Dodržování předpisů v Kanadě ............................. 17
Další upozornění .........................................................17
Úvod
1
Quick Start
Guide
a
b
c
Vážený zákazníku,
děkujeme vám za zakoupení tohoto projektoru.
Doufáme, že vám tento výrobek s mnoha
funkcemi přinese mnoho užitku.
O tomto návodu k použití
Stručná příručka dodávaná s výrobkem
umožňuje jeho snadné a rychlé používání.
Podrobný popis lze najít v následujících částech
tohoto návodu k použití.
Pečlivě si přečtěte celý návod k použití. Abyste
zajistili správné fungování výrobku, dodržujte
všechny bezpečnostní pokyny (viz Obecné bezpečnostní informace, strana 4).
V případě nedodržení těchto pokynů výrobce
nepřijímá žádnou odpovědnost.
Obsah balení
Projektor PicoPix Micro (PPX325)
a
Kabel USB
b
Stručná příručka
c
Kabel HDMI na mini HDMI
d
Dálkový ovladač se 2 bateriemi typu AAA
e
3
Quick Srt
Guide
ta
2
4
Použité symboly
Poznámka
Řešení potíží
Tento symbol označuje tipy, které vám
pomohou při efektivnějším a snadnějším
používání výrobku.
Nebezpečí úrazu!
Tento symbol upozorňuje na
nebezpečí úrazu. Nesprávná
manipulace může mít za následek úraz
nebo poškození.
Poškození výrobku nebo ztráta dat!
Tento symbol varuje před poškozením
výrobku a možnou ztrátou dat.
Nesprávná manipulace může mít za
následek poškození.
NEBEZPEČÍ!
VAROVÁNÍ!
5
Středisko služeb pro
zákazníky
Horkou linku na podporu najdete v záručním
listu nebo online:
Cenu za mezinárodní hovory vám poskytne váš
operátor.
Získejte přístup k návodu k použití na stránce
https://support.screeneo.com
Získejte přístup ke komunitnímu fóru na stránce
https://community.screeneo.com
Úvod 3
1 Obecné
bezpečnostní
informace
Vezměte na vědomí všechny uvedené výstražné
a bezpečnostní pokyny. Neprovádějte
žádné změny nebo nastavení, o kterých se
nezmiňuje návod k použití. Nesprávná obsluha
a nesprávná manipulace mohou mohou mít za
následek zranění, poškození výrobku nebo ke
ztrátu dat.
Nastavení výrobku
Výrobek slouží výhradně pro použití v interiéru.
Výrobek bezpečně postavte na stabilní a rovný
povrch. Abyste zabránili možnému zranění osob
nebo poškození samotného výrobku, umístěte
všechny kabely tak, aby o ně nikdo nezakopl.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkých místnostech.
Napájecího kabelu ani připojení napájení se
nikdy nedotýkejte mokrýma rukama.
Výrobek musí mít dostatečné větrání a nesmí
být zakrýván. Při používání nedávejte výrobek
do uzavřených skříní, krabic ani ho jinak
nezakrývejte.
Výrobek chraňte před přímým slunečním
zářením, teplem, intenzivními výkyvy teploty
a vlhkostí. Výrobek neumisťujte do blízkosti
topných těles nebo klimatizačních jednotek.
Dodržujte údaje týkající se teploty a uvedené
v technických údajích (viz Technické údaje, strana 16).
Při delším provozu se povrch výrobku zahřívá.
V případě přehřátí se výrobek automaticky
přepne do pohotovostního režimu.
Zabraňte proniknutí kapalin do výrobku.
Pokud z výrobku vytékají kapaliny nebo cizí
látky, vypněte jej a odpojte od sítě. Nechejte
výrobek zkontrolovat autorizovaným servisním
střediskem.
S výrobkem vždy zacházejte opatrně.
Nedotýkejte se objektivu. Na výrobek ani na
napájecí kabel nikdy nepokládejte těžké nebo
ostré předměty.
Pokud je výrobek příliš horký nebo z něj
vychází kouř, okamžitě jej vypněte a odpojte
napájecí kabel. Nechejte výrobek zkontrolovat
autorizovaným servisním střediskem. Výrobek
chraňte před otevřeným ohněm (např.
svíčkami).
Výrobek obsahuje vestavěnou baterii.
Nerozebírejte ji ani neupravujte. Vestavěnou
baterii smí vyměňovat pouze kvalifikovaný
servisní pracovník.
Nepokoušejte se vestavěnou baterii sami
vyměnit. Při nesprávné manipulaci s baterií
nebo při použití nesprávného typu baterie
může dojít k poškození výrobku nebo ke
zranění.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí výbuchu v případě použití
nesprávného typu baterií!
Při použití nesprávného typu baterií
hrozí nebezpečí výbuchu.
Nevystavujte baterie (sadu baterií nebo
vestavěné baterie) nadměrnému teplu, jako je
sluneční světlo nebo otevřený oheň.
Za následujících podmínek se může uvnitř
výrobku objevit vrstva vlhkosti, která může mít
za následek poruchy:
• pokud je výrobek přemístěn
z chladného do teplého prostoru,
zabalte do plastového sáčku, aby se
přizpůsobil podmínkám v místnosti.
2 Před vyjmutím výrobku z plastového sáčku
vyčkejte jednu až dvě hodiny.
4 Philips · PicoPix Micro
+
Výrobek by neměl být používán ve velmi
prašném prostředí. Částice prachu a jiné cizí
předměty jej mohou poškodit.
Výrobek nevystavujte extrémním vibracím.
Mohlo by dojít k poškození vnitřních součástí.
Nedovolte, aby s výrobkem bez dozoru
manipulovaly děti. Obalové materiály by měly
být uchovávány mimo dosah dětí.
Pro vlastní bezpečnost výrobek nepoužívejte
během bouřky.
Opravy
Výrobek sami neopravujte. Nesprávná údržba
může mít za následek zranění nebo poškození
výrobku. Výrobek musí být opravován
autorizovaným servisním střediskem.
Podrobnosti o autorizovaných servisních
centrech naleznete na záručním listu dodaném
s výrobkem.
Z výrobku neodstraňujte typový štítek, protože
by tím došlo ke ztrátě záruky.
Napájecí zdroj
Používejte pouze certifikovaný napájecí
adaptér. Zkontrolujte, zda se napětí elektrické
sítě napájecího zdroje shoduje s napětím
elektrické sítě dostupným v místě instalace.
Výrobek je ve shodě s typem napětí uvedeným
na výrobku.
Elektrická zásuvka musí být umístěna v blízkosti
výrobku a musí být snadno přístupná.
Kapacita vestavěné baterie se postupem času
zmenšuje. Funguje-li výrobek pouze s externím
napájecím zdrojem, je vestavěná baterie vadná.
Obraťte se na autorizované servisní středisko,
aby vestavěnou baterii vyměnilo.
VAROVÁNÍ!
K vypnutí projektoru vždy používejte
tlačítko .
Před čištěním povrchu výrobek vypněte a odpojte
jej ze zásuvky (viz Čištění, strana 14).
Používejte měkký hadřík, který nepouští vlákna.
Nikdy nepoužívejte tekuté, plynné nebo snadno
hořlavé čisticí prostředky (spreje, abraziva,
leštidla, alkohol). Dbejte na to, aby dovnitř
výrobku nepronikla vlhkost.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí podráždění očí!
Tento výrobek je vybaven vysoce
výkonnou diodou LED, která vyzařuje
velmi jasné světlo. Během provozu
se nedívejte přímo do objektivu
projektoru. Mohlo by to způsobit
podráždění nebo poranění očí.
Obecné bezpečnostní informace 5
2 Přehled
Pohled zezadu
cbade
Pohled zboku
USB
HDMI
hfg
Tlačítko resetování
a
Obnovte výchozí tovární nastavení
projektoru (stiskněte tlačítko resetování
pomocí malého špendlíku).
Infračervený senzor
b
Port Micro USB
c
Slouží k připojení napájecího zdroje.
d
3,5 mm výstup zvuku; připojení k externím
reproduktorům nebo sluchátkům.
Port Mini HDMI
e
Slouží k připojení k výstupu HDMI na
přehrávacím zařízení.
f
• Stisknutím a podržením tlačítka po
dobu tří sekund projektor zapnete nebo
vypnete.
• Přístup do nabídky nastavení.
• Potvrzení volby nebo zadání.
• Když je projektor zapnutý, kontrolka
LED svítí modře. Když je projektor
vypnutý, indikátor LED nesvítí.
• Během nabíjení projektoru svítí
indikátor LED červeně bez ohledu na to,
zda je projektor zapnutý nebo vypnutý.
/
g
• Procházení možností nabídky.
• Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
h
Slouží k návratu na obrazovku předchozí
nabídky.
Regulátor zaostření
a
Nastavení ostrosti obrazu.
a
6 Philips · PicoPix Micro
+
3 Zapojení
USB
HDMI
Poznámka
Projektor je třeba připojit k zařízení
s rozhraním HDMI, aby se na projekčním
plátně mohl zobrazovat obraz.
Před vytvořením nebo změnou
jakéhokoli připojení se ujistěte, že jsou
všechna zařízení odpojena od elektrické
zásuvky.
Připojení HDMI k projekci
obrazu
Přehrávací zařízení (např. přehrávač Bluray, herní konzoli, videokameru, digitální
fotoaparát nebo počítač) připojte k projektoru
prostřednictvím připojení HDMI. Při tomto
připojení se obraz zobrazuje na projekčním
plátně a zvuk se přehrává na projektoru.
• Pomocí kabelu HDMI připojte konektor
HDMI (port mini HDMI) na projektoru
k výstupu HDMI na zařízení, ze kterého
přehráváte obsah.
V případě potřeby použijte pro připojení
HDMI adaptér s konektorem mini HDMI.
Připojení chytrého telefonu
iPhone nebo iPad s portem Lightning:
S použitím oficiálního digitálního AV adaptéru
Lightning
• Možnost 1: Kabel HDMI na mini HDMI
z adaptéru Apple do projektoru.
• Možnost 2: Běžný kabel HDMI k adaptéru
HDMI na mini HDMI (je součástí balení).
• Možnost 3: Dongle Google Chromecast
připojený přímo k projektoru, iPhone
pak bude do projektoru vysílat libovolný
obsah.
1
2
3
Chytré telefony / iPad Pro / MacBook / jiný
notebook nebo tablet s konektorem USB-C:
Zkontrolujte, zda zařízení vybavené konektorem
USB-C podporuje HDMI (video) přes USB-C,
protože některé chytré telefony podporují přes
port USB-C pouze nabíjení.
Zapojení 7
• Možnost 1: Připojte kabel USB-C na HDMI
přímo k projektoru pomocí adaptéru HDMI
na mini HDMI (je součástí balení).
• Možnost 2: Připojte kabel USB-C na mini
HDMI přímo k projektoru.
• Možnost 3: Připojte adaptér USB-C
k chytrému telefonu a poté kabel HDMI na
mini HDMI k projektoru.
• Možnost 4: Připojte adaptér USB-C
k chytrému telefonu a poté kabel HDMI
a použijte adaptér HDMI na mini HDMI
k projektoru.
• Možnost 5: Pro připojení zařízení
k projektoru použijte speciální adaptér
(např. digitální AV adaptér Apple).
• Možnost 6: Dongle Google Chromecast
připojený přímo k projektoru, zařízení
pak bude do projektoru vysílat libovolný
obsah.
Chytré telefony s konektorem MHL:
Chytrý telefon může mít konektor micro USB
s technologií MHL (staré chytré telefony).
Ujistěte se, že chytrý telefon podporuje MHL
prostřednictvím portu micro USB, protože
některé chytré telefony nižší třídy podporují
přes port micro USB pouze nabíjení.
Je-li chytrý telefon kompatibilní, můžete jej
k projektoru připojit přímo pomocí adaptéru
MHL ke kabelu HDMI.
ZAŘÍZENÍZAŘÍZENÍ
PROJEKTORPROJEKTOR
Adaptér MHL
Napájení
8 Philips · PicoPix Micro
+
Dálkový ovladač
a
b
h
g
f
a
Přístup do nabídky nastavení.
b
Potvrzení volby nebo zadání.
c
Přístup do domovské nabídky.
d
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
/
e
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
f
Slouží k návratu na obrazovku předchozí
nabídky.
Navigační tlačítka
g
• Procházení možností nabídky.
• Stisknutím tlačítek / změníte výběr.
h
• Stisknutím a podržením po dobu jedné
sekundy projektor zapnete a vypnete.
• Když je projektor zapnutý, kontrolka
LED svítí modře. Když je projektor
vypnutý, indikátor LED nesvítí.
• Během nabíjení projektoru svítí
indikátor LED červeně bez ohledu na to,
zda je projektor zapnutý nebo vypnutý.
OK
a
b
c
d
e
4 Ovládání
Poznámka
Projektor je třeba připojit k zařízení
s rozhraním HDMI, aby se na projekčním
plátně mohl zobrazovat obraz (viz
Zapojení, strana 7).
Umístění projektoru
Umístěte projektor na rovný povrch před
projekční plochu.
Projektor lze také instalovat do jiných
konfigurací (viz Možnosti umístění, strana 11).
Připojení napájecího zdroje
Projektor lze provozovat jak na externí napájení,
tak na vestavěnou baterii.
VAROVÁNÍ!
K zapnutí a vypnutí projektoru vždy
používejte tlačítko .
Provoz na externí napájení
1 Pomocí dodaného kabelu USB připojte port
na projektoru k portu USB na počítači
nebo k napájecímu adaptéru (není součástí
dodávky).
Provoz na vestavěnou baterii
Projektor lze z důvodu přenositelnosti
provozovat i na vestavěnou baterii.
Nabíjení projektoru
Před prvním použitím nabíjejte projektor po
dobu 1,5 hodiny.
Projektor nabijte, když se uprostřed projekčního
plátna zobrazí ikona slabé baterie.
• Chcete-li projektor nabít, připojte jej
k externímu napájení, jak je popsáno v části
„Provoz na externí napájení“.
Ovládání 9
• Během nabíjení bude indikátor LED
na projektoru svítit červeně. Jakmile je
projektor zcela nabit, červený indikátor LED
se vypne.
Poznámka
Kapacita vestavěné baterie se postupem
času zmenšuje. Pokud projektor
funguje pouze při externím napájení,
je vestavěná baterie vadná. Obraťte se
na autorizované servisní středisko, aby
vestavěnou baterii vyměnilo.
Zapnutí a nastavení
1 Stisknutím a podržením tlačítka na
projektoru po dobu 3 sekund projektor
zapnete nebo vypnete.
• Nenabíjí-li se projektor, po zapnutí
projektoru se kontrolka LED na
projektoru rozsvítí modře.
• Při nabíjení se kontrolka LED na
projektoru rozsvítí červeně bez ohledu
na zapnutí a vypnutí projektoru.
Nastavení jazyka
1 Po zapnutí projektoru přejděte stisknutím
tlačítka na projektoru do nabídky
nastavení, poté přejděte k výběru položky
Language (Jazyk) a stiskněte tlačítko OK.
2 Stisknutím tlačítek / vyberte jazyk.
• Velikost promítaného obrazu je až 65".
• Projekční vzdálenost je 80 cm až 200 cm.
Nastavení ostrosti obrazu
Chcete-li upravit zaostření obrazu, otočte
regulátorem nastavení zaostření na boční
straně projektoru.
Připojení k externím
reproduktorům nebo
sluchátkům
Připojte k projektoru externí reproduktory
nebo sluchátka. Při tomto připojení se zvuk
z projektoru přehrává přes externí reproduktory
nebo sluchátka.
NEBEZPEČÍ!
Změna velikosti obrazovky
Velikost promítací plochy (nebo velikosti
obrazu) je určena vzdáleností mezi objektivem
projektoru a promítací plochou.
• Ke zmenšení velikosti obrazovky až o 50 %
můžete použít také digitální zoom. Po
zapnutí projektoru přejděte stisknutím
tlačítka na projektoru do nabídky
nastavení, poté přejděte k výběru položky
Digital Zoom (Digitální zoom) a stiskněte
tlačítko OK. Poté stisknutím tlačítek /
nastavte velikost obrazu.
10 Philips · PicoPix Micro
Nebezpečí poškození sluchu!
Před připojením sluchátek ztlumte
hlasitost projektoru.
Nepoužívejte projektor delší dobu
při vysoké hlasitosti – zejména při
použití sluchátek. Mohlo by to vést
k poškození sluchu.
+
1 Pomocí 3,5 mm audio kabelu připojte
konektor na projektoru k analogovému
audio vstupu (3,5 mm konektor nebo
červený a bílý konektor) na externích
reproduktorech. Nebo připojte konektor
na projektoru ke sluchátkům.
• Po připojení externích reproduktorů
nebo sluchátek k projektoru se
reproduktory projektoru automaticky
deaktivují.
Na stole zepředu
1 Umístěte projektor na stůl před projekční
plátno. Toto je nejběžnější způsob umístění
projektoru, umožňující rychlé nastavení
a přenositelnost.
USB
HDMI
2 Po připojení sluchátek nastavte stisknutím
tlačítka / hlasitost na pohodlnou úroveň.
Možnosti umístění
Projektor lze nainstalovat v různých
konfiguracích. Pro různá umístění projektoru
postupujte podle níže uvedených pokynů.
Poznámka
Chcete-li namontovat přístroj ke stropu,
zakupte držák projektoru doporučený
odborníkem na instalaci a postupujte
podle pokynů dodaných s držákem.
Před montáží ke stropu se ujistěte,
že strop unese hmotnost projektoru
a montážní sady.
Při montáži ke stropu musí být výrobek
bezpečně připevněn ke stropu v souladu
s pokyny k instalaci. Nesprávná montáž
ke stropu může způsobit nehodu,
zranění nebo poškození.
2 Chcete-li nastavit projekci na správnou
polohu, po zapnutí projektoru přejděte
stisknutím tlačítka na projektoru do
nabídky nastavení, poté přejděte k výběru
položky Proj. Direc. - Front proj. (Směr proj. -
Přímá proj.) a stiskněte tlačítko OK.
Zepředu na stropě
1 Namontujte projektor ke stropu hodní
stranou nahoru před projekční plátno. Pro
upevnění projektoru ke stropu je třeba
držák projektoru.
2 Chcete-li nastavit projekci na správnou
polohu, po zapnutí projektoru přejděte
stisknutím tlačítka na projektoru do
nabídky nastavení, poté přejděte k výběru
položky Proj. Direc. - Rev. front proj. (Směr
proj. - Str. přímá proj.) a stiskněte tlačítko OK.
Ovládání 11
Zezadu na stole
1 Umístěte projektor na stůl za projekční
plátno. Tato možnost vyžaduje zvláštní
plátno pro projekci zezadu.
2 Chcete-li nastavit projekci na správnou
polohu, po zapnutí projektoru přejděte
stisknutím tlačítka na projektoru do
nabídky nastavení, poté přejděte k výběru
položky Proj. Direc. - Rear proj. (Směr proj. -
Zpětná proj.) a stiskněte tlačítko OK.
Zezadu na stropě
1 Namontujte projektor ke stropu hodní
stranou nahoru za projekční plátno. Chceteli namontovat projektor ke stropu za plátno,
je vyžadován držák projektoru a zvláštní
plátno pro projekci zezadu.
5 Změna nastavení
Tato část vám pomůže změnit nastavení
projektoru.
1 Když je projektor zapnutý, přejděte
stisknutím tlačítka na projektoru do
nabídky nastavení.
2 Stisknutím tlačítka / procházejte
možnostmi nabídky a poté stisknutím
tlačítka na projektoru potvrďte nastavení.
Nastavení jazyku
Slouží k výběru požadovaného jazyka nabídky
na obrazovce.
• Přejděte k možnosti Language (Jazyk)
a stiskněte tlačítko OK. Pak stisknutím
tlačítek / vyberte jazyk.
Nastavení obrazu
• Picture Preset (Předvolba obrazu): Slouží
k výběru předem definovaných nastavení
jasu barev pro zobrazení obrazu a videa.
2 Chcete-li nastavit projekci na správnou
polohu, po zapnutí projektoru přejděte
stisknutím tlačítka na projektoru do nabídky
nastavení, poté přejděte k výběru položky Proj. Direc. - Rev. rear proj. (Směr proj. - Str. zpětná
proj.) a stiskněte tlačítko OK.
• Picture Adj. (Nast. obrazu): Slouží
k nastavení možností Brightness/Contrast/Saturation/Toneburst/Sharpness (Jas /
Kontrast / Sytost / Toneburst / Ostrost) na
hodnoty od 0 do 100.
12 Philips · PicoPix Micro
+
• Color Temp. (Teplota barev): Nastavením
hodnoty Warm (Teplé) zvýrazníte teplejší
barvy, jako je červená. Nastavením hodnoty
Cool (Studené) bude obraz do modra
a nastavením hodnoty User (Uživatel)
přizpůsobíte hodnoty barev v režimu RGB.
• Proj. Direc. (Směr proj.): Nastavte projekci
do správné polohy v závislosti na různé
instalaci projektoru.
• Digital Zoom (Digitální zoom): Nastavte
měřítko promítaného obrazu v rozmezí
50 % až 100 %.
Nastavení ovládání
napájení
Spotřebu energie můžete ovládat pomocí
následujících možností nabídky.
• Sleep Timer (Časovač spánku): Vyberte
časovou možnost, která umožňuje
automatické vypnutí projektoru v určitém
časovém období.
• ECO Mode (Režim ECO): Slouží k aktivaci
nebo deaktivaci úsporného režimu. Je-li
vybrána volba On (Zap.), při nízkém stavu
nabití baterie se aktivuje úsporný režim.
• Display Duration (Doba zobrazení):
Výběrem časovače automaticky vypnete
obraz, když je projektor v nečinnosti.
Obnovení výchozího
nastavení
Pokud projektor nefunguje normálně, resetujte
jej na výchozí nastavení. Všechna aktuální
nastavení se smažou.
• Přejděte k možnosti Full Reset (Úplné
resetování) a stiskněte tlačítko OK.
Resetování dokončete podle pokynů na
obrazovce.
Další nastavení
• Position (Pozice): Slouží k nastavení nové
pozice nabídky nastavení na projekčním
plátnu.
• Volume (Hlasitost): Slouží k nastavení
hlasitosti projektoru.
• SW Version (Verze SW): Slouží k zobrazení
aktuální verze softwaru projektoru.
• HW Version (Verze HW): Zobrazí aktuální
verzi hardwaru projektoru.
• Soft. Update (Aktual. softwaru): Slouží
k upgradu softwaru systému pomocí
zařízení USB (viz Aktualizace softwaru, strana 14).
Změna nastavení 13
6 Servis
Péče o vestavěnou baterii
Kapacita vestavěné baterie se postupem času
zmenšuje. Životnost baterie lze prodloužit
dodržováním následujících pokynů:
• Pokud projektor není připojen k napájení,
je v provozu na vestavěnou baterii. Když
baterie nemá dostatek energie, projektor se
vypne. V takovém případě připojte projektor
k napájení.
• Baterii pravidelně nabíjejte. Projektor
neskladujte se zcela vybitou baterií.
• Pokud nebudete projektor několik týdnů
používat, baterii mírně vybijte, než projektor
uskladníte.
• Uchovávejte projektor a baterii mimo dosah
zdrojů tepla.
• Nelze-li projektor po připojení k napájecímu
zdroji nabít, stiskněte malým špendlíkem
tlačítko resetování (malý otvor), které se
nachází v blízkosti portu USB projektoru.
Poznámka o hlubokém vybití
Pokud dojde k hlubokému vybití vestavěné
baterie, může proces skutečného nabíjení začít
až po delší době. V takovém případě projektor
před použitím nabíjejte po dobu nejméně pěti
hodin.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí výbuchu v případě použití
nesprávného typu baterií!
Nepokoušejte se vestavěnou baterii
sami vyměnit.
Čištění
NEBEZPEČÍ!
Pokyny k čištění!
Používejte měkký hadřík, který
nepouští vlákna. Nikdy nepoužívejte
tekuté nebo snadno hořlavé čisticí
prostředky (spreje, abraziva, leštidla,
alkohol atd.). Dbejte na to, aby do
vnitřku projektoru nepronikla vlhkost.
Nestříkejte na projektor žádné čisticí
kapaliny.
Povrch jemně otřete. Dávejte pozor,
abyste povrch nepoškrábali.
Čištění objektivu
K čištění objektivu projektoru použijte měkký
kartáček nebo ubrousek na čištění objektivu.
NEBEZPEČÍ!
Nepoužívejte kapalné čisticí
prostředky!
K čištění objektivu nepoužívejte žádné
kapalné čisticí prostředky, aby nedošlo
k poškození povlaku na objektivu.
Aktualizace softwaru
Nejnovější software projektoru najdete na
adrese www.philips.com/support, čímž si
zajistíte nejlepší funkce a podporu projektoru.
Před aktualizací softwaru projektoru
zkontrolujte aktuální verzi softwaru:
• Po zapnutí projektoru přejděte
stisknutím tlačítka na projektoru
do nabídky nastavení, poté přejděte
k výběru položky SW Version (Verze
SW).
VAROVÁNÍ!
Během aktualizace nevypínejte projektor
ani nevyjímejte jednotku USB Flash.
Aktualizace softwaru
prostřednictvím USB
1 Podívejte se na nejnovější verzi softwaru
na www.philips.com/support. Najděte svůj
produkt (číslo modelu: PPX325) a najděte
možnost „Software a ovladače“.
2 Stáhněte si software na jednotku USB
Flash. Rozbalte stažený softwarový soubor
a uložte jej do kořenového adresáře
jednotky USB Flash.
• Po rozbalení zkopírujte tento soubor na
flash disk USB.
3 Připojte flash disk USB k portu USB na
projektoru.
• Při připojování flash disku USB
doporučujeme použít externí napájení.
4 Zapněte projektor s externím napájením.
Stisknutím tlačítka přejděte do nabídky
nastavení, přejděte na položku Soft. Update
(Aktual. softwaru) a stisknutím tlačítka
spusťte proces aktualizace.
5 Dokončete aktualizaci podle pokynů na
obrazovce.
14 Philips · PicoPix Micro
+
Řešení potíží
Vypínání a zapínání napájení
Pokud dojde k problému, který nelze opravit podle pokynů v tomto návodu k použití, postupujte
podle zde uvedených pokynů.
1 Projektor vypněte pomocí tlačítka .
2 Vyčkejte alespoň deset sekund.
3 Projektor opět zapněte pomocí tlačítka .
4 Pokud problém přetrvává, kontaktujte naše technické servisní středisko nebo svého prodejce.
ProblémyŘešení
Projektor nelze zapnout.• Odpojte a znovu připojte napájecí kabel a zkuste
Na projekčním plátnu se nezobrazuje obraz.• Projektor je nutné připojit k zařízení s portem HDMI
Projektor se nabíjí pomalu.• Po zapnutí se externí napájení použije nejprve ke
Projektor nelze vypnout.
Žádný obraz z externího zařízení HDMI.• Odpojte kabel HDMI nebo vypněte zařízení HDMI.
Žádný zvuk z připojeného externího zařízení.• Zkontrolujte kabely k externímu zařízení.
Žádný zvuk z externího výstupního zařízení
HDMI.
Při připojení počítače pomocí kabelu HDMI není
slyšet žádný zvuk.
Projektor se sám vypne.• Slabá baterie.
Povrch projektoru je teplý.• U tohoto projektoru je normální, že během provozu
Co dělat, když projektor nefunguje při připojení
k přenosnému počítači?
projektor zapnout znovu.
• Slabá baterie. Připojte projektor k externímu napájení.
nebo USB-C, aby se na projekčním plátnu zobrazoval
obraz (viz Zapojení, strana 7).
• Zkontrolujte, zda je výstup videa externího zařízení
zapnutý.
spuštění projektoru a k nabíjení baterie se použije až
nespotřebovaná energie.
• Chcete-li projektor nabít rychleji, nechte jej vypnutý.
• Stiskněte a přidržte tlačítko po dobu delší než než
deset sekund. Pokud to nepomůže, odpojte napájecí
kabel.
• Vyčkejte tři sekundy.
• Znovu připojte kabel HDMI nebo opět zapněte zařízení
HDMI.
• Zkontrolujte, zda je na externím zařízení aktivován zvuk.
• Fungovat mohou pouze originální kabely od výrobce
zařízení.
• Ve výstupním zařízení HDMI nastavte nastavení zvuku
na Vícekanálový (Raw data) a Stereo (PCM).
• Zkontrolujte, zda je na počítači aktivován zvuk.
• Pokud projektor běží dlouhou dobu, povrch se zahřeje.
• Zkontrolujte, zda je správně zapojen napájecí kabel.
generuje mírné teplo.
• Zkontrolujte, zda je správně zapojen kabel HDMI.
• Zkontrolujte, zda je přenosný počítač přepnutý na
zobrazení projektoru.
Servis 15
7 Dodatek
Technické údaje
Technologie/optika
Technologie zobrazení .......................................DLP
Světelný zdroj .......................................OSRAM LED
Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisů
FCC. Provoz zařízení podléhá následujícím
dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí
způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení
musí snést jakékoli vnější rušení, včetně rušené
způsobujícího nesprávnou funkci.
15�21 Informace pro uživatele�
Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou
výslovně schváleny stranou odpovídající
za dodržování norem, mohou vést ke ztrátě
oprávnění uživatele toto zařízení používat.
Dodržování předpisů
v Kanadě
Toto zařízení splňuje požadavky normy Industry
Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Prohlášení RSS-Gen a RSS-247: Toto zařízení
je v souladu s kanadskou normou (normami)
RSS.
Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma
podmínkám:
1 Toto zařízení nesmí způsobovat rušení a
2 toto zařízení musí akceptovat jakékoli
rušení, včetně rušení, které může způsobit
nežádoucí provoz zařízení.
15�105 Informace pro uživatele�
Toto zařízení bylo testováno a shledáno
vyhovujícím v souladu s omezeními pro digitální
zařízení třídy B podle části 15 předpisů komise
FCC. Tato omezení jsou navržena s úmyslem
poskytovat přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení při používání v rezidenčních
oblastech. Toto zařízení generuje, používá
a může vyzařovat vysokofrekvenční energii,
a pokud není instalováno a používáno
v souladu s pokyny, může způsobovat škodlivé
rušení rádiové komunikace. Neexistuje však
záruka, že se při určitých konkrétních použitích
rušení nevyskytne. V případě, že zařízení
způsobuje škodlivé rušení příjmu rádia nebo
televize, což lze ověřit vypnutím a opětovným
zapnutím zařízení, doporučuje se uživatelům
pokusit se rušení odstranit s pomocí některého
či několika z následujících opatření:
• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací
anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením
a přijímačem.
• Připojte zařízení do zásuvky na jiném
okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
• Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným
technikem pro rádio/televizi a požádejte
o pomoc.
FCC ID: 2ASRT-PPX325
Další upozornění
Ochrana životního prostředí jako součást
plánu udržitelného rozvoje je základním
zájmem společnosti Screeneo Innovation
SA. Společnost Screeneo Innovation SA
má zájem provozovat systémy respektující
životní prostředí, a proto se rozhodla do
životního cyklu těchto výrobků integrovat
environmentální výkony, a to od výroby po
uvedení do provozu a likvidaci.
Obal: Přítomnost loga (zelená tečka) znamená,
že je schválené národní organizaci placen
příspěvek na zlepšení infrastruktury pro využití
a recyklaci obalů. Respektujte místní pravidla
třídění stanovená pro tento druh odpadu.
Baterie: Pokud váš výrobek obsahuje baterie,
musí být zlikvidovány na příslušném sběrném
místě.
Výrobek: Symbol přeškrtnutého odpadkového
koše na výrobku znamená, že výrobek patří do
kategorie elektrických a elektronických zařízení.
V tomto ohledu vás evropské předpisy žádají,
abyste jej zlikvidovali selektivně:
• Na prodejních místech v případě
nákupu podobného zařízení.
• Na sběrných místech, která máte
k dispozici v místě bydliště (sběrné
centrum, selektivní sběr atd.).
Dodatek 17
Tímto způsobem se můžete podílet na
opětovném použití a modernizaci odpadu
z elektrických a elektronických zařízení, což
může mít vliv na životní prostředí a lidské zdraví.
Použitý papír a kartonové obaly mohou být
zlikvidovány jako recyklovatelný papír. Plastový
obal nechte recyklovat nebo zlikvidujte
v nerecyklovatelném odpadu podle požadavků
ve vaší zemi.
Ochranné známky: Zmíněné odkazy v této
příručce jsou ochrannými známkami příslušných
společností. Absence ochranných známek
® a ™ neodůvodňuje předpoklad, že tyto
vyhrazené pojmy jsou volné ochranné známky.
Ostatní názvy výrobků zde použité slouží
pouze k identifikačním účelům a mohou být
ochrannými známkami příslušných vlastníků.
Screeneo Innovation SA se zříká všech práv na
tyto ochranné známky.
Ani společnost Screeneo Innovation SA, ani její
přidružené subjekty nenesou odpovědnost vůči
kupujícímu tohoto výrobku nebo třetím stranám
za škody, ztráty, náklady nebo výdaje vzniklé
kupujícímu nebo třetím stranám v důsledku
nehody, zneužití nebo nesprávného použití
tohoto výrobku nebo neautorizované úpravy,
opravy nebo změny tohoto výrobku nebo
nedodržení pokynů společnosti Screeneo
Innovation SA k obsluze a údržbě.
Společnost Screeneo Innovation SA
neodpovídá za žádné škody ani problémy
vzniklé v důsledku používání jakýchkoli
doplňků nebo jiného spotřebního materiálu než
těch, které byly určeny jako originální výrobky
společnostmi Screeneo Innovation SA/PHILIPS
nebo výrobky schválené společností Screeneo
Innovation SA/PHILIPS.
Společnost Screeneo Innovation SA
neodpovídá za žádné škody způsobené
elektromagnetickým rušením, k němuž dojde
při použití propojovacích kabelů, které nejsou
označeny jako výrobky společností Screeneo
Innovation SA/PHILIPS.
Všechna práva vyhrazena. Žádná část
této publikace nesmí být bez předchozího
písemného svolení společnosti Screeneo
Innovation SA reprodukována, uložena ve
vyhledávacím systému nebo přenášena
v jakékoli formě nebo jakýmikoli prostředky,
elektronicky, mechanicky, kopírováním,
nahráváním nebo jiným způsobem. Informace
obsažené v tomto dokumentu jsou určeny
pouze pro použití s tímto výrobkem. Společnost
Screeneo Innovation SA není zodpovědná
za jakékoli použití těchto informací při jejich
použití u jiných zařízení.
Tento návod k použití je dokument, který
nepředstavuje smlouvu.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are
used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which
this booklet was packaged.