Outro aviso...................................................................24
Introdução
f
b
a
Caro cliente,
Obrigado por ter adquirido este projetor.
Esperamos que desfrute deste produto e das
inúmeras funções que este oferece!
Acerca deste manual do
utilizador
O guia de início rápido fornecido com este
produto permite que comece a usar este
produto com rapidez e facilidade. Poderá
encontrar descrições detalhadas nas secções
seguintes deste manual do utilizador.
Leia atentamente o manual do utilizador
completo. Siga todas as instruções de
segurança para garantir o funcionamento
adequado deste produto (consulte
Informações gerais de segurança,
página 4). O fabricante declina quaisquer
responsabilidades se estas instruções não
forem seguidas.
Símbolos utilizados
Aviso
Resolução de problemas
Este símbolo indica sugestões que o
ajudarão a usar este produto com maior
eficiência e facilidade.
PERIGO!
Perigo de lesões pessoais!
Este símbolo avisa sobre perigos
de lesões pessoais. Um manuseio
inadequado pode resultar em
ferimentos ou danos físicos.
CUIDADO!
Danos no produto ou perda de dados!
Este símbolo avisa sobre danos no
produto e eventual perda de dados.
Podem ocorrer danos provocados por
um manuseio inadequado.
Conteúdo da embalagem
Guia de Início Rápido
a
Projetor PicoPix Micro 2TV (PPX360)
b
Tripé
c
Bolsa de transporte
d
3x adaptadores de ficha de alimentação
e
(UE, Reino Unido, EUA)
2 pilhas AAA
f
1 transformador
g
Controlo remoto
h
Quick Start
Guide
c
h
OK
g
d
e
Centro de atendimento ao
cliente
Pode encontrar a linha direta de suporte
técnico no cartão de garantia ou online:
Questione a sua operadora quanto aos custos
de chamadas internacionais!
Aceda ao manual de utilizador eletrónico em
https://support.philipsprojection.com
Aceda ao fórum da comunidade em
https://community.philipsprojection.com
Introdução 3
1 Informações
gerais de
segurança
Tenha em atenção todas as notas de aviso
e segurança indicadas. Não faça nenhuma
alteração nem aplique definições que não
se encontrem descritas neste manual do
utilizador. A utilização incorreta e o manuseio
inadequado podem causar ferimentos, danos
no produto ou perda de dados.
Configurar o produto
Este produto destina-se apenas a utilização
em espaços interiores. Coloque o produto com
segurança numa superfície estável e plana.
Para ajudar a evitar eventuais lesões pessoais
ou danos no próprio produto, posicione todos
os cabos de forma a que ninguém tropece.
Não utilize o produto em divisões húmidas.
Nunca toque no cabo de alimentação nem na
ligação à rede com as mãos molhadas.
Nunca utilize o produto imediatamente após
movê-lo de um local frio para um local quente.
Se o produto for exposto a uma alteração de
temperatura deste tipo, a humidade pode
condensar-se nas peças internas cruciais.
O produto deve ter ventilação suficiente e não
deve estar coberto. Não coloque o produto
em armários fechados, caixas ou noutros
compartimentos quando em utilização.
Proteja o produto contra luz solar direta,
calor, flutuações de temperatura intensas
e humidade. Não coloque o produto nas
proximidades de aquecedores ou de aparelhos
de ar condicionado. Tenha em atenção as
informações sobre temperatura listadas nos
dados técnicos (consulte Dados técnicos, página 22).
O funcionamento prolongado do produto
faz com que a superfície aqueça. Em caso
de sobreaquecimento, o produto passa
automaticamente para o modo de espera.
Não permita que vazem líquidos para o
produto. Desligue o produto, desligando-o
também da fonte de alimentação, se vazarem
líquidos ou substâncias estranhas para o
produto. Leve o produto para seja inspecionado
por um centro de assistência autorizado.
Manuseie sempre o produto com cuidado.
Evite tocar na lente. Nunca coloque objetos
pesados nem pontiagudos sobre o produto ou
no cabo de alimentação.
Se o produto ficar muito quente ou emitir fumo,
desligue-o imediatamente e desligue o cabo
de alimentação. Leve o produto para que seja
verificado por um centro de serviço autorizado.
Mantenha o produto afastado de chamas
abertas (por exemplo, velas).
O produto possui uma bateria incorporada.
Não o desmonte nem modifique. A bateria
Incorporada deve ser substituída apenas por
pessoal de manutenção qualificado.
Não tente substituir a bateria incorporada sem
assistência técnica. Manusear incorretamente a
bateria ou utilizar um tipo de bateria incorreto
pode danificar o produto ou causar ferimentos.
PERIGO!
Risco de explosão com tipo incorreto
de pilhas!
Existe o risco de explosão se for
utilizado um tipo de pilha incorreto.
Não exponha as pilhas (conjunto de pilhas ou
baterias embutidas) a calor excessivo como,
por exemplo, luz do sol ou chama aberta.
Sob as seguintes condições, pode formar-se
uma camada de humidade dentro do produto,
o que pode provocar avarias:
• se o produto for deslocado de uma
área fria para uma área quente;
• após aquecimento de uma divisão fria;
• se o produto for colocado numa divisão
húmida.
Proceda da seguinte maneira para evitar a
acumulação de humidade:
1 Vede o produto num saco plástico antes
de movê-lo para outra divisão, para que se
adapte às condições do ambiente.
2 Aguarde uma ou duas horas antes de retirar
o produto do saco plástico.
O produto não deve ser usado num ambiente
muito poeirento. As partículas de pó e outros
objetos estranhos podem danificar o produto.
Não exponha o produto a vibrações extremas.
Podem danificar os componentes externos.
Não permita que crianças manuseiem o
produto sem supervisão. Os materiais de
embalagem devem ser mantidos afastados das
crianças.
Para sua própria segurança, não use o produto
durante tempestades com relâmpagos.
4 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Reparações
hijkl
Não repare o produto sem assistência técnica.
A manutenção inadequada pode provocar
ferimentos ou danos no produto. O produto
deve ser reparado por um centro de serviços
autorizado.
Pode encontrar os detalhes dos centros de
serviços autorizados no cartão de garantia,
fornecido com este produto.
Não remova a etiqueta de tipo deste produto
pois isso anulará a garantia.
Fonte de alimentação
Utilize apenas um transformador certificado
para este produto (consulte Dados técnicos, página 22).
Confirme se a tensão da fonte de alimentação
corresponde à tensão disponível no local de
instalação. Este produto está em conformidade
com o tipo de tensão especificado no produto.
A tomada deve encontrar-se instalada perto do
produto e deve ser de fácil acesso.
A capacidade da bateria incorporada reduz
ao longo do tempo. Se o produto funcionar
apenas com a fonte de alimentação de CA, a
bateria incorporada está defeituosa. Contacte
um centro de assistência técnica autorizado
para substituir a bateria incorporada.
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para desligar
o projetor.
Desligue o produto, desligando-o também
da tomada, antes de limpar a superfície do
produto (consulte Limpeza, página 19).
Use um pano macio, sem pêlos. Nunca
utilize líquidos de limpeza líquidos, gasosos
ou facilmente inflamáveis (pulverizadores,
abrasivos, polidores, álcool). Não permita que
qualquer humidade atinja o interior do produto.
PERIGO!
Risco de irritação dos olhos!
Este produto está equipado com um
LED (díodo emissor de luz) que emite
uma luz muito brilhante. Não olhe
diretamente para a lente do projetor
durante o funcionamento. Isto pode
provocar irritação ou danos nos olhos.
2 Descrição geral
Vista traseira
cbadefg
HDMI
DC
Sensor IV
a
Tecla repor
b
Permite repor as predefinições de fábrica
do projetor (utilizar um pequeno alfinete
para premir a tecla repor).
Tomada CC
c
Permite ligar à fonte de alimentação.
Porta HDMI
d
Permite ligar a saída HDMI a um dispositivo
de reprodução.
e
Saída de som de 3,5 mm; permite ligar
colunas externas ou auscultadores.
Porta USB
f
Permite ligar dispositivos USB como
o Amazon Fire TV stick® ou o Roku®
streaming stick (não permite ligar
dispositivos de armazenamento ou leitores
de multimédia).
g
Permite ligar a saída USB-C a um
dispositivo de reprodução.
h
• Permite aceder ao menu de definições.
• Permite confirmar uma seleção ou
entrada.
i
• Permitem navegar pelas opções de
menu.
• Aumentar o volume.
j
• Permitem navegar pelas opções de
menu.
• Reduzir o volume.
porta
USB
Descrição geral 5
k
ab
a
f
h
l
j
i
k
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
l
• Mantenha premido durante um
segundo para ligar o projetor.
• Prima duas vezes para desligar o
projetor.
• Quando o projetor está ligado, o LED
fica branco. Quando o projetor está
desligado, o LED desliga-se.
• Ao carregar o projetor, o LED fica
vermelho independentemente de o
projetor estar ligado ou desligado.
Vista frontal
Sensor IV
a
Lente de projeção
b
Vista lateral
Botão de ajuste de focagem
a
Permite ajustar a nitidez de imagem.
Controlo remoto
a
b
OK
c
d
e
g
a
Acesso à função de pesquisa de voz
(Assistente Google).
b
Permite confirmar uma seleção ou entrada.
c
Permite visualizar as aplicações instaladas
e aceder à App Store.
d
e
f
g
+/-
Permite ativar ou desativar o volume.
Nota:
quando o projetor é ligado a um dispositivo
HDMI e comutado para a entrada HDMI,
não é possível ajustar o volume através do
controlo remoto. Prima para aceder
às opções de definições e aceda a Volume
para ajuste do volume.
Permite acesso rápido ao serviço Netflix.
Permite acesso rápido ao serviço Prime
Video.
Permite acesso ou sair das opções de
definições do sistema.
6 Philips · PicoPix Micro 2
TV
h
USUK
EU
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
i
Permite aceder ao ecrã inicial Android TV.
Botões de navegação
j
Permitem navegar pelas opções de menu.
Indicador LED
k
• Sempre que premir algum botão no
comando remoto, o LED acende-se
brevemente e depois apaga-se.
• A luz azul indica que o controlo remoto
está no modo Android TV e é possível a
navegação na interface da Android TV.
• A luz vermelha indica que o controlo
remoto está a aceder às definições do
sistema do projetor, não sendo possível
a navegação na interface Android TV.
l
Liga o projetor ou coloca-o em modo de
espera.
3 Configuração
inicial
Aviso
Certifique-se de que todos os
dispositivos estão desligados da tomada
elétrica antes de estabelecer ou alterar
qualquer ligação.
Posicionar o projetor
Coloque o projetor numa superfície plana, em
frente à superfície de projeção.
Também pode instalar o projetor noutras
configurações (consulte Posicionamento,
página 10).
Ligar fonte de alimentação
O projetor funciona com alimentação externa
ou a bateria incorporada.
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para ligar e
desligar o projetor.
Funcionamento com alimentação
externa
1 Utilizar uma ficha adequada (UE, Reino
Unido, EUA) na base redonda do adaptador
de alimentação, alinhando os pinos e
orifícios.
• Para desligar a ficha do adaptador de
alimentação, manter premida a patilha
na extremidade da base redonda e
simultaneamente rodar e desbloquear
a ficha da base redonda do adaptador
de alimentação.
2 Ligue o adaptador de alimentação à
tomada no projetor e, em seguida, à
tomada da parede.
Configuração inicial 7
a
b
Funcionamento com a bateria
incorporada
O projetor também pode ser utilizado com a
bateria incorporada para maior portabilidade.
Carregar o projetor
Carregue o projetor durante 1,5 horas antes da
primeira utilização.
Carregue o projetor quando o ícone de bateria
fraca surgir no ecrã de projeção.
• Para carregar o projetor, ligue o projetor a
uma fonte de alimentação externa, como
descrito na seção “Funcionamento com
alimentação externa”.
• Durante o carregamento, o LED no
projetor fica vermelho. Quando totalmente
carregado, o LED desliga-se.
• Quando ligada, a alimentação externa será
utilizada primeiramente para colocar o
projetor em funcionamento e a energia não
utilizada irá carregar a bateria.
• Para um carregamento mais rápido,
carregue o projetor com o projetor
desligado.
Preparar o controlo remoto
CUIDADO!
A utilização incorreta das pilhas pode
provocar sobreaquecimento, explosão,
risco de incêndio e ferimentos.
As pilhas com vazamento podem
eventualmente danificar o controlo
remoto.
Nunca exponha o controlo remoto à
luz solar direta.
Evite deformar, desmontar ou carregar
as baterias.
Evite a exposição a chama aberta e a
água.
Substitua as pilhas vazias
imediatamente.
Remova as pilhas do controlo remoto
se este não for utilizado durante
longos períodos de tempo.
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Introduza as pilhas fornecidas (tipo AAA)
com a polaridade correta (+/-) indicada.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Aviso
A capacidade da bateria incorporada
reduz ao longo do tempo. Se o
projetor funcionar apenas com a fonte
de alimentação externa, a bateria
incorporada está defeituosa. Contacte
um centro de assistência técnica
autorizado para substituir a bateria
incorporada.
• Ao usar o controlo remoto com sinais
infravermelhos, aponte-o para o sensor
de infravermelhos no projetor e verifique
se não existe nenhum obstáculo
entre o controlo remoto e o sensor de
infravermelhos.
Ligar
1 Prima para ligar o projetor. O LED no
projetor passa de vermelho para branco.
• Para desligar o projetor, prima e,
em seguida, prima novamente quando
surgir a mensagem de confirmação de
encerramento.
O LED no projetor passa de branco para
8 Philips · PicoPix Micro 2
vermelho.
TV
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.