Philips PPX3614 User manual [pl]

PL
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
PPX3614

Spis treści

Szanowna Klientko / Szanowny Kliencie! ...................... 3
Informacje o tej instrukcji ................................................. 3
Zawartość opakowania ...................................................... 3
Najważniejsze cechy produktu ........................................ 3
1 Ogólne wskazówki dotyczące
Ustawienie urządzenia ....................................................... 4
Naprawy ................................................................................ 4
Zasilanie elektryczne .......................................................... 5
Sieć bezprzewodowa (WLAN) ........................................ 5
Górna strona urządzenia ................................................... 6
Spód urządzenia ................................................................... 6
Widok z boku ...................................................................... 6
Stacja Pico ............................................................................. 7
Touchpad / ruchy ................................................................ 8
Pilot ..................................................................................... 10
Przegląd funkcji menu ..................................................... 11
Symbole na pasku statusu .............................................. 11
3 Pierwsze uruchomienie..................... 12
Ustawienie urządzenia .................................................... 12
Podłączenie zasilacza / ładowanie akumulatora ......... 12
Włożenie lub wymiana baterii pilota ........................... 12
Korzystanie z pilota ......................................................... 13
Pierwsza instalacja ............................................................ 14
4 Podłączenie urządzenia
odtwarzającego....................................... 15
Podłączenie do urządzeń z wyjściem HDMI .............. 15
Podłączanie do iPhona/iPada/iPoda .............................. 15
Podłączenie smartfona .................................................... 15
Podłączenie do komputera (VGA) ............................... 16
Podłączenie za pomocą kabla z adapterem
audio-wideo (CVBS) ........................................................ 16
Podłączenie za pomocą kabla Component Video (Y
PbPr / YUV) ................................................................... 17
Projektor można podłączyć bezpośrednio do sieci
WLAN (WiFi Streaming) ............................................... 18
Podłączenie słuchawek .................................................... 18
5 Pamięć ................................................ 19
Włożyć kartę pamięci ..................................................... 19
Podłączenie nośnika danych USB ................................. 19
Podłączenie do komputera (USB) ................................ 20
6 Sieć bezprzewodowa (WLAN) ........ 21
Włączanie i wyłączanie trybu pracy w sieci
bezprzewodowej (WLAN) ............................................ 21
Ustawienie sieci bezprzewodowej (WLAN) ............. 21
Ustawienie sieci bezprzewodowej (WLAN) z
asystentami ........................................................................ 22
Standard Digital Living Network Alliance (DLNA) .. 23
7 Odtwarzanie mediów........................ 24
Odtwarzanie wideo .......................................................... 24
Odtwarzanie zdjęć ............................................................ 25
Odtwarzanie muzyki ........................................................ 26
Odtwarzanie biurowe (YOZO Office) ........................ 27
Zarządzanie plikami .......................................................... 27
8 Odtwarzanie TV cyfrowej ................ 29
Podłączenie anteny ........................................................... 29
Pierwsze odtwarzania ...................................................... 30
Telewizja ............................................................................. 31
9 Android............................................... 32
Wywołanie systemu operacyjnego Android .............. 32
Wyjście z systemu operacyjnego Android .................. 32
Android – resetowanie ................................................... 32
Instalacja aplikacji Android ............................................. 32
Ustawienie trybu przeglądarki ....................................... 34
10 Ustawienia.......................................... 36
Przegląd funkcji menu ...................................................... 36
11 Serwis ................................................. 38
Wskazówki dotyczące pielęgnacji akumulatora ......... 38
Ładowanie akumulatora po
Czyszczenie ........................................................................ 39
Urządzenie jest przegrzane ............................................ 39
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego za
pomocą karty pamięci ..................................................... 39
Problemy / rozwiązania ................................................... 40
głębokim rozładowaniu 38
12 Aneks .................................................. 42
Dane techniczne ............................................................... 42
Akcesoria ............................................................................ 42
2 Philips · PPX3614

Przegląd

d
e
f
g
b
c
a
Wskazówka
OSTROŻNIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Szanowna Klientko / Szanowny Kliencie!

Dziękujemy, że zdecydowała / zdecydował się Pani / Pan na zakup naszego projektora kieszonkowego.
Życzymy miłej zabawy podczas korzyst i jego różnych funkcji!
ania z urzą
dzenia

Informacje o tej instrukcji

Dzięki wskazówkom dotyczącym instalacji znajdującym się na kolejnych stronach można szybko i łatwo urucho­mić urządzenie. W kolejnych rozdziałach niniejszej
strukcji znajdują się szczegółowe opisy postępowania.
in Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Aby
zapewnić bez należy przestrzegać przede wszystkim wskazówek doty­czących bezpieczeństwa. Producent nie ponosi odpo­wiedzialności, jeżeli wskazówki nie będą przestrzegane.
problemow

Stosowane symbole

Wskazówki i zalecenia
Ten symbol oznacza wskazówki, dzięki któ­rym można efektywniej i łatwiej użytkować urządzen
Uszkodzenie urządzenia lub utrata da­nych!
Ten symbol ostrzega przed uszkodzeniem urządzenia oraz możliwością utraty danych. Szkody te mogą być spowodowane niepra­widłowym posługiwaniem się urządzeniem.
Niebezpieczeństwo dla osób!
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeń­stwem dla osób. Nieprawidłowa obsługa może spowodować obra szkody.
e użytkowanie urządzenia,
ie.
żenia ciała lub

Zawartość opakowania

1 – Pilot zdalnego sterowania 2 – Projektor PicoPix 3 – Zasilacz 4 – Kabel USB 5 – Kabel HDMI 6 – Przewodnik po Szybkim Starcie 7 – Etui

Najważniejsze cechy produktu

Podłączenie do urządzeń z wyjściem HDMI
Projektor ten mogą Państwo podłączyć do laptopa lub komputera za pomocą złącza HDMI na kablu Mini­HDMI (patrz również rozdział Podłączenie urządzenia odtwarzającego, strona 15).
Projektor można podłączyć bezpośrednio do sieci WLAN (WiFi Streaming)
Za pomocą oprogramowania PicoPixWlink Państwo mogą projektor ten podłączyć do laptopa lub kompu­tera. W tym celu oba urządzenia muszą być włączone do tej samej sieci dział Projektor można podłączyć bez WLAN (WiFi Streaming), strona 18).
Odtwarzanie biurowe (YOZO Office)
Państwo mogą przedstawiać swoje dokumenty za pomocą pakietu YOZO Office (patrz również rozdział Odtwarzanie biurowe (YOZO Office), strona 27).
bezprzewodowej (patrz również roz-
pośre
dnio do sieci
3

1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Nie wolno dokonywać ustawień i zmian, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowa obsługa może spowodować obrażenia ciała lub szkody, uszkodzenia urządzenia lub utratę danych. Należy prze­strzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych i bez­pieczeństwa.

Ustawienie urządzenia

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowa­nia w pomieszczeniach. Urządzenie powinno być usta­wi
one na równej powierzchni w bezpieczny i st sposób. Wszystkie kable należy ułożyć w taki sposób, aby nikt się o nie nie potknął, nie zranił lub nie uszkodził urządzenia.
Nie podłączać urządzenia w pomieszcze wilgotności. Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani złącza sieciowego wilgotnymi rękoma.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację urządzenia. N
ży go przykrywać. Nie umieszczać urządzenia w
ie nale
zamkniętych szafkach lub skrzyniach. Nie ustawiać go na miękkich podłożach takich jak koce
i d
ywany oraz przeciwnym wypadku urządzenie może się przegrzać i ulec zapłonowi.
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie słońca, wysokiej tury i wilgoci. Nigdy nie stawiać urządzenia w pobliżu
ejników lub klimatyzatorów. Należy przestrzegać
grz wartości temperatury i wilgotności podanych w danych technicznych.
Jeżeli urządzenie działa przez d staje ostrzegawczy (patrz również rozdział Symbole na pasku statusu, strona 11). Urządzenie zachowuje się w nastę­pujący sposób:
1 Wentylator włącza się na najwyższy bieg. 2 Przy m
przegrzania i przełącza się on wówczas automatycz­nie na minimalną jasność.
3 Prz
pojawia się na trzy sekundy symbol przegrzania. Następnie urządzenie wyłącza się automatycznie.
nie zakrywać szczelin wentylacyjnych. W
temperatury, dużych wahań tempera-
łuższy czas, powierzchnia
się gorąca i na obrazie projekcji pojawia się symbol
aks. jasności na ekranie pojawia się symbo
y minimalnym stopniu jasności na środku obra
abilny
niach o dużej
zu
Po schłodzeniu się urządzenia będą mogli Państwo kon­tynuować odtwarzanie.
Do urządzenia nie powinny przedostać się żadne płyny. Je
żeli do urządzenia przedostaną się płyny lub ciała obce, należy je wyłączyć i odłączyć od zasilania. Następnie urządzenie należy przekazać do serwisu technicznego w celu jego sprawdzenia.
Należy zawsze ostrożnie obchodzić się z urządzeniem. Unikać dot wiać ciężkich przedmiotów lub przedmiotów o ostrych krawędziach na urządzeniu lub na kablu sie
Jeżeli urządzenie nadmiernie się rozgrzeje lub jeżeli z urządzenia ulatnia się dym, na czyć i odłączyć od gniazdka. Urządzenie na zać do serwisu technicznego w celu jego Aby uniknąć rozprzestrzeniania się ognia, urządzenie należy trzymać z dala od otwartego ognia.
W niżej opisanych warunkach we wnętrzu urządzenia może osadzać si łowe działanie urządzenia:
W celu uniknięcia osadzania się wilgoci wa
1 Urządzenie włożyć do plastikowego worka, zanim
2 Przed wyjęciem urządzenia z worka należy odczekać
Urządzenia nie można użytkować w otoczeniu, w któ­rym panuje duże zapylenie. Cząsteczki kurzu i inne ciała obce mog
Urządzenia nie należy poddawać działaniu skrajnych wibra­cji. Mogą one spowodować uszkodzenie wewnętrznych podzespołów.
l
Nie wolno dopuścić, aby dzieci manipulowały przy urzą­dzeniu. Opakowanie foliowe nie może trafić do rąk dzieci.
ykania soczewki obiektywu. Nigdy nie usta-
ciowym.
leży natychmiast je wyłą-
ę wilgoć, która powoduje nieprawid-
• gdy urządzenie zostanie przeniesione z pomiesz­czenia zimnego do ciepłego;
• po nagrzaniu się zimnego pomieszczenia;
• po ustawieniu w wilgotnym pomieszczeniu.
ć w niżej opisany sposób:
zostanie umieszczone dopasować je warunków otoczenia.
do dwóch
godzin.
ą uszkodzić ur
w innym pomieszczeniu, aby
ządzenie.
leży przeka-
sprawdzenia.
należy postępo-

Naprawy

Nie wolno samodzielnie wykonywać napraw urządze­nia. Nieprawidłowa konserwacja może spowodować szkody na osobie lub rze być wykonywana tylko przez autoryzowany punkt ser­wisowy.
Informacje szczegółowe na temat autoryzowanych punktów serwisowych za gwarancyjnej.
Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia, w przeciwnym wypad
czy. Naprawa urządzenia może
mieszczone zostały w karcie
ku wygasa gwarancja.
4 Philips · PPX3614

Zasilanie elektryczne

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Należy używać tylko dostarczonego zasilacza (patrz Aneks / Dane Techniczne). Skontrolować, czy napięcie sieciowe zasilacza jest zgodne z napięciem występującym w miejscu ustawienia urządzenia. Wszystkie części są zgodne z rodza­jem napięcia podanym na urządzeniu.
Pojemność akumulatora zmniejsza się wraz z upływem czasu. Jeżeli urządzenie działa tylko z zasilaczem, ozna­cza to, że akumulator jest uszkodzony. Należ
wać się z autoryzowanym serwisem w celu wymiany
to akumulatora.
Nie należy próbować samodzielnie wymi tora. Nieprawidłowe posługiwanie się akumulatorem
rzystanie z nieprawidłowego typu akumulatora
lub ko może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obraże­nia użytkownika.
Niebezpieczeństwo wybuchu w razie użycia nieprawidłowego typu baterii
Nie należy próbować samodzielnie wymieniać akumulatora.
W razie użycia nieprawidłowego typu bat
erii występuje niebez
wybuchu.
Przed wyciągnięciem zasilacza z gniazd dzenie włącznikiem / wyłącznikiem.
Przed rozpoczęciem czyszczenia powierzchni wyłączyć urządzenie ściereczkę nie pozostawiającą kłaczków. Nigdy nie sto­sować płynnych, zawierających gaz lub łatwopalnych środ polerowania, z zawartością alkoholu). Do wnętrza urzą­dzenia nie powinna przedostać się wilgo
i odłączyć od zasilania. Stosować miękką
ków czyszczących (w sprayu, do szorowania, do
y skontak-
eniać akumula-
pieczeństwo
ka wyłączyć urzą-
ć.

Sieć bezprzewodowa (WLAN)

Na skutek działania mocy emisyjnej urządzenia zakłóce­niu może ulec funkcjonowanie urządzeń zabezpieczają-
edycznych, lub innych urządzeń wrażliwych.
cych, m Znajdu
jąc się w pobliżu takich urządzeń należy stoso­wać się do ewentualnych przepisów (lub ograniczeń) dotyczących użytkowania.
osługiwanie się takim urządzeniem może ze wz
P emisję promieniowania wysokiej częstotliwości zakłó­cać pracę niedostatecznie ekranowanych urz medycznych, takich jak np. aparaty słuchowe lub stymu­latory pracy serca. W celu ustalenia, czy urządzenie medyczne jest wystarczająco dobrze ekranowane przed zewnętrznym promieniowaniem wysokiej częstotliwo­ści należy zwrócić się do lekarza lub producenta urzą­dz
enia medycznego.
ględu na
ądzeń
Wysokosprawna dioda LED
Urządzenie jest wyposażone w wysokos­prawną diodę LED (Light Emitting Diode), która emituj patrzeć bezpośrednio w obiektyw projektora. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić podrażnienia i uszkodzenia oczu.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu!
Urządzenia nie należy używać przez dłuższy czas przy ustawionym wysokim poziomem głośności – w szczególności w razie używania słuchawek. W przeciwnym przypadku może wystąpić uszkodzenie słuchu.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5
e bardzo jasne światło. Nie

2Przegląd

c
a
b
b
c
a
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
j
i
h
g
e
d
c
b
a
f
Wskazówka

Górna strona urządzenia

1 – Touchpad służący do nawigacji oraz przemieszcza­nia kursora (patrz również rozdział Touchpad / ruchy, strona 8)
2 – pasek st Niebie gotowości Wył.:
3 – Pokrętło do regulacji ostrości obrazu.
anu LED
ski: Urządzenie włączone / urządzenie w trybie
Urządzenie jest wyłączone
Należy zwrócić uwagę, że odległość od powierzchni projekcyjnej powinna wynosić minimalnie 0,5 m i maksymalnie 5 m. Jeżeli pro jektor zostanie ustawiony w odległości wykra­czając
ej poza te odległości, nie będzie możliwe ustawienie ostrości nąć uszkodzenia obiektywu, nie należy gwał­townie obracać pokrętłem regulacyjnym.
obrazu. Dlatego, aby unik-
-

Widok z boku

1 – Otwór do resetowania Pocket Projektor nie reaguje lub zawiesił się: W celu zresetowania wprowadzić, cienki zaostrzony przedmiot.
2 – Kontrola stanu baterii Kontrola naładowania przy po Czerwony: Ładowanie akumulatora Zielony: Akumulator naładowany
3 Ö Włącznik / wyłącznik 4 / – Złącze A/V odtwarzacza 5 – odbiornik sygnału pilota 6 Ï – Wyjście audio – złącze słuchawkowe lub złącze
dla zewnętrzne 7  – Złącze HD
(z kablem adaptacyjnym) 8 /
SDXC/MMC) 9 ý – Złącze USB- do komputera (złącze wymiany
danych)   – Złącze zasilacza
sprzętu należy do otworu resetowania
dłączonym
go głośnika
MI do podłączenia odtwarzacza
– Miejsce na kart
zasilaczu:
ę pamięci (SD/SDHC/

Spód urządzenia

1 – Gniazdo podłączeniowe stacji Pico 2 – Gwint do przykręcenia statywu 3 – Złącze stacji Pico
6 Philips · PPX3614
1 ý – Złącze USB do pamięci pendrive, tunera DVB-
b
a
a
a
a
T, myszy lub klawiatury. 2 – Obiektyw

Spód urządzenia

1 – Gwint statywu
b
a

Stacja Pico

(nie należy do zakresu dostawy)
Stacja dokująca Pico jest wyposażona we własny akumu­lator, który umożliwia przedłuże Wbudowany głośnik zapewnia przy jakość dźwięku. Stacja Pico dysponuje złączem DVB-T, do którego można bezpośrednio podłączyć antenę DVB-T.
Dostępne akcesoria
Stacja Pico z akumulatorem i głośnikiem
................................................ PPA7300 / 253529749
Stacja Pico z akumulatorem, głośnikiem i złączem
DVB-T.............................................. PPA7301 / 253532895

Górna strona urządzenia

1 – Gniazdo przyłączeniowe PicoPix 2 – Złącze stacji PicoPix
nie czasu odtwarzania.
odtwarzaniu lepszą

Widok od przodu

1 – Złącze stacji PicoPix 2 – Przycisk wysuwania

Widok od tyłu

1   – Złącze zasilacza 2 – Kontrola stanu baterii
wony: Rozładowany akumulator
Czer Kontrola naładowania przy podłączony Czerwony: Ładowanie akumulatora Zielony: Akumulator naładowany
3  – Gniazdko ante
nowe
b
b
m zasilaczu:
c
Przegląd 7

Touchpad / ruchy

OSTROŻNIE!
Wskazówka
Wskazówka
Touchpad stanowi powierzchnię czułą na dotyk. Aby przemieszczać kursor, nawigować w obrębie menu i wybierać poszczególne pozycje menu należy touchpad dotykać jednym lub kilkoma palcami.
Długopis!
Do obsługi touchpada można wykorzystać długopis lub inne przedmioty. Twarde i ostre przedmioty mogą uszkadzać touchpad.
– Wywołanie menu głównego – Wywołanie menu | – Cofnięcie się o jeden krok w menu, cofnięcie w
strukturze katalogów funkcji
o jeden poziom / anulowanie

Obszar wprowadzeń

Obszar wprowadzeń jest ograniczony obszarem nawi­gacyjnym / obszarem przewijania. W obsza dzeń kursorem należy sterować za pomocą ruchów.
Ukryty kursor
Po krótkim okresie bezczynności kursor wygasza się. Aby włączyć kursor, należy go przemieścić w obszarze wprowadzeń za pomocą krótkich ruchów. Następnie można nacisnąć/kliknąć wybraną funkcję.
Podłączenie myszy USB
Za pomocą gniazda USB do urządzenia można podłączyć mysz.
rze wprowa-

Obszar nawigacyjny / obszar przewijania

Aby skorzystać z funkcji przewijania pionowego należy przesuwać w obrębie prawej krawędzi touchpada w górę i w dół.
Aby skorzystać z funkcji przewijania poziomego nale przesuwać w obrębie dolnej krawędzi touchpada w prawo i w lewo.
8 Philips · PPX3614

Ruchy

Proste ruchy wykonywane na touchpadzie umożliwiają szybką nawigację. Większość ruchów wykonywana jest za pomocą jednego lub dwóch palców. Ruchy wykonuje się za pomocą koniuszka palca.
Przemieszczanie kursora – aby przemieszczać kur-
ży
sor, należy przesuwać koniuszek palca po wprowadzeń. W czasie t powinien wywierać żadnego nacisku na powierzchnię touchpada.
Naciskanie / klikanie w celu zatwier dzenia należy krótko nacisnąć obszar w polu wprowa­dzeń. Po naciśnięcia należy koniusze touchpada. Reakcja nastąpi po uniesieniu palca. Kliknię-
pi dokładnie w tym miejscu, w którym znajduje
cie nastą się kursor – nawet wówczas, gdy będzie on ukryt
ego ruchu koniuszek palca nie
obszarze
dzenia wprowa-
k palca unieść znad
y.

Klawiatura wyświetlana na ekranie

1 Należy w polu wprowadzeń kliknąć za pomocą
touchpada lub myszy (patrz również rozdział Touch­pad / ruchy, strona 8).
2 Na ekranie pojawi się klawiatura.
3 W tym momencie można za pomocą touchpada lub
myszy wyedytować dowolny tekst na ekranie.
Przegląd 9

Pilot

B – Przestawienie urządzenia w stan czuwania – Wywołanie menu u – Wywołanie menu głównego v – Wywołanie menu wyszukiwania ¿ – Kr
ok wstecz w obrębie menu, przesunięcie się o jeden poziom wstecz w strukt wanie funkcji
w – Przełączenie na zewnętrzne wejście HDMI, ,  lub VGA
– Tryb DVB-T: z
x
Klawisz nawigacyjny
1 à – Potwierdzenie wyboru /, À/Á – Klawisze naw
menu / zmiana ustawień / – Zmiana ustawień / wybór poprzedniego lub
następnego tytułu po À/Á
– Dopasowanie głośności podczas odtwar muzyki / wyszukiwanie scen do przodu i wstecz podczas odtwarzania pliku wideo
2
Klawisz wprowadzeń
: – Szybkie przewijanie do tyłu T – Uruchomienie / przerwanie odtwarzania ; – Szybkie przewijanie do przodu
Klawisz DVB-T
3 z – Wybór poprzedniego kanału y – Wywołanie elektronicznego programu telewizyj-
nego { – Wybó
Klawisz regulacji głośności
4  – Zmniejszenie głośności – Wyłączenie dźwięku – Zwiększenie głośności
miana na ulubione
r następnego
urze katalogów / anulo-
igacyjne / nawigacja w
dczas odtwarzania muzyki
zania
kanału
10 Philips · PPX3614

Przegląd funkcji menu

1 Po włączeniu urządzenia pojawia się menu główne. 2 Klawiszami nawigacyjnymi À/Á wybrać żądane
menu.
menu głównego.
roid
a pomocą à.
klawisza u powoduje
r plików do
a cyfrowa
lewizj
pokazu slajdów
orze-
wień odtwarzania i urzą-
ów do odtwor
zenia.
3 Potwierdzić z 4 Kilkukrotne naciśnięcie
powrót do
Źródło – przełączenie na zewnętrzne wejście wideo HDMI, ,  lub VGA
Wideo – Wybór plików wideo do odtworzenia Zdjęcia – Wybó Muzyka – Wybór plików muzycznych do odtw
nia Android – Wywołanie systemu operacyjnego
And Ustawienia – Zmiana usta
dzenia Widok folderu – Wybór plik
Kopiowanie lub kasowanie plików. (Zaznaczyć pliki za pomocą Á i potwierdzić za pomocą à).
Digital TV – Te

Symbole na pasku statusu

123456
1 – Wskaźnik statusu sieci WLAN 2 – Pamięć USB 3 – Karta pamięci 4 – Pamięć wewnętrzna 5 – Symbol przegrzania 6 – Stan naładowania wbudowanego akumulatora. Ten
symbol ma cze ładowania.
rwony kolor, gdy akumulator wymaga
Przegląd 11

3 Pierwsze uruchomienie

VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
OSTROŻNIE!
Wskazówka
Wskazówka
Wskazówka
Wskazówka
NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Ustawienie urządzenia

Urządzenie można ustawić płasko na stole przed powierzchnią projekcyjną. Nie jest wymagane ustawie­nie go ukośnie do powierzchni proje wyrównuje zniekształcenie za pomocą projekcji ukośnej (zniekształcenie poduszkowe).
kcyjnej. Urządz
enie
Użytkowanie przy użyciu stacji Pico
Akumulator projektora jest wyczerpany: Pod­łączyć stację Pico, aby móc korzystać z projek­tora.

Podłączenie zasilacza / ładowanie akumulatora

Napięcie sieciowe w miejscu ustawienia urządzenia!
Skontrolować, czy napięcie sieciowe zasilacza jest zgodne z napięciem występującym w miej­scu ustawienia urządzenia.
1 Włożyć małą wtycz
dzenia.
2 Włożyć zasilacz do gniazdka.
dczas ładowania świeci się czerwona kontrolka z
3 Po
boku urządzenia. G świeci się na zielono.
4 Przed pierwszym użyciem urządzenia akumulato
należy naładować całkowicie. Pozwala to wydłużyć jego żywotność.
kę zasilacza w złącze z tyłu urzą-
dy akumulator jest naładowany,
Rozładowany akumulator
Akumulator projektora jest wyczerpany: Pod­łączyć stację Pico lub zasilacz, aby móc korzy­stać z projektora.
Podłączyć zasilacz do projektora lub stację Pico, aby naładować akum
Nie odłączać ur projektor nie będzie o wany. W przeciwnym wypadku projektor się wyłączy
ządzenia od zasilacza, dopóki

Włożenie lub wymiana baterii pilota

r
Niebezpieczeństwo wybuchu w razie użycia nieprawidłowego typu baterii
Używać tylko baterii typu CR 2025.
W razie użycia nieprawidłowego typu baterii wyst wybuchu..
1 Wyjąć kieszeń baterii z pilota
kady (1) i wyciągnięcie kieszeni (2).
ępuje niebezpieczeństwo
ulator.
dpowiednio nałado-
przez otwarcie blo-
Stacja Pico
Tak długo, jak projektor będzie włączony aku­mulator stacji Pico nie będzie ładowany.
Ładowanie poprzez stację Pico
Tak długo, jak projektor będzie włączony jego akumulator nie będzie ładowany.
12 Philips · PPX3614
2 Włożyć nową baterię do kieszeni na baterie prze-
VGA
Y-Pb-Pr HDMI
Wskazówka
OSTROŻNIE!
strzegając położenia biegunów plus i minus, zgodnie z rysunkiem na t
ylnej stronie pilota. Zwrócić uwagę
na prawidłowe rozmieszczenie biegunów!
3 Wsuwać skrytkę do pilota do momentu zatrzaśnię-
cia się blokady.

Korzystanie z pilota

Nakierować pilota na czujnik znajdujący się z tyłu urzą­dzenia. Pilot działa tylko wtedy, gdy jest skierowany pod kątem mniejszym niż 60 stopni i gd dzenia wynosi maksymalnie 5 metry. Podczas korzysta­nia z pilota między nim a czujnikiem nie powinny wać się żadne przedmioty.
• Nieprawidłowe użytkowanie baterii może spowodować przegrzanie urzą­dzenia, wybuch lub zagrożenie poża­rowe oraz obrażenia użytkownika. Wyciekające baterie mogą uszkodzić pilota.
• Nie należy wystawiać pilota na bezpo­średnie działanie słońca.
• Nie należy deformować, rozkładać lub ładować baterii.
• Unikać otwartego ognia i wody.
• Puste baterie należy niezwłocznie wymienić.
• Jeżeli pilot nie jest używany przez dłuż­szy czas, należy wyjąć z niego baterię.
y odległość od urzą-
znajdo-
Trwałość baterii wynosi z reguły około jed­nego roku. Jeżeli pilot nie działa, należy wymie
nić baterie. Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. Dzięki temu nie wyciekną i nie uszko­dzą pilota.
Zużyte baterie można usuwać zgodnie z prze­pisami o recyklingu obowiązującymi w okre­ślonym kraju.
Pierwsze uruchomienie 13

Pierwsza instalacja

Wskazówka
1 W celu włączenia urządzenia należy na ok. 3 s nacis-
nąć umieszczony z boku włącznik / wyłącznik.
2 S
kierować urządzenie na odpowie projekcyjną lub ścianę. Należy zwrócić uwagę, że odległość od powierzchni projekcyjnej powinna wynosić minimalnie 0,5 m i maksymalnie 5 m. Należy pamiętać o stabilnym ustawieniu projektora.
3 Pokrętłem regulacyjnym na górze urządzenia ustawić
ostrość obr
4 Za pomocą / wybrać język menu. 5 Potwierdzić za
azu.
pomocą à.
Zamiast wyboru języka pojawia się menu główne
Urządzenie jest już zainstalowane. Aby zmienić język menu, należy wykonać nastę­pujące czynności: 1 Kl
awiszami nawigacyjnymi wybrać Usta-
wienia
2 Potwierdzić za pomocą à. 3 Za pomocą / wybrać Język.
ierdzić za pomocą à.
4 Potw 5 Za pomocą / wybrać żądany język. 6 Potwierdzi 7 Zakończyć za pomocą ¿.
ć za pomocą à.
dnia powierzchnię
14 Philips · PPX3614
Loading...
+ 30 hidden pages