Ställ in FM/AM-radiokanaler 11
Lagra radiokanaler automatiskt 11
Lagra radiokanaler manuellt 11
Välja en snabbvalskanal (radio). 11
9 Felsökning 17
Om Bluetooth-enheten 17
10 Obs! 18
Uppfyllelse 18
Ta hand om miljön 18
Varumärkesinformation 18
7 Övriga funktioner 12
Justera ljusstyrkan för skärmen 12
Njut av dekorationsljuset 12
Använd axelremmen 12
8 Produktinformation 14
Specikationer14
MP3-skivformat som kan användas 15
USB-uppspelningsinformation 15
Underhåll 16
1SV
1 Säkerhet
Varning
• Ta aldrig bort höljet från produkten.
• Smörj aldrig någon del av produkten.
• Placera aldrig produkten ovanpå någon annan elektrisk
utrustning.
• Skydda produkten mot direkt solljus, öppna lågor och
värme.
• Använd endast kringutrustning och
tillbehör som är godkända av leverantören.
• Dra ur kontakten till apparaten vid
åskväder samt när den inte ska användas
på länge.
• Blockera inte ventilationsöppningar. Det
krävs minst 10 cm fritt utrymme runtom
produkten för tillräcklig ventilation.
• Överlåtalltunderhålltillkvalicerad
servicepersonal. Service krävs när
apparaten har skadats på något sätt, till
exempel om en elkabel eller kontakt är
skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, apparaten har
utsatts för regn eller fukt, inte fungerar som
den ska eller om den har fallit i golvet.
• Använd endast den strömförsörjning som
nnsangivenianvändarhandboken.
• VARNING! Batterianvändning – Undvik
batteriläckage, som kan ge upphov till
personskada, skada på egendom eller skada
på produkten:
• Installera alla batterier på rätt sätt och
placera + och - enligt markeringarna
på produkten.
• Blanda inte batterier (t.ex. gamla och
nya eller kol och alkaliska).
• Utsätt inte batterierna (paket eller
installerade) för stark hetta som
solsken, eld eller liknande.
• Ta bort batterierna när produkten inte
ska användas under en längre tid.
• Batterier innehåller kemiska substanser
och bör därför kasseras på rätt sätt.
• Produkten får inte utsättas för
vattendroppar eller vattenstrålar.
• Produkten kan användas både i tropiska
och tempererade klimat.
• Placera inga potentiellt skadliga föremål
på produkten (t.ex. vattenfyllda kärl eller
levande ljus).
• Om adaptern används som
frånkopplingsenhet ska den vara lätt att
komma åt.
Var försiktig
• Genom att använda kontrollerna eller justera
funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här
handboken kan du utsätta dig för farlig laserstrålning
eller annan osäker användning.
Kommentar
• Typplattan sitter på baksidan av apparaten.
2SV
2 Din CD
Soundmachine
Introduktion
Med CD Soundmachine kan du:
• lyssna på FM/AM-radio, och
• lyssna på ljud från skivor, USBlagringsenheter, Bluetooth-aktiverade
enheter och andra externa ljudenheter.
Produkten har DBB (Dynamic Bass Boost) och
Digital Sound Control (DSC) för ett fylligare
ljud.
Förpackningens innehåll
Kontrolleraochidentierainnehålleti
förpackningen:
• Huvudenhet
• Nätadapter
• Tryckt material
Quick Start Guide
3SV
Översikt över huvudenheten
a
c
d
e
f
g
i
j
k
l
o
n
m
b
h
a Skivfack
b
• Slå på produkten.
• Växla till standbyläge.
c
• Stoppa uppspelning.
• Radera programmerad lista.
d /
• Tryck för att hoppa till föregående eller
nästa spår.
4SV
• Håll intryckt för att snabbspola framåt
eller bakåt.
• Ställ in radiokanaler.
e MODE/DIM
• Tryck för att välja repeterad/slumpvis
uppspelning.
• Håll intryckt i två sekunder för att välja
olika ljusstyrkenivåer.
f DBB
• Aktivera/avaktivera dynamisk
basförbättring.
p
q
g Volymratt
• Justera volymen.
h
• Ansluta USB-lagringsenheter.
i AUDIO IN
• Anslut en extern ljudenhet.
j DSC
• Välj en förinställd ljudeffekt.
k PROG
• Programmera spår.
• Programmera radiokanaler.
l -ALB/PRE/ALB/PRE+
• Hoppa till föregående eller nästa
album.
• Välja en snabbvalskanal (radio).
m /PAIRING
• Starta eller pausa skivuppspelning.
• Håll intryckt i Bluetooth-läge
i två sekunder för att aktivera
ihopparningsläget.
n LIGHT
• Slå på eller av dekorationsljuset.
• Välj en ljuseffekt.
o SOURCE
• Välj en källa.
p Teleskopantenn
• Justera radiomottagningen.
q DC IN
• Ansluta strömmen.
5SV
3 Komma igång
Var försiktig
• Genom att använda kontrollerna eller justera
funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här
handboken kan du utsätta dig för farlig laserstrålning
eller annan osäker användning.
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt
följd.
Om du kontaktar Philips behöver du ange
modell- och serienumret till apparaten. Modell-
• Spara energi genom att stänga av produkten efter
användning.
Alternativ 2: Batteriström
Var försiktig
• Risk för explosion! Håll batterierna borta från värme,
solljus och eld. Lägg aldrig batterierna i eld.
• Batterier innehåller kemiska substanser och bör därför
kasseras på rätt sätt.
Strömförsörjning
Nätström eller batterier kan användas som
strömförsörjning för produkten.
Alternativ 1: Nätström
Varning
• Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen
motsvarar den spänning som är tryckt på bak- eller
undersidan av produkten.
• Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort
nätströmmen ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget.
Dra aldrig i sladden.
Kommentar
• Batterier medföljer inte.
1 Öppna batterifacket på produktens
undersida.
2 Sätt i 8 batterier (modell: D/R20 CELL/
UM 1) med polerna (+/-) åt rätt håll enligt
markeringarna.
3 Stäng batterifacket.
6SV
Slå på
Tryck på om du vill slå på produkten.
» [POWER ON] (ström på) rullar över
skärmen och sedan växlar produkten
till senast valda källa.
Tips
• Välj källa genom att trycka på SOURCE upprepade
gånger.
Växla till standbyläge
Växla till standbyläget på produkten genom att
trycka på igen.
7SV
4 Spela upp
Spela upp från Bluetoothenheter
Spela upp en CD-skiva
1 Tryck på SOURCE upprepade gånger för
att välja CD som källa.
2 Öppna CD-facket genom att trycka nedåt.
3 Sätt in en skiva med etikettsidan vänd
uppåt och stäng CD-facket.
» Uppspelningen startar automatiskt.
Spela upp från USB-enheter
Kommentar
• Kontrollera att USB-enheten innehåller spelbara ljudspår.
1 Tryck på SOURCE upprepade gånger för
att välja USB som källa.
2 Sätt i USB-enheten i -uttaget.
Kommentar
• Se till att Bluetooth-enheten är kompatibel med den
här produkten.
• Läs produktens användarhandbok angående Bluetooth-
kompatibilitet innan du parar ihop det med en enhet.
• Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på enheten
och att enheten har ställts in så att den är synlig för
andra Bluetooth-enheter.
• Produkten kan memorera upp till fyra tidigare
ihopparade enheter. Den femte ihopparade enheten
ersätter den första.
• Eventuella hinder mellan produkten och Bluetooth-
enheten kan minska räckvidden.
• Håll systemet på avstånd från andra elektroniska
enheter som kan orsaka störning.
• Räckvidden mellan högtalaren och en Bluetooth-enhet
är cirka 10 meter.
1 Tryck på SOURCE upprepade gånger för
att välja [BLUETOOTH] som källa.
» [PAIRING] (ihopparning) börjar blinka.
2 På Bluetooth-enheten aktiverar du
Bluetooth och söker efter Bluetoothenheter (se enhetens användarhandbok).
3 Välj [Philips PX8] på enheten för att
påbörja ihopparningen. Om det behövs
anger du standardlösenordet "0000".
» Uppspelningen startar automatiskt. Om
inte trycker du på .
8SV
Philips PX8
» Efter ihopparning och anslutning
piper produkten två gånger och
[Connected] (ansluten) visas.
4 Spela upp ljud på Bluetooth-enheten.
» Ljud strömmar från den Bluetooth-
aktiverade enheten till högtalaren.
» Tryck på om du vill pausa
uppspelningen.
» Hoppa till föregående eller nästa
ljudspår genom att trycka på / .
Tips
• Om du inte lyckas hitta ”[Philips PX8]” för ihopparning
håller du PAIRING intryckt i två sekunder för att växla
till ihopparningsläge, och försök sedan på nytt.
Så här kopplar du från den Bluetoothaktiverade enheten:
• Håll PAIRING nedtryckt i två sekunder
• Avaktivera Bluetooth på enheten eller
• yttaenhetenutom
kommunikationsräckvidden.
Så här ansluter du en annan Bluetoothaktiverad enhet:
1 Håll därefter PAIRING intryckt i två
sekunder så aktiveras Bluetoothihopparningsläget.
2 Ansluta till en annan enhet.
Spela upp från externa
enheter
1 Tryck på SOURCE upprepade gånger och
välj [AUDIO-IN] som källa.
2 Anslut en ljudkabel (3,5 mm, medföljer
inte) till:
• AUDIO IN-uttaget på produkten
• hörlursuttaget på en extern enhet.
3 Spela upp från den externa enheten (se
enhetens användarhandbok).
Du kan också lyssna på externa ljudenheter, till
exempel MP3-spelare, via produkten.
9SV
5 Alternativ för
uppspelning
Kontrollera uppspelning
I CD- eller USB-läget kan du kontrollera
uppspelning med följande funktioner:
/ Håll intryckt för att snabbspola
spåret framåt eller bakåt under
uppspelning, släpp för att
återuppta uppspelningen.
-ALB/PRE/
ALB/PRE+
MODE[REP ONE] (repetera ett):
Gå till föregående eller nästa
MP3-album.
Starta eller pausa skivuppspelning.
Stoppa uppspelning.
Spela upp det aktuella spåret
upprepade gånger.
[REP ALBUM] (repetera album)
(endast för MP3-spår): Spela upp
spåren i det aktuella albumet
upprepade gånger.
[REP ALL] (repetera alla): spela
upp alla spår upprepade gånger.
[SHUFFLE] (blanda): Spela upp
låtar slumpmässigt.
[OFF] (av): Återuppta normal
uppspelning.
3 FörMP3-lertryckerdupå-ALB/PRE/
ALB/PRE+ och väljer ett album.
4 Tryck på / om du vill välja ett
spårnummer, och bekräfta sedan genom att
trycka på PROG.
5 Repetera steg 3–4 om du vill programmera
erspår.
6 Tryck på och spela upp de
programmerade spåren.
• Radera programmering genom att
trycka på två gånger.
Välj en förinställd ljudeffekt.
Med DSC (Digital Sound Control) får du ta del
av specialljudeffekter.
• Under uppspelning trycker du på DSC
upprepade gånger för att välja:
• [ROCK] (rock)
• [TECHNO] (techno)
• [JAZZ] (jazz)
• [POP] (pop)
• [SAMBA] (samba)
Förstärka basen
Under uppspelning slår du på eller av dynamisk
basförbättring genom att trycka på DBB
upprepade gånger.
Programmera spår
I CD- eller USB-läge kan du programmera
högst 20 spår.
1 Tryck på om du vill stoppa
uppspelningen.
2 Tryck på PROG för att aktivera
programmeringsläget.
10SV
6 Lyssna på FM/
Lagra radiokanaler manuellt
AM-radio
Ställ in FM/AM-radiokanaler
Kommentar
• Dra ut och justera teleskopantennen för bättre
mottagning.
• Undvik störningar genom att placera antennen så långt
bort som möjligt från andra elektriska apparater.
1 Tryck på SOURCE upprepade gånger för
att välja FM/AM-radio.
2 Håll / intryckt i två sekunder.
» Produkten ställer automatiskt in en
kanal med bra mottagning.
3 Upprepasteg2omduvillställainer
radiokanaler.
För att ställa in en radiokanal manuellt:
Tr yck på / upprepade gånger tills du
hittar bättre mottagning.
Lagra radiokanaler
automatiskt
Kommentar
• Du kan programmera högst 20 förinställda FM/AM-
radiokanaler.
Kommentar
• Du kan lagra högst 20 FM/AM-radiokanaler.
1 Ställ in en FM/AM-radiokanal.
2 Aktivera lagringsläget genom att trycka på
PROG.
3 Tilldela den här kanalen ett nummer från
1 till 20 genom att trycka på -ALB/PRE/
ALB/PRE+ och bekräfta sedan genom att trycka på PROG.
» Snabbvalsnumret och frekvensen för
snabbvalskanalen visas.
4 Upprepa stegen ovan och programmera
andra kanaler.
Kommentar
• Om du vill ta bort en lagrad FM/AM-kanal lagrar du en
annan kanal på dess plats.
Välja en snabbvalskanal
(radio).
I FM/AM-radioläge trycker du på -ALB/PRE/
ALB/PRE+ för att välja ett snabbvalsnummer.
Håll PROG intryckt i två sekunder i radioläge.
» Produkten lagrar alla tillgängliga FM/
AM-radiokanaler.
» Den första lagrade radiokanalen sänds
automatiskt.
11SV
7 Övriga
X3
PowerfulPeace
funktioner
Justera ljusstyrkan för skärmen
Kommentar
• Kontrollera att produkten är påslagen.
1 Håll DIM nedtryckt i två sekunder.
2 Tryck på DIM upprepade gånger för att
välja olika nivåer för ljusstyrka:
• [LOW] (låg)
• [MEDIUM] (medel)
• [HIGH] (hög)
• [OFF] (av)
Light off
LIGHT
Tr yck på LIGHTeragångerochvälj:
• [Powerful] (kraftfullt): Färgen på
dekorationsljuset ändras snabbt och
slumpmässigt.
• [Peace] (lugnt): Färgen på
dekorationsljuset ändras långsamt och
slumpmässigt.
• [Light Off] (av): Stäng av
dekorationsljuset.
Använd axelremmen
Du kan använda en axelrem (medföljer inte) för
att bära den här produkten. Sätt fast remmen
till de inbyggda stiften på båda sidorna på
produktens ovansida, enligt bilden nedan.
förhållande
Sökselektivitet> 28 dBf
Total harmonisk
distorsion
Signal/brusförhållande> 45 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
< 3 %
Radio (AM)
MottagningsområdeAM: 530–1 700 kHz
Inställningsområde9 KHz
Mono, 26 dB (signal/
brusförhållande)
Total harmonisk
distorsion
Signal/brusförhållande> 45 dB
< 75 dBuV
< 5 %
Förstärkare
Högtalarimpedans4Ω
Högtalarelement2 x 4 tum fullt
frekvensomfång
Känslighet83 dB vid 1 W/1 m
14SV
Allmänt
Strömförsörjning
– Nätström
(nätadapter A)
– Nätström
(nätadapter B)
– Batteri 8 x 1,5 V D/R20-
Effektförbrukning vid
användning
Effektförbrukning i Eco
Power-standbyläge
Mått – Huvudenhet
(B x H x D)
Vikt (huvudenhet)3,8 kg
Märke: PHILIPS
Modell: HB401203000SPA.
Ineffekt: AC 100–
240 V~, 50/60 Hz,
0,8 A.
Uteffekt: DC 12 V
3 000 mA
Märke: PHILIPS
Modell: GME36A120300FGR;
Ineffekt: 100–240 V~,
50–60 Hz, 1,2 A.
Uteffekt: 12 V 3 A.
CELL/UM1-batterier
(medföljer inte)
20 W
< 0,5 W
523 x 208 x 223 mm
MP3-skivformat som kan
användas
USB-uppspelningsinformation
Kompatibla USB-enheter:
• USB-ashminne(USB2.0ellerUSB
1.1)
• USB-ashspelare(USB2.0ellerUSB
1.1)
• minneskort (kräver ytterligare en
kortläsare för att fungera med
apparaten)
Format som kan användas:
• USB-ellerminneslformatFAT12,
FAT16, FAT32 (sektorstorlek: 512 byte)
• MP3-bithastighet (datahastighet): 32-
320 kbit/s och variabel bithastighet
• Kapslade kataloger upp till max.
8 nivåer
• Antal album/mappar: max. 99
• Antal spår/titlar: max. 999
• Filnamn i Unicode UTF8 (maximal
längd: 128 byte)
Format som inte stöds:
• Tomma album: ett tomt album är
ett album som inte innehåller MP3-/
WMA-lerochsomdärförintevisasi
teckenfönstret.
• Format som inte kan hanteras hoppas
över. Word-dokument (.doc) och MP3-
lermedlnamnstillägget.dlfignoreras
och spelas inte upp.
• AAC-,WAV-,PCM-ljudler
• DRM-skyddadeWMA-ler(.wav,.m4a,
.m4p, .mp4, .aac)
• WMA-leriförlustfrittformat
• ISO9660, Joliet
• Högsta antal möjliga titlar: 512 (beroende
pålnamnslängden)
• Högsta antal möjliga album: 255
• Samplingsfrekvenser som kan hanteras:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Bithastigheter som kan hanteras: 32–256
(kbit/s), variabla bithastigheter
15SV
Underhåll
Rengöra höljet
• Använd en mjuk trasa som fuktats lätt med
en mild rengöringslösning. Använd inte
en lösning som innehåller alkohol, sprit,
ammoniak eller slipmedel.
Rengöra skivor
• När en skiva blir smutsig rengör du den
med en rengöringsduk. Torka skivan från
mitten och utåt.
• Använd inte lösningsmedel såsom bensen,
thinner, rengöringsmedel eller antistatiska
sprejer avsedda för analoga skivor.
Rengöra skivlinsen
• Efter en längre tids användning kan smuts
eller damm samlas på skivlinsen. För att få
bra uppspelningskvalitet kan du rengöra
skivlinsen med Philips rengörings-CD
eller någon annan form av rengöring.
Följ instruktionerna som medföljer
rengöringsmedlet.
16SV
9 Felsökning
Om Bluetooth-enheten
Varning
• Ta aldrig bort enhetens hölje.
Försök aldrig reparera systemet själv. Om du
gör det gäller inte garantin.
Om du får problem när du använder enheten
ska du kontrollera följande innan du begär
service. Om problemet kvarstår går du till
Philips webbplats (www.philips.com/support).
När du kontaktar Philips bör du ha både
enheten och modell- och serienumret till hands.
Ingen ström
•Se till att enhetens nätkontakt är korrekt
ansluten.
•Setillattdetnnsströminätuttaget.
Inget ljud eller förvrängt ljud
•Justera volymen.
Inget svar från enheten
•Koppla från och återanslut nätkontakten
och slå sedan på systemet igen.
•Energisparfunktionen gör att enheten
stängs av automatiskt 15 minuter efter
att uppspelningen har avslutats och inga
reglage har använts.
USB-enheten kan inte hanteras
•USB-enheten är inte kompatibel med
apparaten. Försök med en annan.
Ingen skiva identierad
•Sätt i en skiva.
•Kontrollera om skivan är isatt upp-och-ned.
•Vänta tills kondensen på linsen torkat.
•Byt ut eller torka av skivan.
•Använd en färdigställd CD eller en skiva av
rätt format.
Dålig radiomottagning
•Öka avståndet mellan produkten och
andra elektriska apparater.
•Dra ut teleskopantennen helt och justera
den.
•Justera produktens position.
Ljudkvaliteten är dålig efter anslutning med en
Bluetooth-aktiverad enhet.
•Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta
enhetennärmareproduktenelleryttapå
eventuella hinder.
Det går inte att ansluta till enheten.
•Bluetooth-funktionen är inte aktiverad
på enheten. Mer information om hur
duaktiverarfunktionennnsienhetens
användarhandbok.
•Produkten är redan ansluten till en annan
Bluetooth-aktiverad enhet. Koppla bort
den enheten och försök sedan igen.
•Produkten är inte i ihopparningsläge. Håll PAIRING (ihopparning) intryckt i två
sekunder och försök sedan igen.
•Håll PAIRING (ihopparning)
intryckt i tio sekunder för att rensa
ihopparningshistoriken för Bluetooth och
försök sedan igen.
Den ihopparade enheten ansluts och kopplas
bort hela tiden.
•Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta
enhetennärmareproduktenelleryttapå
eventuella hinder.
•På en del enheter kan Bluetooth-
anslutningen avaktiveras automatiskt som
en energibesparande funktion. Det betyder
inte att det är något fel på produkten.
SV
17
10 Obs!
Eventuella förändringar av den här enheten
som inte uttryckligen har godkänts av Gibson
Innovations kan frånta användaren rätten att
använda utrustningen.
pappersmassa (buffert) och polyeten (påsar,
skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas
och återanvändas om det monteras isär av ett
specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna
för kassering av förpackningsmaterial, använda
batterier och gammal utrustning.
Uppfyllelse
Gibson Innovations deklarerar härmed att
produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra
relevanta villkor i direktivet 2014/53/EU. Du
hittar deklarationen om överensstämmelse på
www.philips.com/support.
Ta hand om miljön
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
både kan återvinnas och återanvändas.
Den här symbolen innebär att produkten
omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU. Ta reda
på var du kan hitta närmaste återvinningsstation
för elektriska och elektroniska produkter. Följ de
lokala kasseringsbestämmelserna och släng inte
produkten med vanligt hushållsavfall. Genom
att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du
bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö
och hälsa.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits
bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att
dela upp i tre olika material: kartong (lådan),
Varumärkesinformation
Ordmärket och logotypen Bluetooth® är
registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc. och används av Gibson Innovations
Limited med licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.