock)
[TECHNO] (techno)
• [JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[SAMBA] (samba)

Förstärka basen

Under uppspelning slår du på eller av dynamisk basförbättring genom att trycka på DBB upprepade gånger.

Programmera spår

I CD- eller USB-läge kan du programmera högst 20 spår.
1 Tryck på om du vill stoppa
uppspelningen.
2 Tryck på PROG för att aktivera
programmeringsläget.
10 SV
6 Lyssna på FM/

Lagra radiokanaler manuellt

AM-radio

Ställ in FM/AM-radiokanaler

Kommentar
Dra ut och justera teleskopantennen för bättre
mottagning.
Undvik störningar genom att placera antennen så långt
bort som möjligt från andra elektriska apparater.
1 Tryck på SOURCE upprepade gånger för
att välja FM/AM-radio.
2 Håll / intryckt i två sekunder.
» Produkten ställer automatiskt in en
kanal med bra mottagning.
3 Upprepasteg2omduvillställainer
radiokanaler.
För att ställa in en radiokanal manuellt:
Tr yck på / upprepade gånger tills du hittar bättre mottagning.

Lagra radiokanaler automatiskt

Kommentar
Du kan programmera högst 20 förinställda FM/AM-
radiokanaler.
Kommentar
Du kan lagra högst 20 FM/AM-radiokanaler.
1 Ställ in en FM/AM-radiokanal. 2 Aktivera lagringsläget genom att trycka på
PROG.
3 Tilldela den här kanalen ett nummer från
1 till 20 genom att trycka på -ALB/PRE/ ALB/PRE+ och bekräfta sedan genom att trycka på PROG.
» Snabbvalsnumret och frekvensen för
snabbvalskanalen visas.
4 Upprepa stegen ovan och programmera
andra kanaler.
Kommentar
Om du vill ta bort en lagrad FM/AM-kanal lagrar du en
annan kanal på dess plats.

Välja en snabbvalskanal (radio).

I FM/AM-radioläge trycker du på -ALB/PRE/ ALB/PRE+ för att välja ett snabbvalsnummer.
Håll PROG intryckt i två sekunder i radioläge.
» Produkten lagrar alla tillgängliga FM/
AM-radiokanaler.
» Den första lagrade radiokanalen sänds
automatiskt.
11SV
7 Övriga
X3
Powerful Peace
funktioner

Justera ljusstyrkan för skärmen

Kommentar
Kontrollera att produkten är påslagen.
1 Håll DIM nedtryckt i två sekunder.
2 Tryck på DIM upprepade gånger för att
välja olika nivåer för ljusstyrka:
[LOW] (låg)
[MEDIUM] (medel)
[HIGH] (hög)
[OFF] (av)
Light off
LIGHT
Tr yck på LIGHTeragångerochvälj:
[Powerful] (kraftfullt): Färgen på
dekorationsljuset ändras snabbt och slumpmässigt.
[Peace] (lugnt): Färgen på
dekorationsljuset ändras långsamt och slumpmässigt.
[Light Off] (av): Stäng av
dekorationsljuset.

Använd axelremmen

Du kan använda en axelrem (medföljer inte) för att bära den här produkten. Sätt fast remmen till de inbyggda stiften på båda sidorna på produktens ovansida, enligt bilden nedan.

Njut av dekorationsljuset

Kommentar
Kontrollera att produkten är påslagen.
12 SV
Kommentar
Deestavanligaaxelremmarpassardeinbyggdastiften.
Den kan köpas i butiker som tillhandahåller tillbehör till produkten. Diametern på stiftet är 5 mm och längden 12,5 mm.
13SV
8 Produktinforma-
tion
Kommentar
Produktinformationen kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
Bluetooth
Bluetooth-version V2.1+EDR
Prolersomkan
hanteras Bluetooth-avstånd 10 m (ledigt
Frekvensband/uteffekt 2,400 GHz–
A2DP, AVRCP
utrymme)
2,483 GHz ISM-band /
≤4dBm(klass2)
Specikationer
Förstärkare
Total uteffekt Högsta 50 W Frekvensomfång 50–20 000 Hz,
± 3 dB
Signal/brusförhållande (A-viktat)
Total harmonisk distorsion < 1 % Ljudindata 650 mV ±
Skiva
Lasertyp Halvledare Skivdiameter 12 cm/8 cm Skivor som kan
användas Audio DAC 24 bitar/44,1 kHz Total harmonisk
distorsion Frekvensomfång 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) S/N-förhållande
(A-viktat)
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
< 3 % (1 kHz)
≥80dBA
≥78dBA
100 mV
Radio (FM)
Mottagningsområde 87,5 – 108 MHz Inställningsområde 50 kHz – Mono, 26 dB S/N-
förhållande – Stereo, 46 dB S/N-
förhållande Sökselektivitet > 28 dBf Total harmonisk
distorsion Signal/brusförhållande > 45 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
< 3 %
Radio (AM)
Mottagningsområde AM: 530–1 700 kHz Inställningsområde 9 KHz Mono, 26 dB (signal/
brusförhållande) Total harmonisk
distorsion Signal/brusförhållande > 45 dB
< 75 dBuV
< 5 %
Förstärkare
Högtalarimpedans 4Ω Högtalarelement 2 x 4 tum fullt
frekvensomfång
Känslighet 83 dB vid 1 W/1 m
14 SV
Allmänt
Strömförsörjning – Nätström
(nätadapter A)
– Nätström (nätadapter B)
– Batteri 8 x 1,5 V D/R20-
Effektförbrukning vid användning
Effektförbrukning i Eco Power-standbyläge
Mått – Huvudenhet (B x H x D)
Vikt (huvudenhet) 3,8 kg
Märke: PHILIPS
Modell: HB40­1203000SPA.
Ineffekt: AC 100– 240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A.
Uteffekt: DC 12 V 3 000 mA
Märke: PHILIPS
Modell: GME36A­120300FGR;
Ineffekt: 100–240 V~, 50–60 Hz, 1,2 A.
Uteffekt: 12 V 3 A.
CELL/UM1-batterier (medföljer inte)
20 W
< 0,5 W
523 x 208 x 223 mm

MP3-skivformat som kan användas

USB-uppspelningsinformation

Kompatibla USB-enheter:
USB-ashminne(USB2.0ellerUSB
1.1)
USB-ashspelare(USB2.0ellerUSB
1.1)
• minneskort (kräver ytterligare en
kortläsare för att fungera med apparaten)
Format som kan användas:
USB-ellerminneslformatFAT12,
FAT16, FAT32 (sektorstorlek: 512 byte)
• MP3-bithastighet (datahastighet): 32-
320 kbit/s och variabel bithastighet
• Kapslade kataloger upp till max.
8 nivåer
• Antal album/mappar: max. 99
• Antal spår/titlar: max. 999
• Filnamn i Unicode UTF8 (maximal
längd: 128 byte)
Format som inte stöds:
• Tomma album: ett tomt album är
ett album som inte innehåller MP3-/
WMA-lerochsomdärförintevisasi
teckenfönstret.
• Format som inte kan hanteras hoppas
över. Word-dokument (.doc) och MP3-
lermedlnamnstillägget.dlfignoreras
och spelas inte upp.
AAC-,WAV-,PCM-ljudler
DRM-skyddadeWMA-ler(.wav,.m4a,
.m4p, .mp4, .aac)
WMA-leriförlustfrittformat
ISO9660, Joliet
Högsta antal möjliga titlar: 512 (beroende
pålnamnslängden)
Högsta antal möjliga album: 255
Samplingsfrekvenser som kan hanteras: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bithastigheter som kan hanteras: 32–256 (kbit/s), variabla bithastigheter
15SV

Underhåll

Rengöra höljet
Använd en mjuk trasa som fuktats lätt med en mild rengöringslösning. Använd inte en lösning som innehåller alkohol, sprit, ammoniak eller slipmedel.
Rengöra skivor
När en skiva blir smutsig rengör du den med en rengöringsduk. Torka skivan från mitten och utåt.
Använd inte lösningsmedel såsom bensen, thinner, rengöringsmedel eller antistatiska sprejer avsedda för analoga skivor.
Rengöra skivlinsen
Efter en längre tids användning kan smuts eller damm samlas på skivlinsen. För att få bra uppspelningskvalitet kan du rengöra skivlinsen med Philips rengörings-CD eller någon annan form av rengöring. Följ instruktionerna som medföljer rengöringsmedlet.
16 SV

9 Felsökning

Om Bluetooth-enheten

Varning
Ta aldrig bort enhetens hölje.
Försök aldrig reparera systemet själv. Om du gör det gäller inte garantin. Om du får problem när du använder enheten ska du kontrollera följande innan du begär service. Om problemet kvarstår går du till Philips webbplats (www.philips.com/support). När du kontaktar Philips bör du ha både enheten och modell- och serienumret till hands.
Ingen ström
Se till att enhetens nätkontakt är korrekt ansluten.
Setillattdetnnsströminätuttaget.
Inget ljud eller förvrängt ljud
Justera volymen.
Inget svar från enheten
Koppla från och återanslut nätkontakten och slå sedan på systemet igen.
Energisparfunktionen gör att enheten stängs av automatiskt 15 minuter efter att uppspelningen har avslutats och inga reglage har använts.
USB-enheten kan inte hanteras
USB-enheten är inte kompatibel med apparaten. Försök med en annan.
Ingen skiva identierad
Sätt i en skiva.
Kontrollera om skivan är isatt upp-och-ned.
Vänta tills kondensen på linsen torkat.
Byt ut eller torka av skivan.
Använd en färdigställd CD eller en skiva av rätt format.
Dålig radiomottagning
Öka avståndet mellan produkten och andra elektriska apparater.
Dra ut teleskopantennen helt och justera den.
Justera produktens position.
Ljudkvaliteten är dålig efter anslutning med en Bluetooth-aktiverad enhet.
Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta
enhetennärmareproduktenelleryttapå
eventuella hinder.
Det går inte att ansluta till enheten.
Bluetooth-funktionen är inte aktiverad på enheten. Mer information om hur
duaktiverarfunktionennnsienhetens
användarhandbok.
Produkten är redan ansluten till en annan Bluetooth-aktiverad enhet. Koppla bort den enheten och försök sedan igen.
Produkten är inte i ihopparningsläge. Håll PAIRING (ihopparning) intryckt i två sekunder och försök sedan igen.
Håll PAIRING (ihopparning) intryckt i tio sekunder för att rensa ihopparningshistoriken för Bluetooth och försök sedan igen.
Den ihopparade enheten ansluts och kopplas bort hela tiden.
Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta
enhetennärmareproduktenelleryttapå
eventuella hinder.
På en del enheter kan Bluetooth- anslutningen avaktiveras automatiskt som en energibesparande funktion. Det betyder inte att det är något fel på produkten.
SV
17

10 Obs!

Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Gibson Innovations kan frånta användaren rätten att använda utrustningen.
pappersmassa (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva). Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning.

Uppfyllelse

Gibson Innovations deklarerar härmed att produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 2014/53/EU. Du hittar deklarationen om överensstämmelse på www.philips.com/support.

Ta hand om miljön

Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas.
Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala kasseringsbestämmelserna och släng inte produkten med vanligt hushållsavfall. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att dela upp i tre olika material: kartong (lådan),

Varumärkesinformation

Ordmärket och logotypen Bluetooth® är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Gibson Innovations Limited med licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.
Den här apparaten har följande etikett:
18
SV
19
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
PX840T_12_UM_V3.0
Loading...