Outro aviso...................................................................24
Page 3
Introdução
f
b
a
Caro cliente,
Obrigado por ter adquirido este projetor.
Esperamos que desfrute deste produto e das
inúmeras funções que este oferece!
Acerca deste manual do
utilizador
O guia de início rápido fornecido com este
produto permite que comece a usar este
produto com rapidez e facilidade. Poderá
encontrar descrições detalhadas nas secções
seguintes deste manual do utilizador.
Leia atentamente o manual do utilizador
completo. Siga todas as instruções de
segurança para garantir o funcionamento
adequado deste produto (consulte
Informações gerais de segurança,
página 4). O fabricante declina quaisquer
responsabilidades se estas instruções não
forem seguidas.
Símbolos utilizados
Aviso
Resolução de problemas
Este símbolo indica sugestões que o
ajudarão a usar este produto com maior
eficiência e facilidade.
PERIGO!
Perigo de lesões pessoais!
Este símbolo avisa sobre perigos
de lesões pessoais. Um manuseio
inadequado pode resultar em
ferimentos ou danos físicos.
CUIDADO!
Danos no produto ou perda de dados!
Este símbolo avisa sobre danos no
produto e eventual perda de dados.
Podem ocorrer danos provocados por
um manuseio inadequado.
Conteúdo da embalagem
Guia de Início Rápido
a
Projetor PicoPix Micro 2TV (PPX360)
b
Tripé
c
Bolsa de transporte
d
3x adaptadores de ficha de alimentação
e
(UE, Reino Unido, EUA)
2 pilhas AAA
f
1 transformador
g
Controlo remoto
h
Quick Start
Guide
c
h
OK
g
d
e
Centro de atendimento ao
cliente
Pode encontrar a linha direta de suporte
técnico no cartão de garantia ou online:
Questione a sua operadora quanto aos custos
de chamadas internacionais!
Aceda ao manual de utilizador eletrónico em
https://support.philipsprojection.com
Aceda ao fórum da comunidade em
https://community.philipsprojection.com
Introdução 3
Page 4
1 Informações
gerais de
segurança
Tenha em atenção todas as notas de aviso
e segurança indicadas. Não faça nenhuma
alteração nem aplique definições que não
se encontrem descritas neste manual do
utilizador. A utilização incorreta e o manuseio
inadequado podem causar ferimentos, danos
no produto ou perda de dados.
Configurar o produto
Este produto destina-se apenas a utilização
em espaços interiores. Coloque o produto com
segurança numa superfície estável e plana.
Para ajudar a evitar eventuais lesões pessoais
ou danos no próprio produto, posicione todos
os cabos de forma a que ninguém tropece.
Não utilize o produto em divisões húmidas.
Nunca toque no cabo de alimentação nem na
ligação à rede com as mãos molhadas.
Nunca utilize o produto imediatamente após
movê-lo de um local frio para um local quente.
Se o produto for exposto a uma alteração de
temperatura deste tipo, a humidade pode
condensar-se nas peças internas cruciais.
O produto deve ter ventilação suficiente e não
deve estar coberto. Não coloque o produto
em armários fechados, caixas ou noutros
compartimentos quando em utilização.
Proteja o produto contra luz solar direta,
calor, flutuações de temperatura intensas
e humidade. Não coloque o produto nas
proximidades de aquecedores ou de aparelhos
de ar condicionado. Tenha em atenção as
informações sobre temperatura listadas nos
dados técnicos (consulte Dados técnicos, página 22).
O funcionamento prolongado do produto
faz com que a superfície aqueça. Em caso
de sobreaquecimento, o produto passa
automaticamente para o modo de espera.
Não permita que vazem líquidos para o
produto. Desligue o produto, desligando-o
também da fonte de alimentação, se vazarem
líquidos ou substâncias estranhas para o
produto. Leve o produto para seja inspecionado
por um centro de assistência autorizado.
Manuseie sempre o produto com cuidado.
Evite tocar na lente. Nunca coloque objetos
pesados nem pontiagudos sobre o produto ou
no cabo de alimentação.
Se o produto ficar muito quente ou emitir fumo,
desligue-o imediatamente e desligue o cabo
de alimentação. Leve o produto para que seja
verificado por um centro de serviço autorizado.
Mantenha o produto afastado de chamas
abertas (por exemplo, velas).
O produto possui uma bateria incorporada.
Não o desmonte nem modifique. A bateria
Incorporada deve ser substituída apenas por
pessoal de manutenção qualificado.
Não tente substituir a bateria incorporada sem
assistência técnica. Manusear incorretamente a
bateria ou utilizar um tipo de bateria incorreto
pode danificar o produto ou causar ferimentos.
PERIGO!
Risco de explosão com tipo incorreto
de pilhas!
Existe o risco de explosão se for
utilizado um tipo de pilha incorreto.
Não exponha as pilhas (conjunto de pilhas ou
baterias embutidas) a calor excessivo como,
por exemplo, luz do sol ou chama aberta.
Sob as seguintes condições, pode formar-se
uma camada de humidade dentro do produto,
o que pode provocar avarias:
• se o produto for deslocado de uma
área fria para uma área quente;
• após aquecimento de uma divisão fria;
• se o produto for colocado numa divisão
húmida.
Proceda da seguinte maneira para evitar a
acumulação de humidade:
1 Vede o produto num saco plástico antes
de movê-lo para outra divisão, para que se
adapte às condições do ambiente.
2 Aguarde uma ou duas horas antes de retirar
o produto do saco plástico.
O produto não deve ser usado num ambiente
muito poeirento. As partículas de pó e outros
objetos estranhos podem danificar o produto.
Não exponha o produto a vibrações extremas.
Podem danificar os componentes externos.
Não permita que crianças manuseiem o
produto sem supervisão. Os materiais de
embalagem devem ser mantidos afastados das
crianças.
Para sua própria segurança, não use o produto
durante tempestades com relâmpagos.
4 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Page 5
Reparações
hijkl
Não repare o produto sem assistência técnica.
A manutenção inadequada pode provocar
ferimentos ou danos no produto. O produto
deve ser reparado por um centro de serviços
autorizado.
Pode encontrar os detalhes dos centros de
serviços autorizados no cartão de garantia,
fornecido com este produto.
Não remova a etiqueta de tipo deste produto
pois isso anulará a garantia.
Fonte de alimentação
Utilize apenas um transformador certificado
para este produto (consulte Dados técnicos, página 22).
Confirme se a tensão da fonte de alimentação
corresponde à tensão disponível no local de
instalação. Este produto está em conformidade
com o tipo de tensão especificado no produto.
A tomada deve encontrar-se instalada perto do
produto e deve ser de fácil acesso.
A capacidade da bateria incorporada reduz
ao longo do tempo. Se o produto funcionar
apenas com a fonte de alimentação de CA, a
bateria incorporada está defeituosa. Contacte
um centro de assistência técnica autorizado
para substituir a bateria incorporada.
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para desligar
o projetor.
Desligue o produto, desligando-o também
da tomada, antes de limpar a superfície do
produto (consulte Limpeza, página 19).
Use um pano macio, sem pêlos. Nunca
utilize líquidos de limpeza líquidos, gasosos
ou facilmente inflamáveis (pulverizadores,
abrasivos, polidores, álcool). Não permita que
qualquer humidade atinja o interior do produto.
PERIGO!
Risco de irritação dos olhos!
Este produto está equipado com um
LED (díodo emissor de luz) que emite
uma luz muito brilhante. Não olhe
diretamente para a lente do projetor
durante o funcionamento. Isto pode
provocar irritação ou danos nos olhos.
2 Descrição geral
Vista traseira
cbadefg
HDMI
DC
Sensor IV
a
Tecla repor
b
Permite repor as predefinições de fábrica
do projetor (utilizar um pequeno alfinete
para premir a tecla repor).
Tomada CC
c
Permite ligar à fonte de alimentação.
Porta HDMI
d
Permite ligar a saída HDMI a um dispositivo
de reprodução.
e
Saída de som de 3,5 mm; permite ligar
colunas externas ou auscultadores.
Porta USB
f
Permite ligar dispositivos USB como
o Amazon Fire TV stick® ou o Roku®
streaming stick (não permite ligar
dispositivos de armazenamento ou leitores
de multimédia).
g
Permite ligar a saída USB-C a um
dispositivo de reprodução.
h
• Permite aceder ao menu de definições.
• Permite confirmar uma seleção ou
entrada.
i
• Permitem navegar pelas opções de
menu.
• Aumentar o volume.
j
• Permitem navegar pelas opções de
menu.
• Reduzir o volume.
porta
USB
Descrição geral 5
Page 6
k
ab
a
f
h
l
j
i
k
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
l
• Mantenha premido durante um
segundo para ligar o projetor.
• Prima duas vezes para desligar o
projetor.
• Quando o projetor está ligado, o LED
fica branco. Quando o projetor está
desligado, o LED desliga-se.
• Ao carregar o projetor, o LED fica
vermelho independentemente de o
projetor estar ligado ou desligado.
Vista frontal
Sensor IV
a
Lente de projeção
b
Vista lateral
Botão de ajuste de focagem
a
Permite ajustar a nitidez de imagem.
Controlo remoto
a
b
OK
c
d
e
g
a
Acesso à função de pesquisa de voz
(Assistente Google).
b
Permite confirmar uma seleção ou entrada.
c
Permite visualizar as aplicações instaladas
e aceder à App Store.
d
e
f
g
+/-
Permite ativar ou desativar o volume.
Nota:
quando o projetor é ligado a um dispositivo
HDMI e comutado para a entrada HDMI,
não é possível ajustar o volume através do
controlo remoto. Prima para aceder
às opções de definições e aceda a Volume
para ajuste do volume.
Permite acesso rápido ao serviço Netflix.
Permite acesso rápido ao serviço Prime
Video.
Permite acesso ou sair das opções de
definições do sistema.
6 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Page 7
h
USUK
EU
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
i
Permite aceder ao ecrã inicial Android TV.
Botões de navegação
j
Permitem navegar pelas opções de menu.
Indicador LED
k
• Sempre que premir algum botão no
comando remoto, o LED acende-se
brevemente e depois apaga-se.
• A luz azul indica que o controlo remoto
está no modo Android TV e é possível a
navegação na interface da Android TV.
• A luz vermelha indica que o controlo
remoto está a aceder às definições do
sistema do projetor, não sendo possível
a navegação na interface Android TV.
l
Liga o projetor ou coloca-o em modo de
espera.
3 Configuração
inicial
Aviso
Certifique-se de que todos os
dispositivos estão desligados da tomada
elétrica antes de estabelecer ou alterar
qualquer ligação.
Posicionar o projetor
Coloque o projetor numa superfície plana, em
frente à superfície de projeção.
Também pode instalar o projetor noutras
configurações (consulte Posicionamento,
página 10).
Ligar fonte de alimentação
O projetor funciona com alimentação externa
ou a bateria incorporada.
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para ligar e
desligar o projetor.
Funcionamento com alimentação
externa
1 Utilizar uma ficha adequada (UE, Reino
Unido, EUA) na base redonda do adaptador
de alimentação, alinhando os pinos e
orifícios.
• Para desligar a ficha do adaptador de
alimentação, manter premida a patilha
na extremidade da base redonda e
simultaneamente rodar e desbloquear
a ficha da base redonda do adaptador
de alimentação.
2 Ligue o adaptador de alimentação à
tomada no projetor e, em seguida, à
tomada da parede.
Configuração inicial 7
Page 8
a
b
Funcionamento com a bateria
incorporada
O projetor também pode ser utilizado com a
bateria incorporada para maior portabilidade.
Carregar o projetor
Carregue o projetor durante 1,5 horas antes da
primeira utilização.
Carregue o projetor quando o ícone de bateria
fraca surgir no ecrã de projeção.
• Para carregar o projetor, ligue o projetor a
uma fonte de alimentação externa, como
descrito na seção “Funcionamento com
alimentação externa”.
• Durante o carregamento, o LED no
projetor fica vermelho. Quando totalmente
carregado, o LED desliga-se.
• Quando ligada, a alimentação externa será
utilizada primeiramente para colocar o
projetor em funcionamento e a energia não
utilizada irá carregar a bateria.
• Para um carregamento mais rápido,
carregue o projetor com o projetor
desligado.
Preparar o controlo remoto
CUIDADO!
A utilização incorreta das pilhas pode
provocar sobreaquecimento, explosão,
risco de incêndio e ferimentos.
As pilhas com vazamento podem
eventualmente danificar o controlo
remoto.
Nunca exponha o controlo remoto à
luz solar direta.
Evite deformar, desmontar ou carregar
as baterias.
Evite a exposição a chama aberta e a
água.
Substitua as pilhas vazias
imediatamente.
Remova as pilhas do controlo remoto
se este não for utilizado durante
longos períodos de tempo.
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Introduza as pilhas fornecidas (tipo AAA)
com a polaridade correta (+/-) indicada.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Aviso
A capacidade da bateria incorporada
reduz ao longo do tempo. Se o
projetor funcionar apenas com a fonte
de alimentação externa, a bateria
incorporada está defeituosa. Contacte
um centro de assistência técnica
autorizado para substituir a bateria
incorporada.
• Ao usar o controlo remoto com sinais
infravermelhos, aponte-o para o sensor
de infravermelhos no projetor e verifique
se não existe nenhum obstáculo
entre o controlo remoto e o sensor de
infravermelhos.
Ligar
1 Prima para ligar o projetor. O LED no
projetor passa de vermelho para branco.
• Para desligar o projetor, prima e,
em seguida, prima novamente quando
surgir a mensagem de confirmação de
encerramento.
O LED no projetor passa de branco para
8 Philips · PicoPix Micro 2
vermelho.
TV
Page 9
• A distância entre o projetor e o ecrã
determina o tamanho efetivo da imagem.
4 Funcionamento
Configuração pela primeira
vez
Quando se liga o projetor pela primeira vez ou
quando repõe as predefinições de fábrica do
projetor, é-lhe pedido que faça a configuração
da Android TV.
Após a configuração, o projetor inicia sessão na
sua Conta Google e ligar-se-á à mesma rede
Wi-Fi que o seu telefone.
Requisitos
• Uma ligação à Internet Wi-Fi
• Uma conta Google
Passo 1: emparelhar o controlo
remoto com o projetor
Na interface de emparelhamento do controlo
remoto, é-lhe pedido que emparelhe o controlo
remoto com o projetor através de Bluetooth. O
emparelhamento pode permitir que o controlo
remoto funcione no modo de Android TV.
1 Quando solicitado para emparelhar,
mantenha premido o botão OK e
no controlo remoto durante cerca de 10
segundos até a interface mostrar uma
ligação bem-sucedida.
Certifique-se de que o projetor está ligado e
o mais próximo possível do controlo remoto.
Configuração da imagem
Ajuste do tamanho do ecrã
O tamanho do ecrã de projeção (ou tamanho
das imagens) é determinado pela distância
entre a lente do projetor e a superfície de
projeção.
• A distância de projeção tem de ser 1,2 vezes
superior à largura do tamanho do ecrã
pretendido.
• O tamanho da imagem de projeção é de
até 80''.
• A distância de projeção é de 80 cm a
200 cm.
Ajuste de nitidez da imagem
Para ajustar a focagem da imagem, rode
o botão de ajuste de focagem no lado do
projetor.
Passo 2: selecionar idioma
1 Quando for solicitada a seleção de idioma,
utilize os Botões de navegação no controlo
remoto para selecionar um idioma no ecrã.
Correção do formato da imagem
Passo 3: configurar o projetor
com o seu telefone Android
Configure o projetor de modo a que o projetor
inicie sessão na sua conta Google e estabeleça
ligação à mesma rede Wi-Fi que o seu telefone.
1 Quando for solicitada a configuração
da Android TV, selecione "Continue"
(Continuar) para inicializar a configuração.
2 No seu telefone Android, inicie a aplicação
"Google" pré-instalada. Siga as instruções
no ecrã para concluir a configuração. Após
a configuração com êxito, o projetor inicia
sessão na sua conta Google e estabelece
ligação à mesma rede Wi-Fi que o seu
telefone.
O projetor pode corrigir automaticamente a
imagem para retangular ao inclinar o projetor
para cima ou para baixo.
Para ativar a correção trapezoidal vertical
automática, prima para aceder às
opções de definições e aceda a Auto Keystone
- On (Correção trapezoidal automática -
Ligada).
Page 10
Correção vertical manual
É possível corrigir manualmente imagens
trapezoidais ou distorcidas na orientação
vertical.
1 Certifique-se de que selecionou Auto
Keystone - Off (Correção trapezoidal
automática - Desligado) para ativar esta
função. Prima para aceder às
opções de definições e selecione Manual Keystone (Correção trapezoidal manual).
Aviso
Para montagem suspensa no teto,
adquira um suporte de projetor
recomendado por um técnico
profissional de instalação e siga as
instruções fornecidas com o suporte.
Antes de montar no teto, certifique-se
de que o teto consegue suportar o peso
do projetor e do kit de montagem.
Para instalação no teto, este produto
deve ser firmemente preso ao teto, em
conformidade com as instruções de
instalação. Uma instalação incorreta no
teto pode provocar acidentes, ferimentos
ou danos.
Mesa frontal
1 Coloque o projetor numa mesa, em frente
ao ecrã de projeção. Esta é a forma mais
comum de posicionar o projetor para
configuração e portabilidade fáceis.
2 O projetor ajusta-se automaticamente para
a orientação correta da projeção.
2 Prima o Botões de navegação para ajustar
o formato da imagem.
Utilizar o tripé
O projetor é fornecido com um tripé que
permite mais escolhas para o posicionamento
do projetor.
Localize a tomada do tripé na parte inferior do
projetor e, em seguida, monte e fixe o projetor
no tripé.
Caso não se encontre na orientação de
projeção correta, prima para
aceder às opções de definições e aceda a
Projection Mode - Rotate Front (Modo de
projeção - Rotação frontal).
Posicionamento
Pode instalar o projetor através de quatro
configurações diferentes. Siga as orientações
abaixo para posicionar o projetor de forma
diferente.
10 Philips · PicoPix Micro 2
Teto frontal
1 Monte o projetor no teto, com a parte
superior para cima, em frente ao ecrã de
projeção. É necessário um suporte de
projetor para montar o projetor no teto.
TV
Page 11
2 O projetor ajusta-se automaticamente para
a orientação correta da projeção.
Caso não se encontre na orientação de
projeção correta, prima para
aceder às opções de definições e aceda a
Projection Mode - Rotate Ceiling (Modo de
projeção - Rotação de teto).
Mesa traseira
1 Coloque o projetor numa mesa, por trás do
ecrã de projeção. É necessário um ecrã de
projeção traseiro especial.
2 O projetor ajusta-se automaticamente para
a orientação correta da projeção.
Caso não se encontre na orientação de
projeção correta, prima para
aceder às opções de definições e aceda
a Projection Mode - Rotate Rear Ceiling
(Modo de projeção - Rotação de Teto
Traseiro).
2 O projetor ajusta-se automaticamente para
a orientação correta da projeção.
Caso não se encontre na orientação de
projeção correta, prima para
aceder às opções de definições e aceda a
Projection Mode - Rotate Rear (Modo de
projeção - Rotação traseira).
Teto traseiro
1 Monte o projetor no teto, com a parte
superior para cima, por trás do ecrã de
projeção. Para montar o projetor no teto
por trás do ecrã, são necessários um
suporte de projetor e um ecrã de projeção
traseiro especial.
Funcionamento 11
Page 12
5 Utilizar o ecrã
inicial
O ecrã inicial permite acesso direto ao serviço e
configuração da Android TV no projetor.
Utilização da Android TV
O projetor tem a Android TV integrada. A
Android TV disponibiliza várias funcionalidades
como, por exemplo:
• ver uma vasta gama de filmes e espetáculos
das suas aplicações favoritas;
• transmitir música a partir de aplicações
musicais;
• obter aplicações do Google Play;
• jogar jogos online do Google Play Games;
• suporte à introdução e pesquisa por voz.
Navegação na Android TV
Pode utilizar o controlo remoto fornecido para
navegar na Android TV.
• Prima no controlo remoto para
mudar para o modo Android TV se os
botões do controlo remoto não estiverem
válidos para navegação na Android TV.
• Prima no controlo remoto para aceder
ao ecrã inicial da Android TV.
• Prima no controlo remoto para visualizar
as aplicações instaladas e aceder à App
Store.
• Prima no controlo remoto para aceder à
função de pesquisa por voz.
Definições da Android TV
No ecrã inicial (prima ), pode navegar
para selecionar o ícone no canto superior
direito do ecrã e aceder a várias opções de
definições associadas à Android TV como, por
exemplo, gestão de aplicações/privacidade/
segurança, definições e imagem e som
(consulte Definições do sistema Android TV,
página 15).
Utilizar teclado/rato com
fios
• Basta ligar a ficha USB-A do seu rato ou
teclado com fios à porta USB no projetor.
• Utilize as teclas do teclado para navegação
no ecrã, seleção e introdução de texto,
tal como a operação do teclado com um
computador.
• Utilize os botões do rato para navegação e
seleção.
Utilizar teclado Bluetooth/
rato/gamepad
1 Emparelhe o seu teclado Bluetooth, rato ou
gamepad com o projetor da seguinte forma:
• no ecrã inicial (prima ), navegue
para selecionar o ícone no canto
superior direito do ecrã para aceder às
opções de definições.Utilize os Botões de navegação no controlos remoto
para selecionar Remotes & Accessories
(Controlos Remotos e Acessórios) e
selecione o nome do seu teclado, rato
ou gamepad Bluetooth na lista de
dispositivos Bluetooth.
2 Depois de emparelhar, pode utilizar o
teclado ou o rato Bluetooth com o projetor.
12 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Page 13
6 Transmissão
7 Ligar a
Chromecast
Este projetor tem o Chromecast integrado. Isto
permite-lhe transmitir conteúdo (por exemplo,
vídeos, fotografias e música) de uma aplicação
com Chromecast no seu dispositivo móvel
(dispositivo Android ou iOS) para o ecrã de
projeção.
Requisitos
• Confirme se o projetor e o seu dispositivo
móvel se encontram ligados à mesma rede
Wi-Fi.
• A aplicação a ser transmitida deve ter o
Chromecast ativado e deve ser a versão
mais recente. Visite o Google Play Store
ou a Apple App Store para obter todas as
atualizações.
1 Inicie a aplicação com Chromecast ativado
no seu dispositivo móvel.
2 No ecrã da aplicação, toque no ícone
Chromecast.
3 Toque no nome deste projetor a partir da
janela pop-up do seu telemóvel.
Após uma ligação bem-sucedida, o
conteúdo do aplicação é transmitido para a
superfície de projeção.
Aviso
Para um melhor desempenho de
transmissão, utilize uma rede Wi-Fi de 5
GHz.
Apenas o conteúdo da aplicação no
dispositivo móvel pode ser transmitido
para o projetor.
Google, Google Play, YouTube, Android TV e
outras marcas são marcas registadas da Google
LLC. O Assistente Google não está disponível
em certos idiomas e países.
dispositivos de
reprodução
Aviso
Certifique-se de que todos os
dispositivos estão desligados da tomada
elétrica antes de estabelecer ou alterar
qualquer ligação.
Ligar a dispositivos através
de HDMI
Ligue um dispositivo de reprodução (por
exemplo, leitor de Blu-ray, consola de jogos,
câmara de vídeo, câmara digital ou PC) ao
projetor através da ligação HDMI. Através
desta ligação, as imagens são apresentadas no
ecrã de projeção e o áudio é reproduzido no
projetor.
1 Através de um cabo HDMI, ligue o conector
HDMI do projetor à saída HDMI no
dispositivo de reprodução.
HDMISPDIFUSB
Transmissão Chromecast 13
Page 14
2 O projetor muda automaticamente para
a entrada HDMI quando estabelece uma
ligação HDMI. O ecrã de projeção mostra
imagens.
Se o ecrã de projeção não mostrar imagens,
selecione a entrada HDMI manualmente.
Prima para aceder às opções de
definições e aceda a Input Source - HDMI
(Fonte de entrada - HDMI).
8 Outras
funcionalidades
Ouvir com colunas externas
ou auscultadores
Ligue colunas externas ou auscultadores ao
projetor. Com esta ligação, o áudio do projetor
é reproduzido através de colunas externas ou
auscultadores.
PERIGO!
Perigo de lesões auditivas!
Antes de ligar os auscultadores,
diminua o volume no projetor.
Não utilize o projetor a um volume
elevado durante um longo período
de tempo — especialmente ao utilizar
auscultadores. Isto pode causar lesões
auditivas.
1 Com um cabo de áudio de 3,5 mm, ligue o
conetor do projetor à entrada de áudio
analógica (conetor de 3,5 mm ou conetores
vermelho e branco) das colunas externas.
Ou ligue o conector no projetor a
auscultadores.
• As colunas do projetor são desativadas
automaticamente ao ligar colunas
externas ou auscultadores ao projetor.
HDMISPDIFUSB
2 Ao ligar aos auscultadores, utilize o controlo
de volume no controlo remoto para ajustar
o volume a um nível confortável.
14 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Page 15
Carregar um dispositivo
USB
Pode carregar um dispositivo USB (por
exemplo, smartphone, leitor MP3 ou outro
dispositivo móvel).
1 Com um cabo USB-A, ligue o seu
dispositivo USB à porta USB do projetor.
2 Ligue o projetor. O dispositivo USB começa
a carregar automaticamente.
Utilizar a função HDMI ARC
Este projetor suporta HDMI com Audio
Return Channel (ARC). Com a funcionalidade
ARC, é possível ouvir o áudio do projetor no
dispositivo HDMI ARC ligado.
1 Certifique-se de que o projetor está
ligado a um dispositivo HDMI através
de uma ligação HDMI ARC (consulte
Ligar a dispositivos através de HDMI,
página 13).
2 Para ativar a função HDMI ARC no projetor,
prima para aceder às opções de
definições e aceda a HDMI ARC - ON (HDMI
ARC - LIGADO).
9 Alterar
definições
Esta secção ajuda-o a alterar as seguintes duas
definições do sistema:
• sistema Android TV
• sistema do projetor
Definições do sistema
Android TV
1 No ecrã inicial (prima ), utilize os Botões
de navegação no controlo remoto para
selecionar o ícone no canto superior
direito do ecrã inicial e, em seguida,
prima OK para aceder a várias opções de
definições.
2 Utilize
Definições Wi-Fi
Aceda a Network & Internet (Rede e Internet)
para ligar o projetor à rede Wi-Fi. Utilize o
teclado virtual pop-up ou a entrada de voz
para introduzir letras e dígitos.
Definições da conta Google
Aceda a Accounts & Sign In (Contas e iniciar
sessão) para iniciar sessão ou adicionar uma
conta Google.
os Botões de navegação e OK para
selecionar e alterar as definições.
Definições de idioma
Aceda a Device Preferences - Language
(Preferências do Dispositivo - Idioma) para
selecionar um idioma para os menus no ecrã.
Definições de data e hora
Aceda a Device Preferences - Date & time
(Preferências do Dispositivo - Data e hora) para
aceder às definições seguintes.
• Permite atualizar automaticamente data e
hora ou definir manualmente data, hora e
fuso horário.
Definições do teclado
Aceda a Device Preferences - Keyboard
(Preferências do Dispositivo - Teclado) para
aceder a várias definições para o teclado.
Alterar definições 15
Page 16
Definições Bluetooth
Aceda a Remotes & Accessories (Remotos e
Acessórios) para emparelhar o projetor com
o controlo remoto do projetor ou com um
teclado/rato/gamepad Bluetooth.
Definições de aplicações
Aceda a Apps (Aplicações) para aceder às
definições seguintes.
• Listar aplicações transferidas/de sistema/
executadas e memória utilizada por cada
aplicação
• Definir várias permissões para as aplicações
instaladas, por exemplo, localização,
contactos, câmara, microfone, telefone e
SMS, etc.;
• Definir segurança e restrições para a
instalação de aplicações;
• Verificar uma versão de aplicação, tamanho
da aplicação e tamanho da cache;
• Limpar o tamanho da cache ou desinstalar
uma aplicação.
Definições de imagem
Ecrã de projeção
Aceda a TV settings - Display (Definições de
TV - Visualização) para aceder às definições
seguintes.
• Screen resolution (Resolução do ecrã):
selecione uma resolução de ecrã para
suportar melhor o seu vídeo.
• Screen position (Posição do ecrã): reduzir a
imagem de projeção.
Imagem de projeção
Aceda a TV settings - Picture (Definições de TV
- Imagem) para aceder às definições seguintes.
• Picture Mode (Modo de Imagem):
Selecione uma definição de luminosidade
de cor predefinida para apresentação de
fotografias e vídeo.
• Custom Settings (Definições Personalizadas):
personalizar valores de cor em luminosidade,
contraste, saturação e nitidez.
• DNR: selecione o nível alto/médio/baixo
de DNR (Digital Noise Reduction, redução
de ruído digital) para remover o ruído de
imagem de um sinal de vídeo para alcançar
nitidez da imagem.
• Backlight (Retroiluminação): permite ajustar
a luminosidade da retroiluminação do ecrã
do projetor.
Opções de som
Altifalante interno
Aceda a Device Preferences - Sound
(Preferências do Dispositivo - Som) para aceder
às definições seguintes.
• System Sound (Som do Sistema): permite
ligar ou desligar o som do sistema.
• Surround Sound (Som Surround): permite
ativar ou desativar o efeito de som
surround; selecionar automaticamente um
formato de som que o projetor suporte
melhor ou selecionar manualmente um
formato de som.
Visualizar código de ativação Netflix
• Aceda a TV settings - Netflix ESN
(Definições de TV - Netflix ESN) para
visualizar o código de ativação Netflix.
Restaurar predefinições
1 Aceda a Device Preferences - Reset
(Preferências do Dispositivo - Repor).
2 Siga as instruções no ecrã para iniciar ou
cancelar a reposição.
Aviso
Após repor as predefinições, todos os
ficheiros e aplicações instaladas são
completamente apagados.
Outras definições de sistema
Aceda a Device Preferences (Preferências
do Dispositivo) para aceder às definições
seguintes.
• About (Acerca de): Permite ver informações
acerca do dispositivo, de atualização ou
para o reiniciar.
• Storage (Armazenamento): permite
verificar o espaço total e utilizado para
armazenamento interno.
• Home screen (Ecrã Início): Permite
personalizar e organizar o ecrã Início.
• Google assistant (Assistente Google):
Permite selecionar a conta Google ativa
e personalizar o comportamento do
Assistente Google.
• Chromecast built-in (Chromecast integrado): Permite visualizar informações
acerca do Chromecast.
• Screen saver (Protetor de ecrã):
selecione um temporizador para desligar
automaticamente o ecrã quando o projetor
estiver inativo.
16 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Page 17
• Location (Localização): Permite verificar o
seu estado de localização e ver todos os
pedidos recentes de localização.
• Usage and diagnostics (Utilização e
diagnóstico): Permite escolher se pretende
que o dispositivo envie automaticamente
informações de diagnóstico para o Google.
• Security and restrictions (Segurança e
restrições): Permite modificar as suas
definições de segurança ou criar um perfil
restrito.
• Accessibility (Acessibilidade): Permite
configurar várias opções de acessibilidade,
incluindo legendas e texto-para-fala.
Definições do sistema do
projetor
1 Prima no controlo remoto para
aceder às opções de definições do sistema
do projetor.
2 Utilize
Opções de entrada
Pode aceder às seguintes opções de entrada.
os Botões de navegação e OK para
selecionar e alterar as definições.
• Picture Preset (Predefinição de Imagem):
Selecione uma definição de luminosidade
de cor predefinida para apresentação
de fotografias e vídeo ou selecione User
(Utilizador) para personalizar valores de
cor relativos a luminosidade, contraste,
saturação ou nitidez.
• Color Temperature (Temperatura de
Cor): Selecione Warm (Quente) quando
a iluminação ambiente é amarelada.
Selecione Cool (Frio) quando a iluminação
ambiente é azulada. Selecione User
(Utilizador) para personalizar os valores de
cor em modo RGB.
• Aspect Ratio (Proporção): Selecione o
formato do ecrã. Caso definido para Auto
(Automático), o projetor permite selecionar
a opção mais adequada.
Opções de imagem
Pode aceder às seguintes opções de definição
de imagem.
• Input Source (Fonte de Entrada): Permite
aceder às definições seguintes.
• Android TV: selecione-o quando
nenhum dispositivo HDMI estiver
ligado.
• USB-C: selecione-o ao ligar um
dispositivo USB-C.
• HDMI: selecione-o ao ligar um
dispositivo HDMI.
Alterar definições 17
• Brightness (Luminosidade): Permite aceder
às definições seguintes.
• Eco: O ecrã fica mais escuro, mas o
projetor utiliza menos energia.
• Normal: O ecrã tem uma luminosidade
normal com utilização normal de
energia.
• Bright (Intenso): O ecrã fica mais
brilhante, mas o projetor utiliza mais
energia.
Page 18
• Projection Mode (Modo de projeção):
permite ajustar a projeção para a posição
correta com base numa instalação diferente
do projetor.
• Auto Rotate (Rotação Automática): Permite
rodar o ecrã automaticamente para a
visualização ideal.
• Auto Keystone (Correção trapezoidal
automática): permite ativar ou desativar
a correção automática do formato de
imagem.
• Manual Keystone (Correção trapezoidal
manual): permite corrigir manualmente
imagens trapezoidais ou distorcidas na
orientação horizontal e vertical.
• Display Duration (Duração de
Apresentação): Permite selecionar um
temporizador para ocultar o OSD.
Opções de som
Pode aceder às seguintes opções de definição
de som.
Outras opções
Também pode aceder às opções abaixo.
• OSD Language (Idioma OSD): permite
selecionar um idioma para os menus no
ecrã.
• HDMI CEC: Permite o controlo CEC do
projetor.
• Firmware Upgrade (Atualização de
Firmware): atualização do software através
de um dispositivo USB (consulte Atualizar o software através de USB, página 19).
• Factory Restore (Restauração de Fábrica):
restaurar predefinições.
• Software Version (Versão do Software):
permite verificar a versão do software deste
produto.
• Volume: permite ajustar o volume do
projetor.
• Sound Presets (Predefinições de Som):
selecione um efeito sonoro predefinido
ou selecione User (Utilizador) para ajustar
manualmente os graves e os agudos.
• HDMI ARC: Permite alternar a saída de
áudio entre o Internal Speaker (Altifalante
Interno) e ARC. Selecione HDMI ARC se
pretender uma saída áudio através da
ligação HDMI a um dispositivo digital (por
exemplo, um sistema de cinema em casa
ou um recetor AV).
18 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Page 19
10 Manutenção
Atualizar o software através de
USB
Limpeza
PERIGO!
Instruções de limpeza!
Use um pano macio, sem pêlos. Nunca
use produtos de limpeza líquidos ou
facilmente inflamáveis (pulverizadores,
abrasivos, polidores, álcool, etc.). Não
permita que entre humidade no interior
do projetor. Não pulverize o projetor
com nenhum líquido de limpeza.
Limpe as superfícies suavemente.
Tenha cuidado para não riscar as
superfícies.
Limpar a lente
Use uma escova macia ou papel para limpeza
de lentes para limpar a lente do projetor.
PERIGO!
Não use agentes de limpeza líquidos!
Não use agentes de limpeza líquidos
para limpar a lente, para evitar
danificar a película de revestimento na
lente.
Atualizar software
O software mais recente do projetor pode ser
encontrado em www.philips.com/support, para
que possa obter as melhores funcionalidades e
suporte do projetor.
Antes de atualizar o software do projetor,
verifique a versão atual do software:
• prima para aceder às opções de
definições e aceda a Software Version
(Versão do Software).
CUIDADO!
Não desligue o projetor nem remova
a unidade flash USB durante a
atualização.
1 Verifique a versão mais recente do software
em www.philips.com/support. Procure o
seu produto (número de modelo: PPX360/
INT), e localize ‘Software e controladores’.
2 Transfira o ficheiro de software
compactado, depois descomprima-o e
guarde-o no diretório raiz da unidade flash
USB.
3 Ligue a unidade flash USB (formatada
FAT32) ao projetor.
4 Prima para aceder às opções de
definições e aceda a Firmware Upgrade
(Atualização de Firmware).
5 Siga as instruções no ecrã para concluir a
atualização.
Resolução de problemas
Ciclo de ativação
Se ocorrer algum problema que não possa ser
corrigido através das instruções deste manual
do utilizador, siga os passos descritos aqui.
1 Desligue o projetor, premindo .
2 Aguarde, no mínimo, dez segundos.
3 Ligue o projetor, premindo uma vez.
4 Se o problema persistir, entre em contato
com o nosso centro de assistência técnica
ou com o seu revendedor.
Manutenção 19
Page 20
ProblemasSoluções
Não é possível ligar o projetor.• Desligue e volte a ligar o cabo de alimentação e
tente ligar o projetor novamente.
Não é possível desligar o projetor.
• Mantenha premido durante mais de dez
segundos. Caso isto não resulte, desligue o cabo
de alimentação.
O controlo remoto não funciona.• O controlo remoto não está emparelhado com
o projetor. Emparelhar o controlo remoto com o
projetor (consulte Configuração pela primeira vez, página 9).
• O controlo remoto não está no modo Android
TV para navegação no menu Android TV. Prima
no controlo remoto para o mudar para
modo Android TV (se o controlo remoto estiver
emparelhado com o projetor).
Quando o controlo remoto está no modo Android
TV, o LED no controlo remoto pisca a azul uma
vez sempre que se prime algum dos botões.
• Verifique as pilhas do controlo remoto.
Sem saída de som para o dispositivo digital
ligado.
• Verifique os cabos do dispositivo externo.
• Certifique-se de que a saída de som está ativada
no projetor. Prima no controlo remoto
para aceder às opções de definições e aceda a
Audio Output - ARC/Optical (Saída Áudio - ARC/
Ótica).
Não há receção de imagem a partir do
dispositivo HDMI externo.
• Confirme se está selecionada a entrada HDMI
correta.
• Desligue o cabo HDMI ou desative o dispositivo
HDMI.
• Aguarde três segundos.
• Volte a ligar o cabo HDMI ou ative novamente o
dispositivo HDMI.
Não há som do dispositivo de saída HDMI
externo.
• No dispositivo de saída HDMI, configure a
definição de áudio como Multicanal (Dados
brutos) e Estéreo (PCM).
Não há som quando liga o seu computador
através do cabo HDMI.
Não é possível transmitir vídeo a partir uma
aplicação no meu telemóvel.
• Certifique-se de que o som está ativado no
projetor.
• Certifique-se de que a configuração correta foi
concluída e de que a aplicação é compatível com
o Chromecast (consulte Transmissão Chromecast, página 13).
20 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Page 21
ProblemasSoluções
Quando vejo vídeos, o som ou a imagem
ficam por vezes distorcidos ou o som não
está sincronizado com a imagem.
• A largura de banda Wi-Fi disponível é insuficiente
para enviar o vídeo sem falhas do smartphone
para o projetor. Isto pode acontecer se uma ou
mais redes Wi-Fi operarem na mesma faixa de
frequência próxima. Alguns dispositivos IoT (por
exemplo, dispositivos com ZigBee) também
operam nesta gama de frequência.
• O seu smartphone não é suficientemente
rápido para compactar os dados e enviá-los
simultaneamente via Wi-Fi.
A temperatura da superfície do projetor é
quente.
• Para este projetor, é normal gerar calor moderado
durante o funcionamento.
O projetor desliga-se autonomamente.• Quando o projetor se encontra a funcionar
durante um longo período de tempo, a superfície
fica quente.
• Verifique se o cabo de alimentação está
corretamente ligado.
O que fazer se o projetor não funciona
quando ligado a um PC portátil?
• Verifique se o cabo HDMI está ligado
corretamente.
• Certifique-se de que mudou a projeção do PC
portátil para o projetor.
Manutenção 21
Page 22
11 Anexo
Dados técnicos
Tecnologia/ótica
Tecnologia de visualização ...............................DLP
Fonte de luz ...........................................................LED
Espaço de cor ...................................100% REC 709
Dimensões (L × P × A) ..... ...... 138 × 110,5 × 51 mm
Peso.......................................................................... 615 g
Temperatura de funcionamento ...........5 °C-35 °C
Temperatura de armazenamento ..............< 60 °C
Conteúdo da embalagem
Projetor PicoPix Micro 2TV, controlo remoto com
2 pilhas AAA, fichas de alimentação (UE, Reino
Unido, China, EUA), cartão de garantia, Guia de
Início Rápido
usado a 20 cm do seu corpo.
Por este meio, a Screeneo Innovation
SA declara que este produto está em
conformidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/UE.
A Declaração de Conformidade pode ser
consultada no Web site www.philips.com.
Gama de
frequências
(MHz)
0,15 a 0,5066 a 5656 a 46
0,50 a 55646
5 a 306050
Quase-picoMédia
Limites
dB (µV)
15.21 Informação para o utilizador.
Quaisquer alterações ou modificações
não expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade podem anular
a autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
15.105 Informação para o utilizador.
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites para um
dispositivo digital da Classe B, de acordo com
a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites
estão concebidos para fornecer proteção
razoável contra interferência prejudicial numa
instalação residencial. Este equipamento gera,
usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não for instalado e usado de acordo com
as instruções, poderá provocar interferência
prejudicial às comunicações de rádio. No
entanto, não há garantia de que a interferência
não ocorra numa instalação específica. Se este
equipamento provocar interferência prejudicial
à receção de rádio ou televisão, o que pode
ser determinado ligando e desligando o
equipamento, o utilizador é encorajado a tentar
corrigir a interferência através de uma ou mais
das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena recetora.
• Aumente a separação entre o equipamento
e o recetor.
• Ligue o equipamento a uma tomada num
circuito diferente daquele ao qual o recetor
está ligado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de
rádio/TV experiente para obter ajuda.
Declaração FCC (Comissão
Federal de Comunicações)
15.19 Requisitos de etiquetagem.
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das regras da FCC. O funcionamento
está sujeito às duas condições seguintes: (1)
Este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam provocar
funcionamento indesejável.
Anexo 23
Declaração de exposição à radiação de RF da
FCC
Durante o funcionamento, a distância de
separação entre o utilizador e a antena deve
ser de, no mínimo, 20 cm. Esta distância
de separação permite garantir que haja
distância suficiente de uma antena montada
externamente instalada de forma adequada,
para satisfazer os requisitos de exposição à RF.
ID FCC: 2ASRT-PPX360/INT
Page 24
Conformidade
regulamentar no Canadá
Este dispositivo está em conformidade com a
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) da Industry Canada
Declaração RSS-Gen e RSS-247: este
dispositivo está em conformidade com a(s)
norma(s) RSS da Industry Canada.
O funcionamento está sujeito às duas
condições seguintes:
1 Este dispositivo não pode causar
interferência e
2 Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo a interferência que
poderá causar o funcionamento indesejado
do dispositivo.
Declaração de exposição a radiações de RF
O dispositivo cumpre a isenção dos limites de
avaliação de rotina na secção 2.5 da RSS102
e os utilizadores podem obter informações
acerca da exposição e conformidade em
matéria de RF aplicáveis no Canadá.
Este dispositivo deve ser instalado e operado
com uma distância mínima de 20 centímetros
(7,8 polegadas) entre o dispositivo e o seu
corpo.
Outro aviso
A preservação do meio ambiente como parte
de um plano de desenvolvimento sustentável
é uma preocupação essencial da Screeneo
Innovation SA. A Screeneo Innovation SA
pretende operar sistemas que respeitem o
meio ambiente e consequentemente decidiu
integrar desempenhos ambientais no ciclo de
vida destes produtos, desde o fabrico até à
utilização após colocação em funcionamento e
eliminação.
Embalagem: A presença do logotipo (ponto
verde) significa que é paga uma contribuição
para uma organização nacional aprovada, para
melhorar as infraestruturas de recuperação e
reciclagem de embalagens. Respeite as regras
de ordenação criadas localmente para este
tipo de lixo.
Pilhas: Se o seu produto contiver pilhas, estas
devem ser eliminadas num ponto de recolha
adequado.
Produto: O símbolo de caixote de lixo riscado
no produto significa que o produto pertence à
família de equipamentos elétricos e eletrónicos.
A este respeito, os regulamentos europeus
solicitam que o elimine seletivamente:
• Nos pontos de venda, no caso de
compra de equipamentos similares.
• Nos pontos de recolha disponibilizados
localmente (centro de entrega, recolha
seletiva, etc.).
Desta forma, pode participar na reutilização e
modernização de Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos, que podem afetar o
meio ambiente e a saúde humana.
As embalagens de papel e cartão usadas
podem ser eliminadas como papel reciclável.
Recicle o plástico de envolvimento ou
elimine-o juntamente com os resíduos não
recicláveis, dependendo dos requisitos do seu
país.
Marcas comerciais: As referências
mencionadas neste manual são marcas
registadas das respetivas empresas. A ausência
das marcas comerciais ® e ™ não justifica
a suposição de que essas terminologias
dedicadas são marcas registadas livres. Outros
nomes de produtos usados aqui são apenas
para fins de identificação e podem ser marcas
comerciais dos seus respetivos proprietários. A
Screeneo Innovation SA exclui-se de todos e
quaisquer direitos sobre essas marcas.
Nem a Screeneo Innovation SA nem as suas
filiais serão consideradas responsáveis perante
o comprador deste produto ou de terceiros por
danos, perdas, custos ou despesas incorridas
pelo comprador ou por terceiros, em resultado
de acidente, uso indevido ou abuso deste
produto ou de modificações não autorizadas,
reparações ou alterações a este produto ou
falha em cumprir rigorosamente as instruções
de funcionamento e manutenção da Screeneo
Innovation SA.
A Screeneo Innovation SA não será responsável
por quaisquer danos ou problemas decorrentes
do uso de quaisquer opções ou materiais
consumíveis que não sejam aqueles
designados como produtos originais da
Screeneo Innovation SA/PHILIPS ou produtos
aprovados pela Screeneo Innovation SA/
PHILIPS.
24 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Page 25
A Screeneo Innovation SA não se
responsabiliza por qualquer dano resultante de
interferência eletromagnética que ocorra pelo
uso de quaisquer cabos de interface que não
sejam os designados como produtos Screeneo
Innovation SA/PHILIPS.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
desta publicação pode ser reproduzida,
armazenada num sistema de recuperação ou
transmitida de qualquer forma ou por qualquer
meio, eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação
ou outro, sem a permissão prévia por escrito
da Screeneo Innovation SA. As informações
contidas aqui estão concebidas apenas para
utilização com este produto. A Screeneo
Innovation SA. não é responsável por qualquer
uso destas informações aplicadas a outros
dispositivos.
Este manual do utilizador é um documento que
não representa um contrato.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used
under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this
booklet was packaged.