Micro Hi-Fi System
MC230
MC235
user manual
manuel d'utilisation
manual del usario
benutzerhandbuch
gebruikershandleiding
manuale per l'utente
användar-handbok
brugermanual
käyttöoppaita
manual do usuário
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘
1
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distr ibution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC230, MC235
Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 20
Español --------------------------------------------- 35
Deutsch --------------------------------------------- 49
Nederlands ---------------------------------------- 64
Italiano ---------------------------------------------- 79
Svenska --------------------------------------------- 94
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 108
Suomi --------------------------------------------- 123
Por tuguês ---------------------------------------- 137
EППЛУИО¿ ----------------------------------------- 152
Por tuguês
EППЛУИО¿
5
Indice
Informazioni Generali
Nota relative alla tutela ambientale ............... 80
Accessori in dotazione ...................................... 80
Note sulla sicurezza ........................................... 80
Preparazione
Collegamenti posteriori ............................. 81–82
Collegamenti opzionali ...................................... 82
Prima di usare il telecomando ......................... 82
Sostituzione della batteria
(litio CR2025) nel telecomando ..................... 82
Comandi
Comandi sull’apparecchio e sul
telecomando ........................................................ 83
Funzioni Base
Accensione dell’impianto .................................. 84
Mettere il sistema in modalità di
Standby Eco Power ............................................ 84
Standby automatico per il risparmio
energetico ............................................................ 84
Regolazione di volume e suono ...................... 84
Utilizzo dei CD
Riproduzione di un CD..................................... 85
Selezione di un brano diverso ......................... 85
Individuazione di un passaggio
all’interno di un brano ....................................... 85
I diversi modi di riproduzione:
SHUFFLE e REPEAT .......................................... 86
Programmazione dei numeri di brano ........... 86
Revisione del programma ................................. 86
Cancellazione di un programma ..................... 86
Orologio/Timer
Regolazione dell’orologio ................................. 90
Visione dell'orologio .......................................... 90
Regolazione del timer ....................................... 90
Attivazione e disattivazione del timer ........... 90
Attivazione e disattivazione del modo
SLEEP .................................................................... 91
Specifiche ..................................................... 91
Manutenzione .......................................... 92
Individuazione Guasti ............... 92–93
Italiano
Ricezione radio
Sintonizzazione sulle stazioni radio ................ 87
Programmazione delle stazioni radio ............ 87
Sintonizzazione sulle stazioni preimpostate . 87
RDS ....................................................................... 88
Regolazione dell’orologio RDS ....................... 88
Ricerca del tipo di programma (PTY)............ 88
Notiziario RDS ed Informazioni sul
traffico (TA) ......................................................... 89
79