Kanadan säännöstenmukaisuus .......................... 17
Muut ilmoitukset ......................................................... 17
Page 3
Johdanto
1
Quick Start
Guide
a
b
c
Hyvä asiakas
Kiitos tämän projektorin ostamisesta.
Toivomme, että pidät tästä tuotteesta ja sen
monista toiminnoista!
Tietoa tästä
käyttöoppaasta
Tuotteen mukana toimitetun pikaaloitusoppaan avulla voit aloittaa tuotteen
käytön nopeasti ja helposti. Yksityiskohtaiset
kuvaukset löytyvät tämän käyttöoppaan
seuraavista osioista.
Lue koko käyttöopas huolellisesti. Noudata
kaikkia turvaohjeita varmistaaksesi tämän
tuotteen oikean toiminnan (katso Yleistä turvallisuustietoa, sivu 4). Valmistaja ei ole
vastuussa, jos näitä ohjeita ei noudateta.
Käytetyt symbolit
Huomautus
Vianmääritys
Tällä symbolilla merkitään vinkkejä,
joiden avulla voit käyttää tuotetta
tehokkaammin ja helpommin.
VAARA!
Henkilövahinkojen vaara!
Tämä symboli varoittaa
henkilövahinkojen vaarasta.
Vääränlainen käsittely voi aiheuttaa
fyysisiä vammoja tai vaurioita.
HUOMIO!
Tuotteen vaurioituminen tai tietojen
menetys!
Tämä symboli varoittaa tuotteen
vaurioitumisesta ja mahdollisesta
tietojen menettämisestä. Vääränlainen
käsittely voi aiheuttaa vaurioita.
Pakkauksen sisältö
PicoPix Micro -projektori (PPX325)
a
USB-kaapeli
b
Pika-aloitusopas
c
HDMI–mini-HDMI-johto
d
Kaukosäädin ja 2 kpl AAA-paristoja
e
3
2
Quick Srt
Guide
5
ta
4
Asiakaspalvelukeskus
Tukipalvelun numero on mainittu takuukortissa
ja verkossa.
Web: www.philips.com/support
Sähköposti: philips.projector.eu@screeneo.com
Kansainvälinen puhelinnumero:
https://support.screeneo.com
Käytä yhteisön foorumia osoitteessa
https://community.screeneo.com
Johdanto 3
Page 4
1 Yleistä
turvallisuustietoa
Ota huomioon kaikki varoitukset ja
turvallisuushuomautukset. Älä tee muutoksia
tai asetuksia, joita ei ole kuvattu tässä
käyttöoppaassa. Virheellinen käyttö ja väärä
käsittely voivat johtaa fyysisiin vammoihin,
tuotteen vaurioitumiseen tai tietojen
menetykseen.
Tuotteen ottaminen
käyttöön
Tuote on vain sisäkäyttöön. Aseta tuote
tukevasti vakaalle ja tasaiselle pinnalle. Vältä
mahdolliset henkilövahingot tai tuotteen
vaurioituminen sijoittamalla kaikki kaapelit niin,
ettei kukaan kompastu niihin.
Älä käytä tuotetta kosteissa tiloissa. Älä
koskaan kosketa virtajohtoa tai verkkoliitäntää
märillä käsillä.
Tuotteessa on oltava riittävä ilmanvaihto, eikä
sitä saa peittää. Älä sijoita käytössä olevaa
tuotetta suljettuun kaappiin, laatikkoon tai
muuhun koteloon.
Suojaa tuote suoralta auringonvalolta,
kuumuudelta, voimakkailta lämpötilan
vaihteluilta ja kosteudelta. Älä aseta tuotetta
lämmittimien tai ilmastointilaitteiden
läheisyyteen. Noudata teknisissä tiedoissa
lueteltuja lämpötilatietoja (katso Tekniset tiedot, sivu 16).
Tuotteen pitkittynyt käyttö saa sen pinnan
kuumenemaan. Jos laite ylikuumenee, se siirtyy
automaattisesti valmiustilaan.
Älä anna nesteiden vuotaa tuotteeseen.
Sammuta tuote ja irrota se verkkovirrasta, jos
nestettä tai vierasta ainetta pääsee tuotteeseen.
Vie tuote valtuutettuun huoltoliikkeeseen
tarkastettavaksi.
Käsittele tuotetta aina varoen. Vältä linssin
koskettamista. Älä koskaan aseta painavia tai
teräviä esineitä tuotteen tai virtajohdon päälle.
Jos tuote kuumenee liikaa tai siitä tulee savua,
sammuta se välittömästi ja irrota virtajohto.
Vie tuote valtuutettuun huoltoliikkeeseen
tarkastettavaksi. Pidä tuote etäällä avotulesta
(esim. kynttilöistä).
Tuotteessa on sisäänrakennettu akku. Älä pura
tai tee muutoksia. Sisäänrakennetun akun saa
vaihtaa vain pätevä huoltohenkilöstö.
Älä yritä vaihtaa sisäänrakennettua akkua itse.
Akun virheellinen käsittely tai vääräntyyppisen
akun käyttö voi vaurioittaa tuotetta tai
aiheuttaa vammoja.
VAARA!
Räjähdysvaara vääräntyyppisten
paristojen tai vääräntyyppisen akun
kanssa!
Vääräntyyppisten paristojen tai
vääräntyyppisen akun käyttö aiheuttaa
räjähdysvaaran.
Älä altista akkua tai paristoja liialliselle
kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai
avotulelle.
Tuotteen sisälle voi muodostua seuraavissa
olosuhteissa kosteutta, joka voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä:
• tuote siirretään kylmältä alueelta
lämpimälle alueelle;
• kylmä tila lämmitetään;
• tuote asetetaan kosteaan tilaan.
Toimi seuraavasti välttääksesi kosteuden
kertymisen:
1 Sulje tuote muovipussiin ennen toiseen
tilaan siirtämistä, jotta se mukautuu
huoneen olosuhteisiin.
2 Odota 1–2 tuntia, ennen kuin otat tuotteen
pois muovipussista.
Tuotetta ei saa käyttää erittäin pölyisessä
ympäristössä. Pölyhiukkaset ja muut vieraat
aineet voivat vahingoittaa tuotetta.
Älä altista tuotetta äärimmäiselle tärinälle. Se
voi vaurioittaa sisäisiä osia.
Älä anna lasten käsitellä tuotetta ilman
valvontaa. Pakkausmateriaali on pidettävä
poissa lasten ulottuvilta.
Älä käytä tuotetta oman turvallisuutesi vuoksi
ukonilmalla.
Korjaaminen
Älä korjaa tuotetta itse. Vääränlainen huolto voi
aiheuttaa vammoja tai vaurioittaa tuotetta. Vain
valtuutettu huoltoliike saa korjata tuotteen.
Valtuutettujen huoltoliikkeiden tiedot on
lueteltu tämän tuotteen mukana toimitetussa
takuukortissa.
Älä irrota tuotteen tyyppikilpeä, sillä se mitätöi
takuun.
4 Philips · PicoPix Micro
+
Page 5
Virransyöttö
Käytä vain sertifioitua virtasovitinta.
Tarkista, vastaako virtalähteen verkkojännite
asennuspaikan verkkojännitettä. Tämä tuote on
tuotteessa määritetyn jännitetyypin mukainen.
Pistorasia on asennettava tuotteen lähelle, ja
sen on oltava helposti saatavilla.
Sisäänrakennetun akun kapasiteetti heikkenee
ajan myötä. Jos tuote toimii vain ulkoisen
virtalähteen kanssa, sisäänrakennettu akku
on viallinen. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen sisäänrakennetun akun
vaihtamista varten.
HUOMIO!
Sammuta projektori aina painikkeella.
Kytke tuote pois päältä ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen pinnan puhdistamista
(katso Puhdistaminen, sivu 14). Käytä
pehmeää ja nukkaamatonta liinaa. Älä
koskaan käytä nestemäisiä, kaasumaisia tai
helposti syttyviä puhdistusaineita (suihkeita,
hankausaineita, kiillotusaineita, alkoholia). Älä
päästä kosteutta tuotteen sisälle.
VAARA!
Silmä-ärsytyksen vaara!
Tässä tuotteessa on suuritehoinen LED
(Light Emitting Diode), joka säteilee
erittäin kirkasta valoa. Älä katso
suoraan projektorin linssiin käytön
aikana. Se voi ärsyttää tai vaurioittaa
silmiä.
2 Yleiskatsaus
Takaa
cbade
USB
hfg
Palautusavain
a
Palauta projektori tehdasasetuksiin (paina
palautuspainiketta pienellä neulalla).
Infrapuna-anturi
b
Micro USB -portti
c
Liitä virtalähteeseen.
d
3,5 mm:n äänilähtö; liitä ulkoisiin kaiuttimiin
tai kuulokkeisiin.
Mini-HDMI-portti
e
Liitä toistolaitteen HDMI-lähtöön.
f
• Kytke projektori päälle tai pois päältä
pitämällä painettuna kolmen sekunnin
ajan.
• Avaa toimintovalikko.
• Vahvista valinta tai syöttö.
• Kun projektori on kytketty päälle,
LED muuttuu siniseksi. Kun projektori
sammutetaan, LED-valo sammuu.
• Kun projektoria ladataan, LED-valo
muuttuu punaiseksi riippumatta siitä,
käynnistetäänkö vai sammutetaanko
projektori.
/
g
• Siirry valikkovaihtoehtojen välillä.
• Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta.
h
Palaa edelliseen valikkonäyttöön.
HDMI
Yleiskatsaus 5
Page 6
Näkymä sivulta
USB
HDMI
Tarkennuksen säätönuppi
a
Säädä kuvan terävyyttä.
3 Liittäminen
Huomautus
Projektori pitää kytkeä HDMIlaitteeseen, jotta heijastusnäyttö voi
esittää kuvia.
Varmista, että kaikki laitteet on irrotettu
pistorasiasta, ennen kuin muodostat tai
muutat liitäntöjä.
a
HDMI-liitäntä kuvan
projisointia varten
Liitä toistolaite (esim. Blu-ray-soitin,
pelikonsoli, videokamera, digitaalikamera tai
tietokone) projektoriin HDMI-liitännän kautta.
Tätä liitäntää käytettäessä kuvat näytetään
valkokankaalla ja ääni toistetaan projektorin
kautta.
Käytä tarvittaessa mini-HDMI-liittimen
adapteria HDMI-kytkennän luomiseen.
6 Philips · PicoPix Micro
+
Page 7
Kytkeminen älypuhelimeen
iPhone tai iPad, jossa Lightning-portti:
Käytä virallista Lightning–Digital AV -sovitinta
• Vaihtoehto 1: HDMI–mini-HDMI-johto
Apple-sovittimesta projektoriin.
• Vaihtoehto 2: normaali HDMI-johto
HDMI–mini-HDMI-sovittimeen (mukana
pakkauksessa).
• Vaihtoehto 3: Google Chromecast
-mokkula yhdistettynä suoraan
projektoriin, iPhone toistaa sitten kaiken
sisällön projektoriin.
1
• Vaihtoehto 3: kytke USB-C-sovitin
älypuhelimeesi, sitten HDMI–mini-HDMIjohto projektoriin
• Vaihtoehto 4: kytke USB-C-sovitin
älypuhelimeesi, sitten HDMI-johto ja käytä
HDMI–mini-HDMI-sovitinta projektoriin
• Vaihtoehto 5: käytä erillistä sovitinta
(kuten Apple Lightning–Digital AV -sovitin)
laitteesta projektoriin
• Vaihtoehto 6: Google Chromecast
-mokkula yhdistettynä suoraan
projektoriin, laite toistaa sitten kaiken
sisällön projektoriin
Älypuhelimet MHL-liitännällä:
Älypuhelimessasi voi olla MHL-tekniikkaa
käyttävä micro USB -liitin (vanhat
älypuhelimet).
2
3
Älypuhelimet / iPad Pro / MacBook / muu
kannettava tai tabletti USB-C-liittimellä:
Tarkista tukeeko USB-C-varustettu laitteesi
HDMI:tä (video) USB-C:n kautta, sillä jotkin
älypuhelimet tukevat vain USB-C-latausta.
• Vaihtoehto 1: kytke USB-C–HDMI-johto
suoraan projektoriin käyttäen HDMI–miniHDMI-sovitinta (mukana pakkauksessa)
• Vaihtoehto 2: kytke USB-C–mini-HDMI-
johto suoraan projektoriin
Varmista, että älypuhelimesi tukee MHL:ää
micro USB -portin kautta, sillä jotkin alemman
hintatason mallit tukevat vain micro USB
-latausta.
Jos älypuhelimesi on yhteensopiva, voit kytkeä
älypuhelimesi suoraan projektoriin käyttäen
MHL-sovitinta HDMI-johdon kanssa.
Liittäminen 7
Page 8
Kaukosäädin
LAITELAITE
MHL-sovitin
Virta
h
g
OK
f
PROJEKTORIPROJEKTORI
a
Avaa toimintovalikko.
b
Vahvista valinta tai syöttö.
c
Käytä aloitusvalikkoa.
d
Mykistä tai palauta äänenvoimakkuus.
/
e
Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta.
f
Palaa edelliseen valikkonäyttöön.
Navigointipainikkeet
g
• Siirry valikkovaihtoehtojen välillä.
• Vaihda valinta painamalla / .
h
• Kytke projektori päälle tai pois päältä
pitämällä painettuna sekunnin ajan.
• Kun projektori on kytketty päälle,
LED muuttuu siniseksi. Kun projektori
sammutetaan, LED-valo sammuu.
• Kun projektoria ladataan, LED-valo
muuttuu punaiseksi riippumatta siitä,
käynnistetäänkö vai sammutetaanko
projektori.
a
b
c
d
e
8 Philips · PicoPix Micro
+
Page 9
4 Käyttö
a
b
Huomautus
Projektori pitää kytkeä HDMI-laitteeseen,
jotta heijastusnäyttö voi esittää kuvia
(katso Liittäminen, sivu 6).
Projektorin sijoittaminen
Aseta projektori tasaiselle pinnalle
heijastuspinnan eteen.
Projektorin voi asentaa myös muilla tavoilla
(katso Sijoitusvaihtoehdot, sivu 10).
Virtalähteen liittäminen
Projektoria voidaan käyttää joko ulkoisella
virtalähteellä tai sisäänrakennetulla akulla.
HUOMIO!
Käynnistä ja sammuta projektori aina
-painikkeella.
Käyttö ulkoisella virtalähteellä
1 Käytä mukana toimitettua USB-johtoa
kytkeäksesi projektorin -portin
tietokoneen tai virtasovittimen (ei sisälly)
USB-porttiin.
Huomautus
Sisäänrakennetun akun kapasiteetti
heikkenee ajan myötä. Jos
projektori toimii vain verkkovirralla,
sisäänrakennettu akku on viallinen. Ota
yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen
sisäänrakennetun akun vaihtamista
varten.
Käynnistäminen ja asennus
1 Paina ja pidä painettuna projektorin
painiketta 3 sekunnin ajan projektorin
kytkemiseksi päälle tai pois päältä.
• Kun projektori on kytkettynä päälle,
projektorin LED muuttuu siniseksi, jos
projektoria ei ladata.
• Latauksen aikana projektorin LED
muuttuu punaiseksi riippumatta siitä,
kytketäänkö projektori päälle tai pois
päältä.
Kielen määrittäminen
1 Kun projektori on kytkettynä päälle, paina
projektorissa avataksesi asetusvalikon.
Siirry sitten kohtaan Language (Kieli) ja
paina OK.
2 Valitse kieli painikkeilla / .
Käyttö sisäänrakennetulla akulla
Projektoria voidaan käyttää myös
sisäänrakennetulla akulla, mikä helpottaa
siirrettävyyttä.
Projektorin lataaminen
Lataa projektoria 1,5 tuntia ennen ensimmäistä
käyttöä.
Lataa projektoria, kun akun alhaisen varaustilan
kuvake ilmestyy heijastusnäytön keskelle.
• Lataa projektori liittämällä se ulkoiseen
virtalähteeseen kohdan ”Käyttö ulkoisella
virtalähteellä” mukaisesti.
• Latauksen aikana projektorin LED-valo
muuttuu punaiseksi. Kun akku on täynnä,
punainen LED-valo sammuu.
Käyttö 9
Näytön koon muuttaminen
Valkokankaan (tai kuvien) koko määräytyy
projektorin linssin ja heijastuspinnan välisen
etäisyyden mukaan.
• Voit myös pienentää näytön kokoa
enintään 50 % digitaalisen zoomauksen
avulla. Kun projektori on kytkettynä päälle,
paina projektorin painiketta avataksesi
asetusvalikon. Siirry sitten kohtaan Digital Zoom (Digitaalinen zoomaus) ja paina OK.
Säädä sitten kuvan kokoa painikkeilla / .
Page 10
• Projektorin kaiuttimet kytkeytyvät
automaattisesti pois päältä, kun ulkoiset
kaiuttimet tai kuulokkeet liitetään
projektoriin.
• Heijastuskuvan koko on enintään 65’’.
• Heijastusetäisyys on 80–200 cm.
Kuvan terävyyden säätäminen
Kuvan terävyyttä säädetään kääntämällä
tarkennuksen säätönuppia projektorin sivulla.
Ulkoisiin kaiuttimiin tai
kuulokkeisiin kytkeminen
Liitä ulkoiset kaiuttimet tai kuulokkeet
projektoriin. Tällä liitännällä projektorin
ääni toistetaan ulkoisten kaiuttimien tai
kuulokkeiden kautta.
VAARA!
Kuulovaurion vaara!
Vähennä projektorin
äänenvoimakkuutta ennen
kuulokkeiden liittämistä.
Älä käytä projektoria pitkään suurella
äänenvoimakkuudella – varsinkaan,
kun käytät kuulokkeita. Se voi aiheuttaa
kuulovaurion.
1 Liitä 3,5 mm:n äänikaapelilla projektorin
-liitin ulkoisten kaiuttimien analogiseen
äänituloon (3,5 mm:n liitin tai punaiset ja
valkoiset liittimet). Tai kytke projektorin
-liitin kuulokkeisiin.
USB
2 Kun kuulokkeet kytketään, paina
/ äänenvoimakkuuden säätämiseksi
mukavalle tasolle.
HDMI
Sijoitusvaihtoehdot
Projektori voidaan asentaa seuraavilla
tavoilla. Noudata alla olevia projektorin eri
sijoitusvaihtoehtojen ohjeita.
Huomautus
Jos haluat asentaa projektorin kattoon,
osta asennusammattilaisen suosittelema
projektoriteline ja noudata sen mukana
tulevia ohjeita.
Varmista ennen kattoon kiinnittämistä,
että katto kestää projektorin ja
asennussarjan painon.
Kattoasennuksessa tuote on kiinnitettävä
tukevasti kattoon asennusohjeiden
mukaisesti. Vääränlainen kattoasennus
voi aiheuttaa onnettomuuden,
vammautumisen tai vaurioitumisen.
10 Philips · PicoPix Micro
+
Page 11
Eteen pöydälle
1 Aseta projektori pöydälle valkokankaan
eteen. Tämä on yleisin tapa sijoittaa
projektori nopeaa käyttöönottoa ja
siirrettävyyttä varten.
2 Heijastuksen säätämiseksi oikeaan
asentoon projektorin ollessa kytkettynä
päälle, paina projektorin painiketta
avataksesi asetusvalikon. Siirry sitten
kohtaan Proj. Direct. - Front proj.
(Heijastussuunta – Etuheijastus) ja paina
sitten OK.
Eteen kattoon
1 Asenna projektori yläpuoli ylöspäin kattoon
valkokankaan eteen. Kattoasennukseen
tarvitaan projektoriteline.
Taakse pöydälle
1 Aseta projektori pöydälle valkokankaan
taakse. Tätä varten tarvitaan erityinen
takavalkokangas.
2 Heijastuksen säätämiseksi oikeaan
asentoon projektorin ollessa kytkettynä
päälle, paina projektorin painiketta
avataksesi asetusvalikon. Siirry
sitten kohtaan Proj. Direc. - Rear proj.
(Heijastussuunta – Takaheijastus) ja paina
sitten OK.
Taakse kattoon
1 Asenna projektori yläpuoli ylöspäin
kattoon valkokankaan taakse. Projektorin
asentaminen kattoon valkokankaan
taakse vaatii projektoritelineen ja erityisen
takavalkokankaan.
2 Heijastuksen säätämiseksi oikeaan
asentoon projektorin ollessa kytkettynä
päälle, paina projektorin painiketta
avataksesi asetusvalikon. Siirry sitten
kohtaan Proj. Direc. - Rev. front proj.
(Heijastussuunta – Etuheijastus katosta) ja
paina sitten OK.
Käyttö 11
2 Heijastuksen säätämiseksi oikeaan
asentoon projektorin ollessa kytkettynä
päälle, paina projektorin painiketta
avataksesi asetusvalikon. Siirry sitten
kohtaan Proj. Direct. - Rev. rear proj.
(Heijastussuunta – Takaheijastus katosta)
ja paina sitten OK.
Page 12
5 Asetusten
muuttaminen
Tässä osiossa on tietoa projektorin asetusten
muuttamisesta.
• Sleep Timer (Lepotilan ajastin): valitse
määritetty aika, jonka jälkeen projektori
sammuu automaattisesti.
• ECO Mode (ECO-tila): Aktivoi tai deaktivoi
energiansäästötila. Jos On (Päällä) on
valittuna, energiansäästötila aktivoidaan,
kun akkuvirta on vähissä.
• Display Duration (Näytön kesto): Valitse
ajastin kytkemään näyttö automaattisesti
Sisäänrakennetun akun kapasiteetti heikkenee
ajan myötä. Voit pidentää akun käyttöikää
noudattamalla seuraavia ohjeita:
• Ilman virtalähdettä projektori toimii
sisäänrakennetulla akulla. Kun akussa ei
ole tarpeeksi virtaa, projektori sammuu.
Liitä tässä tapauksessa projektori
virtalähteeseen.
• Lataa akkua säännöllisesti. Älä varastoi
projektoria niin, että sen akku on täysin
tyhjä.
• Jos projektoria ei käytetä useaan viikkoon,
tyhjennä akkua hieman käyttämällä
projektoria ennen sen varastointia.
• Pidä projektori ja akku etäällä
lämmönlähteistä.
• Jos projektoria ei voi ladata virtalähteen
kytkemisen jälkeen, paina pienellä neulalla
palautuspainiketta (pieni reikä), joka on
lähellä projektorin USB-porttia.
Huomautus akun syväpurkautumisesta
Kun sisäänrakennettu akku on syväpurkautunut,
varsinaisen lataamisen käynnistyminen voi
kestää kauemmin. Lataa tässä tapauksessa
projektoria vähintään viisi tuntia ennen sen
käyttöä.
VAARA!
Räjähdysvaara vääräntyyppisten
paristojen tai vääräntyyppisen akun
kanssa!
Älä yritä vaihtaa sisäänrakennettua
akkua itse.
Huolto 13
Page 14
Puhdistaminen
VAARA!
Puhdistusohjeet!
Käytä pehmeää ja nukkaamatonta
liinaa. Älä koskaan käytä nestemäisiä
tai helposti syttyviä puhdistusaineita
(suihkeita, hankausaineita,
kiillotusaineita, alkoholia jne.). Älä
päästä kosteutta projektorin sisälle. Älä
suihkuta projektoria puhdistusaineilla.
Käytä pehmeää harjaa tai
linssinpuhdistuspaperia projektorin linssin
puhdistamiseen.
VAARA!
Älä käytä nestemäisiä
puhdistusaineita!
Älä käytä nestemäisiä puhdistusaineita
linssin puhdistamiseen, jotta linssin
pinnoite ei vahingoittuisi.
Ohjelmiston päivittäminen
Projektorin uusin ohjelmisto löytyy osoitteesta
www.philips.com/support. Uusimmalla versiolla
saat käyttöösi projektorin parhaat ominaisuudet
ja parhaan tuen.
Tarkista nykyinen ohjelmistoversio ennen
projektorin ohjelmiston päivittämistä:
• Kun projektori on kytkettynä päälle,
paina projektorin painiketta
avataksesi asetusvalikon. Siirry sitten
kohtaan SW Version (Ohjelmistoversio).
Ohjelmiston päivittäminen USB:n
kautta
1 Tarkista uusin ohjelmistoversio osoitteesta
www.philips.com/support. Etsi tuotteesi
(mallinumero: PPX325) ja etsi ”Ohjelmisto
ja ajurit”.
2 Lataa ohjelmisto USB-tikulle. Pura ladattu
ohjelmistotiedoston pakkaus ja tallenna se
USB-tikun juurihakemistoon.
• Purkamisen jälkeen kopioi tiedosto
USB-tikulle.
3 Liitä USB-muistitikku projektorin USB-
porttiin.
• Ulkoisen virtalähteen käyttö on
suositeltavaa käytettäessä USB-tikkua.
4 Kytke projektori päälle ulkoisen
virtalähteen avulla. Käytä asetusvalikkoa
painamalla ja siirry kohtaan Soft. Update (Ohjelmistopäivitys), aloita sitten
päivitysprosessi painamalla .
5 Suorita päivitys loppuun noudattamalla
näytön ohjeita.
HUOMIO!
Älä sammuta projektoria tai poista USBmuistitikkua päivityksen aikana.
14 Philips · PicoPix Micro
+
Page 15
Vianmääritys
Virran kytkeminen pois ja takaisin päälle
Jos jotain ongelmaa ei voida korjata tämän käyttöoppaan ohjeilla, noudata tässä olevia ohjeita.
1 Kytke projektori pois päältä painamalla .
2 Odota vähintään kymmenen sekuntia.
3 Kytke projektori takaisin päälle painamalla .
4 Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tekniseen huoltoon tai jälleenmyyjääsi.
OngelmatRatkaisut
Projektoria ei voi kytkeä päälle.• Irrota virtajohto ja kytke se uudelleen ja yritä käynnistää
Valkokankaalla ei näy kuvia.• Projektori on liitettävä HDMI- tai USB-C-laitteeseen,
Projektori latautuu hitaasti.• Kun virta kytketään päälle, ulkoista virtaa
Projektoria ei voi sammuttaa.
Ei kuvaa ulkoisesta HDMI-laitteesta.• Irrota HDMI-kaapeli tai sammuta HDMI-laite.
Ei ääntä ulkoisesta liitetystä laitteesta.• Tarkista ulkoiseen laitteeseen kytketyt kaapelit.
Ei ääntä ulkoisesta HDMI-lähtölaitteesta.• HDMI-lähtölaitteessa aseta ääniasetukseksi
Ei ääntä, kun liitetty tietokoneeseen HDMIkaapelilla.
Paino .....................................................215 g/ 0,47 lbs
Käyttölämpötila ..............................................5–35 °C
Varastointilämpötila .......................................< 60 °C
Pakkauksen sisältö
PicoPix Micro+ -projektori, USB-johto, pikaopas
16 Philips · PicoPix Micro
+
Page 17
FCC-lausunto
15�19 Merkintävaatimukset�
Tämä laite täyttää FCC-määräysten osan
15 vaatimukset. Tuotteen käyttöön liittyy
seuraavat kaksi ehtoa: (1) tämä laite ei
saa aiheuttaa mitään haitallista häiriötä,
ja (2) tämän laitteen on siedettävä kaikki
vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien sellaiset
häiriöt, jotka voivat aiheuttaa epätoivottua
toimintaa.
15�21 Tietoa käyttäjälle�
Kaikki tähän laitteeseen tehdyt muutokset tai
muokkaukset, joita säädöstenmukaisuudesta
vastaava osapuoli ei ole nimenomaisesti
hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän
oikeuden käyttää laitetta.
15�105 Tietoa käyttäjälle�
Tämä laite on testattu, ja sen on todettu
toimivan luokan B digitaalilaitteita koskevien
FCC-määräysten kohdan 15 vaatimusten
rajoissa. Nämä rajat on suunniteltu tarjoamaan
kohtuullinen suoja haitallisilta häiriöiltä
asuinympäristöön asennettuna. Laite tuottaa,
käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuista
energiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä
ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa
haitallisia häiriöitä radioviestintään. Ei voida
kuitenkaan taata, että häiriöitä ei esiintyisi
tietyssä asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa
haitallisia häiriöitä radio- tai televisiolähetyksiin,
mikä voidaan todeta sammuttamalla laite
ja käynnistämällä se uudelleen, käyttäjää
kehotetaan yrittämään häiriön korjaamista
yhdellä tai useammalla seuraavista keinoista:
• Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai
siirrä sitä.
• Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas
toisistaan.
• Liitä laite pistorasiaan, joka on kytketty eri
virtapiiriin kuin vastaanotin.
• Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta
radio- ja televisiotekniikkaan erikoistuneelta
asentajalta.
FCC ID: 2ASRT-PPX325
Kanadan
säännöstenmukaisuus
Tämä laite on Industry Canada CAN ICES-3 (B)/
NMB-3(B) -vaatimusten mukainen
RSS-Gen & RSS-247 -lausunto: tämä laite
täyttää Industry Canadan RSS-standardien
vaatimukset.
Tuotteen käyttöön liittyy seuraavat kaksi ehtoa:
1 laite ei saa aiheuttaa häiriöitä, ja
2 laitteen on siedettävä kaikki häiriöt,
mukaan lukien sellaiset häiriöt, jotka voivat
aiheuttaa laitteen epätoivottua toimintaa.
Muut ilmoitukset
Ympäristönsuojelu osana kestävää
kehityssuunnitelmaa on Screeneo Innovation
SA:n keskeinen tavoite. Screeneo Innovation
SA:n tavoitteena on käyttää järjestelmiä
ympäristöä kunnioittavasti, minkä vuoksi
se on päättänyt integroida tuotteiden
elinkaareen ympäristönsuojeluominaisuuksia
valmistuksesta käyttöönottoon ja käytöstä
poistamiseen.
Pakkaus: Logo (vihreä piste) tarkoittaa, että
hyväksytylle kansalliselle organisaatiolle
suoritetaan maksu pakkausten hyödyntämis- ja
kierrätysinfrastruktuurien parantamista varten.
Noudata tällaisia jätteitä koskevia paikallisia
lajittelusääntöjä.
Paristot ja akut: jos tuotteessa on paristoja
tai akkuja, ne on hävitettävä asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Tuote: Tuotteessa oleva yliviivatun jätesäiliön
symboli tarkoittaa, että tuote kuuluu sähköja elektroniikkalaitteisiin. Eurooppalaisissa
säädöksissä se kehotetaan hävittämään
seuraavasti:
• myyntipisteessä, jos ostat vastaavan
laitteen, tai
• paikallisesti saatavilla olevassa
keräyspisteessä (palautuskeskus,
keräyspiste jne.).
Liite 17
Page 18
Tällä tavalla voit osallistua sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun uudelleenkäyttöön
ja päivittämiseen, millä voi olla vaikutusta
ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Käytetyt paperi- ja pahvipakkaukset voidaan
kierrättää. Kierrätä muovikääre tai hävitä se
kierrättämättömän jätteen mukana maasi
vaatimusten mukaan.
Tavaramerkit: Tässä oppaassa mainitut viitteet
ovat kyseisten yritysten tavaramerkkejä.
Tavaramerkkien ® ja ™ puuttumisesta ei voida
päätellä, että kyseiset erityisterminologiat
olisivat vapaita tavaramerkkejä. Muut
tässä käytetyt tuotenimet ovat vain
tunnistamistarkoituksessa, ja ne voivat olla
omistajiensa tavaramerkkejä. Screeneo
Innovation SA kiistää kaikki oikeudet näihin
merkkeihin.
Screeneo Innovation SA tai sen tytäryhtiöt
eivät ole vastuussa tämän tuotteen ostajalle
tai kolmansille osapuolille vahingoista,
menetyksistä, kustannuksista tai kuluista, joita
ostajalle tai kolmansille osapuolille aiheutuu
tähän tuotteeseen liittyvästä onnettomuudesta
tai väärinkäytöstä, tämän tuotteen luvattomista
muutoksista, korjauksista tai muunnoksista tai
Screeneo Innovation SA:n käyttö- ja huoltoohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Screeneo Innovation SA ei ole vastuussa
mistään vahingoista tai ongelmista, jotka
aiheutuvat sellaisten lisävarusteiden tai muiden
kulutustarvikkeiden käytöstä, jotka eivät
ole alkuperäisiä Screeneo Innovation SA- /
PHILIPS-tuotteita tai Screeneo Innovation SA:n
/ PHILIPSIN hyväksymiä tuotteita.
Screeneo Innovation SA ei ole vastuussa
vahingoista, jotka johtuvat sähkömagneettisista
häiriöistä, jotka aiheutuvat muiden kuin
Screeneo Innovation SA- / PHILIPS-tuotteiksi
suunniteltujen liitäntäkaapeleiden käytöstä.
Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä julkaisua tai
mitään sen osaa ei saa jäljentää, tallentaa
noutojärjestelmään tai siirtää missään
muodossa elektronisesti, mekaanisesti,
valokopioimalla, tallentamalla tai muuten
ilman Screeneo Innovation SA:n ennalta
antamaa kirjallista lupaa. Tässä olevat tiedot
on tarkoitettu käytettäväksi vain tämän
tuotteen kanssa. Screeneo Innovation SA ei
ole vastuussa näiden tietojen käytöstä muilla
laitteilla.
Tämä käyttöopas on asiakirja, jota ei voida
pitää sopimuksena.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are
used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which
this booklet was packaged.