Philips PPX325/INT user manual [cs]

Návod k použití
PicoPix Micro
Portable projector
Portable projector
PPX325
Zaregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na stránkách
www.philips.com/support
Obsah
Úvod ��������������������������������������������������������������3
Vážený zákazníku, ........................................................3
O tomto návodu k použití ..........................................3
Obsah balení ..................................................................3
Středisko služeb pro zákazníky ...............................3
1 Obecné bezpečnostní informace ����� 4
Nastavení výrobku ...................................................... 4
Opravy ..............................................................................5
Napájecí zdroj ................................................................5
2 Přehled �������������������������������������������������� 6
Pohled zezadu..............................................................6
Pohled zboku ................................................................ 6
3 Zapojení �������������������������������������������������7
Připojení HDMI k projekci obrazu...........................7
Připojení chytrého telefonu ......................................7
Dálkový ovladač ........................................................... 9
4 Ovládání ������������������������������������������������ 9
Umístění projektoru .................................................... 9
Připojení napájecího zdroje.....................................9
Zapnutí a nastavení ...................................................10
Připojení k externím reproduktorům nebo
sluchátkům ...................................................................10
Možnosti umístění .......................................................11
5 Změna nastavení �������������������������������� 12
Nastavení jazyku .........................................................12
Nastavení obrazu........................................................12
Nastavení ovládání napájení ..................................13
Obnovení výchozího nastavení ............................. 13
Další nastavení ............................................................13
6 Servis ����������������������������������������������������14
Péče o vestavěnou baterii .......................................14
Čištění .............................................................................14
Aktualizace softwaru .................................................14
Řešení potíží .................................................................15
7 Dodatek ������������������������������������������������16
Technické údaje ..........................................................16
Prohlášení CE ..............................................................16
Prohlášení FCC ............................................................ 17
Dodržování předpisů v Kanadě ............................. 17
Další upozornění .........................................................17

Úvod

1
Quick Start
Guide
a
b
c

Vážený zákazníku,

děkujeme vám za zakoupení tohoto projektoru. Doufáme, že vám tento výrobek s mnoha
funkcemi přinese mnoho užitku.

O tomto návodu k použití

Stručná příručka dodávaná s výrobkem umožňuje jeho snadné a rychlé používání. Podrobný popis lze najít v následujících částech tohoto návodu k použití.
Pečlivě si přečtěte celý návod k použití. Abyste zajistili správné fungování výrobku, dodržujte všechny bezpečnostní pokyny (viz Obecné bezpečnostní informace, strana 4). V případě nedodržení těchto pokynů výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost.

Obsah balení

Projektor PicoPix Micro (PPX325)
a
Kabel USB
b
Stručná příručka
c
Kabel HDMI na mini HDMI
d
Dálkový ovladač se 2 bateriemi typu AAA
e
3
Quick Srt Guide
ta
2
4
Použité symboly
Poznámka
Řešení potíží
Tento symbol označuje tipy, které vám pomohou při efektivnějším a snadnějším používání výrobku.
Nebezpečí úrazu!
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí úrazu. Nesprávná manipulace může mít za následek úraz nebo poškození.
Poškození výrobku nebo ztráta dat!
Tento symbol varuje před poškozením výrobku a možnou ztrátou dat. Nesprávná manipulace může mít za následek poškození.
NEBEZPEČÍ!
VAROVÁNÍ!
5

Středisko služeb pro zákazníky

Horkou linku na podporu najdete v záručním listu nebo online:
Web: www.philips.com/support E-mail: philips.projector.eu@screeneo.com Mezinárodní telefonní číslo: +41 215 391 665
Cenu za mezinárodní hovory vám poskytne váš operátor.
Získejte přístup k návodu k použití na stránce https://support.screeneo.com
Získejte přístup ke komunitnímu fóru na stránce https://community.screeneo.com
Úvod 3
1 Obecné
bezpečnostní informace
Vezměte na vědomí všechny uvedené výstražné a bezpečnostní pokyny. Neprovádějte žádné změny nebo nastavení, o kterých se nezmiňuje návod k použití. Nesprávná obsluha a nesprávná manipulace mohou mohou mít za následek zranění, poškození výrobku nebo ke ztrátu dat.

Nastavení výrobku

Výrobek slouží výhradně pro použití v interiéru. Výrobek bezpečně postavte na stabilní a rovný povrch. Abyste zabránili možnému zranění osob nebo poškození samotného výrobku, umístěte všechny kabely tak, aby o ně nikdo nezakopl.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkých místnostech. Napájecího kabelu ani připojení napájení se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama.
Výrobek musí mít dostatečné větrání a nesmí být zakrýván. Při používání nedávejte výrobek do uzavřených skříní, krabic ani ho jinak nezakrývejte.
Výrobek chraňte před přímým slunečním zářením, teplem, intenzivními výkyvy teploty a vlhkostí. Výrobek neumisťujte do blízkosti topných těles nebo klimatizačních jednotek. Dodržujte údaje týkající se teploty a uvedené v technických údajích (viz Technické údaje, strana 16).
Při delším provozu se povrch výrobku zahřívá. V případě přehřátí se výrobek automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Zabraňte proniknutí kapalin do výrobku. Pokud z výrobku vytékají kapaliny nebo cizí látky, vypněte jej a odpojte od sítě. Nechejte výrobek zkontrolovat autorizovaným servisním střediskem.
S výrobkem vždy zacházejte opatrně. Nedotýkejte se objektivu. Na výrobek ani na napájecí kabel nikdy nepokládejte těžké nebo ostré předměty.
Pokud je výrobek příliš horký nebo z něj vychází kouř, okamžitě jej vypněte a odpojte napájecí kabel. Nechejte výrobek zkontrolovat autorizovaným servisním střediskem. Výrobek chraňte před otevřeným ohněm (např. svíčkami).
Výrobek obsahuje vestavěnou baterii. Nerozebírejte ji ani neupravujte. Vestavěnou baterii smí vyměňovat pouze kvalifikovaný servisní pracovník.
Nepokoušejte se vestavěnou baterii sami vyměnit. Při nesprávné manipulaci s baterií nebo při použití nesprávného typu baterie může dojít k poškození výrobku nebo ke zranění.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí výbuchu v případě použití nesprávného typu baterií!
Při použití nesprávného typu baterií hrozí nebezpečí výbuchu.
Nevystavujte baterie (sadu baterií nebo vestavěné baterie) nadměrnému teplu, jako je sluneční světlo nebo otevřený oheň.
Za následujících podmínek se může uvnitř výrobku objevit vrstva vlhkosti, která může mít za následek poruchy:
• pokud je výrobek přemístěn z chladného do teplého prostoru,
• po zahřátí chladné místnosti,
• když je výrobek umístěn ve vlhké místnosti.
Chcete-li zabránit hromadění vlhkosti, postupujte následovně:
1 Před přemístěním do jiné místnosti výrobek
zabalte do plastového sáčku, aby se přizpůsobil podmínkám v místnosti.
2 Před vyjmutím výrobku z plastového sáčku
vyčkejte jednu až dvě hodiny.
4 Philips · PicoPix Micro
+
Výrobek by neměl být používán ve velmi prašném prostředí. Částice prachu a jiné cizí předměty jej mohou poškodit.
Výrobek nevystavujte extrémním vibracím. Mohlo by dojít k poškození vnitřních součástí.
Nedovolte, aby s výrobkem bez dozoru manipulovaly děti. Obalové materiály by měly být uchovávány mimo dosah dětí.
Pro vlastní bezpečnost výrobek nepoužívejte během bouřky.

Opravy

Výrobek sami neopravujte. Nesprávná údržba může mít za následek zranění nebo poškození výrobku. Výrobek musí být opravován autorizovaným servisním střediskem.
Podrobnosti o autorizovaných servisních centrech naleznete na záručním listu dodaném s výrobkem.
Z výrobku neodstraňujte typový štítek, protože by tím došlo ke ztrátě záruky.

Napájecí zdroj

Používejte pouze certifikovaný napájecí adaptér. Zkontrolujte, zda se napětí elektrické sítě napájecího zdroje shoduje s napětím elektrické sítě dostupným v místě instalace. Výrobek je ve shodě s typem napětí uvedeným na výrobku.
Elektrická zásuvka musí být umístěna v blízkosti výrobku a musí být snadno přístupná.
Kapacita vestavěné baterie se postupem času zmenšuje. Funguje-li výrobek pouze s externím napájecím zdrojem, je vestavěná baterie vadná. Obraťte se na autorizované servisní středisko, aby vestavěnou baterii vyměnilo.
VAROVÁNÍ!
K vypnutí projektoru vždy používejte tlačítko .
Před čištěním povrchu výrobek vypněte a odpojte jej ze zásuvky (viz Čištění, strana 14). Používejte měkký hadřík, který nepouští vlákna. Nikdy nepoužívejte tekuté, plynné nebo snadno hořlavé čisticí prostředky (spreje, abraziva, leštidla, alkohol). Dbejte na to, aby dovnitř výrobku nepronikla vlhkost.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí podráždění očí!
Tento výrobek je vybaven vysoce výkonnou diodou LED, která vyzařuje velmi jasné světlo. Během provozu se nedívejte přímo do objektivu projektoru. Mohlo by to způsobit podráždění nebo poranění očí.
Obecné bezpečnostní informace 5

2 Přehled

Pohled zezadu

cba d e

Pohled zboku

USB
HDMI
h fg
Tlačítko resetování
a
Obnovte výchozí tovární nastavení projektoru (stiskněte tlačítko resetování pomocí malého špendlíku).
Infračervený senzor
b
Port Micro USB
c
Slouží k připojení napájecího zdroje.
d
3,5 mm výstup zvuku; připojení k externím reproduktorům nebo sluchátkům.
Port Mini HDMI
e
Slouží k připojení k výstupu HDMI na přehrávacím zařízení.
f
• Stisknutím a podržením tlačítka po dobu tří sekund projektor zapnete nebo vypnete.
• Přístup do nabídky nastavení.
• Potvrzení volby nebo zadání.
• Když je projektor zapnutý, kontrolka LED svítí modře. Když je projektor vypnutý, indikátor LED nesvítí.
• Během nabíjení projektoru svítí indikátor LED červeně bez ohledu na to, zda je projektor zapnutý nebo vypnutý.
/
g
• Procházení možností nabídky.
• Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
h
Slouží k návratu na obrazovku předchozí nabídky.
Regulátor zaostření
a
Nastavení ostrosti obrazu.
a
6 Philips · PicoPix Micro
+

3 Zapojení

USB
HDMI
Poznámka
Projektor je třeba připojit k zařízení s rozhraním HDMI, aby se na projekčním plátně mohl zobrazovat obraz.
Před vytvořením nebo změnou jakéhokoli připojení se ujistěte, že jsou všechna zařízení odpojena od elektrické zásuvky.

Připojení HDMI k projekci obrazu

Přehrávací zařízení (např. přehrávač Blu­ray, herní konzoli, videokameru, digitální fotoaparát nebo počítač) připojte k projektoru prostřednictvím připojení HDMI. Při tomto připojení se obraz zobrazuje na projekčním plátně a zvuk se přehrává na projektoru.
• Pomocí kabelu HDMI připojte konektor
HDMI (port mini HDMI) na projektoru k výstupu HDMI na zařízení, ze kterého přehráváte obsah.
V případě potřeby použijte pro připojení HDMI adaptér s konektorem mini HDMI.

Připojení chytrého telefonu

iPhone nebo iPad s portem Lightning:
S použitím oficiálního digitálního AV adaptéru Lightning
Možnost 1: Kabel HDMI na mini HDMI
z adaptéru Apple do projektoru.
Možnost 2: Běžný kabel HDMI k adaptéru
HDMI na mini HDMI (je součástí balení).
Možnost 3: Dongle Google Chromecast
připojený přímo k projektoru, iPhone pak bude do projektoru vysílat libovolný obsah.
1
2
3
Chytré telefony / iPad Pro / MacBook / jiný notebook nebo tablet s konektorem USB-C:
Zkontrolujte, zda zařízení vybavené konektorem USB-C podporuje HDMI (video) přes USB-C, protože některé chytré telefony podporují přes port USB-C pouze nabíjení.
Zapojení 7
Možnost 1: Připojte kabel USB-C na HDMI
přímo k projektoru pomocí adaptéru HDMI na mini HDMI (je součástí balení).
Možnost 2: Připojte kabel USB-C na mini
HDMI přímo k projektoru.
Možnost 3: Připojte adaptér USB-C
k chytrému telefonu a poté kabel HDMI na mini HDMI k projektoru.
Možnost 4: Připojte adaptér USB-C
k chytrému telefonu a poté kabel HDMI a použijte adaptér HDMI na mini HDMI k projektoru.
Možnost 5: Pro připojení zařízení
k projektoru použijte speciální adaptér (např. digitální AV adaptér Apple).
Možnost 6: Dongle Google Chromecast
připojený přímo k projektoru, zařízení pak bude do projektoru vysílat libovolný obsah.
Chytré telefony s konektorem MHL:
Chytrý telefon může mít konektor micro USB s technologií MHL (staré chytré telefony).
Ujistěte se, že chytrý telefon podporuje MHL prostřednictvím portu micro USB, protože některé chytré telefony nižší třídy podporují přes port micro USB pouze nabíjení. Je-li chytrý telefon kompatibilní, můžete jej k projektoru připojit přímo pomocí adaptéru MHL ke kabelu HDMI.
ZAŘÍZENÍZAŘÍZENÍ
PROJEKTORPROJEKTOR
Adaptér MHL
Napájení
8 Philips · PicoPix Micro
+

Dálkový ovladač

a
b
h
g
f
a
Přístup do nabídky nastavení.
b
Potvrzení volby nebo zadání.
c
Přístup do domovské nabídky.
d
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
/
e
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
f
Slouží k návratu na obrazovku předchozí nabídky.
Navigační tlačítka
g
• Procházení možností nabídky.
• Stisknutím tlačítek / změníte výběr.
h
• Stisknutím a podržením po dobu jedné sekundy projektor zapnete a vypnete.
• Když je projektor zapnutý, kontrolka LED svítí modře. Když je projektor vypnutý, indikátor LED nesvítí.
• Během nabíjení projektoru svítí indikátor LED červeně bez ohledu na to, zda je projektor zapnutý nebo vypnutý.
OK
a b
c d
e

4 Ovládání

Poznámka
Projektor je třeba připojit k zařízení s rozhraním HDMI, aby se na projekčním plátně mohl zobrazovat obraz (viz
Zapojení, strana 7).

Umístění projektoru

Umístěte projektor na rovný povrch před projekční plochu.
Projektor lze také instalovat do jiných konfigurací (viz Možnosti umístění, strana 11).

Připojení napájecího zdroje

Projektor lze provozovat jak na externí napájení, tak na vestavěnou baterii.
VAROVÁNÍ!
K zapnutí a vypnutí projektoru vždy používejte tlačítko .
Provoz na externí napájení
1 Pomocí dodaného kabelu USB připojte port
na projektoru k portu USB na počítači nebo k napájecímu adaptéru (není součástí dodávky).
Provoz na vestavěnou baterii
Projektor lze z důvodu přenositelnosti provozovat i na vestavěnou baterii.
Nabíjení projektoru
Před prvním použitím nabíjejte projektor po dobu 1,5 hodiny.
Projektor nabijte, když se uprostřed projekčního plátna zobrazí ikona slabé baterie.
• Chcete-li projektor nabít, připojte jej k externímu napájení, jak je popsáno v části „Provoz na externí napájení“.
Ovládání 9
• Během nabíjení bude indikátor LED na projektoru svítit červeně. Jakmile je projektor zcela nabit, červený indikátor LED se vypne.
Poznámka
Kapacita vestavěné baterie se postupem času zmenšuje. Pokud projektor funguje pouze při externím napájení, je vestavěná baterie vadná. Obraťte se na autorizované servisní středisko, aby vestavěnou baterii vyměnilo.

Zapnutí a nastavení

1 Stisknutím a podržením tlačítka na
projektoru po dobu 3 sekund projektor zapnete nebo vypnete.
• Nenabíjí-li se projektor, po zapnutí
projektoru se kontrolka LED na projektoru rozsvítí modře.
• Při nabíjení se kontrolka LED na
projektoru rozsvítí červeně bez ohledu na zapnutí a vypnutí projektoru.
Nastavení jazyka
1 Po zapnutí projektoru přejděte stisknutím
tlačítka na projektoru do nabídky nastavení, poté přejděte k výběru položky Language (Jazyk) a stiskněte tlačítko OK.
2 Stisknutím tlačítek / vyberte jazyk.
• Velikost promítaného obrazu je až 65".
• Projekční vzdálenost je 80 cm až 200 cm.
Nastavení ostrosti obrazu
Chcete-li upravit zaostření obrazu, otočte regulátorem nastavení zaostření na boční straně projektoru.

Připojení k externím reproduktorům nebo sluchátkům

Připojte k projektoru externí reproduktory nebo sluchátka. Při tomto připojení se zvuk z projektoru přehrává přes externí reproduktory nebo sluchátka.
NEBEZPEČÍ!
Změna velikosti obrazovky
Velikost promítací plochy (nebo velikosti obrazu) je určena vzdáleností mezi objektivem projektoru a promítací plochou.
• Ke zmenšení velikosti obrazovky až o 50 % můžete použít také digitální zoom. Po zapnutí projektoru přejděte stisknutím tlačítka na projektoru do nabídky nastavení, poté přejděte k výběru položky Digital Zoom (Digitální zoom) a stiskněte tlačítko OK. Poté stisknutím tlačítek / nastavte velikost obrazu.
10 Philips · PicoPix Micro
Nebezpečí poškození sluchu!
Před připojením sluchátek ztlumte hlasitost projektoru.
Nepoužívejte projektor delší dobu při vysoké hlasitosti – zejména při použití sluchátek. Mohlo by to vést k poškození sluchu.
+
1 Pomocí 3,5 mm audio kabelu připojte
konektor na projektoru k analogovému audio vstupu (3,5 mm konektor nebo červený a bílý konektor) na externích reproduktorech. Nebo připojte konektor na projektoru ke sluchátkům.
• Po připojení externích reproduktorů
nebo sluchátek k projektoru se reproduktory projektoru automaticky deaktivují.
Na stole zepředu
1 Umístěte projektor na stůl před projekční
plátno. Toto je nejběžnější způsob umístění projektoru, umožňující rychlé nastavení a přenositelnost.
USB
HDMI
2 Po připojení sluchátek nastavte stisknutím
tlačítka / hlasitost na pohodlnou úroveň.

Možnosti umístění

Projektor lze nainstalovat v různých konfiguracích. Pro různá umístění projektoru postupujte podle níže uvedených pokynů.
Poznámka
Chcete-li namontovat přístroj ke stropu, zakupte držák projektoru doporučený odborníkem na instalaci a postupujte podle pokynů dodaných s držákem.
Před montáží ke stropu se ujistěte, že strop unese hmotnost projektoru a montážní sady.
Při montáži ke stropu musí být výrobek bezpečně připevněn ke stropu v souladu s pokyny k instalaci. Nesprávná montáž ke stropu může způsobit nehodu, zranění nebo poškození.
2 Chcete-li nastavit projekci na správnou
polohu, po zapnutí projektoru přejděte stisknutím tlačítka na projektoru do nabídky nastavení, poté přejděte k výběru položky Proj. Direc. - Front proj. (Směr proj. - Přímá proj.) a stiskněte tlačítko OK.
Zepředu na stropě
1 Namontujte projektor ke stropu hodní
stranou nahoru před projekční plátno. Pro upevnění projektoru ke stropu je třeba držák projektoru.
2 Chcete-li nastavit projekci na správnou
polohu, po zapnutí projektoru přejděte stisknutím tlačítka na projektoru do nabídky nastavení, poté přejděte k výběru položky Proj. Direc. - Rev. front proj. (Směr proj. - Str. přímá proj.) a stiskněte tlačítko OK.
Ovládání 11
Zezadu na stole
1 Umístěte projektor na stůl za projekční
plátno. Tato možnost vyžaduje zvláštní plátno pro projekci zezadu.
2 Chcete-li nastavit projekci na správnou
polohu, po zapnutí projektoru přejděte stisknutím tlačítka na projektoru do nabídky nastavení, poté přejděte k výběru položky Proj. Direc. - Rear proj. (Směr proj. - Zpětná proj.) a stiskněte tlačítko OK.
Zezadu na stropě
1 Namontujte projektor ke stropu hodní
stranou nahoru za projekční plátno. Chcete­li namontovat projektor ke stropu za plátno, je vyžadován držák projektoru a zvláštní plátno pro projekci zezadu.

5 Změna nastavení

Tato část vám pomůže změnit nastavení projektoru.
1 Když je projektor zapnutý, přejděte
stisknutím tlačítka na projektoru do nabídky nastavení.
2 Stisknutím tlačítka / procházejte
možnostmi nabídky a poté stisknutím tlačítka na projektoru potvrďte nastavení.

Nastavení jazyku

Slouží k výběru požadovaného jazyka nabídky na obrazovce.
• Přejděte k možnosti Language (Jazyk)
a stiskněte tlačítko OK. Pak stisknutím tlačítek / vyberte jazyk.

Nastavení obrazu

• Picture Preset (Předvolba obrazu): Slouží k výběru předem definovaných nastavení jasu barev pro zobrazení obrazu a videa.
2 Chcete-li nastavit projekci na správnou
polohu, po zapnutí projektoru přejděte stisknutím tlačítka na projektoru do nabídky nastavení, poté přejděte k výběru položky Proj. Direc. - Rev. rear proj. (Směr proj. - Str. zpětná proj.) a stiskněte tlačítko OK.
• Picture Adj. (Nast. obrazu): Slouží k nastavení možností Brightness/Contrast/ Saturation/Toneburst/Sharpness (Jas / Kontrast / Sytost / Toneburst / Ostrost) na hodnoty od 0 do 100.
12 Philips · PicoPix Micro
+
• Color Temp. (Teplota barev): Nastavením hodnoty Warm (Teplé) zvýrazníte teplejší barvy, jako je červená. Nastavením hodnoty Cool (Studené) bude obraz do modra a nastavením hodnoty User (Uživatel) přizpůsobíte hodnoty barev v režimu RGB.
• Proj. Direc. (Směr proj.): Nastavte projekci do správné polohy v závislosti na různé instalaci projektoru.
• Digital Zoom (Digitální zoom): Nastavte měřítko promítaného obrazu v rozmezí 50 % až 100 %.

Nastavení ovládání napájení

Spotřebu energie můžete ovládat pomocí následujících možností nabídky.
• Sleep Timer (Časovač spánku): Vyberte časovou možnost, která umožňuje automatické vypnutí projektoru v určitém časovém období.
• ECO Mode (Režim ECO): Slouží k aktivaci nebo deaktivaci úsporného režimu. Je-li vybrána volba On (Zap.), při nízkém stavu nabití baterie se aktivuje úsporný režim.
• Display Duration (Doba zobrazení): Výběrem časovače automaticky vypnete obraz, když je projektor v nečinnosti.

Obnovení výchozího nastavení

Pokud projektor nefunguje normálně, resetujte jej na výchozí nastavení. Všechna aktuální nastavení se smažou.
• Přejděte k možnosti Full Reset (Úplné
resetování) a stiskněte tlačítko OK. Resetování dokončete podle pokynů na obrazovce.

Další nastavení

• Position (Pozice): Slouží k nastavení nové pozice nabídky nastavení na projekčním plátnu.
• Volume (Hlasitost): Slouží k nastavení hlasitosti projektoru.
• SW Version (Verze SW): Slouží k zobrazení aktuální verze softwaru projektoru.
• HW Version (Verze HW): Zobrazí aktuální verzi hardwaru projektoru.
• Soft. Update (Aktual. softwaru): Slouží k upgradu softwaru systému pomocí zařízení USB (viz Aktualizace softwaru, strana 14).
Změna nastavení 13

6 Servis

Péče o vestavěnou baterii

Kapacita vestavěné baterie se postupem času zmenšuje. Životnost baterie lze prodloužit dodržováním následujících pokynů:
• Pokud projektor není připojen k napájení, je v provozu na vestavěnou baterii. Když baterie nemá dostatek energie, projektor se vypne. V takovém případě připojte projektor k napájení.
• Baterii pravidelně nabíjejte. Projektor neskladujte se zcela vybitou baterií.
• Pokud nebudete projektor několik týdnů používat, baterii mírně vybijte, než projektor uskladníte.
• Uchovávejte projektor a baterii mimo dosah zdrojů tepla.
• Nelze-li projektor po připojení k napájecímu zdroji nabít, stiskněte malým špendlíkem tlačítko resetování (malý otvor), které se nachází v blízkosti portu USB projektoru.
Poznámka o hlubokém vybití
Pokud dojde k hlubokému vybití vestavěné baterie, může proces skutečného nabíjení začít až po delší době. V takovém případě projektor před použitím nabíjejte po dobu nejméně pěti hodin.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí výbuchu v případě použití nesprávného typu baterií!
Nepokoušejte se vestavěnou baterii sami vyměnit.

Čištění

NEBEZPEČÍ!
Pokyny k čištění!
Používejte měkký hadřík, který nepouští vlákna. Nikdy nepoužívejte tekuté nebo snadno hořlavé čisticí prostředky (spreje, abraziva, leštidla, alkohol atd.). Dbejte na to, aby do vnitřku projektoru nepronikla vlhkost. Nestříkejte na projektor žádné čisticí kapaliny.
Povrch jemně otřete. Dávejte pozor, abyste povrch nepoškrábali.
Čištění objektivu
K čištění objektivu projektoru použijte měkký kartáček nebo ubrousek na čištění objektivu.
NEBEZPEČÍ!
Nepoužívejte kapalné čisticí prostředky!
K čištění objektivu nepoužívejte žádné kapalné čisticí prostředky, aby nedošlo k poškození povlaku na objektivu.

Aktualizace softwaru

Nejnovější software projektoru najdete na adrese www.philips.com/support, čímž si zajistíte nejlepší funkce a podporu projektoru.
Před aktualizací softwaru projektoru zkontrolujte aktuální verzi softwaru:
• Po zapnutí projektoru přejděte stisknutím tlačítka na projektoru do nabídky nastavení, poté přejděte k výběru položky SW Version (Verze SW).
VAROVÁNÍ!
Během aktualizace nevypínejte projektor ani nevyjímejte jednotku USB Flash.
Aktualizace softwaru prostřednictvím USB
1 Podívejte se na nejnovější verzi softwaru
na www.philips.com/support. Najděte svůj produkt (číslo modelu: PPX325) a najděte možnost „Software a ovladače“.
2 Stáhněte si software na jednotku USB
Flash. Rozbalte stažený softwarový soubor a uložte jej do kořenového adresáře jednotky USB Flash.
• Po rozbalení zkopírujte tento soubor na flash disk USB.
3 Připojte flash disk USB k portu USB na
projektoru.
• Při připojování flash disku USB doporučujeme použít externí napájení.
4 Zapněte projektor s externím napájením.
Stisknutím tlačítka přejděte do nabídky nastavení, přejděte na položku Soft. Update (Aktual. softwaru) a stisknutím tlačítka spusťte proces aktualizace.
5 Dokončete aktualizaci podle pokynů na
obrazovce.
14 Philips · PicoPix Micro
+

Řešení potíží

Vypínání a zapínání napájení
Pokud dojde k problému, který nelze opravit podle pokynů v tomto návodu k použití, postupujte podle zde uvedených pokynů.
1 Projektor vypněte pomocí tlačítka . 2 Vyčkejte alespoň deset sekund. 3 Projektor opět zapněte pomocí tlačítka . 4 Pokud problém přetrvává, kontaktujte naše technické servisní středisko nebo svého prodejce.
Problémy Řešení
Projektor nelze zapnout. • Odpojte a znovu připojte napájecí kabel a zkuste
Na projekčním plátnu se nezobrazuje obraz. • Projektor je nutné připojit k zařízení s portem HDMI
Projektor se nabíjí pomalu. • Po zapnutí se externí napájení použije nejprve ke
Projektor nelze vypnout.
Žádný obraz z externího zařízení HDMI. • Odpojte kabel HDMI nebo vypněte zařízení HDMI.
Žádný zvuk z připojeného externího zařízení. • Zkontrolujte kabely k externímu zařízení.
Žádný zvuk z externího výstupního zařízení HDMI.
Při připojení počítače pomocí kabelu HDMI není slyšet žádný zvuk.
Projektor se sám vypne. • Slabá baterie.
Povrch projektoru je teplý. • U tohoto projektoru je normální, že během provozu
Co dělat, když projektor nefunguje při připojení k přenosnému počítači?
projektor zapnout znovu.
• Slabá baterie. Připojte projektor k externímu napájení.
nebo USB-C, aby se na projekčním plátnu zobrazoval obraz (viz Zapojení, strana 7).
• Zkontrolujte, zda je výstup videa externího zařízení zapnutý.
spuštění projektoru a k nabíjení baterie se použije až nespotřebovaná energie.
• Chcete-li projektor nabít rychleji, nechte jej vypnutý.
• Stiskněte a přidržte tlačítko po dobu delší než než deset sekund. Pokud to nepomůže, odpojte napájecí kabel.
• Vyčkejte tři sekundy.
• Znovu připojte kabel HDMI nebo opět zapněte zařízení HDMI.
• Zkontrolujte, zda je na externím zařízení aktivován zvuk.
• Fungovat mohou pouze originální kabely od výrobce zařízení.
• Ve výstupním zařízení HDMI nastavte nastavení zvuku na Vícekanálový (Raw data) a Stereo (PCM).
• Zkontrolujte, zda je na počítači aktivován zvuk.
• Pokud projektor běží dlouhou dobu, povrch se zahřeje.
• Zkontrolujte, zda je správně zapojen napájecí kabel.
generuje mírné teplo.
• Zkontrolujte, zda je správně zapojen kabel HDMI.
• Zkontrolujte, zda je přenosný počítač přepnutý na zobrazení projektoru.
Servis 15

7 Dodatek

Technické údaje

Technologie/optika
Technologie zobrazení .......................................DLP
Světelný zdroj .......................................OSRAM LED
Rozlišení .........................................854 × 480 pixelů
Podporované rozlišení ..........1920 × 1080 pixelů
Životnost diody LED ................ životnost více než
20 000 hodin
Kontrastní poměr ..............................................600 : 1
Poměr stran ............................................................16:9
Projekční poměr ..................................................1,2 : 1
Režim jasu ............................................. normální/Eco
Velikost obrazovky (úhlopříčka) ...................10” až
70” (25–178 cm)
Vzdálenost obrazovky ......................... 80–200 cm
Zaostření ........................................................ manuální
Digitální zoom ......................................................... ano
Režimy projekce ................Přímá, zpětná, stropní,
stropní zpětná
Zvuk
Interní reproduktor .................................................3 W
Připojení
USB (na projektoru) .......................pouze napájení
USB (na dodaném USB kabelu) ................... Pouze
aktualizace softwaru
Mini HDMI .................................................................... 1×
Analogový audiovýstup (3,5 mm) ....................... 1×

Prohlášení CE

• Výrobek smí být připojován pouze k rozhraní USB verze USB 2.0 nebo vyšší.
• Adaptér musí být umístěn v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupný.
• Provozní teplota EUT nesmí překročit 35 °C a neměla by být nižší než 5 °C.
• Zástrčka je považována za odpojovací zařízení adaptéru.
Prohlášení o shodě je k dispozici na webu www.philips.com.
Zdroj napájení
Zdroj napájení ......Port micro USB (5 V DC, 2,4 A)
Vestavěná baterie.................................. 3 000 mAh
....................................................výdrž až 3 hodiny
Podrobnosti o produktu
Rozměry (Š × H × V)...................... 76 × 74 × 34 mm
..........................................2,99 × 2,91 × 1,34 palce
Hmotnost ...............................................................215 g
Provozní teplota .........................................5 °C–35 °C
Skladovací teplota ..........................................< 60 °C
Obsah balení
Projektor PicoPix Micro+, kabel USB, stručná příručka
16 Philips · PicoPix Micro
+

Prohlášení FCC

15�19 Požadavky na označování�
Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisů FCC. Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí snést jakékoli vnější rušení, včetně rušené způsobujícího nesprávnou funkci.
15�21 Informace pro uživatele�
Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovídající za dodržování norem, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele toto zařízení používat.

Dodržování předpisů v Kanadě

Toto zařízení splňuje požadavky normy Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Prohlášení RSS-Gen a RSS-247: Toto zařízení je v souladu s kanadskou normou (normami) RSS.
Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma podmínkám:
1 Toto zařízení nesmí způsobovat rušení a 2 toto zařízení musí akceptovat jakékoli
rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz zařízení.
15�105 Informace pro uživatele�
Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím v souladu s omezeními pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů komise FCC. Tato omezení jsou navržena s úmyslem poskytovat přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při používání v rezidenčních oblastech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však záruka, že se při určitých konkrétních použitích rušení nevyskytne. V případě, že zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rádia nebo televize, což lze ověřit vypnutím a opětovným zapnutím zařízení, doporučuje se uživatelům pokusit se rušení odstranit s pomocí některého či několika z následujících opatření:
• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
• Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem pro rádio/televizi a požádejte o pomoc.
FCC ID: 2ASRT-PPX325

Další upozornění

Ochrana životního prostředí jako součást plánu udržitelného rozvoje je základním zájmem společnosti Screeneo Innovation SA. Společnost Screeneo Innovation SA má zájem provozovat systémy respektující životní prostředí, a proto se rozhodla do životního cyklu těchto výrobků integrovat environmentální výkony, a to od výroby po uvedení do provozu a likvidaci.
Obal: Přítomnost loga (zelená tečka) znamená, že je schválené národní organizaci placen příspěvek na zlepšení infrastruktury pro využití a recyklaci obalů. Respektujte místní pravidla třídění stanovená pro tento druh odpadu.
Baterie: Pokud váš výrobek obsahuje baterie, musí být zlikvidovány na příslušném sběrném místě.
Výrobek: Symbol přeškrtnutého odpadkového koše na výrobku znamená, že výrobek patří do kategorie elektrických a elektronických zařízení. V tomto ohledu vás evropské předpisy žádají, abyste jej zlikvidovali selektivně:
• Na prodejních místech v případě nákupu podobného zařízení.
• Na sběrných místech, která máte k dispozici v místě bydliště (sběrné centrum, selektivní sběr atd.).
Dodatek 17
Tímto způsobem se můžete podílet na opětovném použití a modernizaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení, což může mít vliv na životní prostředí a lidské zdraví.
Použitý papír a kartonové obaly mohou být zlikvidovány jako recyklovatelný papír. Plastový obal nechte recyklovat nebo zlikvidujte v nerecyklovatelném odpadu podle požadavků ve vaší zemi.
Ochranné známky: Zmíněné odkazy v této příručce jsou ochrannými známkami příslušných společností. Absence ochranných známek ® a ™ neodůvodňuje předpoklad, že tyto vyhrazené pojmy jsou volné ochranné známky. Ostatní názvy výrobků zde použité slouží pouze k identifikačním účelům a mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Screeneo Innovation SA se zříká všech práv na tyto ochranné známky.
Ani společnost Screeneo Innovation SA, ani její přidružené subjekty nenesou odpovědnost vůči kupujícímu tohoto výrobku nebo třetím stranám za škody, ztráty, náklady nebo výdaje vzniklé kupujícímu nebo třetím stranám v důsledku nehody, zneužití nebo nesprávného použití tohoto výrobku nebo neautorizované úpravy, opravy nebo změny tohoto výrobku nebo nedodržení pokynů společnosti Screeneo Innovation SA k obsluze a údržbě.
Společnost Screeneo Innovation SA neodpovídá za žádné škody ani problémy vzniklé v důsledku používání jakýchkoli doplňků nebo jiného spotřebního materiálu než těch, které byly určeny jako originální výrobky společnostmi Screeneo Innovation SA/PHILIPS nebo výrobky schválené společností Screeneo Innovation SA/PHILIPS.
Společnost Screeneo Innovation SA neodpovídá za žádné škody způsobené elektromagnetickým rušením, k němuž dojde při použití propojovacích kabelů, které nejsou označeny jako výrobky společností Screeneo Innovation SA/PHILIPS.
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být bez předchozího písemného svolení společnosti Screeneo Innovation SA reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo přenášena v jakékoli formě nebo jakýmikoli prostředky, elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jiným způsobem. Informace obsažené v tomto dokumentu jsou určeny pouze pro použití s tímto výrobkem. Společnost Screeneo Innovation SA není zodpovědná za jakékoli použití těchto informací při jejich použití u jiných zařízení.
Tento návod k použití je dokument, který nepředstavuje smlouvu.
Chyby, tiskové chyby a změny jsou vyhrazeny. Copyright © 2021 Screeneo Innovation SA.
18 Philips · PicoPix Micro
+
Screeneo Innovation SA
Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged.
PicoPix Micro
2021 © Screeneo Innovation SA. Všechna práva vyhrazena.
CZ
+
Loading...