Большое спасибо за выбор нашего карманного проектора.
Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от
работы с аппаратом и его многочисленных функций!
Об этом руководстве
пользователя
С помощью приведенного далее руководства по
установке вы сможете быстро приступить к эксплуа
тации вашего аппарата. Подробное описание функций приведено в последующих разделах руководства пользователя.
Внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя. Для обеспечения безопасной работы аппарата соблюдайте все указания техники безопасности. Изготовитель не несет ответственности в случае
несоблюдения правил техники безопасности.
Используемые обозначения
Советы и рекомендации
Этот символ обозначает советы, которые
помогают наиболее просто и эффективно
использовать устройство.
Повреждение устройства или потеря
данных!
Этот символ предупреждает о вероятности повреждения устройства, а также
потери данных. Неправильная эксплуата
ция может привести к травмам или повреждению аппарата.
-
Комплект поставки
1 – Проектор PicoPix
2 – Краткое вводное руководство
3 – Кабель-переходник USB (два штекера)–Micro
USB
4 – Кабель-переходник HDMI—Micro HDMI.
-
Основная информация
Подключение к устройствам с HDMI-выходом
С помощью разъема HDMI на Mini-HDMI-кабеле Вы
можете подключить проектор к настольному ком
пьютеру или лептопу (см. также раздел Подключение к устройствам с HDMI-выходом, страница 7).
-
Опасность для людей!
Этот символ указывает на наличие опасности для людей. Неправильное использование может привести к травмированию или
материальному ущербу.
3
Page 4
1Общая информация о технике
ОПАСНОСТЬ!
безопасности
Не вносите никаких изменений и настроек, не описанных в этом руководстве пользователя. Неправильное использование может привести к травмированию или материальному ущербу, повреждению
устройства или потере данных. Соблюдайте все при
веденные предупредительные указания и инструкции по технике безопасности.
-
Процедура настройки
аппарата
Это устройство предназначено только для индивидуального использования. Аппарат следует установить на плоскую устойчивую поверхность. Располагайте все шнуры и кабели таким образом, чтобы
никто не мог наступить на них или споткнуться, это
исключает возможность травмирования людей и
повреждения самого аппарата.
Никогда не подключайте аппарат к сети и к телефонной линии в сырых помещениях. Никогда не
касайтесь сетевой вилки и розетки и телефонного
разъема влажными руками.
Обеспечьте хорошее проветривание аппарата и не
закрывайте его никакими предметами. Не устанавли
вайте аппарат в закрытых шкафах или тумбочках.
Не располагайте аппарат на мягкой поверхности,
например на скатерти, диване, ковре и не перекры
вайте вентиляционных отверстий. В противном случае аппарат может перегреться и возникает опасность возгорания.
Защищайте аппарат от попадания прямого солнечного света, воздействия тепла, резких перепадов
температуры и влаги. Не размещайте аппарат вблизи
нагревателей и кондиционеров воздуха. Смотрите
информацию о допустимой температуре и влажно
сти воздуха в технических характеристиках.
От продолжительной непрерывной работы поверхность устройства нагревается, и на проецируемом
изображении появляется предупреждающий зна
чок. Если температура поднимается слишком
высоко, устройство прекращает показ изображения
и оставляет работать лишь вентилятор. Когда аппа
рат остынет, или если вы снизите яркость изображения, чтобы остудить устройство, воспроизведение
можно будет продолжить.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата. При попадании внутрь аппарата жидкости или
посторонних веществ следует выключить аппарат,
отсоединить его от источника питания и сдать на
проверку в техническую сервисную службу.
Устройство предназначено для эксплуатации внутри
помещений. Старайтесь не прикасаться к линзе объ
ектива. Не кладите тяжелые предметы или предметы
с острыми краями на устройство или шнур электро
питания.
-
-
-
-
-
-
-
Если устройство слишком сильно нагревается или из
него идет дым, немедленно отключите его и извле
ките штепсель кабеля питания из розетки. Отдайте
ваш аппарат для осмотра квалифицированным
специалистам или в центр сервисного обслужива
ния. Для предотвращения возгорания запрещается
подносить к аппарату источники открытого пла
мени.
При следующих условиях внутри устройства может
происходить запотевание, что приводит к сбоям в
работе:
• если устройство переносится из холодного в
теплое помещение;
• при нагревании холодного помещения;
• при нахождении в помещении с высокой
влажностью.
Для предотвращения запотевания соблюдайте следующие указания:
1 Упакуйте аппарат в пластиковый мешок перед
его перестановкой в другое помещение, чтобы
обеспечить его акклиматизацию к другим усло
виям.
2 Подождите два часа, прежде чем доставать
устройство из пластикового пакета.
Не используйте устройство в сильно запыленном
помещении. Частицы пыли и другие посторонние
предметы могут повредить устройство.
Не допускайте воздействия на устройство сильной
вибрации. Это может привести к повреждению вну
трен-них компонентов.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без
присмотра. Не допускайте детей к упаковочным
материалам.
Высокопроизводительный светодиод
Это устройство оснащено высокопроизводительным светодиодом, излучающим
очень яркий свет. Не смотрите непосред
ственно в объектив проектора. В противном случае существует опасность повреждения зрения либо раздражения глаз.
-
-
-
-
-
-
Ремонт
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать аппарат. Неправильный ремонт может привести к травмам и повреждению аппарата. Ваш аппарат можно
ремонтировать только в уполномоченном сервис
ном центре.
С информацией о том, где находятся официальные
представительства по обслуживанию, Вы можете
ознакомиться на гарантийном талоне.
Не снимайте заводской шильдик с аппарата, при
этом отменяются гарантийные обязательства.
-
4Philips · PPX 4010
Page 5
2Общие сведения
Указание
c
=
=
=
Верхняя и задняя стороны
аппарата
1 – HDMI – разъем HDMI для подключения воспроизводящего устройства (с помощью кабеляпереходника)
2 – DC IN – гнездо USB для источника питания
3 – регулировочное колесико для резкости изобра-
жения..
Расстояние до экранной поверхности
должно составлять не менее 0,5 м и не
более 5 м. Если карманный проектор уста
новить вне данного промежутка, то невозможно достичь резкости изображения.
Поэтому не вращайте регулировочное
колесико с усилием, чтобы исключить риск
повреждения объектива.
Вид сбоку
1 – кнопка регулировки яркости; дает возможность
переключаться между тремя уровнями яркости.
Максимально возможный уровень яркости зависит
от питания. Подробнее см. таблицу ниже.
Низкий > 0.8 A
-
Средний> 1,5 A
Высокий> 2 A
Нижняя сторона аппарата
1 – штативный винт
a
Общие сведения 5
Page 6
3Ввод в эксплуатацию
О
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Процедура настройки
аппарата
Если аппарат необходимо установить в более высоком положении, то можно заказать штатив (см.
также раздел Принадлежности, страница 11).
1 Подключите один или, если необходимо, два
штекера USB к компьютеру, чтобы включить
аппарат.
Подключение блока
питания
Напряжение сети в месте установки!
Проверьте, соответствует ли напряжение
блока питания имеющемуся сетевому
напряжению в месте установки.
1 Подключите штекер USB к силовому адаптеру (в
комплект не входит). Рекомендуем воспользо
ваться PPA6200.
-
2 Направьте аппарат на соответствующую экран-
ную поверхность или стену. Расстояние до экранной поверхности должно составлять не менее 0,5
м и не более 5 м. следите, чтобы проектор был
надежно установлен на поверхности.
3 Отрегулируйте резкость изображения с помо-
щью регулировочного колесика на верхней стороне.
6Philips · PPX 4010
Page 7
4Подключение к устройству
Указание
Указание
воспроизведения
Для подключения проектора используйте только
входящие в комплект соединительные кабели или
соединительные кабели, приобретенные в качестве
принадлежностей.
Входящие в комплект соединительные кабели
Кабель-переходник USB (два штекера)–Micro USB
Кабель-переходник HDMI—Micro HDMI
Приобретаемые в качестве принадлежностей
соединительные кабели
Используйте HDMI Mini-HDMI-кабеля для подключения проектора к настольному компьютеру или
ноутбуку.
1 Подключите кабель HDMI к гнезду mini-HDMI на
проекторе.
2 Подключите кабель к гнезду HDMI устройства
воспроизведения.
3 Включите проектор. Для этого подключите его к
источнику питания с помощью кабеля-переход
ника USB (два штекера)–Micro USB.
4 После заставки, подключение активируется авто-
матически.
Подключение к
компьютеру (VGA)
На многих ноутбуках не происходит автоматической активации внешнего видеовыхода при подключении второго дисплея,
например, проектора. Для активации внеш
него видеовыхода см. инструкцию к
Вашему ноутбуку.
С помощью кабеля аудио-VGA (продается
отдельно) подключите проектор к компьютеру или
ноутбуку. Проектор поддерживает такие разреше
ния: VGA/SVGA/XGA/WXGA. Рекомендуем установить на компьютере разрешение WXGA.
1 Подключите аудиокабель VGA у гнезду Micro
HDMI проектора.
2 Подключите штекер VGA к соответствующему
гнезду компьютера. Не подключайте аудиоште
кер: воспроизведение звука не поддерживается
PPX4010.
3 Включите проектор. Для этого подключите его к
источнику питания с помощью кабеля-переход
ника USB (два штекера)–Micro USB.
4 После заставки, подключение активируется авто-
матически.
5 Установите соответствующее разрешение ком-
пьютера и включите VGA-сигнал как для внешнего монитора. Поддерживаются следующие
разрешения:
-
VGA640 x 48060 Гц
SVGA800 x 60060 Гц
XGA1024 x 76860 Гц
WXGA1280 x 76860 Hz
Разрешение Частота реге-
нерации изображения
-
-
-
-
Разрешение экрана
Наилучшее качество достигается при разрешении WXGA.
Подключение к устройству воспроизведения 7
Page 8
Подключение к iPhone/iPad
Воспользуйтесь цифровым аудио/видеоадаптером
Apple (продается отдельно).
1 Подключите кабель HDMI к гнезду mini-HDMI на
проекторе.
2 Подключите к проектору сторону кабеля с разъе-
мом Micro USB.
3 Подключите сторону кабеля с двумя разъемами
USB к подходящему источнику питания (напри
мер, PPA 6200).
4 Подключите кабель Apple к iPhone или iPad.
5 Подключите кабель HDMI к цифровому аудио/
видеоадаптеру Apple.
8Philips · PPX 4010
-
Page 9
5Техническое обслуживание
ОПАСНОСТЬ!
ОПАСНОСТЬ!
Очистка
Рекомендации по чистке!
Для очистки используйте мягкую сухую
безворсовую ткань. Не применяйте для
очистки жидких, газообразных и горючих
очистителей (аэрозоли, абразивные и поли
рующие средства, спирт и т.п.). Не допускайте попадания влаги внутрь аппарата.
Не используйте для чистки устройства
чистящие спреи.
Аккуратно протирайте поверхности с надписями. Соблюдайте осторожность, чтобы
не поцарапать поверхности.
-
Чистка объектива
Используйте кисточку или специальные салфетки
для чистки линзы проектора.
Не применяйте жидких моющих
средств.
Не применяйте для чистки линзы никаких
жидких моющих средств во избежание
повреждения просветления поверхности
линзы.
Перегрев аппарата
При перегреве аппарат появляется символ перегрева
Аппарат выполняет следующие действия:
1 Вентилятор включается на максимальную мощ-
ность.
2 На экране появляется значок перегрева, и вос-
произведение прерывается.
3 3-Вентилятор заработает на полную мощность.
Когда аппарат охладится, воспроизведение
можно будет продолжить.
Обновление прошивки
1 Приготовьте USB-накопитель (не входит в ком-
плект) и адаптер с двумя гнездами USB (не входит
в комплект; см. иллюстрацию).
2 Сначала скопируйте файл «MSTFLASH.bin» в кор-
невую папку USB-накопителя.
3 Подключите USB-накопитель к основному порту
USB-кабеля с помощью адаптера с гнездами USB.
4 Подключите порт micro USB к аппарату.
5 Подсоедините порт USB более тонкой части раз-
вилки кабеля к адаптеру 5В/2А и подключите к
розетке.
6 Через 5 минут аппарат запустится и в правом ниж-
нем углу экрана вы сможете увидеть смену
номера версии прошивки на новый.
Техническое обслуживание 9
Page 10
Неисправности /
устранение
Выключение и включение
питания
Если возникла проблема, которую не удается устранить с помощью описанных здесь указаний (смо-
трите также справочный текст ниже), то выполните
следующие действия.
1 Чтобы выключить аппарат, отсоедините от него
кабель Micro-USB—USB.
2 Подождите не менее десяти секунд.
3 Чтобы включить аппарат, подключите к нему
кабель Micro-USB—USB
4 Если ошибка не устранена, то обращайтесь в
службу технической поддержки или к вашему
поставщику.
НеисправностиУстранение
Отображается только начальное окно, а не изображение от подключенного внешнего устройства
Отображается только стартовое окно, а не картинка
подключенного компьютера
Аппарат выключается
Аппарат не включается или выключается через
несколько секунд.
Плохое качество изображения или цветопередачи
при подключении через разъем HDMI
• Убедитесь в том, что внешнее устройство включено
• Проверьте рабочее состояние кабеля HDMI.
• Проверьте правильность подсоединения HDMIкабеля к компьютеру.
• Проверьте, установлено ли на компьютере разрешение экрана на 1280x720 (720p).
• От продолжительной непрерывной работы
поверхность устройства нагревается, и на прое
цируемом изображении появляется предупреждающий значок. Если температура поднимается
слишком высоко, устройство прекращает показ
изображения и оставляет работать лишь вентиля
тор. Когда аппарат остынет, или если вы снизите
яркость изображения, чтобы остудить устрой
ство, воспроизведение можно будет продолжить.
• Используйте только кабель из комплекта
аппарата, в противном случае вы подвергаете
устройство риску перегрева и возгорания.
• Подключите к компьютеру оба штекера USB,
чтобы увеличить питание.
• С помощью специального переключателя
понизьте уровень яркости с высокого на средний
или со среднего на низкий.
• Отключите и снова подключите USB-кабель,
чтобы перезапустить аппарат.
• Воспользуйтесь входящим в комплект поставки
кабелем HDMI (PPA1290). При использовании
кабелей других производителей могут возникать
искажения сигнала.
.
-
-
-
10Philips · PPX 4010
Page 11
6Приложение
Технические данные
Габариты (Ш¦×¦В¦×¦Г) ............................. 68 x 22 x 66 мм
Вес ............................................................................... 87 ¦кг
Все данные приведены исключительно в справочных
целях. X-GEM SAS оставляет за собой право вно
сить изменения без предварительного уведомления.
-
Приложение 11
Page 12
Маркировка CE удостоверяет, что устройство соответствует основным требованиям директив 1999/5/
EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG и 2009/125/EG Евро
пейского Парламента и Совета по телекоммуникационному терминальному оборудованию, касающихся безопасности, здоровья пользователей и
электромагнитных помех.
Текст Декларации о соответствии можно прочитать
на интернет-сайте www.picopix.philips.com.
X-GEM SAS уделяет большое внимание сохранению
окружающей среды в рамках концепции устойчи
вого развития. X-GEM SAS стремится эксплуатировать системы, безопасные для окружающей среды.
Поэтому X-GEM SAS принял решение уделять боль
шое внимание экологическим аспектам на всех стадиях производства, начиная от изготовления к пуску
в эксплуатацию, применению и заканчивая утилиза
цией.
Заявление Федеральной комиссии связи
(США). Предупреждаем, что изменения или
модификации, четко не разрешенные стороной,
отвечающей за соответствие данного устройства
требованиям, могут привести к потере
пользователем разрешения на работу с
оборудованием.
Данное оборудование прошло испытания,
показавшие его соответствие пределам,
установленным для цифровых устройств Класса В в
соответствии с главой 15 Правил ФКС. Эти пределы
установлены для обеспечения разумной защиты от
вредных помех при установке оборудования в
бытовой среде. Это оборудование генерирует,
использует и может излучать энергию радиоволн и,
если оно установлено и используется не в
соответствии с инструкцией, может являться
источником вредных радиопомех.
Но мы не гарантируем отсутствия помех при
надлежащей установке. Если это оборудование
становится источником вредных помех радио- и
телеприема (что можно выявить путем выключения
и включения устройства), пользователь должен
попытаться устранить помехи следующими мерами:
• Переместить или изменить положение
антенны приемника.
• Увеличить расстояние между оборудованием
и приемником.
• Подключить оборудование к другой сети
питания, нежели та, к которой подключен
приемник.
• Обратиться за помощью к опытному дилеру
или техническому мастеру по радио- и телео
борудованию.
-
-
-
-
-
Данное устройство соответствует части 15 правил
ФКС.
Его можно использовать при соблюдении двух
следующих условий:
1) это устройство не должно создавать вредные
помехи;
2) это устройство должно допускать любые
принимаемые помехи, включая такие помехи,
которые могут оказывать неблагоприятное
воздействие на его работу.
Заявление ФКС о радиационном
воздействии. Этот передатчик нельзя располагать
или эксплуатировать совместно с другими антеннами
или передатчиками. Это оборудование
соответствует пределам по радиационному
излучению, установленным ФКС для
неконтролируемых сред.
Это оборудование необходимо устанавливать и
эксплуатировать на минимальном расстоянии 20
сантиметров (7,8 дюйма) между излучателем и телом
человека.
Соответствие нормам Канады. Это устройство
соответствует промышленным нормам Канады CAN
ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Заявление о RSS-Gen и RSS-210. Это устройство
соответствует лицензионным промышленным
нормам Канады RSS.
Его можно использовать при соблюдении двух
следующих условий: 1) это устройство не должно
создавать помехи; и 2) это устройство должно
допускать любые помехи, включая такие помехи,
которые могут оказывать неблагоприятное
воздействие на его работу.
Заявление о радиационном воздействии.
Устройство соответствует требованиям исключения
из стандартных оценочных пределов, установлен
ным в разделе 2.5 стандарта RSS102, и пользователи
могут получить информацию по канадским нормам
радиационного излучения и соответствия этим нор
мам.
Это оборудование необходимо устанавливать и эксплуатировать на минимальном расстоянии 20 сантиметров (7,8 дюйма) между излучателем и телом человека.
For Mexico only.
PROYECTOR DE BOLSILLO (PicoPix)
Alimentación: 100 – 240V ~ 50/60Hz 1A
Sal: 5 Vcc/2 A
Proyector: 5 Vcc/2 A - 5 V/3 A
Importador:
P&F Mexicana, SA de C.V.
AV. La Palma No 6
Col. San Fernando la Herrudara
Huixquilucan, Edo. de Mexico CP 52787
Tel: 5269 9000
HECHO EN: China
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU
APARATO.
-
-
12Philips · PPX 4010
Page 13
Упаковка: Наличие данного логотипа (зеленая
точка) означает, что внесен вклад в национальную
организацию по улучшению инфраструктуры по вто
ричному использованию упаковки. Пожалуйста, следуйте местным правилам по утилизации упаковки.
Аккумуляторы: Если в устройстве используются
аккумуляторы, то после истечения срока их эксплуа
тации их необходимо сдавать в специальные пункты
приема для дальнейшей утилизации.
Продукт: Изображение перечеркнутой корзины
для мусора означает, что устройство относится к
категории электрического и электронного оборудо
вания. Согласно Европейским нормативам устройство необходимо утилизировать следующим образом:
• В торговых точках при приобретении аналогичного оборудования.
• в местных пунктах сбора (например, центрах
приема отработавшего оборудования, пун
-
ктах выборочного приема и др.).
Подобным образом Вы можете участвовать в Программе по переработке и повторному использованию электрического и электронного оборудования,
направленной на сохранение окружающей среды и
здоровья людей.
Используемую упаковку из бумаги и картона можно
сдавать для вторичной переработки. Пластиковые
пакеты можно направлять на переработку или утили
зировать вместе с не перерабатываемыми отходами
согласно действующим правилам вашей страны.
Торговые марки: Ссылки, приведенные в данной
инструкции, являются торговыми знаками соответ
ствующих фирм. Отсутствие символов É и Ë не
дает оснований предполагать, что при упоминании
соответствующих понятий речь идет о свободных
торговых знаках. Названия других изделий указаны
здесь только с целью отождествления, и они могут
быть торговыми марками соответствующих владель
цев. X-GEM SAS отклоняет любые права на эти торговые марки.
Ни фирма X-GEM SAS, ни связанные с ней компании
не несут ответственности перед покупателем дан
ной продукции либо перед третьими лицами в отношении претензий на возмещение ущерба, потерь,
убытков и издержек, которые покупатель или третьи
лица понесли вследствие несчастного случая, непра
вильного применения или применения продукции не
по назначению либо вследствие внесения несанкци
онированных модификаций, ремонта, изменений в
устройство либо несоблюдения указаний фирмы
X-GEM SAS по эксплуатации и техническому обслуживанию продукции.
Компания X-GEM SAS не несет никакой ответственности за любой ущерб или проблемы, возникающие
из-за использования любых принадлежностей или
расходных материалов, отличных от тех, которые
обозначены как оригинальные изделия X-GEM SAS
или PHILIPS, либо как одобренные для применения
со стороны X-GEM SAS или PHILIPS.
Компания X-GEM SAS не несет никакой ответственности за любой ущерб, возникающий из-за электромагнитных помех, связанных с использованием
интерфейсных кабелей, отличающихся от тех, кото
рые предназначены для изделий компании X-GEM
SAS или PHILIPS.
Все права защищены. Никакую часть этой публикации нельзя воспроизводить, хранить в архивной
системе или передавать в любом формате и любыми
средствами, в том числе электронными, механиче
скими, путем фотокопирования, записи и любыми
другими без предварительного получения письмен
ного разрешения от компании X-GEM SAS. Приведенная здесь информация предназначена только для
использования с данным изделием. X-GEM SAS не
несет ответственности при применении данной
информации по отношению к другим аппаратам.
Это руководство пользователя является документом, не накладывающим никаких договорных обязательств
Возможно наличие ошибок и опечаток; сохраняется
право на внесение технических.
Copyright È 2015 X-GEM SAS
13
Page 14
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
This product was brought to the market by X-GEM SAS, further referred to in this document as X-GEM SAS,
and is the manufacturer of the product.
È 2015 X-GEM SAS. All rights reserved
Headquarters:
X-GEM SAS
9 RUE DE LA NÉGRESSE
64200 BIARRITZ – FRANCE
Tel : +33 (0)5 59 41 53 10 Fax : + 33 (0)5 59 41 53 09
www.xgem.com
PPX 4010
RU
253632830-C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.