Philips PPX 4835 User Manual [ro]

Manual de utilizare
Projector de buzunar
PPX 4835
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Cuprins
Bine aţi venit ................................................................2
Despre acest manual de utilizare ......................... 2
Conţinut ambalaj .......................................................2
Indicaţii generale privind siguranţa ........3
Amplasare aparat ......................................................3
Alimentare cu curent electric ................................. 3
Reparaţii .......................................................................4
Sumar ..............................................................5
Partea superioară a aparatului ..............................5
Vedere lateralã ...........................................................5
Partea inferioarã a aparatului ................................6
Sumar al funcţiilor meniului ...................................6
Prima punere în funcţiune .........................7
Amplasare aparat ...................................................... 7
Conectarea adaptorului de reţea / Încărcarea
acumulatorului ............................................................ 7
Navigarea în meniul de setări ................................ 7
Prima instalare ............................................................ 7
Conectarea altor dispozitive ....................9
Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI
(funcţia HDMI) .............................................................9
Conectarea la dispozitive prin cablul USB
(funcţia de bancă de energie) ................................9
Conectarea căştilor ...................................................9
Garanţia ....................................................... 18
A) Condiţii generale de garanţie ..........................18
B) Excluderea din garanţie ....................................18
C) Reparaţii neacoperite de garanţie ................ 19
Certificat de garanţie ............................................. 20
Funcţii ...........................................................10
Lanternă ......................................................................10
Lumină SOS ............................................................... 10
Lumină de avertizare ..............................................10
Întreţinerea .................................................. 11
Întreţinerea acumulatorului ................................... 11
Curăţare ....................................................................... 11
Aparat supraîncălzit ................................................. 11
Actualizarea firmware-ului cu stick-ul USB .....12
Probleme/soluţii .......................................................13
Anexă ............................................................ 15
Date tehnice .............................................................. 15
Accesorii ...................................................................... 15
1 Philips · PPX 4835

Bine aţi venit

de
ab
c
Quick Start Guide
Stimate client, vă mulţumim pentru excelenta dumneavoastră decizie de a achiziţiona acest proiector de buzunar PicoPix. Sperăm să vă ofere la fel de multă plăcere cât ne-a oferit nouă crearea sa!
Despre acest manual de uti­lizare
Cu ajutorul la instalare de pe următoarele pagini veţi pune în funcţiune aparatul simplu şi rapid.
Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Fiţi
ent în special la indicaţiile privind siguranţa,
at pentru a asigura o funcţionare a aparatului cât mai eficientă. Producătorul nu îşi asumă res­ponsabilitatea în cazul în care nu respectaţi
este indicaţii.
ac

Conţinut ambalaj

1 – Proiector PicoPix 2 –
Sursă de alimentare cu conector
3 – Cablu 4 – 5 –
HDMI Ghid de pornire rapidă Geantă de transport
2

1 Indicaţii generale privind siguranţa

Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza manipulării necorespunzătoare pot apă rea accidentări sau deteriorări, avarieri ale apa­ratului sau pierderi de date. Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi avertismentele menţionate.

Amplasare aparat

Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior. Aparatul trebuie amplasat pe o supra faţă plana, iar poziţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Închideţi şi fixaţi bine capacul când des chideţi aparatul.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atin­geţi niciodată cablul conexiunii la reţea cu mâi­nile umede. Aparatul trebuie să fie aerisit suficient şi nu trebuie acoperit. Nu poziţionaţi aparatul în dulapuri sau cutii închise.
Nu amplasaţi aparatul pe suporturi moi, de ex. pături sau covoraşe şi nu acoperiţi fanta de aerisire. Aparatul se poate supraîncălzi şi poate provoca incendii.
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui, căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu amplasaţi aparatul în apropie rea instalaţiilor de încălzire şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice privind temperatura şi umiditatea aerului.
Când dispozitivul funcţionează o perioadă lungă de timp, un simbol de avertizare va apă rea pe proiecţie pentru a vă avertiza înaintea supraîncălzirii. Aparatul comută automat în modul Standby dacă se încălzeşte excesiv. Puteţi continua redarea după ce aparatul s-a răcit, apăsând orice tastă.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat. Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la reţeaua de curent dacă au pătruns lichide sau corpuri stră ine în el şi dispuneţi verificarea acestuia de către un centru de service.
Unitatea se va manevra întotdeauna cu grijă. Evitaţi atingerea lentilei obiectivului. Nu aşezaţi niciodată, niciun obiect greu sau ascuţit pe aparat sau pe cablul de alimentare a acestuia.
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el, opriţi-l imediat şi scoateţi-l din priză. Solicitaţi examinarea dispozitivului dum neavoastră de profesionişti calificaţi la un cen-
-
-
-
tru de servicii tehnice. Pentru a evita un incendiu, aparatul trebuie ţinut departe de fla
-
cără deschisă. În următoarele condiţii se poate forma condens
în interiorul aparatului, fapt care conduce la o funcţionare defectuoasă:
• dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu cu o temperatură scăzută într-un spaţiu cu o temperatură mai mare;
• după încălzirea unui spaţiu cu temperatură scăzută;
• la aducerea într-un spaţiu cu umezeală.
­Pentru a evita formarea condensului, procedaţi
după cum urmează: 1 Împachetaţi aparatul într-o pungă de plastic
înainte de a-l aduce în altă încăpere, pentru a-l adapta la noile condiţii.
2 Aşteptaţi un interval de timp între una şi două
ore înainte de a scoate aparatul din punga de plastic.
Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu depuneri mari de praf. Particulele de praf şi alte corpuri străine ar putea deteriora aparatul.
Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme. Com­ponentele interne se pot deteriora din această cauză.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesu­pravegheaţi. Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor.
Alimentare cu curent elec­tric
Pentru alimentarea electricã se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului (vezi capitolul Anexă / Date tehnice). Verificaþi dacã
-
tensiunea de reþea a sursei de alimentare corespunde cu tensiunea de reþea existentã la locul de amplasare. Acest echipament funcþio neazã exclusiv de la tensiunea nominalã înscrisã pe unitate.
Capacitatea acumulatorului se reduce în timp. Dacã aparatul funcþioneazã numai de la sursa de alimentare, înseamnã cã acumulatorul este defect. Vã rugãm adresaþi-vã unui centru de service autorizat pentru a înlocui acumulatorul.
-
-
-
3 Philips PPX 4835
Nu încercaþi sã înlocuiþi singur acumulatorul.
PERICOL!
PERICOL!
PERICOL!
Manipularea neadecvatã a acumulatorului sau utilizarea unui tip de acumulator necorespun­zãtor poate deteriora aparatul sau provoca
cidentãri.
ac Opriţi dispozitivul folosind comutatorul pornit/
rit înainte de a întrerupe alimentarea elec-
op trică de la priză.
Pericol de explozie dacã sunt folosite baterii necorespunzãtoare!
Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumu­latorul.
Dacã se folosesc baterii necorespunzã­toare existã pericolu explozii.
Opriţi aparatul dumneavoastră şi deconectaţi-l
e la reţeaua de curent înainte de a-i curăţa
d suprafaţa. Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un caz agenţi de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool, etc.). Umezeala nu trebuie să pătrundă în interi­orul aparatului.
l producerii unor

Reparaţii

Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat. Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs. trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Nu scoateţi plăcuţa cu datele tehnice de pe
aratul dvs., deoarece în acest caz veţi pierde
ap garanţia.
LED de mare putere!
Acest aparat este dotat cu un LED (Light Emitting Diode) de mare putere care emite luminã foarte puternicã. Nu priviþi direct în obiectivul proiectorului. În caz contrar se pot produce iritaþii ale ochiului sau afecþiuni oculare.
Pericol de afecţiuni ale auzului!
Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu volumul ridicat – în special dacă folo­siţi căştile. În caz contrar se pot pro­duce afecţiuni ale auzului.
Indicaţii generale privind siguranţa 4

2Sumar

1
2
3
1
6
2
3
4
5
DC IN
HDMI
MHL
USB OUT
5V 1A
ATENŢIE!
Partea superioară a aparatu­lui
1 – Tasta
– Mergeţi cu un nivel înapoi în meniu și cu un nivel înapoi în director, anulaţi o fu
ncţie.
2 – Tasta OK
à– Confirmaţi intrarea/pornirea.
3 – Taste de navigare
¡/¢ – Navigarea în meniu/apelarea barei
de
setare rapidă.
À/Á – Navigarea în meniu/scădere şi mărire.

Vedere lateralã

1 – Buton rotativ de focalizare pentru a regla
claritatea imaginii
Distanţa până la suprafaţa de proiec­tare trebuie să fie de minimum 0,5 metri şi de maximum 5 metri. Dacă
roiectorul de buzunar este amplasat
p în afara acestei raze, nu va fi posibil să se focalizeze imaginea. Rotiţi butonul rotativ de focalizare cu atenţie pentru a evita orice deteriorare.
CC IN pentru sursa de alimentare
2 – 3 – Intrare HDMI 4 – Ieşire USB pentru funcţia bancă de
energie şi actualizare firmware
5 – Ï – Ieşire audio 6 – Ã – Buton pornit/oprit
Sumar 5
Partea inferioarã a aparatu-
1
Settings 1/1 Image Settings Sound Settings Brightness mode Language Flashlight SOS Light Warning Light Maintenance
lui
1 – Filetul stativului

Sumar al funcţiilor meniului

1 După pornirea proiectorului, apăsaţi buto-
nul à p
2 Selectaţi opţiunea dorită folosind tastele de
nav
3 Confirmaţi cu butonul à pen
submediul corespunzător.
4 Apăsaţi butonul
nivel înapoi.
entru a intra în meniul de setări.
igare ¡/¢.
tru a intra în
pentru a reveni cu un
Sumar 6

3 Prima punere în funcţiune

Settings 1/1 Image Settings Sound Settings Brightness mode Language Flashlight SOS Light Warning Light Maintenance

Amplasare aparat

Aşezaţi proiectorul pe o suprafaţă plată în faţa suprafeţei de proiectare. În cazul în care trebuie să înclinaţi dispozitivul uşor în sus (de ex.: când folosiţi un trepied), puteţi corecta distorsiunea folosind corecţia poziţiei încorporate.
Conectarea adaptorului de reţea / Încărcarea acumula­torului
Alimentarea este asigurată prin intermediul sursei de alimentare (incluse), un capăt este conectat la mufa jack de alimentare de pe spatele dispozitivului, celălalt capăt la priza
electrică CA 100
~240 V.

Navigarea în meniul de setări

Navigarea poate fi realizată cu tastele de navigare (¡/¢/À/Á/à şi
Taste de navigare:
¡/¢ – Derulaţi prin meniul de setări. à – Mergeţi cu un nivel mai jos.
La nivelul final, à acceptă o setare şi revine la ultimul submeniu.
– Mergeţi cu un nivel mai sus.
Tasta abandonează o setare şi revine la ultimul submeniu (sau iese din meniu în funcţie de meniul
respectiv).
).

Prima instalare

1 Pentru a porni dispozitivul, apăsaţi butonul
POWER indicatorul de pornire devine verde
2 Orientaţi aparatul spre o suprafaţă de proiec-
ţie corespunzătoare sau spre un perete. Reţi­neţi faptul că distanţa faţă de suprafaţa de
oiecţie trebuie să fie de minim 0,5 metri şi
pr de maxim 5 metri. Aveţi grijă ca proiectorul să stea pe o suprafaţă solidă.
3 Folosiţi butonul rotativ de focalizare din par-
tea dreaptă pentru a regla claritatea imaginii.
4 Prima dată când porniţi dispozitivul, trebuie
ă finalizaţi setările principale.
s

Configurarea limbii

Pentru a schimba limba meniului, procedaţi după cum urmează:
1 După pornirea proiectorului, apăsaţi buto-
nul à pe
2 Selectaţi Limba cu butoanele ¡/¢. 3 Confirmaţi cu à. 4 Selectaţi limba dorită cu butoanele ¡/¢. 5 Confirmaţi cu à. 6 Apăsaţi
nivel mai sus.
timp de 3 secunde până când
ntru a intra în meniul de Setări.
pentru a reveni la meniul cu un
Prima punere în funcţiune 7

Setări pentru imagine

Indicaţie
Indicaţie
Keystone
Folosiţi butoanele À/Á pentru a corecta o imagine distorsionată.
Modul de proiecţie
În faţă: proiecţie normală; dispozitivul este
amplasat în faţa suprafeţei/ecranului de proiecţie.
În spate: p amplasat în spatele suprafeţei de proiectare; imaginea este reflectată orizontal.
Plafon: di poziţie răsturnată; imaginea este rotită la 180 de grade.
În spate plafon: di tavan în poziţie răsturnată în spatele suprafeţei de proiecţie, imaginea este rotită la 180 de grade şi oglindită orizontal.
Corecţie culoare ecran
Corecţia de culoare a imaginii proiectate pentru adaptarea la suprafeţele de proiecţie colorate.
Smart settings
Selectaţi setările predefinite pentru luminozitate/contrast/saturaţie / claritate.
Luminozitate: reglaţi luminozitatea. Contrast: re Saturaţie: reg Claritate: reglaţi
roiecţie spate; dispozitivul este
spozitivul este atârnat de tavan în
spozitivul este atârnat de
glaţi contrastul.
laţi saturaţia culorii.
claritatea imaginii
Optimal mode: acesta este echilibrul perfect între o luminozitate bună şi timpul de redare în modul pe acumulator.
Eco mode: cre acumulatorul încorporat.
şte timpul de funcţionare pentru
Luminozitatea va fi redusă pentru a economisi energie!
Lanternă
Folosiţi proiectorul ca lanternă.
Lumină SOS
Folosiţi proiectorul ca semnalizare luminoasă SOS.
Lumină de avertizare
Folosiţi proiectorul ca lumină de avertizare.

Întreţinere

Resetare la zero: Se resetează setările la
valorile implicite din fabrică. Actualizare firmware: Folosiţi această funcţie
pentru a actualiza la cea mai recentă versiune FW care poate fi descărcată la
www.philips.com Informaţii: A
(versiune firmware/nume aparat/model).
fişaţi informaţiile de pe dispozitiv

Setări pentru sunet

Volum sonor: reglaţi volumul. Frecvenţe joase: reglaţi nivelul başilor
(fr
ecvenţele joase).
Frecvenţe înalte: reglaţi nivelul înaltelor (frecvenţele înalte).
Mod luminozitate
Reglaţi nivelurile de luminozitate pentru a economisi energie şi a creşte timpul de funcţionare pe acumulator.
Presentation mode: ofe completă şi în modul acumulator.
Timpul de redare pe acumulator va fi redus.
Prima punere în funcţiune 8
ră luminozitate

4 Conectarea altor dispozitive

DC IN
HDMI
MHL
USB OUT 5V 1A
DC IN
HDMI
MHL
USB OUT 5V 1A
DC IN
HDMI
MHL
USB OUT 5V 1A
Indicaţie
Indicaţie
PERICOL!
Pentru conectarea proiectorului utilizaţi exclu­siv cablurile de conexiune din dotare sau
blurile de conexiune disponibile ca acceso-
ca riu.

Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI (funcţia HDMI)

Folosiţi mufa HDMI a cablului mini-HDMI pen­tru a conecta proiectorul la un computer sau
ptop.
la
1 Conectaţi cablul la mufa mini-HDMI a pro-
iectorului.
2 Conectaţi cablul la mufa HDMI a aparatului de
redare.

Conectarea la dispozitive prin cablul USB (funcţia de bancă de energie)

elefonul sau alte dispozitive mobile se vor
3 T
încărca.
Telefonul mobil sau alte dispozitive mobile se pot încărca numai când proiectorul este pornit (sau în modul bancă de energie).
Asiguraţi-vă că proiectorul are sufici­entă energie pentru a încărca alte dis­pozitive.
Modul bancă de energie – când aparatul este oprit, apăsaţi butonul pornit/oprit timp de o secundă pen
-
tru a activa acest mod. LED-ul de la
utonul pornit/oprit va afişa o
b lumină albastră pentru a indica acest mod de funcţionare.

Conectarea căştilor

1 Reduceţi la minim volumul aparatului înainte
de a conecta căştile.
2 Conectaţi căştile la mufa proiectorului dedi-
cată acestora. Difuzorul aparatului se dezac­tivează automat la conectarea căştilor.
3 Măriţi volumul după conectare, până când
acesta a atins un nivel confortabil.
Pericol de afecţiuni ale auzului!
Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu
1 Conectaţi un capăt al cablului USB la priza
USB a proiectorului.
2 Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa
micro USB a telefonului mobil sau a altor dis­pozitive.
Conectarea altor dispozitive 9
volumul ridicat – în special dacă folo­siţi căştile. În caz contrar se pot pro­duce afecţiuni ale auzului. Reduceţi la
im volumul aparatului înainte de a
min conecta căştile. Măriţi volumul după conectare, până când acesta a atins un nivel confortabil.

5Funcţii

ATENŢIE!
Proiectorul dumneavoastră poate fi folosit şi ca: lanternă de buzunar, lumină de semnalizare SOS sau lumină de avertizare.
Aceste funcţii consumă multă energie, asiguraţi-vă că acumulatorul este com plet încărcat înainte de
Dispozitivul şi lumina sa de semnali­zare SOS nu pot fi folosite ca fascicul
urgenţă.
de
utilizare.
-

Lanternă

Folosiţi PicoPix ca lanternă.
1 Porniţi aparatul cu între
/ oprire din lateral.
2 După intrarea în ecranul iniţial, apăsaţi à. 3 Folosiţi tastele de navigare pentru a selecta
nternă.
La
4 Apăsaţi à pe 5 Lanterna este activată. 6 Apăsaţi
ntru a confirma.
pentru a ieşi.
rupătorul de pornire

Lumină SOS

Proiectorul dumneavoastră de buzunar este echipat cu o
ncţie de lumină de
fu semnalizare SOS, folosind codul
flash-uri scurte, 3x flash-uri lungi, 3x flash-uri scurte.
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire
oprire din lateral.
/
2 După intrarea în ecranul iniţial, apăsaţi à. 3 Folosiţi tastele de navigare pentru a selecta
Lampă SOS. 4 Apăsaţi à 5 Lumina SOS este activată. 6 Apăsaţi
Morse oficial pentru SOS: 3x
pentru a confirma.
pentru a ieşi.

Lumină de avertizare

Proiectorul dumneavoastră de buzunar poate emite o lumină inte
rmitentă roşie sau portocalie. Această lumină inter­mitentă poate fi văzută de la mai
mu
lt de 50 de metri.
Acces rapid la funcţia l este deja pornit:
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
de 2 secunde pentru a activa lanterna.
2 Dacă tasta
oprită şi aparatul revine la modul normal de
ncţionare.
fu
Funcţii 10
anternă când PicoPix
timp
este eliberată, lanterna va fi
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire
/
oprire din lateral.
2 După intrarea în ecranul iniţial, apăsaţi à. 3 Folosiţi tastele de navigare pentru a selecta
Ind
icator.
4 Apăsaţi à pentru a confirma.
Lumina de avertizare este activată.
5 6 Apăsaţi pentru a ieşi.

ntreţinerea

PERICOL!
PERICOL!
PERICOL!

Întreţinerea acumulatorului

Capacitatea acumulatorului scade în timp. Prin respectarea următoarelor puncte, puteţi pre­lungi durata de viaţă a acumulatorului:
• Fără sursă de alimentare, dispozitivul func­ţionează cu ajutorul acumulatorului încor­porat. Când acumulatorul nu are o capaci­tate suficientă, dispozitivul se va opri.
• Când nivelul acumulatorului este scăzut,
ctograma acumulatorului din bara de
pi stare devine roşie.
• Când dispozitivul se supraîncălzeşte după
ncţionarea o perioadă lungă de timp, o
fu pictogramă de avertizare va apărea pe pro­iecţie. După ce dispozitivul s-a răcit, puteţi continua re
• Utilizaţi aparatul cel puţin o dată pe săptă­mână.
• Încărcaţi periodic acumulatorul. Nu depozi­taţi aparatul cu acumulatorul complet des­cărcat.
• Feriţi aparatul şi acumulatorul de sursele de căld
darea.
ură.
Nu înlocuiţi singur acumulatorul
Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumu­latorul. Manipularea neadecvată a acu­mulatorului sau utilizarea unui tip de
cumulator necorespunzător poate
a deteriora aparatul sau provoca acci­dentări.

Curăţarea obiectivului

Utilizaţi o pensulă sau hârtie de curăţat lentile pentru curăţarea lentilelor obiectivului proiec­torului.
Nu folosiţi detergenţi lichizi
Nu curăţaţi lentilele cu detergenţi lichizi pentru a evita deteriorarea stra­tului de acoperire a suprafeţei aces­tora.

Aparat supraîncălzit

Dacă dispozitivul se încinge prea tare, apare o pictogramă de supraîncălzire. Dispozitivul se comportă în felul următor:
1 Viteza ventilatorului atinge cel mai înalt nivel. 2 Când luminozitatea este setată la un nivel
xim, o pictogramă de supraîncălzire va
ma apărea în bara de stare, apoi luminozitatea va fi setată automat la un nivel mai scăzut.
3 Când luminozitatea este setată la un nivel
După ce dispozitivul s-a răcit, poate fi pornit şi folosit di
, o pictogramă de supraîncălzire va fi
minim afişată timp de trei secunde în mijlocul ecra­nului. Apoi dispozitivul se va opri automat.
n nou.

Curăţare

Indicaţii pentru curăţare!
Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un caz agenţi de curăţare lichizi sau uşor inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool, etc.). Umezeala nu trebuie să pătrundă în interiorul aparatului. Nu pulverizaţi lichid de curăţare pe aparat.
Ştergeţi delicat suprafeţele descrise.
ţi atent să nu zgâriaţi suprafeţele.
Fi
Întreţinerea 11
Actualizarea firmware-ului
Indicaţie
PERICOL!
Indicaţie
cu stick-ul USB
Conectaţi adaptorul de alimentare când se aplică o actualizare de firmware.
1 Formataţi un stick USB ca sistem de fişiere
FAT16 sau FAT32.
2 Copiaţi fişierul celui mai recent firmware în
irectorul rădăcină al stick-ului USB.
d
3 Introduceţi stick-ul USB în mufa USB de pe
ispozitiv.
d
4 Intraţi în meniul de setări apăsând à. 5 Selectaţi Întreţinere –
şi selectaţi DA.
6 După aproximativ 3 minute, actualizarea fir-
mware-ului va fi încheiată şi dispozitivul va
porni.
re
Introducerea unui stick USB!
Nu trageţi niciodată stick-ul USB în afară în timp ce dispozitivul îl acce­sează. Acest lucru poate provoca
teriorarea sau pierderea datelor.
de
Alimentare!
Nu deconectaţi adaptorul de ali­mentare în timpul actualizării fir­mware-ului.
Actualizare firmware
Dacă se produce o eroare în timpul procesului de actualizare a firmware­ului, vă rugăm să încercaţi din nou sau să contactaţi serviciul pentru clienţi al distribuitorului.
Întreţinerea 12

Probleme/soluţii

Ajutor rapid

În cazul în care apar probleme pe care nu le puteţi rezolva cu ajutorul descrierilor din acest manual de instrucţiuni de utilizare (vezi şi indi caţiile de ajutor de mai jos), luaţi următoarele măsuri.
1 Opriţi aparatul cu întrerupătorul de pornire /
oprire din lateral.
2 Aşteptaţi cel puţin zece secunde. 3 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire /
oprire din lateral.
4 Dacă problema nu poate fi rezolvată, contac-
­taţi serviciul nostru pentru clienţi sau distri­buitorul.
Problems Solutions
Dispozitivul se opreşte. • Când dispozitivul funcţionează o perioadă
Dispozitivul trece de la nivelul maxim de lumi­nozitate la un nivel inferior de luminozitate în timpul redării.
Calitatea proastă a imaginii sau culorii la conexi­unea cu HDMI.
Proiectorul de buzunar nu poate fi pornit. • Conectaţi sursa de alimentare furnizată
Lipsa sunetului. • Verificaţi nivelul sunetului din meniul Setări/
Echipamentul extern conectat nu are sunet. • Verificaţi cablul de conexiune a echipamen-
Calitatea proastă a sunetului în cazul conectării la un calculator.
lungă de timp, este posibil să se încingă şi un simbol de avertizare apare pe ecran. Dispozitivul se opreşte automat când se încinge prea tare. După ce dispozitivul s-a răcit, poate fi pornit şi folosit din nou.
• Când acumulatorul nu mai are o capacitate suficientă, aparatul se opreşte. Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.
• Dacă temperatura ambiantă este prea ridi­cată, atunci aparatul comută automat de la nivelul de luminozitate maxim la nivelul de luminozitate minim, pentru a proteja LED-ul de mare putere.
• Utilizaţi cablul HDMI livrat în furnitură (PPA1290). Cablurile altor producători pot cauza distorsiuni ale semnalului.
pentru a reîncărca acumulatorul intern timp de cel puţin 10 minute.
Setări pentru sunet/ Volum sonor, ajustaţi volumul cu tasta À/Á.
tului extern.
• Setaţi volumul la echipamentul extern.
• Doar cablurile originale de la producătorul dispozitivului pot funcţiona corect.
• Verificaţi dacă este conectat cablul audio la mufa de ieşire din computer.
• Volumul la calculator nu trebuie reglat la valori foarte mari.
Întreţinerea 13
Problems Solutions
Apare doar imaginea de pornire şi nu şi imagi­nea echipamentului extern conectat.
• Verificaţi dacă, cablul de conexiune a fost conectat la mufele corespunzătoare.
• Verificaţi dacă echipamentul extern conec­tat a fost pornit.
Apare doar imaginea de pornire şi nu şi imagi­nea calculatorului conectat.
• Verificaţi dacă este corect conectat cablul HDMI la interfaţa HDMI a computerului.
• Verificaţi, dacă rezoluţia calculatorului este setată la
• Verificaţi dacă este selectat modul de prezentare corect pe computerul dumneavoastră. Încercaţi alte moduri (de ex.: numai proiector).
1280 x 720.
Întreţinerea 14

7Anexă

Date tehnice

Dimensiuni (L × Î × A)................... 115 x 115 x 32 mm
Greutate................................................................ 342 g
Temperatură ambiantă recomandată ....5 – 35 °C
Umiditate relativă .......20 – 80 % (fără condens)
Conector video ................. Mufă mini-HDMI/MHL
Conector pentru căşti.................................................
............................. Stereo – mufă jack: 3,5 mm
Curent ieşire MHL......................... 5V , 1A max
Curent de ieşire USB.................... 5V , 1A max
Tehnologie / Optică
Tehnologie display................................... 720p DLP
Sursă de lumină...........................................RGB LED
Rezoluţie......................................... 1280 x 720 pixeli
Intensitate luminoasă ............până la 350 lumen
Contrast ..............................................................1000:1
Mărimea imaginii proiectate ..............15 – 154 ţoli
Distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie................
............................................... 0,5 m până la 5 m
Sursă de alimentare
Nr. model..................................... HKA04519024-XA
Producător Shenzhen Huntkey Electric Co., Ltd
Acumulator integrat
Tip acumulator.............................. Lithium Polymer
Capacitate.........................................5200 mAh 3.7V
Durată în modul pe baterie .............până la 3 ore

Accesorii

Sunt disponibile următoarele accesorii pentru aparatul dumneavoastră:
Cablu Picopix MHL........... PPA1340 / 253641800
Cablu Mini DisplayPort ...PPA1270 / 253520069 Cablu PicoPix mini HDMI to micro HDMI
........................................PPA1330 / 253664643
Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. X-GEM SAS îşi rezervă dreptul de a modifica valorile acestor parametrii fără obligaţia de a anunţa în prealabil.
Anexă 15
Însemnul CE certifică faptul că acest produs respectă cerinţele privind siguranţa şi sănătatea utilizatorului impuse de directivele 1999/5/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE şi 2009/125/CE ale Parlamentului şi Consiliului European referi­toare la dispozitivele de telecomunicaţii.
Declaraţia de conformitate se poate consulta pe pagina
de internet www.picopix.philips.com.
Conservarea mediului în contextul unei dezvol­tări durabile este o preocupare fundamentală
ntru X-GEM SAS. X-GEM SAS face eforturi în
pe sensul exploatării de sisteme ecologice. De aceea, X-GEM SAS a hotărât să acorde o mare importanţă lucrului ecologic în toate fazele de producţie, de la fabricaţie şi punere în funcţiune până la utilizare şi eliminare.
Declaraţia Comisiei Federale de Comunicaţii
Vi se atrage atenţia asupra faptului că
(FCC): schimbările sau modificările neaprobate în mod explicit de către partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa B, conform părţii 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi protecţie rezonabilă împotriva interferenţei periculoase într-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiu­nile, poate cauza interferenţă periculoasă pen­tru comunicaţiile radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţa nu va apărea într-o anumită insta­laţie. Dacă acest echipament cauzează interfe­renţă periculoasă pentru recepţia radio sau de televiziune, lucru ce poate fi determinat prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interfe­renţa prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
• Reorientarea sau repoziţionarea antenei ceptoare.
re
• Creşterea distanţei de separare dintre echi-
pament şi receptor.
• Conectarea echipamentului la o priză dintr-
i-rcuit diferit de cel la care este conec-
un c tat receptorul.
• Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau
tehnician radio/TV experimentat.
un
Conformitatea cu reglementările din Canada:
Acest dispozitiv respectă Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ambalajul: Prezenţa acestui logo (punctul de
oare verde) semnalează faptul că respectiva
cul companie plăteşte o anumită contribuţie către un organism autorizat la nivel naţional pe pro­bleme de reciclare a materialelor de ambalare.
tru a veni în ajutorul acestei reciclări efici-
Pen ente, vă rugăm să respectaţi regulile de sortare
eşeurilor stabilite la nivel local.
a d Bateriile: Dacă produsul include baterii, acestea
trebuie evacuate la un punct de colectare corespunzător.
Produsul: Imaginea pe produs a unui coş de gunoi tăiat semnalează faptul că acel produs aparţine familiei de echipamente electrice şi electronice. Reglementările de nivel european vă solicită, în acest caz să evacuaţi în mod selectiv astfel de produse:
• În cazul achiziţionării unui echipament
simi
lar, la un punct de vânzare.
• La centrul de colectare existent la nivel
local.
În acest mod puteţi şi D-voastră participa la
ele faze ale refolosirii deşeurilor electrice şi
un electronice, deşeuri care altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi sănătatea umană.
Ambalajelor folosite de hârtie şi carton pot fi e
liminate ca deşeuri de hârtie. Folia de plastic poate fi reciclată sau eliminată în gunoiul menajer, în conformitate cu cerinţele ţării dvs.
16 Philips PPX 4835
Marca fabricii: În referinţele din acest manual se află mărcile fabricilor firmelor respective. Lipsa simbolurilor
É şi Ë nu justifică presupu-
nerea conform căreia în cazul termenilor cores­punzători este vorba despre mărci comerciale libere. Alte nume de produs utilizate în docu
­mentul prezent servesc doar în scopuri de identificare şi pot fi mărcile de fabrică ale respectivului patron. X-GEM SAS nu pretinde niciun drept asupra acestor mărci.
Nici X-GEM SAS şi nici companiile sale asociate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestui produs sau terţe părţi cu privire la recla maţiile de despăgubire în caz de daună, pier­deri, costuri sau alte cheltuieli pe care cumpă­rătorii sau terţele părţi le-au suferit ca urmare a unor accidente, a utilizării incorecte sau neco
­respunzătoare a acestui produs sau ca urmare a modificărilor, reparaţiilor neautorizate la nive lul produsului sau ca urmare a nerespectării indicaţiilor cu privire la utilizare şi întreţinere furnizate de X-GEM SAS.
X-GEM SAS nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile sau problemele survenite ca urmare a utilizării altor opţiuni sau consumabile decât cele originale X-GEM SAS, respectiv
PHILIPS sau produsele marcate ca fiind omolo­gate de către X-GEM SAS, respectiv PHILIPS.
X-GEM SAS nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile survenite în legătură cu interferen ţele electromagnetice provocate de folosirea cablurilor de conectare ce nu sunt marcate ca produse X-GEM SAS sau PHILIPS.
Deţinerea tuturor drepturilor. Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi salvată în arhivă sau transmisă prin orice cale – electronică, mecanică, prin fotocopiere, acceptare, sau prin orice altă modalitate fără acordul scris dat în avans de X-GEM SAS. Informaţiile conţinute în prezentul document sunt destinate exclusiv utilizării acestui produs. X-GEM SAS nu se face responsabil în cazul utilizării acestor informaţii la alte aparate.
Acest manual de instrucţiuni este un document ce nu are caracter de contract.
Poate conţine erori, erori de tipărire sau modifi­cări.
Copyright È 2015 X-GEM SAS
-
-
-
17

8 Garanţia

Vă rugăm, folosiţi aparatul dumneavostră numai în sco- pul pentru care a fost destinat şi în con diţii normale de utilizare. X-GEM SASnu-şi asumă raspunderea pentru utilizarea necores punzătoare a aparatului şi pentru consecinţele rezultate de aici.
Pentru o reparaţie în timpul perioadei de garan­ţie trebuie să vă adesaţi comerciantului. Trebuie prezentată factura de cumpărare a aparatului.
În cazul funcţionării defectuoase a aparatului veţi fi con- siliat de comerciant.

A) Condiţii generale de garanţie

X-GEM SAS în timpul unei perioade de garanţie de 24 – Douăzeci şi patru – luni (3 - trei - luni pentru acce- sorii) începând cu data achiziţio nării aparatului, preia gratis şi după propria apreciere lucrările de reparaţie şi costurile pen tru piesele de schimb, dacă la aparatul dumea­voastră au fost semnalate defecţiuni din cauza prelucrării defectuoase.
Cu excepţia cazurilor în care clientul a încheiat cu X-GEM SAS un contract de revizie pentru aparat conform căruia reparaţiile vor avea loc la sediul clientu- lui, nu se vor realiza niciun fel de reparaţii la sediul clien- tului. Clientul are obli gaţia să returneze aparatul defect la adresa menţionată de comerciant.
Dacă un produs trebuie trimis la reparare, acesta trebuie însoţit de o factură de cumpărare (fără modificări, notiţe sau locuri ilizibile), care atestă faptul că pentru acest produs există pre tenţia garanţiei. Dacă nu a fost anexată nicio factură de cumpărare, atelierul de reparaţii X­GEM SAS va considera ca referinţă pentru garanţia produsului data de producţie a aces tuia.
În afară de angajamentele legale, X-GEM SAS nu asigură niciun fel de garanţii implicite sau explicite, care nu au fost menţionate în acest capitol şi nu se face răspunzător pentru deteri orările directe sau indirecte, materiale sau nemateriale în afara cadrului legal existent al garanţiei.
Dacă o condiţie a acestei garanţii nu este vala­bilă sau legală, în întregime sau parţial din cauza violării unei prescripţii legale de protecţie a con sumatorului, valabilitatea celorlalte condiţii rămâne în deplină forţă şi efect.
Garanţia legală rămâne neafectată de garanţia producătorului.

B) Excluderea din garanţie

­X-GEM SASnu-şi asumă responsabilitatea pen-
-
tru garanţie referitor la:
• deteriorări, defecţiuni, lipsuri sau funcţionări
eronate din unul sau mai multe dintre urmă toarele motive:
- nerespectarea indicaţiilor de instalare şi utilizare
- Acţiuni exterioare asupra aparatului (inclu­zând, însă nelimitându-se numai la: lovituri de trăsnet, foc, şocuri, vandalism, alimen tare de la o reţea de energie electrică neco­respunzătoare / slabă sau avarieri de orice tip pro- duse de inundaţii, de apă)
- modificarea aparatelor fără aprobarea scrisă a Sagemcom
- condiţii improprii de exploatare, în special
-
-
-
-
-
-
-
temperatu- ri necorespunzătoare şi umidi tatea aerului
- repararea sau revizia aparatului de către persoane neautorizate de X-GEM SAS
• uzura aparatelor şi accesoriilor ca urmare a utilizării zilnice, normale
• deteriorări ca urmare a împachetării insufici­ente sau necorespunzătoare a aparatelor returnate la X-GEM SAS
• utilizarea noilor versiuni software fără apro­barea prealabilă a X-GEM SAS
• modificări sau completări ale aparatelor sau software- ului fără acordul prealabil, scris al X-GEM SAS
• defecţiuni de funcţionare, care nu au drept cauză nici aparatul, nici software-ul instalat pe calculator pentru exploatarea aparatului
Probleme de conectare ca urmare a unui mediu nefa- vorabil, în mod special:
- probleme în legătură cu accesul şi/sau
conexiunea la Internet, ca de exemplu întreruperile accesului la reţea sau funcţio nări defectuoase la conexiunea abonatului sau a partenerului de discuţie
- probleme de transmisie (de exemplu: regi-
une geografică fără acoperire, interferenţe sau conexiuni slabe)
- eroare apărută la reţeaua locală (cablare,
server, locuri de lucru la calculator), respec tiv eroare la reţeaua de transfer (de exem­plu, dar nelimitându-se numai la : interfe­renţă, funcţionarea defectuoasă sau calita­tea slabă a reţelei)
- modificarea parametrilor reţelei radio după
vânzarea produsului
• defecţiuni ca urmare a unei întreţineri nor­male (conform descrierii din manualul de uti­lizare livrat), precum şi funcţionări defectu­oase din cauza neglijării re- viziei generale. Costurile pentru lucrările de întreţinere vor fi achitate de client.
• Funcţionări defectuoase ca urmare a utilizării produ- selor, consumabilelor sau accesoriilor necompatibile.
-
-
-
-
-
18 Philips · PPX 4835

C) Reparaţii neacoperite de garanţie

În cazurile numite la punctul B) şi după expira­rea peri- oadei de garanţie, clientul trebuie să solicite o antecalculaţie a costului de la un cen tru de reparaţii X-GEM SAS autorizat.
Costurile de reparaţie şi expediere vor fi achi­tate de client.
Condiţiile de mai sus sunt valabile în măsura în care nu s-a stabilit în scris un alt acord cu clien tul şi numai în Ro- mânia.
-
-
Garanţia 19

Certificat de garanţie

Tipul aparatului, model si numărul de serie
Data achiziţionării / emit
Numele, adresa, telefon, stam
Numele, prenumele, adresa cumpărăt
erii certificatului si număr factura
pila si semnătura vânzâtorului
orului si semnătura
Număr reparaţie
Unitate de service
Data recepţie
Data returnare
Descrierea defecţiunii
Descrierea reparaţiei
Piesa de schimb / număr
Perioada de garanţie pentru piesele noi / stampila
Unitate de service: Vlamir Impex SRL, Str. Gârlei, Nr. 36-38, 013723, Bucuresti, Tel. 0212326323 (tarif normal), e- mail: office@vlamir.ro
Hotline: 0216550959
Stimate client,
Puteţi obţine o copie a prevederilor de garanţie fie de la distribuitor, fie o puteţi descărca de pe Internet sau o puteţi solicita la Serviciul Clienţi. Păstraţi bonul fiscal/factura în original şi certificatul de garanţie!
Drepturile cumpăratorului sunt în conformitate cu OG 21/1992 republicată, Legea 449/2003 republicată, Legea 363/ 2007, Legea 296/2004 republicată, Legea 240/2004 republicată, OUG 34/2014, OUG 174/2008. Drepturile cumpărato­rului nu sunt afectate de garantia oferită. Asigurarea garanţiei se face prin repararea/înlocuirea aparatului conform legis­latiei în vigoare de către unitatea abilitata.Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poate depăsi 15 zile ca­lendaristice de la data la care consumatorul a reclam dusului este de 2 ani. Termenul de garanţie este de 24 luni de la data cumpărarii s i est respectării instrucţiunilor de instalare s󰈨i utilizare. Termenul de garanţie se prelunges󰈨te cu numărul total de zile necesar aducerii produsului la conformitate.
at vânzatorului lipsa conformitaţii. Durata medie de utilizare a pro-
e acordat numai în condiţiile
20 Philips · PPX 4835
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
This product was brought to the market by X-GEM SAS, further referred to in this document as X-GEM SAS, and is the manufacturer of the product.
2015 È X-GEM SAS. All rights reserved.
Headquarters:
X-GEM SAS 9 rue de la Négresse
64200 Biarritz – FRANCE Tel: +33 (0)5 59 41 53 10 www.xgem.com
PPX 4835
RO
VERSION B
Loading...