Philips PPX3610 User Manual [pl]

PL
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
PPX3610

Spis treści

Szanowna Klientko / Szanowny Kliencie! ...................... 3
Informacje o tej instrukcji ................................................. 3
Zawartość opakowania ...................................................... 3
Najważniejsze cechy produktu ........................................ 3
1 Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.................................... 4
Ustawienie urządzenia ....................................................... 4
Naprawy ................................................................................ 4
Zasilanie elektryczne .......................................................... 5
Sieć bezprzewodowa (WLAN) ........................................ 5
Górna strona urządzenia ................................................... 6
Spód urządzenia ................................................................... 6
Widok z boku ...................................................................... 6
Stacja Pico ............................................................................. 7
Touchpad / ruchy ................................................................ 8
Pilot ..................................................................................... 10
Przegląd funkcji menu ..................................................... 11
Symbole na pasku statusu .............................................. 11
3 Pierwsze uruchomienie..................... 12
Ustawienie urządzenia .................................................... 12
Podłączenie zasilacza / ładowanie akumulatora ......... 12
Włożenie lub wymiana baterii pilota ........................... 12
Korzystanie z pilota ......................................................... 13
Pierwsza instalacja ............................................................ 14
4 Podłączenie urządzenia
odtwarzającego.................................. 15
Podłączenie do urządzeń z wyjściem HDMI .............. 15
Podłączanie do iPhona/iPada/iPoda .............................. 15
Podłączenie smartfona .................................................... 15
Podłączenie do komputera (VGA) ............................... 16
Podłączenie za pomocą kabla z adapterem audio-
wideo (CVBS) ................................................................... 16
Podłączenie za pomocą kabl
(YPbPr / YUV) ................................................................... 17
Projektor można podłączyć bezpośrednio do sieci
WLAN (WiFi Streaming) ............................................... 18
Podłączenie słuchawek .................................................... 18
a Component Video
5 Pamięć ................................................ 19
Włożyć kartę pamięci ..................................................... 19
Podłączenie nośnika danych USB ................................. 19
Podłączenie do komputera (USB) ................................ 20
6 Sieć bezprzewodowa (WLAN) ........ 21
Włączanie i wyłączanie trybu pracy w sieci
bezprzewodowej (WLAN) ............................................ 21
Ustawienie sieci bezprzewodowej (WLAN) .............
Ustawienie sieci bezprzewodowej (WLAN) z
asystentami ........................................................................ 22
Standard Digital Living Network Alliance (DLNA) .. 23
7 Odtwarzanie mediów........................ 24
Odtwarzanie wideo .......................................................... 24
Odtwarzanie zdjęć ............................................................ 25
Odtwarzanie muzyki ........................................................ 26
Odtwarzanie biurowe (YOZO Office) ........................ 27
Zarządzanie plikami .......................................................... 27
8 Odtwarzanie TV cyfrowej ................ 29
Podłączenie anteny ........................................................... 29
Pierwsze odtwarzania ...................................................... 29
Telewizja ............................................................................. 30
9 Android............................................... 31
Wywołanie systemu operacyjnego Android .............. 31
Wyjście z systemu operacyjnego Android .................. 31
Instalacja aplikacji Android ............................................. 31
10 Ustawienia.......................................... 32
Przegląd funkcji menu ...................................................... 32
11 Serwis ................................................. 34
Wskazówki dotyczące pielęgnacji akumulatora ......... 34
Ładowanie akumulato
Czyszczenie ........................................................................ 35
Urządzenie jest przegrzane ............................................ 35
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego za
pomocą karty pamięci ..................................................... 35
Problemy / rozwiązania ................................................... 36
ra po głębokim rozładowaniu 34
12 Aneks .................................................. 38
Dane techniczne ............................................................... 38
Akcesoria ............................................................................ 38
21
2 Philips · PPX3610

Przegląd

d
e
f
g
b
c
a
Wskazówka
OSTROŻNIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Szanowna Klientko / Szanowny Kliencie!

Dziękujemy, że zdecydowała / zdecydował się Pani / Pan na zakup naszego projektora kieszonkowego.
Życzymy miłej zabawy podczas korzyst i jego różnych funkcji!
nia z urządzenia
a

Informacje o tej instrukcji

Dzięki wskazówkom dotyczącym instalacji znajdującym się na kolejnych stronach można szybko i łatwo urucho­mić urządzenie. W kolejnych rozdzi instrukcji znajdują się szczegółowe opisy postępowania.
Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Aby zapewnić bez należy przestrzegać przede wszystkim wskazówek doty­czących bezpieczeństwa. Producent nie ponosi odpo­wiedzialności, jeżeli wskazówki nie będą przestrzegane.
owe użytkowanie urządzenia,
problem

Stosowane symbole

Wskazówki i zalecenia
Ten symbol oznacza wskazówki, dzięki któ­rym można efektywniej i łatwiej użytkować
dzenie.
urzą
Uszkodzenie urządzenia lub utrata da­nych!
Ten symbol ostrzega przed uszkodzeniem urządzenia oraz możliwością utraty danych. Szkody te mogą być spowodowane niepra­widłowym posługiwaniem się urządzeniem.
Niebezpieczeństwo dla osób!
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeń­stwem dla osób. Nieprawidłowa obsługa może spow szkody.
odować obrażenia ciała lub
ałach niniejszej

Zawartość opakowania

1 – Pilot zdalnego sterowania 2 – Projektor PicoPix 3 – Zasilacz 4 – Kabel USB 5 – Kabel HD 6 – Przewodnik po 7 – Etui
MI
Szybkim Starcie

Najważniejsze cechy produktu

Podłączenie do urządzeń z wyjściem HDMI
Projektor ten mogą Państwo podłączyć do laptopa lub komputera za pomocą złącza HDMI na kablu Mini­HDMI (patrz również rozdział Podłączenie urządzenia odtwarzającego, Seite 15).
Projektor można podłączyć bezpośrednio do sieci WLAN (WiFi Streaming)
Za pomocą oprogramowania PicoPixWlink Państwo mogą projektor ten podłączyć do laptopa lub kompu­tera. W tym celu oba urządzenia muszą być włączone
mej sieci bezprzewodowej (patrz również roz-
do tej sa dział Projektor można podłączyć bez WLAN (WiFi Streaming), Seite 18).
Odtwarzanie biurowe (YOZO Office)
Państwo mogą przedstawiać swoje dokumenty za pomocą pakietu YOZO Office (patrz również rozdział Odtwarzanie biurowe (YOZO Office), Seite 27)
ośrednio do sieci
p
.
3

1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Nie wolno dokonywać ustawień i zmian, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowa obsługa może spowodować obrażenia ciała lub szkody, uszkodzenia urządzenia lub utratę danych. Należy prze­strzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych i bez­pieczeństwa.

Ustawienie urządzenia

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowa­nia w pomieszczeniach. Urządz wione na równej powierzchni w bez sposób. Wszystkie kable należy ułożyć w taki sposób, aby nikt się o nie nie potknął, nie zranił lub nie uszkodził urządzenia.
Nie podłączać urządzenia w pom wilgotności. Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani złącza sieciowego wilgotnymi rękoma.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację urządzenia. N
e należy go przykrywać. Nie umieszczać urządzenia w
i
zamkniętych szafkach lub skrzyniach. Nie ustawiać go na miękkich podłożach takich jak koce
i d
wany oraz nie zakrywać szczelin wentylacyjnych. W
y przeciwnym wypadku urządzenie może się przegrzać i ulec zapłonowi.
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie słońca
, wysokiej temperatury, dużych wahań tempera­tury i wilgoci. Nigdy nie stawiać urządzen grzejników lub klimatyzatorów. Należy przestrzegać wartości temperatury i wilgotności podanych w danych technicznych.
Jeżeli urządzenie działa przez d staje się gorąca i na obrazie projekcji pojawia się symbol ostrzegawczy (patrz również rozdział Symbole na pasku statusu, Seite 11). Urządzenie zachowuje się w następu­jący sposób:
1 Wentylator włącza się na 2 Przy maks. jasności na ekranie
przegrzania i przełącza się on wówczas automatycz­nie na minimalną jasność.
3 Prz
y minimalnym stopniu jasności
pojawia się na trzy sekundy symbol przegrzania. Następnie urządzenie wyłącza się automatycznie.
enie powinno być usta-
pieczny i stabilny
ieszczeniach o dużej
ia w pobliżu
ł
uższy czas, powierzchnia
najwyższy bieg.
pojawia się symbol
na środku obrazu
Po schłodzeniu się urządzenia będą mogli Państwo kon­tynuować odtwarzanie.
Do urządzenia nie powinny przedostać się Jeżeli do urządzenia przedostaną się płyny lub ciała obce, należy je wyłączyć i odłączyć od zasilania. Następnie urządzenie należy przekazać do serwisu technicznego w celu jego sprawdzenia.
Należy zawsze ostrożnie obchodzić się z urządzeniem.
ać dotykania soczewki obiektywu. Nigdy nie usta-
Unik wiać ciężkich przedmiotów lub przedmiotów o ostrych krawędziach na urzą
Jeżeli urządzenie nadmiernie się rozgrzeje lub jeżeli z urządzenia ulat czyć i odłączyć od gniazdka. Urzą zać do serwisu technicznego w cel Aby uniknąć rozprzestrzeniania się ognia, urządzenie należy trzymać z dala od otwartego ognia.
W niżej opisanych warunkach we wnętrzu urządzenia
osadzać się wilgoć, która powoduje nieprawid-
może łowe działanie urządzenia:
• gdy urządzenie zostanie przeniesione z pomiesz­czenia zimnego do ciepłego;
• po nagrzaniu się zimnego pomieszczenia;
• po ustawieniu w wilgotnym pomieszczeniu.
W celu uniknięcia osadzania się wilgoci wać w niżej opisany sposób:
1 Urządzenie włożyć do plastikowego worka, zanim
z
ostanie umieszczone w innym pomieszczeniu, aby
dopasować je warunków otoczenia.
2 Przed wyjęciem urządzenia z worka należy odczekać
dwóch godzin.
do
Urządzenia nie można użytkować w otoczeniu, w któ­rym panuje duże zapylenie. Cząsteczki kurzu i inne ciała obce mog
Urządzenia nie należy poddawać działaniu skrajnych wibra­cji. Mogą one spowodować uszkodzenie wewnętrznych podzesp
Nie wolno dopuścić, aby dzieci manipulowały przy urzą­dzeniu. Opakowanie foliowe nie może trafić do rąk dzieci
uszkodzić urządzenie.
ą
ołów.
.
dzeniu lub na kablu sieciowym.
nia się dym, należy natychmiast je wyłą-
żadne płyny.
dzenie należy przeka-
u jego sprawdzenia.
stępo-
należy po

Naprawy

Nie wolno samodzielnie wykonywać napraw urządze­nia. Nieprawidłowa konserwacja może spowodować szko
dy na osobie lub rzeczy. Naprawa urządzenia może być wykonywana tylko przez autoryzowany punkt ser­wisowy.
Informacje szczegółowe na temat autoryzowanych punktó
w serwisowych zamieszczone zostały w karcie
gwarancyjnej. Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia,
iwnym wypadku wygasa gwarancja.
w przec
4 Philips · PPX3610

Zasilanie elektryczne

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Należy używać tylko dostarczonego zasilacza (patrz Aneks / Dane Techniczne). Skontrolować, czy napięcie sieciowe zasilacza jest zgodne z napięciem występującym w miejscu ustawienia urządzenia. Wszystkie części są zgodne z rodza­jem napięcia podanym na urządzeniu.
Pojemność akumulatora zmniejsza się wraz z upływem czasu. Jeżeli urządzenie działa tylko z zasilaczem, ozna­cza to, że akumulator jest uszkodzony. Należ tować się z autoryzowanym serwisem w celu wymiany akumulatora.
Nie należy próbować samodziel tora. Nieprawidłowe posługiwanie się akumulatorem lub korzystanie z nieprawidłowego typu akumulatora może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obraże­nia użytkownika.
Niebezpieczeństwo wybuchu w razie użycia nieprawidłowego typu baterii
Nie należy próbować samodzielnie wymieniać akumulatora.
W razie użycia nieprawidłowego typu bat
rii występuje niebezpieczeństwo
e
wybuchu.
Przed wyciągnięciem zasilacza z gni dzenie włącznikiem / wyłącznikiem.
Przed rozpoczęciem czyszczenia powierzchni wyłączyć
zenie i odłączyć od zasilania. Stosować miękką
urząd ściereczkę nie pozostawiającą kłaczków. Nigdy nie sto­sować płynnych, zawierających gaz lu środków czyszczących (w sprayu, do szorowania, do polerowania, z zawartością alkoholu). Do wnętrza urzą­dzenia nie powinna prze
nie wymieniać akumula-
azdka wyłączyć urzą-
dostać się wilgoć.
skontak-
y
b łatwopalnych

Sieć bezprzewodowa (WLAN)

Na skutek działania mocy emisyjnej urządzenia zakłóce­niu może ulec funkcjonowanie urządzeń z cych, medycznych, lub innych urządzeń wrażliwych. Znaj
dując się w pobliżu takich urządzeń należy stoso­wać się do ewentualnych przepisów (lub og dotyczących użytkowania.
Posługiwanie się takim urządzeniem może z emisję promieniowania wysokiej częstotliwości zakłó­cać pracę niedostatecznie ekran medycznych, takich jak np. aparaty słuchowe lub stymu­latory pracy serca. W celu ustalenia, czy urząd medyczne jest wystarczająco dobrze ekranowane przed zewnętrznym promieniowaniem wysokiej częstotliwo­ści należy zwrócić się do lekarza lub producenta dzenia medycznego.
abezpieczają-
e względu na
owanych urządzeń
raniczeń)
zenie
urzą-
Wysokosprawna dioda LED
Urządzenie jest wyposażone w wysokos­prawną diodę LED (Light Emitting Diode), która emi patrzeć bezpośrednio w obiektyw projektora. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić podrażnienia i uszkodzenia oczu.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu!
Urządzenia nie należy używać przez dłuższy czas przy ustawionym wysokim poziomem głośności – w szczególności w razie używania słuchawek. W przeciwnym przypadku może wystąpić uszkodzenie słuchu.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5
tuje bardzo jasne światło. Nie

2Przegląd

b
a
b
c
a
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
j
i
h
g
f
e
d
c
b
a
Wskazówka

Górna strona urządzenia

1 – Touchpad służący do nawigacji oraz przemieszcza­nia kursora (patrz również rozdział Touchpad / ruchy, Seite 8)
2 – P
okrętło do regulacji ostrości obrazu.
Należy zwrócić uwagę, że odległość od powierzchni projekcyjnej powinna wynosić minimalnie 0,5 m i maksymalnie 5 m. Jeżeli projektor zostanie ustawiony w odległości wykraczającej poza te odległości, nie będzie możliwe ustawienie ostrości obrazu. Dlatego, aby uniknąć uszkodzenia obiektywu, nie należy gwałtownie obracać pokrętłem regula cyjnym.
-

Widok z boku

1 – Otwór do resetowania Pocket Projektor nie reaguje lub zawiesił się: W celu zreset
owania sprzętu należy do otworu resetowania
wprowadzić, cienki zaostrzony przedmiot. 2 – Kontrola stanu bate
Kontrola naładowania przy pod Czerwony: Ładowanie akumulatora Zielony: Akumulator naładowany
3 / – Włącznik 4 / – Złącze A/V odtwarzacza 5 – odbiornik sygnału pilota 6 Ï – Wyjście audio – złącze słuchawkowe lub złącze
dl
a zewnętrznego głośnika
7  – Zł (z kablem adaptacyjnym)
8 / SDXC/MMC)
9 ý – Złącze USB- do komputera (złącze wymiany danych)
  – Złącze
ącze HDMI do podłączenia odtwarzacza
rii
łączonym zasilaczu:
/ wyłącznik
Miejsce na kartę pamięci (SD/SDHC/
zasilacza

Spód urządzenia

1 – Gniazdo podłączeniowe stacji Pico 2 – Gwint do przykręcenia statywu 3 – Złącze stacji Pico
6 Philips · PPX3610
1 ý – Złącze USB do pamięci pendrive, tunera DVB-
b
a
a
a
a
T, myszy lub klawiatury. 2 – Obiektyw

Spód urządzenia

1 – Gwint statywu
b
a

Stacja Pico

(nie należy do zakresu dostawy)
Stacja dokująca Pico jest wyposażona we własny akumu­lator, który umożliwia przedłuże Wbudowany jakość dźwięku. Stacja Pico dysponuje złączem DVB-T, do którego można bezpośrednio podłączyć antenę DVB-T.
Dostępne akcesoria
Stacja Pico z akumulatorem i głośnikiem
Stacja Pico z akumulatorem, głośnikiem i złączem
DVB-T.............................................. PPA7301 / 253532895
głośnik zapewnia przy odtwarzaniu lepszą
................................................ PPA7300 / 253529749

Górna strona urządzenia

1 – Gniazdo przyłączeniowe PicoPix 2 – Złącze stacji PicoPix
nie czasu odtwarzania.

Widok od przodu

1 – Złącze stacji PicoPix 2 – Przycisk wysuwania

Widok od tyłu

1   – Złącze zasilacza 2 – Kontrola stanu bate
Czerwony: Rozładowany akumulator Kontrola naładowania przy pod Czerwony: Ładowanie akumulatora Zielony: Akumulator naładowany
3  – Gniazd
rii
łączonym zasilaczu:
ko antenowe
b
b
c
Przegląd 7

Touchpad / ruchy

OSTROŻNIE!
Wskazówka
Wskazówka
Touchpad stanowi powierzchnię czułą na dotyk. Aby przemieszczać kursor, nawigować w obrębie menu i wybierać poszczególne pozycje menu należy touchpad dotykać jednym lub kilkoma palcami.
Długopis!
Do obsługi touchpada można wykorzystać długopis lub inne przedmioty. Twarde i ostre przedmioty mogą uszkadzać touchpad.
– Wywołanie menu głównego – Wywołanie menu | – Cofnięcie się o jeden krok w menu, cofnięcie w
rukturze katalogów o jeden poziom / anulowanie
st funkcji

Obszar wprowadzeń

Obszar wprowadzeń jest ograniczony obszarem nawi­gacyjnym / obszarem przewijania. dzeń kursorem należy sterować za pomocą ruchów.
Ukryty kursor
Po krótkim okresie bezczynności kursor wygasza się. Aby włączyć kursor, należy go przemieścić w obszarze wprowadzeń za pomocą krótkich ruchów. Następnie można nacisnąć/kliknąć wybraną funkcję.
Podłączenie myszy USB
Za pomocą gniazda USB do urządzenia można podłączyć mysz.
W obszarze wprowa-

Obszar nawigacyjny / obszar przewijania

Aby skorzystać z funkcji przewijania pionowego należy przesuwać w obrębie prawej krawędzi touchpada w górę i w dół.
Aby skorzystać z funkcji prze przesuwać w obrębie dolnej krawędzi touchpada w prawo i w lewo.
8 Philips · PPX3610
wijania poziomego należy

Ruchy

Proste ruchy wykonywane na touchpadzie umożliwiają szybką nawigację. Większość ruchów wykonywana jest za pomocą jednego lub dwóch palców. Ruchy wykonuje się za pomocą koniuszka palca.
Przemieszczanie kursora – aby przemie sor, należy przesuwać koniuszek palca po wprowadzeń. W czasie tego ruchu koniuszek palca nie powinien wywierać żadnego nacisku na powierzchnię touchpada.
Naciskanie / klikanie w celu z dzenia należy krótko nacisnąć obszar w polu wprowa­dzeń. Po naciśnięcia należy koniusze touchpada. Reakcja nastąpi po uniesieniu palca. Kliknię­cie nastąpi dokładnie w tym miejscu, w którym znajduje się kursor
Przeglądanie – aby wykonać następujące funkcje należy po touchpadz wijanie w przód i w tył w czasie odtwarzania muzyki / w cel czasie przeglądania miniaturek fotografii.
– nawet wówczas, gdy będzie on ukryty.
ie przesuwać dwoma palcami: prze-
przemieszczenia się do poprzedniej lub następnej w
u
atwierdzenia wprowa-
szczać kur-
obszarze
k palca unieść znad
Zoom – aby powiększyć obraz lub dokument, należy po środku pola wprowadzeń umieścić kciuk i palec wskazujący i następnie powoli je rozsuwać. Aby ponow­nie pomniejszyć obraz lub dokume kach pola wprowadzeń umieścić kciuk i palec wskazu­jący i następnie powo
Obrót – Jeżeli będą Państwo chcieli obraz obrócić, należy wówczas dotknąć touchpad lekko kciukiem i następnie palcem wskazującym wykonywać w żądanym kierunku niewielkie koliste ruchy.
je zsuwać.
li
nt, należy w narożni-

Klawiatura wyświetlana na ekranie

1 Należy w polu wprowadzeń kliknąć za pomocą
touchpada lub myszy (patrz również rozdział Touch­pad / ruchy, Seite 8).
2 Na ekranie pojawi się klawiatura.
3 W tym momencie można za pomocą touchpada lub
myszy wyedytować dowolny tekst na ekranie.
Przegląd 9

Pilot

B – Przestawienie urządzenia w stan czuwania – Wywołanie menu u – Wywołanie menu głównego
– Wywołanie menu wy
v ¿ – Krok wstecz w obrębie menu, przesunięcie się o
jeden poziom wst wanie funkcji
w – Przełączenie na zewnętrzne wejście HDMI, ,
 lub VGA
 x – Tryb DVB-T: z
Klawisz nawigacyjny
1 à – Potwierdzenie wyboru /, À/Á – Klaw
menu / zmiana ustawień / – Zmiana ustawień / wybór poprz
następnego tytułu podczas odtwarzania muzyki À/Á
– Dopasowanie głośności podcza muzyki / wyszukiwanie scen do przodu i wstecz podczas odtwarzania pliku wideo
2
Klawisz wprowadzeń
: – Szybkie przewijanie do tyłu T – Uruchomienie / przerwanie odtwarzania ; – Szybkie przewijanie do przodu
Klawisz DVB-T
3 z – Wybór poprzedniego kanału y – Wywołanie elektronicznego programu telewizyj-
nego
– Wybó
{
4  – Zmniejszenie głośności – Wyłączenie dźwięku – Zwiększe
r następnego kanału
Klawisz regulacji głośności
nie głośności
szukiwania
ecz w strukturze katalogów / anulo-
iana na ulubione
m
isze nawigacyjne / nawigacja w
edniego lub
s odtwarzania
10 Philips · PPX3610

Przegląd funkcji menu

1 Po włączeniu urządzenia pojawia się menu główne. 2 Klawiszami nawigacyjnymi À/Á wybrać
menu.
3 Potwierdzić za 4 Kilkukrotne naciśnięcie klawisza u powoduje
wrót do menu głównego.
po
Źródło – przełączenie na zewnętrzne wejście wideo HDMI, ,  lub VGA
Wideo – Wybór plików wideo do odtworzenia
jęcia – Wybór plików d
Zd Muzyka – Wybór plików
nia Android – Wywołanie systemu operacyjne
Android Ustawienia – Zmiana
dzenia Widok folderu – Wybór plik
Kopiowanie lub kasowanie plików. (Zaznaczyć pliki za pomocą Á i potwierdzić za pomocą à).
Digital TV – Te
pomocą à.
o pokazu slajdów
muzycznych do odtworze-
ustawień odtwarzania i urzą-
w do odtworzenia.
ó
izja cyfrowa
lew
żądane
go

Symbole na pasku statusu

123456
1 – Wskaźnik statusu sieci WLAN 2 – Pamięć USB 3 – Karta pamięci 4 – Pamięć wewnętrzna 5 – Symbol przegrzania 6 – Stan naładowania wbudowanego akumulatora. Ten
symbol ma ładowania.
czerwony kolor, gdy akumulator wymaga
Przegląd 11

3 Pierwsze uruchomienie

VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
OSTROŻNIE!
Wskazówka
Wskazówka
NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Ustawienie urządzenia

Urządzenie można ustawić płasko na stole przed powierzchnią projekcyjną. Nie jest wymagane ustawie­nie go ukośnie do powierzchni proje wyrównuje zniekształcenie za pomocą projekcji ukośnej (zniekształcenie poduszkowe).
cyjnej. Urządzenie
k

Podłączenie zasilacza / ładowanie akumulatora

Napięcie sieciowe w miejscu ustawienia urządzenia!
Skontrolować, czy napięcie sieciowe zasilacza jest zgodne z napięciem występującym w miej­scu ustawienia urządzenia.
1 Włożyć małą
dzenia.
2 Włożyć za 3 Podczas ładowania świeci się czerwona kontrolka z
ku urządzenia. Gdy akumulator jest naładowany,
bo świeci się na zielono.
4 Przed pierwszym użyciem urząd
należy naładować całkowicie. Pozwala to wydłużyć jego żywotność.
wtyczkę zasilacza w złącze z tyłu urzą-
silacz do gniazdka.
zenia akumulator

Włożenie lub wymiana baterii pilota

Niebezpieczeństwo wybuchu w razie użycia nieprawidłowego typu baterii
Używać tylko baterii typu CR 2025.
W razie użycia nieprawidłowego typu ba
terii występuje niebezpieczeństwo
wybuchu..
1 Wyjąć kieszeń bat
kady (1) i wyciągnięcie kieszeni (2).
2 Włożyć nową baterię do kieszeni na baterie prze-
strzegając położenia biegunów plus i minus, zgodnie
rysunkiem na tylnej stronie pilota. Zwrócić uwagę
z na prawidłowe rozmieszczenie biegunów!
erii z pilota przez otwarcie blo-
Stacja Pico
Tak długo, jak projektor będzie włączony aku­mulator stacji Pico nie będzie ładowany.
Ładowanie poprzez stację Pico
Tak długo, jak projektor będzie włączony jego akumulator nie będzie ładowany.
12 Philips · PPX3610
Loading...
+ 28 hidden pages