Philips PPX320 User Manual [ru]

Philips PPX320 User Manual

Руководство

пользователя

PicoPix Micro

Portable projector

PPX320/321/322

Зарегистрируйте изделие и получите поддержку на веб-сайте

www.philips.com/support

Содержание

Введение

3

7 Приложение

14

Уважаемый клиент!

3

Технические данные

14

Об этом руководстве

3

Заявление СЕ

15

Комплект поставки

3

Заявление Федеральной комиссии

 

Центр обслуживания клиентов

3

связи США (ФКС)

15

СоответствиенормативнымтребованиямКанады

15

1 Общая информация по технике

 

 

Прочие уведомления

15

безопасности

4

Настройка изделия 4 Ремонт 5 Электропитание 5

2 Общие сведения 5

Вид сзади 5

Вид сбоку 6

3 Подключение 6

Подключение устройства HDMI для проецирования изображения 6

4 Использование 7

Установка проектора 7 Подключение питания 7

Включение и настройка устройства 7

Подключение внешних звуковых колонок или наушников 8

Варианты установки 8

5 Изменение настроек 10

Настройки языка 10

Изменение параметров изображения 10

Настройки управления питанием 10

Восстановление настроек по умолчанию 11

Прочие настройки 11

6 Обслуживание 11

Обслуживание встроенного аккумулятора 11

Очистка 12

Обновление программного обеспечения 12

Устранение неполадок 13

Введение

Уважаемый клиент!

Благодарим вас за приобретение проектора.

Мы надеемся, что вы останетесь довольны нашим изделием и его многочисленными функциями!

Об этом руководстве

Краткое руководство, прилагаемое к этому изделию, позволяет быстро и легко начать его эксплуатацию. Подробное описание можно найти в следующих разделах данного руководства пользователя.

Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство пользователя. Чтобы обеспечить правильную эксплуатацию этого продукта, соблюдайте все инструкции по безопасности (см. Общая информация по технике безопасности, стр. 4).

Изготовитель не несет ответственности за отказы оборудования, если эти инструкции не выполняются.

Используемые символы

Примечание Устранение неполадок

Этот символ указывает на советы, которые помогут вам более эффективно и легко использовать это изделие.

ОПАСНОСТЬ!

Опасность получения травм!

Этот символ предупреждает об опасности получения травм. В результате ненадлежащего использования изделия возможны физические травмы или повреждение оборудования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Повреждение изделия или потеря данных!

Этот символ предупреждает о возможности повреждения изделия или потери данных. В результате ненадлежащего использования изделия возможно повреждение оборудования.

Комплект поставки

AПроектор PicoPix Micro (PPX320/321/322)

BUSB-кабель

CКраткое руководство пользователя

a

c

b

Quick Start

Guide

Центр обслуживания клиентов

Вы можете найти номер горячей линии поддержки в гарантийном талоне или в Интернете:

Веб-сайт: www.philips.com/support

Эл. почта: philips.projector.eu@screeneo.com

Номер телефона для международных звонков:

+41 215 391 665

Уточните стоимость международных вызовов у своего поставщика услуг!

Электронное руководство пользователя приведено на странице

https://support.screeneo.com

Страница форума сообщества: https://community.screeneo.com

Введение 3

1Общая

информация по технике

безопасности

Обратите внимание на все предупреждения и требования техники безопасности. Не вносите никаких модификаций и не изменяйте настройки, если это не предусмотрено в данном руководстве. Ненадлежащая эксплуатация и неправильное обращение могут привести к травмам, повреждению изделия или потере данных.

Настройка изделия

Данное изделие предназначено для использования только в помещении. Установите устройство на устойчивую и ровную поверхность. Чтобы избежать возможных травм и повреждения изделия, расположите все кабели таким образом, чтобы никто не мог задеть их.

Не используйте устройство во влажных помещениях. Никогда не прикасайтесь к сетевому кабелю или к сетевой розетке мокрыми руками.

Устройство должно иметь достаточную вентиляцию, а вентиляционные отверстия должны быть открыты. Не размещайте устройство в закрытых шкафах во время эксплуатации.

Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей, тепла, интенсивных перепадов температуры и влажности. Не устанавливайте изделие вблизи обогревателей или кондиционеров воздуха. Соблюдайте диапазоны температур, указанные в технических данных (см. Технические данные, стр. 14).

Длительная работа изделия приводит к нагреванию его поверхности. В случае перегрева устройство автоматически переключается в режим ожидания.

Не допускайте попадания жидкостей в изделие. Если какие-либо жидкости просочились в устройство, выключите его и отсоедините кабель питания от сети, а затем отправьте устройство на проверку в авторизованный сервисный центр.

Всегда обращайтесь с изделием с осторожностью. Не прикасайтесь к объективу. Не ставьте тяжелые или острые предметы на изделие или на его кабель питания.

Если устройство перегрелось или испускает дым, выключите его немедленно и отсоедините кабель питания от сети, а затем отправьте устройство на

проверку в авторизованный сервисный центр. Держите устройство вдали от источников открытого огня (например, свечей).

Прибор имеет встроенную батарею. Не разбирайте и не модифицируйте прибор. Встроенная батарея должна заменяться только квалифицированным обслуживающим персоналом.

Не пытайтесь заменить встроенную батарею самостоятельно. Ненадлежащее обращение с батареей или использование батареи

недопустимого типа может привести к повреждению изделия или травмам.

ОПАСНОСТЬ!

При использовании батарей несоответствующего типа существует риск взрыва!

Установка в устройство батарей недопустимого типа может привести к взрыву.

Не подвергайте батареи (батарейный блок или встроенные батареи) воздействию источников высоких температур, таких как прямые солнечные лучи или открытый огонь.

При перечисленных ниже условиях внутри устройства может конденсироваться влага, приводящая к неполадкам:

когда устройство переносится из холодной среды в теплую;

после прогрева холодного помещения;

когда устройство находится во влажном помещении.

Чтобы избежать конденсации влаги, выполните перечисленные ниже действия.

1Запечатайте устройство в полиэтиленовый пакет перед его переносом в другое помещение, чтобы оно могло адаптироваться к новым условиям окружающей среды.

2Перед извлечением устройства из пластикового пакета подождите один-два часа.

Запрещено использовать устройство в очень пыльной среде. Частицы пыли и другие посторонние предметы могут повредить изделие.

Не подвергайте устройство воздействию сильной вибрации. Это может привести к повреждению внутренних компонентов.

Не позволяйте детям использовать устройство без надзора. Упаковочные материалы должны храниться вдали от детей.

Для вашей собственной безопасности не используйте устройство во время грозы с молнией.

4

Philips PicoPix Micro

Ремонт

Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Ненадлежащее техобслуживание может привести к травмам или повреждению изделия. Ремонт устройства должен выполняться в авторизованном сервисном центре.

Вы можете найти подробную информацию об авторизованных сервисных центрах, выполняющих гарантийное обслуживание, в документации, включенной в комплект поставки данного изделия.

Не удаляйте заводскую наклейку изделия, так как это приведет к аннулированию гарантии.

Электропитание

Используйте только сертифицированный блок питания. Проверьте, соответствует ли напряжение электросети в месте установки напряжению питания устройства. Для данного изделия требуется напряжение, питания, указанное на его паспортной табличке.

Сетевая розетка должна быть установлена рядом с устройством. Доступ к розетке должен быть легким.

Емкость встроенной батареи уменьшается со временем. Если прибор работает только от внешнего источника питания, это означает, что встроенная батарея неисправна. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены встроенной батареи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Чтобы выключить проектор, всегда используйте кнопку.

Выключите устройство и отключите его от электрической розетки, прежде чем очищать его поверхность (см. Очистка, стр. 12). Используйте мягкую ткань без ворса. Не используйте жидкие, газообразные или легковоспламеняющиеся чистящие средства (аэрозоли, абразивные материалы, лаки и спирт). Не допускайте попадания влаги внутрь изделия.

ОПАСНОСТЬ!

Опасность раздражения глаз!

Этот продукт оснащен светодиодом высокой мощности, который излучает очень яркий свет. Не смотрите прямо в объектив во время работы проектора. Это может вызвать раздражение глаз или нарушение зрения.

2 Общие сведения

Вид сзади

a b c d e

USB

HDMI

 

h g f

AКнопка сброса настроек

Выполняет сброс настроек проектора до заводских значений по умолчанию (чтобы нажать кнопку сброса, используйте заостренный предмет)

BИК-датчик

CПорт Micro USB

Подключение электропитания.

D

Гнездо аудиовыхода 3,5 мм для подключения внешних динамиков или наушников.

EПорт Mini HDMI

Подключение к выходу HDMI устройства воспроизведения.

F

Нажмите и удерживайте в течение трех секунд, чтобы включить или отключить проектор.

Доступ в меню настроек.

Подтверждение выбора или ввода данных.

Когда проектор включен, светодиодный индикатор горит синим. Когда проектор отключен, светодиодный индикатор гаснет.

При зарядке проектора светодиодный индикатор горит красным, независимо от того, включен проектор или отключен.

G/

Выбор опций меню.

Увеличение или уменьшение громкости.

H

Возврат на экран предыдущего меню.

Общие сведения

5

Вид сбоку

a

AРучка регулировки фокуса

Регулировка резкости изображения.

3 Подключение

Примечание

Чтобы просматривать изображения на проекционном экране, необходимо подключить к проектору устройство HDMI.

Перед подключением или отключением кабелей убедитесь, что все устройства отсоединены от сети электропитания.

Подключение устройства HDMI для проецирования изображения

Подключите устройство воспроизведения (такое как плеер Blu-Ray, игровая приставка, видеокамера, цифровой фотоаппарат или компьютер) к проектору через порт HDMI. После выполнения этого подключения изображение будет отображаться на проекционном экране, а звук – воспроизводиться динамиками проектора.

Подключите разъем HDMI (порт mini HDMI) на проекторе к HDMI-выходу на устройстве воспроизведения с помощью кабеля HDMI.

При необходимости используйте мини-адаптер HDMI для подключения устройства HDMI.

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

Philips PicoPix Micro

Loading...
+ 11 hidden pages