Мы надеемся, что вы останетесь довольны нашим
изделием и его многочисленными функциями!
Обэтомруководстве
Краткое руководство, прилагаемое к этому изделию,
позволяет быстро и легко начать его эксплуатацию�
Подробное описание можно найти в следующих
разделах данного руководства пользователя�
Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство
пользователя� Чтобы обеспечить правильную
эксплуатацию этого продукта, соблюдайте
все инструкции по безопасности (см.Общаяинформацияпотехникебезопасности,стр.4)�
Изготовитель не несет ответственности за отказы
оборудования, если эти инструкции не выполняются�
Комплектпоставки
Проектор PicoPix Micro (PPX320/321/322)
a
USB-кабель
b
Краткое руководство пользователя
c
c
Quick Start
Guide
b
Используемыесимволы
Примечание
Устранениенеполадок
Этот символ указывает на советы, которые
помогут вам более эффективно и легко
использовать это изделие�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьполучениятравм!
Этот символ предупреждает об
опасности получения травм� В результате
ненадлежащего использования изделия
возможны физические травмы или
повреждение оборудования�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Повреждениеизделияилипотеря
данных!
Этот символ предупреждает о
возможности повреждения изделия
или потери данных� В результате
ненадлежащего использования изделия
возможно повреждение оборудования�
Центробслуживанияклиентов
Вы можете найти номер горячей линии поддержки
в гарантийном талоне или в Интернете:
Веб-сайт: www�philips�com/support
Эл.почта: philips�projector�eu@screeneo�com
Номертелефонадлямеждународныхзвонков:
+41 215 391 665
Уточните стоимость международных вызовов у
своего поставщика услуг!
Электронное руководство пользователя приведено
на странице
https://support�screeneo�com
Обратите внимание на все предупреждения и
требования техники безопасности� Не вносите
никаких модификаций и не изменяйте настройки,
если это не предусмотрено в данном руководстве�
Ненадлежащая эксплуатация и неправильное
обращение могут привести к травмам, повреждению
изделия или потере данных�
Настройкаизделия
Данное изделие предназначено для использования
только в помещении� Установите устройство на
устойчивую и ровную поверхность� Чтобы избежать
возможных травм и повреждения изделия,
расположите все кабели таким образом, чтобы
никто не мог задеть их�
Не используйте устройство во влажных помещениях�
Никогда не прикасайтесь к сетевому кабелю или к
сетевой розетке мокрыми руками�
Устройство должно иметь достаточную вентиляцию,
а вентиляционные отверстия должны быть открыты�
Не размещайте устройство в закрытых шкафах во
время эксплуатации�
Не подвергайте изделие воздействию прямых
солнечных лучей, тепла, интенсивных перепадов
температуры и влажности� Не устанавливайте
изделие вблизи обогревателей или кондиционеров
воздуха� Соблюдайте диапазоны температур,
указанные в технических данных (см.Техническиеданные,стр.14)�
Длительная работа изделия приводит к нагреванию
его поверхности� В случае перегрева устройство
автоматически переключается в режим ожидания�
Не допускайте попадания жидкостей в изделие� Если
какие-либо жидкости просочились в устройство,
выключите его и отсоедините кабель питания от
сети, а затем отправьте устройство на проверку в
авторизованный сервисный центр�
Всегда обращайтесь с изделием с осторожностью�
Не прикасайтесь к объективу� Не ставьте тяжелые
или острые предметы на изделие или на его кабель
питания�
Если устройство перегрелось или испускает дым,
выключите его немедленно и отсоедините кабель
питания от сети, а затем отправьте устройство на
проверку в авторизованный сервисный центр�
Держите устройство вдали от источников открытого
огня (например, свечей)�
Прибор имеет встроенную батарею� Не разбирайте
и не модифицируйте прибор� Встроенная батарея
должна заменяться только квалифицированным
обслуживающим персоналом�
Не пытайтесь заменить встроенную батарею
самостоятельно� Ненадлежащее обращение
с батареей или использование батареи
недопустимого типа может привести к повреждению
изделия или травмам�
Установка в устройство батарей
недопустимого типа может привести к
взрыву�
Не подвергайте батареи (батарейный блок или
встроенные батареи) воздействию источников
высоких температур, таких как прямые солнечные
лучи или открытый огонь�
При перечисленных ниже условиях внутри
устройства может конденсироваться влага,
приводящая к неполадкам:
• когда устройство переносится из холодной
среды в теплую;
• после прогрева холодного помещения;
• когда устройство находится во влажном
помещении�
Чтобы избежать конденсации влаги, выполните
перечисленные ниже действия�
1 Запечатайте устройство в полиэтиленовый пакет
перед его переносом в другое помещение,
чтобы оно могло адаптироваться к новым
условиям окружающей среды�
2 Перед извлечением устройства из пластикового
пакета подождите один-два часа�
Запрещено использовать устройство в очень
пыльной среде� Частицы пыли и другие посторонние
предметы могут повредить изделие�
Не подвергайте устройство воздействию сильной
вибрации� Это может привести к повреждению
внутренних компонентов�
Не позволяйте детям использовать устройство
без надзора� Упаковочные материалы должны
храниться вдали от детей�
Для вашей собственной безопасности не
используйте устройство во время грозы с молнией�
4 Philips PicoPix Micro
Ремонт
Не ремонтируйте устройство самостоятельно�
Ненадлежащее техобслуживание может привести
к травмам или повреждению изделия� Ремонт
устройства должен выполняться в авторизованном
сервисном центре�
Вы можете найти подробную информацию об
авторизованных сервисных центрах, выполняющих
гарантийное обслуживание, в документации,
включенной в комплект поставки данного изделия�
Не удаляйте заводскую наклейку изделия, так как
это приведет к аннулированию гарантии�
Электропитание
Используйте только сертифицированный блок
питания� Проверьте, соответствует ли напряжение
электросети в месте установки напряжению
питания устройства� Для данного изделия требуется
напряжение, питания, указанное на его паспортной
табличке�
Сетевая розетка должна быть установлена рядом с
устройством� Доступ к розетке должен быть легким�
Емкость встроенной батареи уменьшается со
временем� Если прибор работает только от внешнего
источника питания, это означает, что встроенная
батарея неисправна� Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для замены встроенной батареи�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы выключить проектор, всегда
используйте кнопку .
Выключите устройство и отключите его от
электрической розетки, прежде чем очищать его
поверхность (см.Очистка,стр.12)� Используйте
мягкую ткань без ворса� Не используйте жидкие,
газообразные или легковоспламеняющиеся
чистящие средства (аэрозоли, абразивные
материалы, лаки и спирт)� Не допускайте попадания
влаги внутрь изделия�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьраздраженияглаз!
Этот продукт оснащен светодиодом
высокой мощности, который излучает
очень яркий свет� Не смотрите прямо в
объектив во время работы проектора�
Это может вызвать раздражение глаз или
нарушение зрения�
2 Общиесведения
Видсзади
cbade
USB
hfg
Кнопкасбросанастроек
a
Выполняет сброс настроек проектора до
заводских значений по умолчанию (чтобы
нажать кнопку сброса, используйте заостренный
предмет)
ИК-датчик
b
ПортMicroUSB
c
Подключение электропитания�
d
Гнездо аудиовыхода 3,5 мм для подключения
внешних динамиков или наушников�
ПортMiniHDMI
e
Подключение к выходу HDMI устройства
воспроизведения�
f
• Нажмите и удерживайте в течение трех
секунд, чтобы включить или отключить
проектор�
• Доступ в меню настроек�
• Подтверждение выбора или ввода данных�
• Когда проектор включен, светодиодный
индикатор горит синим� Когда проектор
отключен, светодиодный индикатор гаснет�
• При зарядке проектора светодиодный
индикатор горит красным, независимо от
того, включен проектор или отключен�
/
g
• Выбор опций меню�
• Увеличение или уменьшение громкости�
h
Возврат на экран предыдущего меню�
HDMI
Общие сведения 5
Видсбоку
USB
HDMI
Ручкарегулировкифокуса
a
Регулировка резкости изображения�
3 Подключение
Примечание
Чтобы просматривать изображения на
проекционном экране, необходимо
подключить к проектору устройство HDMI�
Перед подключением или отключением
кабелей убедитесь, что все устройства
отсоединены от сети электропитания�
a
Подключениеустройства
HDMIдляпроецирования
изображения
Подключите устройство воспроизведения (такое
как плеер Blu-Ray, игровая приставка, видеокамера,
цифровой фотоаппарат или компьютер) к проектору
через порт HDMI� После выполнения этого
подключения изображение будет отображаться на
проекционном экране, а звук – воспроизводиться
динамиками проектора�
• Подключите разъем HDMI (порт mini HDMI)
на проекторе к HDMI-выходу на устройстве
воспроизведения с помощью кабеля HDMI�
При необходимости используйте мини-адаптер
HDMI для подключения устройства HDMI�
6 Philips PicoPix Micro
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.