Muito obrigado por ter adquirido o nosso projector de
bolso.
Esperamos que o seu novo aparelho com as suas múltiplas funções satisfaça plenamente as suas expectativas!
Acerca deste manual de
instruções
Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que
se seguem, poderá colocar o aparelho em funcionamento com toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos
s deste manual de instruções encontrará
seguinte
descrições mais detalhadas.
Leia atentamente este manual de instruções. Tenha
lmente em atenção as informações de segu-
principa
rança, a fim de assegurar um funcionament
lemas do seu aparelho. O fabrican
quer responsabilidade no caso
destas instruções.
do não cumprimento
Símbolos utilizados
Conselhos e truques
As sugestões identificadas com este símbolo
ajudam-no a utilizar o aparelho de uma forma
mais simples e eficaz.
Danos no aparelho ou perda de dados!
Este símbolo chama a atenção para a eventualidade de danos no aparelho e perda de dados.
O manuseamento incorrecto pode
danos.
Perigo para as pessoas!
Este símbolo chama a atenção para riscos para
pessoas. O manuseamento incorrecto pode
provocar ferimentos corporais ou danos.
o sem prob-
te declina toda e qual-
causar
Conteúdo da embalagem
1 – Controlo remoto
2 – Projector PicoPix
3 – Alimentação de
4 – Cabo USB
5 – Cabo HDMI
6 – Quick Start Guide
7 – Bolsa
rede
Destaques do Produto
Ligação a aparelhos com saída HDMI
Com um cabo HDMI Mini pode ligar o projector a um
PC de escritório ou portátil (consultar também capítulo
Ligação ao aparelho de reprodução, Página 15).
Ligar o projector directamente com
WLAN (WiFi Streaming)
Com os software PicoPixWlink, pode ligar o projector
a um PC de escritório ou a um portátil através da sua
rede sem fios. Para tal, ambos os dispositivos devem
estar ligados à mesma rede sem fios (consultar também
capítulo Ligar o projector directamente com WLA
(WiFi Streaming), Página 18).
Reprodução Office (YOZO Office)
Pode visualizar documentos com o YOZO Office (consultar também capítulo Reprodução Office
Office), Página 27).
N
(YOZO
3
1Informações gerais sobre segurança
Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indi
de instruções. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos, danos no aparelho ou a perda de dados. Respeite todas as advertências e notas de segurança indicadas.
cadas neste manual
Instalação do aparelho
Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior. Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável, sobre uma superfície plana. Assente
modo a impedir que alguém possa tropeçar neles e se
possa magoar e também de modo a impedir que o aparelho possa sofrer quaisquer danos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca
toque na
mãos húmidas.
O aparelho tem de ter uma ve
pode ser coberto. Nunca instale o aparelho em
armários ou contentores fechados.
Nunca o coloque sobre bases macias, tais como mantas
ou tapete
o perigo de sobreaquecimento do aparelho e, consequentemente, de incêndio.
Proteja o aparelho contra a expo
solares, calor, grandes variações de temperatura e
humidade. Nunca instale o aparelho próximo de aparelhos de elementos de aquecimento ou de instalações de
ar condicionado
tivas à temperatura e à humidad
especificações técnicas.
Se o produto funcionar durante longos
tempo, a sua superfície sobreaquece e surgirá um símbolo de advertência na projecção (consultar também
capítulo Símbolos na barr
relho irá reagir do seguinte modo:
1 A ventoinha comuta para o nível máximo.
2 Com o nível máximo de claridade, surgirá o símbolo
3 Com o nível mínimo de claridade, o símbolo de sob-
ficha de rede ou na ligação de rede com as
ntilação
s e não cubra as ranhuras de vent
sição directa aos raios
. Tenha em atenção as indicações rela-
de sobrea
de forma automática para o nível mínimo de claridade.
reaquecimento surgirá centrado
segundos. Depois, o aparelho desligar-se-á de forma
automática.
quecimento no ecrã e o aparelho passará
e do ar incluídas nas
a de estado, Página 11). O apa-
s cabos de
o
adequada e não
ilação. Existe
períodos de
no ecrã durante 3
Pode prosseguir com a reprodução após o arrefecimento do aparelho.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tiverem
entr
ado líquidos ou corpos estranhos no aparelho, des-
ligue-o e mande verificá-lo por um centro de assistência
cnica.
té
Manipule sempre o aparelho co
na lente da objectiva. Nunca coloque objectos pesados
ou pontiagudos em cima do aparelho ou do cabo de alimentação.
Se o aparelho registar um aquec
sair fumo deste, desligue-o imediatamente e remova-o
da tomada de alimentação. Mande verificar o aparelho
por um centro de assistência técnica. Manter o aparelho
afastado de chamas abertas a fim de evitar a propagação
de incêndios.
Sob as seguintes condições pode ocorrer uma condensação da humidade no interior do
avarias:
• se o aparelho for transportado de um local frio
para um local quente;
após o aquecimento de um local quente;
•
• durante a colocação
Proceda da forma que se segue, para evitar a condensação da humidade:
1 Feche o aparelho num saco de
levar para um outro local, de forma a adaptá-lo às
condições do compartimento.
2 Aguarde até duas horas antes de tirar o aparelho do
saco de plástico.
O aparelho não deve ser utilizado num ambiente sujeito
a muito pó. As part
hos podem danificar o aparelho.
Não sujeite o aparelho a vibrações extremas. Os componentes internos podem ser danificados.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem
a supervisão de um adulto. Manter as películas da embalagem afastadas das crianças.
ículas de pó e outros corpos estran-
cuidado. Evite tocar
m
imento excessivo ou se
aparelho que provoca
num local húmido.
pl
ástico, antes de o
Reparações
Nunca proceda a trabalhos de reparação no aparelho.
Uma manutenção incorrecta pode causar lesões nas
pessoas ou danos no aparelho. Mande sempre reparar
o aparelho por um centro de assistência técnica autorizado.
Pode obter informações sobre um centro de assistência
aut
izado no cartão de garantia.
or
Não remova a placa de característi
contrário a garantia perde a validade.
cas do aparelho, caso
4Philips · PPX3610
Alimentação eléctrica
PERIGO!
PERIGO!
PERIGO!
Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capítulo
Anexo / Especificações técnicas). Certifique-se de que a
tensão de rede da fonte de alimentação coincide com a
tensão da rede eléctrica disponível no local onde o aparelho vai ser instalado. Este aparelho é compatível com a
voltagem indicad
A capacidade da bateria reduz-se com o decorrer do
tempo. Se o aparelho funcionar apenas com a fonte de
alimentação, a bateria está avariada. Contacte um centro de assistência técnica autorizado para substituir a
bateria.
Não tente substituir a bateria. Um manuseamento
er
do da bateria ou a utilização de um tipo de bateria
ra
errada pode causar ferimentos ou danos no aparelho.
Desligue o aparelho no interrupto
antes de tirar a fonte de alimentação da tomada.
Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente de alimentação antes de limpar a superfície. Ut
macio e que não largue pêlo. Nunca utilize produtos de
limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis
(sprays, produtos abrasivos, polimentos, álcool). Não
deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho.
no mesmo.
a
Risco de explosão se a pilha for substituída por outra de tipo incorrecto
Não tente substituir a bateria.
Existirá o risco de explosão se for utilizado um tipo de bateria inadequado.
r para ligar/desligar
ilize um pano
Rede sem fios (WLAN)
A potência de transmissão do aparelho pode interferir
com o funcionamento de instalações de segurança, bem
como de aparelhos médicos ou sensíveis. Tenha em
atenção as eventuais regulamentações (ou limitações)
da utilização na proximidade desse tipo de instalações e
dispositivos.
A radiação de alta-frequência e
zação destes aparelhos pode influenciar o funcio
mento de aparelhos médicos com isolamento reduzido,
como é o caso
Consulte um médico ou o fabricante do aparelho
médico, para determinar se estes estão bem isolados
contra radiações de alta-frequência.
de aparelhos auditivos ou pacemakers.
mitida durante a utili-
na-
LED de alta capacidade
Este aparelho está equipado com um LED
(Light Emitting Diode) de alta capacidade que
emite uma luz muito clara. Nunca olhe directamente para a objectiva do projector. Caso o
faça,
poderão aparecer irritações nos olhos
ou mesmo danos.
Risco de danos nos ouvidos!
Não utilize o aparelho durante longos períodos com volume alto -especialmente se utilizar auscultadores. Caso contrá
causados danos.
Informações gerais sobre segurança 5
rio, podem ser
2Descrição geral
b
a
b
c
a
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
j
i
h
g
f
e
d
c
b
a
Indicação
Parte superior do aparelho
1 – Touchpad para navegação e comando do cursor
do rato (consultar também capítulo Touchpad / Gestos,
Página 8)
2 – Roda de ajuste da nitidez da imagem.
Lembre que a distância com a superfície de
projecção deve medir pelo menos 0,5 metros
e 5 metros no máximo. Fora deste intervalo
de distâncias do projector de bolso já não
será possível obter uma imagem nítida. Por
isso, não gire a roda de regulação com força a
fim de evitar danos na objectiva.
Parte inferior do aparelho
1 – Tomada de ligação da estação Pico
2 – Rosca de tripé
3 – Ligação para a estação Pico
Vista lateral
1 – Abertura de Reset
O projector de bolso deixou de reagir ou bloqueou:
Insira um objecto
para efectuar um reset do hardware.
2 – Controlo do estado da bateria
O controlo do carregamento com a fonte de alimentação ligada:
Vermelho: Carregar a ba
Verde: bateria carregada.
3 / – Tecla de ligação / desligação
4 / – Ligação A/V para aparelho de
5 – Receptor do sinal do telecomando
6 Ï – Saída áudio – Ligação de auscultadores ou
li
gação a altifalantes externos
7 – Ligação HDMI para um aparelho de reprodução (com cabo adaptador)
8/ – Ranhura para cartão de
SDHC/SDXC/MMC)
9ý – Ligação USB para um PC de
de dados)
– Ligação da fonte de alim
de ponta fina na abertura de Reset
teria
reprodução
memória (SD/
escritório (tro
entação de rede
ca
6Philips · PPX3610
1 ý – Ligação USB para meio de armazenamento
b
a
a
a
a
USB, stick DVB T, rato ou teclado.
2 – Lente
Parte inferior do aparelho
1 – Rosca de tripé
b
a
Estação Pico
(não fornecida)
A estação de ancoragem da estação Pico contém uma
bateria
própria, com a qual prolonga o período de
reprodução do aparelho. O amplificador incorporado
oferece uma melhor qualidade de som durante a reprodução. A estação Pico dispõe de um adaptador DVB T
pa
1 – Ligação fonte de alimentação de rede
2 – Controlo do estado da bat
Vermelho: Descarregar bateria
O controlo do carregamento com a fonte de alimentação ligada:
Vermelho: Carregar a ba
Verde: bateria carregada.
3 – Ki
t de antena
eria
teria
b
c
Descrição geral 7
Touchpad / Gestos
CUIDADO!
Indicação
Indicação
O Touchpad é uma superfície sensível ao toque. Toque
com um ou mais dedos no Touchpad para movimentar
o cursor, navegar no menu e seleccionar os pontos do
menu ou efectuar outras acções.
Esferográfica!
Utilize uma esferográfica ou outro objecto
para operar o Touchpad. Os objectos duros e
pontiagudos podem danificar o Touchpad.
– Aceder ao menu principal
} – Aceder ao menu
| – Um passo atrás no menu, um nível at
per funções
Área de navegação/área de
deslizamento
Deslize desde o canto direito do Touchpad para cima e
para baixo para percorrer verticalmente.
Deslize desde a parte inferior
esquerda e para a direita, para percorrer na horizontal.
do Touchpad para a
rás/interrom-
Área de inserção
A área de inserção está limitada à área de navegação/
área de deslizamento. A área de inserção é comandada
pelos gestos no cursor.
Cursor oculto
Após um pequeno período de tempo, o cursor fica oculto. Mova o cursor com um gesto
breve na áre
antes de aceder a uma função co m toque/clique.
Ligação do rato USB
Pode ligar um rato USB à entrada de USB na
parte lateral do aparelho.
a de inserção para o fazer surgir
Gestos
Gestos simples no Touchpad permitem uma navegação
rápida. A maioria dos gestos são efectuados com um ou
dois dedos. Efectue os gestos com as pontas dos dedos.
Movimentar o cursor – Percorra a área de inserção
para
moviment
dedos percorrem, sem exercer pressão, a superfície da
Touchpad.
Tocar/Clicar – Toque brevemente na área de inserção
para ac
dedos do Touchpad. A reacção ocorre após ter levantado os dedos. O clique é efectuado no local onde o
cursor se encontra – me
oculto.
Páginas – Percorra o Touchpad com os dedos para
lizar as seguintes acções: durante a reprodução de
rea
música avançar e retroceder rapidamente/durante a
exibição das miniaturas de fotos, saltar para a página
anterior e seguinte.
ar o cursor. Neste gesto, as pontas dos
tivar uma inserção. Após o toque, retire os seus
smo quando este se encontra
8Philips · PPX3610
Zoom – Coloque o polegar e o dedo indicador no
meio de uma área de inserção e percorra lentamente
para aumentar uma imagem ou documento. Coloque o
polegar e o dedo indicador nos cantos de uma área de
inserção e aproxime-os para reduzir novamente a
imagem ou documento.
Rodar – Toque com o indicador no Touchpad e percorra com o dedo indicador circularme
para a qual pretende rodar a imagem.
nte na direcção
Teclado virtual
1 Clique no Touchpad ou com o rato no campo de
inserção (consultar também capítulo Touchpad /
Gestos, Página 8).
2 Aparece o teclado virtual.
3 Introduza com o Touchpad ou com o rato o texto
no teclado virtual.
Descrição geral 9
Comando à distância
B – Aparelho em modo de espera
– Aceder ao menu
u – Aceder ao menu principal
v – Aceder ao menu de pesquisa
¿ – Um passo atrás no menu, um nível atrás/int
per funções
w – Passar para a entrada externa do vídeo HDMI,
, ou VGA
x – Modo DVB T: mudar
Teclas de navegação
1
à – Confirmar selecção
/, À/Á – Teclas de navegação / navegar no
rior do menu / alterar ajustes
inte
/ – Alterar ajustes / seleccionar o título anterior,
seguint
durante a reprodução de música
e
À/Á – Adaptar o volume durante a reprodução de
música / busca de im
a reprodução do vídeo
3
z – Seleccionar canal anterior
y – Aceder ao guia de programação TV
{ – Seleccionar o canal seguinte
Teclas do volume
4
– Reduzir o volume
– Desligar o tom
– Aumentar o volume
agens anteriores, seguintes durante
os Favoritos
para
errom-
10Philips · PPX3610
Descrição geral das funções
do menu
1 Após a ligação do aparelho surge o menu principal.
2 Com a tecla de navegação À/Á seleccione o menu
pretendi
do.
3 Confirme com à.
4 Ao premir a tecla u vo
Origem – Passar para a entrada externa de vídeo
HDMI, , ou VGA
Vídeos – Seleccione os ficheiros para a repro
de vídeos.
Imagens – Escolher ficheiros para a apresentação de
dia
ositivos
p
Música – Escolher ficheiros para a reprodução de
música
Android – Aceder ao sistema operativo Android
Configurações – Realizar os ajustes do aparelho e
para a reprodução
Vista de pastas – Escolher ficheiros para a repro-
dução Copiar ou eliminar fich
ficheiros com Á e confirmação com à)
Digital TV – Televisão
lta ao menu principal.
dução
eiros. (Marcação dos
Símbolos na barra de estado
123456
1 – Indicador de estado WLAN
2 – Meio de armazenamento USB
3 – Cartão
4 – Memória interna
5 – Símbolo de sobreaquecimento
6 – Estado de carregamento da bat
Este símbolo passará a vermelho quando seja necessário
carregar a bateria.
eria incorporada.
Descrição geral 11
3Primeira utilização
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
CUIDADO!
Indicação
Indicação
PERIGO!
Instalação do aparelho
O aparelho pode ser colocado sobre uma mesa diante
da superfície de projecção; não é necessário dirigi-lo de
forma inclinada com relação ao ecrã. O aparelho corrige a distorção pela projecção
inclinada.
Ligar a fonte de alimentação/
carregar a bateria
Tensão de rede no local de instalação!
Certifique-se de que a tensão de rede da fonte
de alimentação coincide com a tensão da rede
eléctrica disponível no local onde o aparelho
vai ser instalado.
1 Ligue a ficha pequena da fonte de alimentação à
ligação existe
2 Insira a fonte de alimentação na porta.
3 Durante a carga, a luz de controlo no lado
relho iluminar-se-á a vermelho. Quando a bateria
estiver t
4 Carregue a bateria interna totalmente antes da pri-
meira utilização. Dessa forma, é possível prolongar a
vi
da
nte na parte de trás do aparelho.
do apa-
otalmente carregada, acende-se a verde.
útil da bateria.
Colocar ou trocar a pilha no
comando à distância
Risco de explosão se a pilha for substituída por outra de tipo
Utilize exclusivamente o tipo de bateria CR
2025.
Se for utilizado um tipo de bateria inadequado, existirá risco de explosão..
1 Retire o compartimento das pilhas do comando
ndo a tampa (1) e puxando do compartimento
abri
s pilhas (2).
da
2 Coloque a pilha nova no respectivo compartimento,
de modo que os pólos positivos e negativos fiquem
nas posições indicadas no desenho inscrito na parte
traseira do comando à distância. Certifique-se de
que as polaridades estão correctamente alinhadas!
incorrecto
Estação Pico
A bateria da estação Pico não é carregada
enquanto o projector estiver ligado.
Carregar com a estação Pico
A bateria do projector não é carregada
enquanto o projector estiver ligado.
12Philips · PPX3610
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.