Philips PPX320/INT user manual [tr]

PicoPix Micro
Portable projector
PPX320/321/322
Kullanım Kılavuzu
Ürününüzü kaydedin ve şu adresten destek alın
www.philips.com/support
İçindekiler
Giriş ���������������������������������������������������������������3
2 Genel Görünüm �������������������������������������5
Yandan görünüm ......................................................... 6
Projeksiyon görüntüsü için HDMI bağlantısı ..... 6
Harici hoparlörlere veya kulaklıklara
5 Ayarları değiştirme ����������������������������10
Ayarları varsayılana geri yükleme .......................... 11
Diğer ayarlar ..................................................................11
6 Servis �����������������������������������������������������11
Yerleşik batarya bakımı .............................................11
Sorun Giderme ............................................................ 13
Teknik veriler.................................................................14
CE beyanı ......................................................................15
FCC beyanı ....................................................................15
Kanada mevzuatına uygunluk ...............................15
Diğer açıklamalar ........................................................15
Giriş
a
Sayın müşterimiz
Bu projeksiyon cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu ürünü ve sunduğu birçok işlevi beğeneceğinizi umuyoruz!
Bu kullanım kılavuzu hakkında
Bu ürünle birlikte verilen hızlı başlangıç kılavuzu, bu ürünü hızlı ve kolay bir şekilde kullanmanızı sağlar. Ayrıntılı açıklamalar bu kullanım kılavuzunun ileriki bölümlerinde bulunabilir.
Kullanım kılavuzunun tamamını dikkatlice okuyun. Bu ürünün düzgün çalışması için tüm güvenlik talimatlarına uyun (bkz� Genel güvenlik bilgileri, sayfa 4). Üretici, bu talimatlara uyulmaması durumunda sorumluluk kabul etmez.
Kullanılan semboller
Not
Sorun Giderme
Bu simge, bu ürünü daha etkin ve kolay bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacak ipuçlarını belirtir.
TEHLİKE!
Fiziksel yaralanma tehlikesi!
Bu sembol, fiziksel yaralanma tehlikesi konusunda uyarır. Yanlış kullanım nedeniyle fiziksel yaralanma veya hasar meydana gelebilir.
Kutu içeriği
PicoPix Micro projeksiyon cihazı
a
(PPX320/321/322) USB kablosu
b
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
c
c
b
Quick Start Guide
Müşteri hizmetleri merkezi
Destek yardım hattını garanti belgesinde veya çevrim içi olarak bulabilirsiniz:
Web sitesi: www.philips.com/support E-Posta: philips.projector.eu@screeneo.com Uluslararası Telefon: +41 215 391 665
Lütfen servis sağlayıcınıza uluslararası arama ücretlerini sorun!
Elektronik kullanım kılavuzuna şu adresten erişin: https://support.screeneo.com
Topluluk forumuna şu adresten erişin: https://community.screeneo.com
DİKKAT!
Üründe hasar veya veri kaybı!
Bu sembol, üründe hasar ve olası veri kaybı konusunda uyarır. Yanlış kullanım nedeniyle hasar meydana gelebilir.
Giriş 3
1 Genel güvenlik
bilgileri
Belirtilen tüm uyarı ve güvenlik notlarına dikkat edin. Bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan herhangi bir değişiklik veya ayar yapmayın. Yanlış çalıştırma ve yanlış kullanım fiziksel yaralanmaya, üründe hasara veya veri kaybına neden olabilir.
Ürünün kurulması
Bu ürün sadece kapalı alanda kullanım için tasarlanmıştır. Ürünü sağlam ve düz bir yüzeye güvenli bir şekilde yerleştirin. Fiziksel yaralanmayı veya ürün hasarını önlemek için tüm kabloları kimsenin takılıp düşmeyeceği şekilde yerleştirin.
Ürünü nemli odalarda çalıştırmayın. Şebeke kablosuna veya şebeke bağlantısına asla ıslak elle dokunmayın.
Ürün yeterli olarak havalandırılmalı ve üzeri örtülmemelidir. Ürünü kullanımdayken kapalı dolaplara, kutulara veya diğer muhafazalara koymayın.
Ürünü doğrudan güneş ışığından, ısıdan, yoğun sıcaklık dalgalanmalarından ve nemden koruyun. Ürünü ısıtıcıların veya klimaların yakınına yerleştirmeyin. Teknik verilerde listelenen sıcaklık bilgilerine uyun (bkz� Teknik veriler, sayfa 14).
Ürünün uzun süre çalışması yüzeyin ısınmasına neden olur. Aşırı ısınma durumunda ürün otomatik olarak bekleme moduna geçer.
Ürünün içine sıvı sızmasını engelleyin. Ürünün içine sıvı veya yabancı cisimler girerse ürünü kapatın ve elektrik şebekesiyle bağlantısını kesin. Ürünü yetkili servis merkezine kontrol ettirin.
Ürünü her zaman dikkatli taşıyın. Lense dokunmayın. Ürünün veya güç kablosunun üzerine asla ağır veya keskin nesneler koymayın.
Ürün çok ısınırsa veya duman çıkarırsa hemen kapatıp güç kablosunu çıkarın. Ürününüzü yetkili servis merkezine kontrol ettirin. Ürünü açık alevlerden (ör. mum) uzak tutun.
Üründe yerleşik batarya vardır. Sökmeyin ve değiştirmeyin. Yerleşik batarya sadece uzman servis personeli tarafından değiştirilebilir.
Yerleşik bataryayı kendi başınıza değiştirmeye çalışmayın. Bataryanın yanlış kullanılması veya yanlış batarya tipi kullanılması, ürüne zarar verebilir veya yaralanmaya neden olabilir.
TEHLİKE!
Yanlış tipte bataryalarda patlama riski!
Yanlış batarya tipinin kullanılması halinde patlama riski vardır.
Bataryaları (batarya paketi veya yerleşik bataryalar) güneş ışığı veya açık ateş gibi aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
Aşağıdaki koşullarda, ürünün içinde arızalara yol açabilecek bir nem tabakası oluşabilir:
• ürün soğuktan sıcak bir alana taşınırsa;
• soğuk bir oda ısıtıldıktan sonra;
• ürün nemli bir odaya yerleştirildiğinde.
Herhangi bir nem oluşumunu önlemek için aşağıdaki gibi hareket edin:
1 Oda koşullarına uyum sağlaması için ürünü
başka bir odaya taşımadan önce plastik bir torbaya koyun.
2 Ürünü plastik torbadan çıkarmadan önce
bir ila iki saat bekleyin.
Ürün çok tozlu bir ortamda kullanılmamalıdır. Toz parçacıkları ve diğer yabancı nesneler ürüne zarar verebilir.
Ürünü aşırı titreşimlere maruz bırakmayın. Bu durum, iç bileşenlere zarar verebilir.
Çocukların gözetimsiz olarak ürünü kullanmasına izin vermeyin. Ambalaj malzemeleri çocuklardan uzak tutulmalıdır.
Kendi güvenliğiniz için ürünü yıldırımlı fırtına sırasında kullanmayın.
Onarımlar
Ürünü kendi başınıza onarmayın. Yanlış bakım yaralanmalara veya ürünün hasar görmesine neden olabilir. Ürün yetkili servis merkezi tarafından onarılmalıdır.
Lütfen bu ürünle birlikte verilen garanti belgesinde yetkili servis merkezlerinin ayrıntılarını bulun.
Garantiyi geçersiz kılacağından bu üründen tip etiketini çıkarmayın.
4 Philips · PicoPix Micro
Güç kaynağı
Sadece onaylanmış güç adaptörünü kullanın. Güç kaynağının şebeke geriliminin, kurulum konumunda mevcut olan şebeke gerilimiyle eşleşip eşleşmediğini kontrol edin. Bu ürün, ürün üzerinde belirtilen gerilim tipine uygundur.
Priz ürünün yakınında olmalı ve kolayca erişilebilir olmalıdır.
Yerleşik bataryanın kapasitesi zamanla azalır. Ürün sadece harici güç kaynağıyla çalışıyorsa yerleşik batarya arızalı demektir. Yerleşik bataryayı değiştirmek için yetkili servis merkezi ile iletişime geçin.
DİKKAT!
Projeksiyon cihazını kapatmak için her zaman düğmesini kullanın.
2 Genel Görünüm
Arkadan görünüm
cba d e
USB
h fg
HDMI
Yüzeyi temizlemeden önce ürünü kapatın ve prizden çıkarın (bkz� Temizlik, sayfa 12). Yumuşak, tüy bırakmayan bir bez kullanın. Asla sıvı, gazlı veya kolay tutuşan temizleyiciler (spreyler, aşındırıcılar, cilalar, alkol) kullanmayın. Ürünün içine nem girmesini engelleyin.
TEHLİKE!
Göz tahrişi riski!
Bu ürün, çok parlak ışık yayan yüksek güçlü LED (Işık Yayan Diyot) ile donatılmıştır. Çalışma sırasında doğrudan projeksiyon cihazı lensine bakmayın. Bu durum, göz tahrişine veya hasarına neden olabilir.
Sıfırlama tuşu
a
Projeksiyon cihazını fabrika varsayılan ayarlarına sıfırlayın (sıfırlama tuşuna basmak için küçük bir iğne kullanın).
İnfrared sensörü
b
Micro USB portu
c
Güç kaynağına bağlayın.
d
3,5 mm ses çıkışı; harici hoparlörlere veya kulaklıklara bağlayın.
Mini HDMI portu
e
Oynatma cihazındaki HDMI çıkışına bağlayın.
f
• Projeksiyon cihazını açıp kapatmak için üç saniye basılı tutun.
• Ayarlar menüsüne girin.
• Seçimi veya girişi onaylar.
• Projeksiyon cihazı açıldığında LED maviye döner. Projeksiyon cihazı kapatıldığında LED söner.
• Projeksiyon cihazını şarj ederken, cihazın açık veya kapalı olmasından bağımsız olarak LED kırmızıya döner.
/
g
• Menü seçeneklerinde gezinin.
• Ses seviyesini artırın veya azaltın.
h
Bir önceki menü ekranına döner.
Genel Görünüm 5
Yandan görünüm
USB
HDMI
Odak ayar düğmesi
a
Görüntü netliğini ayarlayın.
3 Bağlan
Not
Projeksiyon ekranının görüntüleri gösterebilmesi için projeksiyon cihazını HDMI cihazına bağlamanız gerekir.
Herhangi bir bağlantı kurmadan veya değiştirmeden önce tüm cihazların prizden çıkarıldığından emin olun.
a
Projeksiyon görüntüsü için HDMI bağlantısı
HDMI bağlantısı üzerinden projeksiyon cihazına oynatma cihazı (ör. Blu-ray oynatıcı, oyun konsolu, video kamera, dijital kamera veya bilgisayar) bağlayın. Bu bağlantı ile birlikte, görüntüler projeksiyon ekranında gösterilir ve ses projeksiyonda çalar.
• HDMI kablosu kullanarak, projeksiyon
cihazı üzerindeki HDMI konnektörünü (mini HDMI portu) oynatma cihazındaki HDMI çıkışına bağlayın.
Gerekirse HDMI bağlantısı için HDMI mini fiş adaptörü kullanın.
6 Philips · PicoPix Micro
4 Çalıştırma
a
b
Not
Projeksiyon ekranının görüntüleri gösterebilmesi için projeksiyon cihazını HDMI cihazına bağlamanız gerekir (bkz� Bağlan, sayfa 6).
Projeksiyon cihazını yerleştirme
Projeksiyon cihazını, projeksiyon yüzeyinin önünde düz bir yüzeye yerleştirin.
Projeksiyon cihazını farklı yapılandırmalarda da kurabilirsiniz (bkz� Yerleştirme seçenekleri,
sayfa 8).
Güç kaynağı bağlantısı
Projeksiyon cihazı harici güç kaynağı veya yerleşik batarya ile çalıştırılabilir.
DİKKAT!
Projeksiyon cihazını açmak ve kapatmak için her zaman düğmesini kullanın.
Harici güç kaynağı ile çalıştırma
1 Verilen USB kablosunu kullanarak
projeksiyon cihazı üzerindeki portunu bilgisayarınızdaki veya güç adaptöründeki (dâhil değildir) USB portuna bağlayın.
bölümünde açıklandığı gibi harici bir güç kaynağına bağlayın.
• Şarj ederken projeksiyon cihazı üzerindeki LED kırmızıya döner. Tamamen şarj olduğunda kırmızı LED söner.
Not
Yerleşik bataryanın kapasitesi zamanla azalır. Projeksiyon cihazı sadece harici güç kaynağıyla çalışıyorsa yerleşik batarya arızalı demektir. Yerleşik bataryayı değiştirmek için yetkili servis merkezi ile iletişime geçin.
Gücü açma ve kurma
1 Projeksiyon cihazını açmak veya kapatmak
için projeksiyon cihazı üzerindeki düğmesine 3 saniye basılı tutun.
• Projeksiyon cihazı açıldığında, cihaz
şarj edilmiyorsa cihazın üzerindeki LED maviye döner.
• Projeksiyon cihazını şarj ederken,
cihazın açık ve kapalı olmasından bağımsız olarak cihaz üzerindeki LED kırmızıya döner.
Dil ayarı
1 Projeksiyon cihazı açıldığında, ayarlar
menüsüne erişmek için cihaz üzerindeki düğmesine basın, ardından Language (Dil)'i seçme ayarına gidin ve OK’a basın.
2 Dili seçmek için / düğmelerine basın.
Yerleşik batarya ile çalıştırma
Projeksiyon cihazı ayrıca taşınabilirlik açısından yerleşik batarya ile çalıştırılabilir.
Projeksiyon cihazını şarj etme
İlk kullanımdan önce projeksiyon cihazını 1,5 saat şarj edin.
Projeksiyon ekranının ortasında düşük pil simgesi göründüğünde projeksiyon cihazını şarj edin.
• Projeksiyon cihazını şarj etmek için cihazı "Harici güç kaynağı ile çalıştırma"
Çalıştırma 7
Ekran boyutunu değiştirme
Projeksiyon ekranı boyutu (veya görüntülerin boyutu), projeksiyon cihazının lensi ile projeksiyon yüzeyi arasındaki mesafeye göre belirlenir.
• Ayrıca, ekran boyutunu %50'ye kadar küçültmek için dijital zumu kullanabilirsiniz. Projeksiyon cihazı açıldığında, ayarlar menüsüne erişmek için cihaz üzerindeki düğmesine basın, ardından Digital Zoom
(Dijital Zum)’u seçme ayarına gidin ve OK’a basın. Ardından görüntü boyutunu ayarlamak için / düğmelerine basın.
1 3,5 mm ses kablosu kullanarak, projeksiyon
cihazı üzerindeki konnektörünü harici hoparlörlerdeki analog ses girişine (3,5 mm jaka veya kırmızı ve beyaz jaklara) bağlayın. Veya projeksiyon cihazı üzerindeki konnektörünü kulaklıklara bağlayın.
• Projeksiyon cihazına harici hoparlör
veya kulaklık bağlandığında, projeksiyon cihazının hoparlörleri otomatik olarak devre dışı bırakılır.
• Projeksiyon görüntü boyutu en fazla 65 inçtir.
• Projeksiyon mesafesi 80 cm - 200 cm’dir.
Görüntü netlik ayarı
Görüntü odağını ayarlamak için, projeksiyon cihazının yan kısmındaki odak ayar düğmesini çevirin.
Harici hoparlörlere veya kulaklıklara bağlanma
Projeksiyon cihazına harici hoparlör veya kulaklık bağlayın. Bu bağlantı ile birlikte projeksiyon cihazından gelen ses harici hoparlörlerden veya kulaklıklardan çalınır.
TEHLİKE!
İşitme hasarı tehlikesi!
Kulaklıkları bağlamadan önce projeksiyon cihazının sesini kısın.
Projeksiyon cihazını (özellikle kulaklık kullanırken) yüksek seste uzun süre kullanmayın. Bu durum, işitme hasarına neden olabilir.
USB
2 Kulaklığa bağlanırken, ses seviyesini
uygun bir seviyeye ayarlamak için / düğmelerine basın.
HDMI
Yerleştirme seçenekleri
Projeksiyon cihazını aşağıdaki yapılandırmalarda kurabilirsiniz. Farklı projeksiyon cihazı yerleşimleri için aşağıdaki yönergeleri izleyin.
Not
Tavana tepeden montaj için, kurulum uzmanı tarafından önerilen projeksiyon cihazı bağlantı parçası satın alın ve bağlantı parçasıyla birlikte gelen talimatları izleyin.
Tavana monte etmeden önce, tavanın projeksiyon cihazının ve montaj kitinin ağırlığını taşıyabileceğinden emin olun.
Tavana montaj için, bu ürün montaj talimatlarına uygun olarak tavana sağlam bir şekilde takılmalıdır. Yanlış bir tavan montajı kazaya, yaralanmaya veya hasara neden olabilir.
8 Philips · PicoPix Micro
Ön masa
1 Projeksiyon cihazını, projeksiyon ekranının
önündeki bir masaya yerleştirin. Bu seçenek, hızlı kurulum ve taşınabilirlik için projeksiyon cihazını yerleştirmenin en genel yoludur.
2 Projeksiyonu doğru konuma ayarlamak
için projeksiyon cihazı açıldığında, ayarlar menüsüne erişmek için cihaz üzerindeki düğmesine basın, ardından Proj. Direc. - Front proj. (Proj. Yön. - Ön proj.)’u seçme ayarına gidin ve OK’a basın.
Ön tavan
1 Projeksiyon cihazını, projeksiyon ekranının
önünde baş yukarı bakacak şekilde tavana monte edin. Projeksiyon cihazını tavana monte etmek için projeksiyon cihazı bağlantı parçası gereklidir.
Arka masa
1 Projeksiyon cihazını, projeksiyon ekranının
arkasındaki bir masaya yerleştirin. Özel bir arkadan projeksiyon ekranı gereklidir.
2 Projeksiyonu doğru konuma ayarlamak
için projeksiyon cihazı açıldığında, ayarlar menüsüne erişmek için cihaz üzerindeki düğmesine basın, ardından Proj. Direc. - Rear proj. (Proj. Yön. - Arka proj.)’u seçme ayarına gidin ve OK’a basın.
Arka tavan
1 Projeksiyon cihazını, projeksiyon ekranının
arkasında baş yukarı bakacak şekilde tavana monte edin. Projeksiyon cihazını ekranın arkasındaki tavana monte etmek için projeksiyon cihazı bağlantı parçası ve özel arkadan projeksiyon ekranı gereklidir.
2 Projeksiyonu doğru konuma ayarlamak
için projeksiyon cihazı açıldığında, ayarlar
2 Projeksiyonu doğru konuma ayarlamak
için projeksiyon cihazı açıldığında, ayarlar menüsüne erişmek için cihaz üzerindeki düğmesine basın, ardından Proj. Direc. - Rev. front proj. (Proj. Yön. - Trs. ön proj.)’u seçme ayarına gidin ve OK’a basın.
Çalıştırma 9
menüsüne erişmek için cihaz üzerindeki düğmesine basın, ardından Proj. Direc. - Rev. rear proj. (Proj. Yön. - Trs. arka proj.)’u seçme ayarına gidin ve OK’a basın.
5 Ayarları
değiştirme
Bu bölüm, projeksiyon cihazının ayarlarını değiştirmenize yardımcı olur.
1 Projeksiyon cihazı açıldığında, ayarlar
menüsüne erişmek için projeksiyon cihazı üzerindeki düğmesine basın.
2 Menü seçeneklerinde gezinmek için /
düğmelerine basın, ardından ayarları onaylamak için projeksiyon cihazı üzerindeki düğmesine basın.
Dil ayarları
Ekrandaki menü için istediğiniz dili seçin.
• Language (Dil) menüsünde gezinin ve
OK’a basıp ardından dil seçmek için / düğmelerine basın.
Resim ayarları
• Picture Preset (Resim Ön Ayarı): Resim ve video gösterimi için önceden tanımlanmış renk parlaklığı ayarı seçin.
• Picture Adj. (Resim Ayr.): Brightness/ Contrast/Saturation/Toneburst/Sharpness
(Parlaklık/Kontrast/Doygunluk/Toneburst/ Keskinlik) değerlerini 0 ile 100 arasında ayarlayın.
• Color Temp. (Renk Sıc.): Kırmızı gibi daha sıcak renkleri artırmak için Warm (Sıcak) olarak ayarlayın; resmi mavimsi yapmak için Cool (Soğuk) olarak ayarlayın; RGB modunda renk değerlerini özelleştirmek için
User (Kullanıcı) olarak ayarlayın.
• Proj. Direc. (Proj. Yön.): Projeksiyon cihazının
farklı kurulumuna bağlı olarak projeksiyonu doğru konuma ayarlayın.
• Digital Zoom (Dijital Zum): Projeksiyon görüntüsünü %50 ile %100 aralığında ayarlayın.
Güç kontrolü ayarları
Güç tüketimini kontrol etmek için aşağıdaki menü seçeneklerine gidin.
• Sleep Timer (Uyku Zamanlayıcı): Projeksiyon cihazının belirli bir zamanda otomatik olarak kapanmasını sağlayan zaman seçeneği belirleyin.
• ECO Mode (ECO Modu): Enerji tasarrufu modunu etkinleştirin veya devre dışı bırakın. On (Açık) seçili olduğunda, enerji tasarrufu modu pil gücü düşük olduğunda etkinleştirilir.
10 Philips · PicoPix Micro
• Display Duration (Gösterme Süresi): Projeksiyon cihazı boştayken ekranın otomatik olarak kapanması için zamanlayıcı seçin.
Ayarları varsayılana geri yükleme
Projeksiyon cihazı normal şekilde çalışmıyorsa, projeksiyon cihazını varsayılan ayarlara sıfırlayın. Mevcut tüm ayarlar silinir.
• Full Reset (Tam Sıfırlama) menüsüne gidin ve OK’a basın, ardından sıfırlamayı tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.
Diğer ayarlar
• Position (Konum): Görüntülendiğinde projeksiyon ekranında ayarlar menüsünü yeniden konumlandırın.
• Volume (Ses Seviyesi): Projeksiyon cihazının ses seviyesini ayarlayın.
• SW Version (Yzlm Sürümü): Projeksiyon cihazının mevcut yazılım sürümünü görüntüleyin.
• HW Version (Dnnm Sürümü): Projeksiyon cihazının mevcut donanım sürümünü görüntüleyin.
• Soft. Update (Yzlm. Güncelleme): USB cihaz üzerinden sistem yazılımını güncelleyin (bkz� Yazılım güncellemesi, sayfa 12).
6 Servis
Yerleşik batarya bakımı
Yerleşik bataryanın kapasitesi zamanla azalır. Aşağıdaki noktalara dikkat ederseniz batarya ömrünü uzatabilirsiniz:
• Güç kaynağı olmadan projeksiyon cihazı yerleşik batarya ile çalışır. Batarya yeterli güce sahip olmadığında, projeksiyon cihazı kapanır. Bu durumda projeksiyon cihazını güç kaynağına bağlayın.
• Bataryayı düzenli olarak şarj edin. Projeksiyon cihazını batarya tamamen boşken saklamayın.
• Projeksiyon cihazı birkaç hafta kullanılmayacaksa, saklamadan önce projeksiyon cihazını kullanarak bataryayı biraz boşaltın.
• Projeksiyon cihazını ve bataryayı ısı kaynaklarından uzak tutun.
• Güç kaynağına bağladıktan sonra projeksiyon cihazı şarj edilmezse, küçük bir iğne kullanarak projeksiyon cihazının USB portunun yakınında bulunan sıfırlama tuşuna (küçük bir delik) basın.
Bataryanın tamamen boşalması hakkında not
Yerleşik batarya tamamen boşaldığında, şarj işleminin başlaması daha uzun sürebilir. Bu durumda, kullanmadan önce projeksiyon cihazını en az beş saat şarj edin.
TEHLİKE!
Yanlış tipte bataryalarda patlama riski!
Yerleşik bataryayı kendi başınıza değiştirmeye çalışmayın.
Servis 11
Temizlik
TEHLİKE!
Temizlik talimatları!
Yumuşak, tüy bırakmayan bir bez kullanın. Asla sıvı veya kolay tutuşan temizleyiciler (spreyler, aşındırıcılar, cilalar, alkol, vb.) kullanmayın. Projeksiyon cihazının içine nem girmesini engelleyin. Projeksiyon cihazına herhangi bir temizleme sıvısı püskürtmeyin.
Yüzeyleri nazikçe silin. Yüzeyleri çizmemeye dikkat edin.
Lens temizliği
Projeksiyon cihazının lensini temizlemek için yumuşak bir fırça veya lens temizleme kağıdı kullanın.
TEHLİKE!
Herhangi bir sıvı temizlik maddesi kullanmayın!
Lensin kaplama tabakasına zarar vermemek için lensi temizlerken herhangi bir sıvı temizleme maddesi kullanmayın.
Yazılım güncellemesi
Projeksiyon cihazından en iyi özellikleri ve desteği almanız için projeksiyon cihazının en son yazılımına www.philips.com/support adresinden ulaşılabilir.
Projeksiyon cihazının yazılımını güncellemeden önce, mevcut yazılım sürümünü kontrol edin:
• Projeksiyon cihazı açıldığında, ayarlar menüsüne erişmek için cihaz üzerindeki düğmesine basın, ardından SW Version (Yzlm Sürümü)’ne gidin.
USB üzerinden yazılım güncelleme
1 En son yazılım sürümünü www.philips.
com/support adresinden kontrol edin. Ürününüzü bulun (model numarası: PPX320/321/322) ve ‘Software and drivers’ (Yazılım ve sürücüler)'i bulun.
2 Yazılımı USB flash sürücüye indirin. İndirilen
yazılım dosyasını çıkarın ve USB flash sürücünün kök dizinine kaydedin.
• Çıkarttıktan sonra, "MERGE_V56_DLP.bin" adlı dosyayı bulun ve yalnızca bu dosyayı USB flash sürücüye kopyalayın.
3 Projeksiyon cihazındaki USB portuna USB
flash sürücüye bağlayın.
• USB flash sürücüyü bağlarken harici bir güç kullanmanız önerilir.
4 Projeksiyon cihazını harici güç kaynağıyla
açın. Ayarlar menüsüne erişmek için düğmesine basın ve Soft. Update (Yzlm. Güncelleme)'yi seçme ayarına gidin, ardından güncelleme işlemini başlatmak için düğmesine basın.
5 Güncellemeyi tamamlamak için ekrandaki
talimatları izleyin.
DİKKAT!
Güncelleme sırasında projeksiyon cihazını kapatmayın veya USB flash sürücüsünü çıkarmayın.
12 Philips · PicoPix Micro
Sorun Giderme
Güç döngüsü
Bu kullanım kılavuzundaki talimatlarla düzeltilemeyen bir sorun meydana gelirse, burada verilen adımları izleyin.
Sorun Çözüm
Projeksiyon cihazı açılmıyor. • Güç kablosunu çıkarıp yeniden takın ve projeksiyon
Projeksiyon ekranı görüntüleri göstermiyor.
Projeksiyon cihazı yavaş şarj oluyor.
Projeksiyon cihazı kapanmıyor.
Harici HDMI cihazından görüntü gelmiyor.
Harici bağlı cihazdan ses gelmiyor. • Harici cihaza giden kabloları kontrol edin.
Harici HDMI çıkış cihazından ses gelmiyor.
Bilgisayarı HDMI kablosuyla bağladığınızda ses gelmiyor.
Projeksiyon cihazı kendi kendine kapanıyor.
Projeksiyon cihazının yüzeyi ılık. • Bu projeksiyon cihazının çalışma sırasında orta derecede
Dizüstü bilgisayara bağlanırken projeksiyon cihazı çalışmazsa ne yapılmalı?
cihazını yeniden açmayı deneyin.
• Batarya gücü düşük. Projeksiyon cihazını harici bir güç kaynağına bağlayın.
• Projeksiyon ekranının görüntüleri gösterebilmesi için projeksiyon cihazını HDMI cihazına veya USB-C cihazına bağlamanız gerekir (bkz� Bağlan, sayfa 6).
• Harici cihaz video çıkışının açık olup olmadığını kontrol edin.
• Açıldığında, harici güç kaynağı ilk olarak projeksiyon cihazını çalıştırmak için kullanılacak ve kullanılmayan güç kaynağı bataryayı şarj edecektir.
• Daha hızlı şarj için, projeksiyon cihazı kapalıyken şarj edin.
• düğmesini on saniyeden uzun basılı tutun. Bu işlem işe yaramazsa güç kablosunu çıkarın.
• HDMI kablosunu çıkarın veya HDMI cihazını kapatın.
• Üç saniye bekleyin.
• HDMI kablosunu yeniden takın veya HDMI cihazını tekrar açın.
• Harici cihazda sesin etkinleştirildiğini kontrol edin.
• Yalnızca cihaz üreticisinin orijinal kabloları kullanılabilir.
• HDMI çıkış cihazında, ses ayarını Çoklu Kanal (Ham veri) ve Stereo (PCM) olarak ayarlayın.
• Bilgisayarda sesin etkinleştirildiğini kontrol edin.
• Batarya gücü düşük.
• Projeksiyon cihazı uzun bir süre çalıştığında yüzeyi ısınır.
• Güç kablosunun doğru şekilde bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin.
ısı üretmesi normaldir.
• HDMI kablosunun doğru takılıp takılmadığını kontrol edin.
• Dizüstü bilgisayarın projeksiyon cihazı ekranına geçirildiğinden emin olun.
1 Projeksiyon cihazını düğmesini kullanarak
kapatın. 2 En az on saniye bekleyin. 3 Projeksiyon cihazını düğmesini kullanarak
tekrar açın. 4 Sorun devam ederse, lütfen teknik servis
merkezimizle veya satıcınızla iletişime geçin.
Servis 13
7 Ek
Teknik veriler
Teknoloji/optik
Ekran teknolojisi ...................................................DLP
Işık kaynağı ............................................OSRAM LED
Çözünürlük ..................................... 854 × 480 piksel
Desteklenen çözünürlük ....... 1920 × 1080 piksel
LED kullanım ömrü ........................20.000 saatten
fazla dayanır
Kontrast oranı ......................................................600:1
En boy oranı ...........................................................16:9
Yansıtma açısı oranı ............................................. 1,2:1
Parlaklık modu .........................................normal/Eko
Ekran boyutu (çapraz) ................................10” - 65”
Ekran mesafesi ...............................80 cm - 200 cm
Odak ayarı .........................................................manuel
Dijital zumlama ..................................................... evet
Projeksiyon modları .......................ön, arka, tavan,
arka tavan
Ses
Dahili Hoparlör ........................................................3 W
Bağlantı
USB (projeksiyon cihazı üzerinde) .... sadece güç
USB (verilen USB kablosu üzerinde)........Yalnızca
yazılım güncellemesi
Mini HDMI .................................................................... ×1
Analog ses çıkışı (3,5 mm) ..................................... ×1
Ürün ayrıntıları
Boyutlar (G × D × Y) ...................... 76 × 74 × 34 mm
...............................................2,99 × 2,91 × 1,34 inç
Ağırlık ...................................................215 g / 0,47 lbs
Çalışma sıcaklığı ..........................................5°C - 35°C
Depolama sıcaklığı ........................................60°C altı
Paket içeriği
PicoPix Micro projeksiyon cihazı, USB kablosu, Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Güç kaynağı
Güç kaynağı ........micro USB portu (DC 5 V, 2,4 A)
Yerleşik batarya ....................................... 3000 mAh
............................................ 3 saate kadar dayanır
14 Philips · PicoPix Micro
CE beyanı
• Ürün yalnızca USB 2.0 veya üzeri sürüm
USB arayüzüne bağlanmalıdır.
• Adaptör ekipmanın yakınında olmalı ve
kolayca erişilebilir olmalıdır.
• EUT'nin çalışma sıcaklığı 35°C'yi geçemez
ve 5°C'den düşük olmamalıdır.
• Fiş, adaptörün bağlantı kesme cihazı olarak
kabul edilir.
Uygunluk Beyanına www.philips.com sitesinden bakılabilir.
FCC beyanı
15�19 Etiketleme gereksinimleri�
Bu cihaz, FCC Kurallarının 15. bölümüne uygundur. Çalıştırma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazite neden olmamalıdır ve (2) bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek parazit dahil olmak üzere alınan her türlü girişimi kabul etmelidir.
15�21 Kullanıcı için bilgiler�
Uyumluluktan sorumlu tarafça açıkça onaylanmayan herhangi bir değişiklik veya modifikasyon, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
• Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre üzerindeki bir prize bağlayın.
• Yardım için satıcınıza veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
FCC Kimliği: 2ASRT-PPX320/321/322
Kanada mevzuatına uygunluk
Bu cihaz Industry Canada CAN ICES-3 (B)/ NMB-3(B) ile uyumludur
RSS-Gen ve RSS-247 beyanı: Bu cihaz Industry Canada RSS standartları ile uyumludur.
Çalıştırma, aşağıdaki iki koşula tabidir: 1 Bu cihaz parazite neden olmamalıdır ve 2 Bu cihaz, cihazın istenmeyen şekilde
çalışmasına neden olabilen girişim dahil her türlü girişimi kabul etmelidir.
Diğer açıklamalar
Sürdürülebilir kalkınma planının bir parçası olarak çevrenin korunması, Screeneo Innovation SA için temel bir husustur. Screeneo Innovation SA'nın hedefi, çevreye duyarlı sistemler oluşturmaktır. Sonuç olarak, şirketimiz üretimden devreye almaya ve ortadan kaldırmaya kadar bu ürünlerin yaşam döngüsüne çevresel performansları entegre etmeye karar vermiştir.
15�105 Kullanıcı için bilgiler�
Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Kısmına göre B Sınıfı dijital cihaz sınırlamalarına uygun olduğu görülmüştür. Bu sınırlar, konut kurulumunda zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu ekipman, telsiz frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa telsiz iletişimlerinde zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belirli bir kurulumda parazit olmayacağına dair bir garanti yoktur. Bu ekipman, radyo veya televizyon alımında zararlı parazite neden olursa (bu, ekipmanı kapatıp açarak belirlenebilir), kullanıcının aşağıdaki önlemlerden bir veya daha fazlasını alarak paraziti gidermeye çalışması önerilir:
• Alıcı antenin yönünü veya konumunu değiştirin.
• Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
Ek 15
Paketleme: Logonun (yeşil nokta) varlığı, paket kurtarma ve geri dönüşüm alt yapılarını iyileştirmek için onaylanmış bir ulusal kuruluşa katkı ödendiği anlamına gelir. Lütfen bu tür atıklar için yerel olarak belirlenen ayırma kurallarına uyun.
Piller: Ürününüzde pil varsa, uygun bir toplama noktasında imha edilmelidir.
Ürün: Ürün üzerindeki çarpı işaretli çöp kutusu simgesi, ürünün elektrikli ve elektronik ekipman ailesine ait olduğu anlamına gelir. Bu bağlamda, Avrupa yönetmelikleri sizden şu seçenekler doğrultusunda imha etmenizi istemektedir:
• Benzer ekipmanların satın alınması
durumunda satış noktalarında.
• Yerel olarak kullanımınıza sunulan
toplama noktalarında (bırakma merkezi, seçici toplama vb.).
Böylelikle çevre ve insan sağlığına etki edebilecek Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıklarının yeniden kullanımına ve iyileştirilmesine katkı sağlayabilirsiniz.
Kullanılan kağıt ve karton ambalajlar geri dönüştürülebilir kağıt olarak imha edilebilir. Ülkenizdeki gereksinimlere bağlı olarak plastik ambalajı geri dönüşüme gönderin veya geri dönüştürülemeyen atıklarla birlikte atın.
Ticari markalar: Bu kılavuzda belirtilen referanslar, ilgili şirketlerin ticari markalarıdır. ® ve ™ ticari markalarının olmaması, bu özel ifadelerin kullanımı serbest ticari markalar olduğu varsayımına sebep olamaz. Burada kullanılan diğer ürün adları yalnızca tanımlama amaçlıdır ve ilgili sahiplerinin ticari markaları olabilir. Screeneo Innovation SA, bu markalarla ilgili her türlü hakkı reddeder.
Screeneo Innovation SA ve bağlı kuruluşları, bu ürünün alıcısına veya üçüncü şahıslara, kaza, bu ürünün yanlış kullanımı veya kötüye kullanılması veya bu üründe yetkisiz modifikasyonlar, onarımlar veya değişiklikler veya Screeneo Innovation SA işletim ve bakım talimatlarına tam olarak uyulmaması sonucunda alıcı veya üçüncü şahıslar tarafından maruz kalınan zararlardan, kayıplardan, maliyetlerden veya masraflardan sorumlu olmayacaktır.
Screeneo Innovation SA, orijinal Screeneo Innovation SA/PHILIPS ürünleri veya Screeneo Innovation SA/PHILIPS onaylı ürünler olarak belirtilenler dışında herhangi bir opsiyonun veya herhangi bir sarf malzemesinin kullanılmasından kaynaklanan hasar veya sorunlardan sorumlu olmayacaktır.
Screeneo Innovation SA, Screeneo Innovation SA/PHILIPS ürünleri olarak belirtilenler dışındaki herhangi bir arayüz kablosunun kullanımı sonucu ortaya çıkan, elektromanyetik parazitten kaynaklanan herhangi bir hasardan sorumlu tutulamaz.
Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü, Screeneo Innovation SA'nın önceden yazılı izni olmaksızın çoğaltılamaz, erişim sisteminde saklanamaz veya elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya başka bir şekilde herhangi bir şekilde iletilemez. Burada yer alan bilgiler yalnızca bu ürünle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Screeneo Innovation SA. bu bilgilerin başka cihazlara uygulanmasından sorumlu değildir.
Bu kullanım kılavuzu, sözleşme anlamına gelmeyen bir belgedir.
Hatalar, baskı hataları ve değişiklikler olabilir. Telif Hakkı © 2020 Screeneo Innovation SA.
16 Philips · PicoPix Micro
Screeneo Innovation SA
Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged.
PicoPix Micro
2020 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.
TR
Loading...