Philips PPX4010 User Manual [ru]

Page 1
RU Руководство пользователя
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PPX 4010
Page 2
Содержание
Об этом руководстве пользователя .............................3
Комплект поставки ............................................................ 3
Основная информация ..................................................... 3
Общая информация о технике
безопасности ...........................................4
Процедура настройки аппарата ....................................4
Ремонт ................................................................................... 4
Общие сведения .....................................5
Верхняя и задняя стороны аппарата ............................ 5
Нижняя сторона аппарата ...............................................5
Вид сбоку .............................................................................. 5
Ввод в эксплуатацию ..............................6
Процедура настройки аппарата ....................................6
Подключение блока питания ......................................... 6
Подключение к устройству
воспроизведения ....................................7
Подключение к устройствам с HDMI-выходом ....... 7
Подключение к компьютеру (VGA) .............................7
Подключение к iPhone/iPad ............................................ 8
Техническое обслуживание ..................9
Очистка .................................................................................9
Перегрев аппарата ............................................................. 9
Обновление прошивки ..................................................... 9
Неисправности / устранение ........................................10
Приложение ...........................................11
Технические данные .......................................................11
Принадлежности ..............................................................11
2 Philips · PPX 4010
Page 3

Уважаемый покупатель,

Указание
О
ОСТОРОЖНОСТЬ!
ОПАСНОСТЬ!
c
a
b
d
Большое спасибо за выбор нашего карманного про­ектора.
Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от работы с аппаратом и его многочисленных функций!

Об этом руководстве пользователя

С помощью приведенного далее руководства по установке вы сможете быстро приступить к эксплуа тации вашего аппарата. Подробное описание функ­ций приведено в последующих разделах руковод­ства пользователя.
Внимательно ознакомьтесь с руководством пользо­вателя. Для обеспечения безопасной работы аппа­рата соблюдайте все указания техники безопасно­сти. Изготовитель не несет ответственности в случае несоблюдения правил техники безопасности.

Используемые обозначения

Советы и рекомендации
Этот символ обозначает советы, которые помогают наиболее просто и эффективно использовать устройство.
Повреждение устройства или потеря данных!
Этот символ предупреждает о вероятно­сти повреждения устройства, а также потери данных. Неправильная эксплуата ция может привести к травмам или повреж­дению аппарата.
-

Комплект поставки

1 – Проектор PicoPix 2 – Краткое вводное руководство 3 – Кабель-переходник USB (два штекера)–Micro
USB 4 – Кабель-переходник HDMI—Micro HDMI.
-

Основная информация

Подключение к устройствам с HDMI-выхо­дом
С помощью разъема HDMI на Mini-HDMI-кабеле Вы можете подключить проектор к настольному ком пьютеру или лептопу (см. также раздел Подключе­ние к устройствам с HDMI-выходом, страница 7).
-
Опасность для людей!
Этот символ указывает на наличие опасно­сти для людей. Неправильное использова­ние может привести к травмированию или материальному ущербу.
3
Page 4
1 Общая информация о технике
ОПАСНОСТЬ!
безопасности
Не вносите никаких изменений и настроек, не опи­санных в этом руководстве пользователя. Непра­вильное использование может привести к травмиро­ванию или материальному ущербу, повреждению устройства или потере данных. Соблюдайте все при веденные предупредительные указания и инструк­ции по технике безопасности.
-

Процедура настройки аппарата

Это устройство предназначено только для индиви­дуального использования. Аппарат следует устано­вить на плоскую устойчивую поверхность. Распола­гайте все шнуры и кабели таким образом, чтобы никто не мог наступить на них или споткнуться, это исключает возможность травмирования людей и повреждения самого аппарата.
Никогда не подключайте аппарат к сети и к теле­фонной линии в сырых помещениях. Никогда не касайтесь сетевой вилки и розетки и телефонного разъема влажными руками.
Обеспечьте хорошее проветривание аппарата и не закрывайте его никакими предметами. Не устанавли вайте аппарат в закрытых шкафах или тумбочках.
Не располагайте аппарат на мягкой поверхности, например на скатерти, диване, ковре и не перекры вайте вентиляционных отверстий. В противном слу­чае аппарат может перегреться и возникает опас­ность возгорания.
Защищайте аппарат от попадания прямого солнеч­ного света, воздействия тепла, резких перепадов температуры и влаги. Не размещайте аппарат вблизи нагревателей и кондиционеров воздуха. Смотрите информацию о допустимой температуре и влажно сти воздуха в технических характеристиках.
От продолжительной непрерывной работы поверх­ность устройства нагревается, и на проецируемом изображении появляется предупреждающий зна чок. Если температура поднимается слишком высоко, устройство прекращает показ изображения и оставляет работать лишь вентилятор. Когда аппа рат остынет, или если вы снизите яркость изображе­ния, чтобы остудить устройство, воспроизведение можно будет продолжить.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппа­рата. При попадании внутрь аппарата жидкости или посторонних веществ следует выключить аппарат, отсоединить его от источника питания и сдать на проверку в техническую сервисную службу.
Устройство предназначено для эксплуатации внутри помещений. Старайтесь не прикасаться к линзе объ ектива. Не кладите тяжелые предметы или предметы с острыми краями на устройство или шнур электро питания.
-
-
-
-
-
-
-
Если устройство слишком сильно нагревается или из него идет дым, немедленно отключите его и извле ките штепсель кабеля питания из розетки. Отдайте ваш аппарат для осмотра квалифицированным специалистам или в центр сервисного обслужива ния. Для предотвращения возгорания запрещается подносить к аппарату источники открытого пла мени.
При следующих условиях внутри устройства может происходить запотевание, что приводит к сбоям в работе:
• если устройство переносится из холодного в теплое помещение;
• при нагревании холодного помещения;
• при нахождении в помещении с высокой влажностью.
Для предотвращения запотевания соблюдайте сле­дующие указания:
1 Упакуйте аппарат в пластиковый мешок перед
его перестановкой в другое помещение, чтобы обеспечить его акклиматизацию к другим усло виям.
2 Подождите два часа, прежде чем доставать
устройство из пластикового пакета.
Не используйте устройство в сильно запыленном помещении. Частицы пыли и другие посторонние предметы могут повредить устройство.
Не допускайте воздействия на устройство сильной вибрации. Это может привести к повреждению вну трен-них компонентов.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без присмотра. Не допускайте детей к упаковочным материалам.
Высокопроизводительный светодиод
Это устройство оснащено высокопроизво­дительным светодиодом, излучающим очень яркий свет. Не смотрите непосред ственно в объектив проектора. В против­ном случае существует опасность повреж­дения зрения либо раздражения глаз.
-
-
-
-
-
-

Ремонт

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать аппа­рат. Неправильный ремонт может привести к трав­мам и повреждению аппарата. Ваш аппарат можно ремонтировать только в уполномоченном сервис ном центре.
С информацией о том, где находятся официальные представительства по обслуживанию, Вы можете ознакомиться на гарантийном талоне.
Не снимайте заводской шильдик с аппарата, при этом отменяются гарантийные обязательства.
-
4 Philips · PPX 4010
Page 5

2 Общие сведения

Указание
c
=
=
=

Верхняя и задняя стороны аппарата

1HDMI – разъем HDMI для подключения вос­производящего устройства (с помощью кабеля­переходника)
2 – DC IN – гнездо USB для источника питания 3 – регулировочное колесико для резкости изобра-
жения..
Расстояние до экранной поверхности должно составлять не менее 0,5 м и не более 5 м. Если карманный проектор уста новить вне данного промежутка, то невоз­можно достичь резкости изображения. Поэтому не вращайте регулировочное колесико с усилием, чтобы исключить риск повреждения объектива.

Вид сбоку

1 – кнопка регулировки яркости; дает возможность переключаться между тремя уровнями яркости.
Максимально возможный уровень яркости зависит от питания. Подробнее см. таблицу ниже.
Низкий > 0.8 A
-
Средний > 1,5 A
Высокий > 2 A

Нижняя сторона аппарата

1 – штативный винт
a
Общие сведения 5
Page 6

3 Ввод в эксплуатацию

О
ОСТОРОЖНОСТЬ!

Процедура настройки аппарата

Если аппарат необходимо установить в более высо­ком положении, то можно заказать штатив (см. также раздел Принадлежности, страница 11).
1 Подключите один или, если необходимо, два
штекера USB к компьютеру, чтобы включить аппарат.

Подключение блока питания

Напряжение сети в месте установки!
Проверьте, соответствует ли напряжение блока питания имеющемуся сетевому напряжению в месте установки.
1 Подключите штекер USB к силовому адаптеру (в
комплект не входит). Рекомендуем воспользо ваться PPA6200.
-
2 Направьте аппарат на соответствующую экран-
ную поверхность или стену. Расстояние до экран­ной поверхности должно составлять не менее 0,5 м и не более 5 м. следите, чтобы проектор был надежно установлен на поверхности.
3 Отрегулируйте резкость изображения с помо-
щью регулировочного колесика на верхней сто­роне.
6 Philips · PPX 4010
Page 7
4 Подключение к устройству
Указание
Указание
воспроизведения
Для подключения проектора используйте только входящие в комплект соединительные кабели или соединительные кабели, приобретенные в качестве принадлежностей.
Входящие в комплект соединительные кабе­ли
Кабель-переходник USB (два штекера)–Micro USB Кабель-переходник HDMI—Micro HDMI
Приобретаемые в качестве принадлежностей соединительные кабели
MHL-кабель................................... PPA1240 / 253520048
VGA-кабель .................................. PPA1250 / 253447070
Кабель с разъемом Mini Display........................................
................................................ PPA1270 / 253520069
Подключение к устройствам с HDMI­выходом
Используйте HDMI Mini-HDMI-кабеля для подклю­чения проектора к настольному компьютеру или ноутбуку.
1 Подключите кабель HDMI к гнезду mini-HDMI на
проекторе.
2 Подключите кабель к гнезду HDMI устройства
воспроизведения.
3 Включите проектор. Для этого подключите его к
источнику питания с помощью кабеля-переход ника USB (два штекера)–Micro USB.
4 После заставки, подключение активируется авто-
матически.

Подключение к компьютеру (VGA)

На многих ноутбуках не происходит авто­матической активации внешнего видеовы­хода при подключении второго дисплея, например, проектора. Для активации внеш него видеовыхода см. инструкцию к Вашему ноутбуку.
С помощью кабеля аудио-VGA (продается отдельно) подключите проектор к компьютеру или ноутбуку. Проектор поддерживает такие разреше ния: VGA/SVGA/XGA/WXGA. Рекомендуем устано­вить на компьютере разрешение WXGA.
1 Подключите аудиокабель VGA у гнезду Micro
HDMI проектора.
2 Подключите штекер VGA к соответствующему
гнезду компьютера. Не подключайте аудиоште кер: воспроизведение звука не поддерживается PPX4010.
3 Включите проектор. Для этого подключите его к
источнику питания с помощью кабеля-переход ника USB (два штекера)–Micro USB.
4 После заставки, подключение активируется авто-
матически.
5 Установите соответствующее разрешение ком-
пьютера и включите VGA-сигнал как для внеш­него монитора. Поддерживаются следующие разрешения:
-
VGA 640 x 480 60 Гц SVGA 800 x 600 60 Гц XGA 1024 x 768 60 Гц WXGA 1280 x 768 60 Hz
Разрешение Частота реге-
нерации изо­бражения
-
-
-
-
Разрешение экрана
Наилучшее качество достигается при раз­решении WXGA.

Подключение к устройству воспроизведения 7

Page 8

Подключение к iPhone/iPad

Воспользуйтесь цифровым аудио/видеоадаптером Apple (продается отдельно).
1 Подключите кабель HDMI к гнезду mini-HDMI на
проекторе.
2 Подключите к проектору сторону кабеля с разъе-
мом Micro USB.
3 Подключите сторону кабеля с двумя разъемами
USB к подходящему источнику питания (напри мер, PPA 6200).
4 Подключите кабель Apple к iPhone или iPad. 5 Подключите кабель HDMI к цифровому аудио/
видеоадаптеру Apple.
8 Philips · PPX 4010
-
Page 9

5 Техническое обслуживание

ОПАСНОСТЬ!
ОПАСНОСТЬ!

Очистка

Рекомендации по чистке!
Для очистки используйте мягкую сухую безворсовую ткань. Не применяйте для очистки жидких, газообразных и горючих очистителей (аэрозоли, абразивные и поли рующие средства, спирт и т.п.). Не допу­скайте попадания влаги внутрь аппарата. Не используйте для чистки устройства чистящие спреи.
Аккуратно протирайте поверхности с над­писями. Соблюдайте осторожность, чтобы не поцарапать поверхности.
-

Чистка объектива

Используйте кисточку или специальные салфетки для чистки линзы проектора.
Не применяйте жидких моющих средств.
Не применяйте для чистки линзы никаких жидких моющих средств во избежание повреждения просветления поверхности линзы.

Перегрев аппарата

При перегреве аппарат появляется символ перегрева Аппарат выполняет следующие действия:
1 Вентилятор включается на максимальную мощ-
ность.
2 На экране появляется значок перегрева, и вос-
произведение прерывается.
3 3-Вентилятор заработает на полную мощность.
Когда аппарат охладится, воспроизведение можно будет продолжить.

Обновление прошивки

1 Приготовьте USB-накопитель (не входит в ком-
плект) и адаптер с двумя гнездами USB (не входит в комплект; см. иллюстрацию).
2 Сначала скопируйте файл «MSTFLASH.bin» в кор-
невую папку USB-накопителя.
3 Подключите USB-накопитель к основному порту
USB-кабеля с помощью адаптера с гнездами USB.
4 Подключите порт micro USB к аппарату. 5 Подсоедините порт USB более тонкой части раз-
вилки кабеля к адаптеру 5В/2А и подключите к розетке.
6 Через 5 минут аппарат запустится и в правом ниж-
нем углу экрана вы сможете увидеть смену номера версии прошивки на новый.
Техническое обслуживание 9
Page 10

Неисправности / устранение

Выключение и включение питания

Если возникла проблема, которую не удается устра­нить с помощью описанных здесь указаний (смо-
трите также справочный текст ниже), то выполните следующие действия.
1 Чтобы выключить аппарат, отсоедините от него
кабель Micro-USB—USB.
2 Подождите не менее десяти секунд. 3 Чтобы включить аппарат, подключите к нему
кабель Micro-USB—USB
4 Если ошибка не устранена, то обращайтесь в
службу технической поддержки или к вашему поставщику.
Неисправности Устранение
Отображается только начальное окно, а не изобра­жение от подключенного внешнего устройства
Отображается только стартовое окно, а не картинка подключенного компьютера
Аппарат выключается
Аппарат не включается или выключается через несколько секунд.
Плохое качество изображения или цветопередачи при подключении через разъем HDMI
• Убедитесь в том, что внешнее устройство вклю­чено
• Проверьте рабочее состояние кабеля HDMI.
• Проверьте правильность подсоединения HDMI­кабеля к компьютеру.
• Проверьте, установлено ли на компьютере разре­шение экрана на 1280x720 (720p).
• От продолжительной непрерывной работы поверхность устройства нагревается, и на прое цируемом изображении появляется предупре­ждающий значок. Если температура поднимается слишком высоко, устройство прекращает показ изображения и оставляет работать лишь вентиля тор. Когда аппарат остынет, или если вы снизите яркость изображения, чтобы остудить устрой ство, воспроизведение можно будет продол­жить.
• Используйте только кабель из комплекта аппарата, в противном случае вы подвергаете устройство риску перегрева и возгорания.
• Подключите к компьютеру оба штекера USB, чтобы увеличить питание.
• С помощью специального переключателя понизьте уровень яркости с высокого на средний или со среднего на низкий.
• Отключите и снова подключите USB-кабель, чтобы перезапустить аппарат.
• Воспользуйтесь входящим в комплект поставки кабелем HDMI (PPA1290). При использовании кабелей других производителей могут возникать искажения сигнала.
.
-
-
-
10 Philips · PPX 4010
Page 11

6 Приложение

Технические данные

Габариты (Ш¦×¦В¦×¦Г) ............................. 68 x 22 x 66 мм
Вес ............................................................................... 87 ¦кг
Рекомендуемая среда эксплуатации аппарата
......................................................................... 5¦–¦35¦ºC
Относительная влажность воздуха
................................... 15¦–¦85¦% (без конденсации)
Подключение видео .................... гнездо Micro-HDMI
Технология/оптика
Технология дисплея .......................... WVGA 0,2" DLP
Источник света .................................... светодиод RGB
Разрешение ....................................... 854¦x¦480¦пикселей¦
Поддерживаемые разрешения .......................................
...................................VGA/SVGA/XGA/702p/1080p
Сила света (в режиме сильной яркости) .....................
.......................................................... до 100¦люменов
Коэффициент контрастности ............................ 1500:1
Размер проецированного изображения ........................
...................................................... 15,5¦–155¦дюй-мов
Расстояние до экранной поверхности ..........................
....................................................................... 0,5¦м – 5¦м
Фокус ..........................................................................Ручной

Принадлежности

В комплект поставки аппарата входят следующие принадлежности:
MHL-кабель ................................. PPA1240 / 253520048
VGA-кабель ................................. PPA1250 / 253447070
Кабель с разъемом Mini Display ........................................
..................................................PPA1270 / 253520069
Силовой адаптер ...................PPA6200EU / 253456003
........................................... PPA6200UK / 253461710
............................................ PPA6200US / 253495638
Все данные приведены исключительно в справочных целях. X-GEM SAS оставляет за собой право вно сить изменения без предварительного уведомления.
-
Приложение 11
Page 12
Маркировка CE удостоверяет, что устройство соот­ветствует основным требованиям директив 1999/5/ EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG и 2009/125/EG Евро пейского Парламента и Совета по телекоммуника­ционному терминальному оборудованию, касаю­щихся безопасности, здоровья пользователей и электромагнитных помех.
Текст Декларации о соответствии можно прочитать на интернет-сайте www.picopix.philips.com.
X-GEM SAS уделяет большое внимание сохранению окружающей среды в рамках концепции устойчи вого развития. X-GEM SAS стремится эксплуатиро­вать системы, безопасные для окружающей среды. Поэтому X-GEM SAS принял решение уделять боль шое внимание экологическим аспектам на всех ста­диях производства, начиная от изготовления к пуску в эксплуатацию, применению и заканчивая утилиза цией.
Заявление Федеральной комиссии связи (США). Предупреждаем, что изменения или
модификации, четко не разрешенные стороной, отвечающей за соответствие данного устройства требованиям, могут привести к потере пользователем разрешения на работу с оборудованием.
Данное оборудование прошло испытания, показавшие его соответствие пределам, установленным для цифровых устройств Класса В в соответствии с главой 15 Правил ФКС. Эти пределы установлены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке оборудования в бытовой среде. Это оборудование генерирует, использует и может излучать энергию радиоволн и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкцией, может являться источником вредных радиопомех.
Но мы не гарантируем отсутствия помех при надлежащей установке. Если это оборудование становится источником вредных помех радио- и телеприема (что можно выявить путем выключения и включения устройства), пользователь должен попытаться устранить помехи следующими мерами:
• Переместить или изменить положение антенны приемника.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к другой сети питания, нежели та, к которой подключен приемник.
• Обратиться за помощью к опытному дилеру или техническому мастеру по радио- и телео борудованию.
-
-
-
-
-
Данное устройство соответствует части 15 правил ФКС. Его можно использовать при соблюдении двух
следующих условий:
1) это устройство не должно создавать вредные помехи;
2) это устройство должно допускать любые принимаемые помехи, включая такие помехи, которые могут оказывать неблагоприятное воздействие на его работу.
Заявление ФКС о радиационном воздействии. Этот передатчик нельзя располагать
или эксплуатировать совместно с другими антеннами или передатчиками. Это оборудование соответствует пределам по радиационному излучению, установленным ФКС для неконтролируемых сред.
Это оборудование необходимо устанавливать и эксплуатировать на минимальном расстоянии 20 сантиметров (7,8 дюйма) между излучателем и телом человека.
Соответствие нормам Канады. Это устройство соответствует промышленным нормам Канады CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Заявление о RSS-Gen и RSS-210. Это устройство соответствует лицензионным промышленным нормам Канады RSS.
Его можно использовать при соблюдении двух следующих условий: 1) это устройство не должно создавать помехи; и 2) это устройство должно допускать любые помехи, включая такие помехи, которые могут оказывать неблагоприятное воздействие на его работу.
Заявление о радиационном воздействии.
Устройство соответствует требованиям исключения из стандартных оценочных пределов, установлен ным в разделе 2.5 стандарта RSS102, и пользователи могут получить информацию по канадским нормам радиационного излучения и соответствия этим нор мам.
Это оборудование необходимо устанавливать и экс­плуатировать на минимальном расстоянии 20 санти­метров (7,8 дюйма) между излучателем и телом чело­века.
For Mexico only. PROYECTOR DE BOLSILLO (PicoPix)
Alimentación: 100 – 240V ~ 50/60Hz 1A Sal: 5 Vcc/2 A Proyector: 5 Vcc/2 A - 5 V/3 A
Importador: P&F Mexicana, SA de C.V. AV. La Palma No 6 Col. San Fernando la Herrudara Huixquilucan, Edo. de Mexico CP 52787 Tel: 5269 9000
HECHO EN: China
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
-
-
12 Philips · PPX 4010
Page 13
Упаковка: Наличие данного логотипа (зеленая
точка) означает, что внесен вклад в национальную организацию по улучшению инфраструктуры по вто
­ричному использованию упаковки. Пожалуйста, сле­дуйте местным правилам по утилизации упаковки.
Аккумуляторы: Если в устройстве используются аккумуляторы, то после истечения срока их эксплуа
­тации их необходимо сдавать в специальные пункты приема для дальнейшей утилизации.
Продукт: Изображение перечеркнутой корзины для мусора означает, что устройство относится к категории электрического и электронного оборудо
­вания. Согласно Европейским нормативам устрой­ство необходимо утилизировать следующим обра­зом:
• В торговых точках при приобретении анало­гичного оборудования.
• в местных пунктах сбора (например, центрах приема отработавшего оборудования, пун
-
ктах выборочного приема и др.).
Подобным образом Вы можете участвовать в Про­грамме по переработке и повторному использова­нию электрического и электронного оборудования, направленной на сохранение окружающей среды и здоровья людей.
Используемую упаковку из бумаги и картона можно сдавать для вторичной переработки. Пластиковые пакеты можно направлять на переработку или утили
­зировать вместе с не перерабатываемыми отходами согласно действующим правилам вашей страны.
Торговые марки: Ссылки, приведенные в данной инструкции, являются торговыми знаками соответ
­ствующих фирм. Отсутствие символов É и Ë не дает оснований предполагать, что при упоминании соответствующих понятий речь идет о свободных торговых знаках. Названия других изделий указаны здесь только с целью отождествления, и они могут быть торговыми марками соответствующих владель
­цев. X-GEM SAS отклоняет любые права на эти тор­говые марки.
Ни фирма X-GEM SAS, ни связанные с ней компании не несут ответственности перед покупателем дан
­ной продукции либо перед третьими лицами в отно­шении претензий на возмещение ущерба, потерь, убытков и издержек, которые покупатель или третьи лица понесли вследствие несчастного случая, непра
­вильного применения или применения продукции не по назначению либо вследствие внесения несанкци
­онированных модификаций, ремонта, изменений в устройство либо несоблюдения указаний фирмы
X-GEM SAS по эксплуатации и техническому обслу­живанию продукции.
Компания X-GEM SAS не несет никакой ответствен­ности за любой ущерб или проблемы, возникающие из-за использования любых принадлежностей или расходных материалов, отличных от тех, которые обозначены как оригинальные изделия X-GEM SAS или PHILIPS, либо как одобренные для применения со стороны X-GEM SAS или PHILIPS.
Компания X-GEM SAS не несет никакой ответствен­ности за любой ущерб, возникающий из-за электро­магнитных помех, связанных с использованием интерфейсных кабелей, отличающихся от тех, кото
­рые предназначены для изделий компании X-GEM SAS или PHILIPS.
Все права защищены. Никакую часть этой публика­ции нельзя воспроизводить, хранить в архивной системе или передавать в любом формате и любыми средствами, в том числе электронными, механиче
­скими, путем фотокопирования, записи и любыми другими без предварительного получения письмен
­ного разрешения от компании X-GEM SAS. Приве­денная здесь информация предназначена только для использования с данным изделием. X-GEM SAS не несет ответственности при применении данной информации по отношению к другим аппаратам.
Это руководство пользователя является докумен­том, не накладывающим никаких договорных обяза­тельств
Возможно наличие ошибок и опечаток; сохраняется право на внесение технических.
Copyright È 2015 X-GEM SAS
13
Page 14
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. This product was brought to the market by X-GEM SAS, further referred to in this document as X-GEM SAS,
and is the manufacturer of the product. È 2015 X-GEM SAS. All rights reserved
Headquarters:
X-GEM SAS
9 RUE DE LA NÉGRESSE 64200 BIARRITZ – FRANCE Tel : +33 (0)5 59 41 53 10 Fax : + 33 (0)5 59 41 53 09 www.xgem.com
PPX 4010
RU
253632830-C
Loading...