Philips PPX320 User Manual [ru]

PicoPix Micro
Portable projector
PPX320/321/322
Руководство пользователя
Зарегистрируйте изделие и получите поддержку на веб-сайте
www.philips.com/support
Содержание
Введение �������������������������������������������������������3
1 Общаяинформацияпотехнике
безопасности �������������������������������������������4
2 Общиесведения �������������������������������������5
3 Подключение ������������������������������������������6
Подключение устройства HDMI для проецирования изображения ����������������������������������������������������������������6
4 Использование ����������������������������������������7
Подключение внешних звуковых колонок или наушников ��������������������������������������������������������������������8
5 Изменениенастроек ����������������������������� 10
Настройки языка ��������������������������������������������������������10
Изменение параметров изображения ���������������������10
Настройки управления питанием.............................10
Восстановление настроек по умолчанию ����������������11
Прочие настройки......................................................11
6 Обслуживание �������������������������������������� 11
Обслуживание встроенного аккумулятора..............11
Очистка ����������������������������������������������������������������������� 12
Обновление программного обеспечения ���������������12
Устранение неполадок ����������������������������������������������13
7 Приложение ������������������������������������������14
Технические данные ��������������������������������������������������14
Заявление СЕ ��������������������������������������������������������������15
Заявление Федеральной комиссии связи США (ФКС) ��������������������������������������������������������15
Соответствие нормативным требованиям Канады ���� 15
Прочие уведомления ������������������������������������������������15
Введение
a
Уважаемыйклиент!
Благодарим вас за приобретение проектора�
Мы надеемся, что вы останетесь довольны нашим изделием и его многочисленными функциями!
Обэтомруководстве
Краткое руководство, прилагаемое к этому изделию, позволяет быстро и легко начать его эксплуатацию� Подробное описание можно найти в следующих разделах данного руководства пользователя�
Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство пользователя� Чтобы обеспечить правильную эксплуатацию этого продукта, соблюдайте все инструкции по безопасности (см.Общая информацияпотехникебезопасности,стр.4)� Изготовитель не несет ответственности за отказы оборудования, если эти инструкции не выполняются�
Комплектпоставки
Проектор PicoPix Micro (PPX320/321/322)
a
USB-кабель
b
Краткое руководство пользователя
c
c
Quick Start Guide
b
Используемыесимволы
Примечание
Устранениенеполадок
Этот символ указывает на советы, которые помогут вам более эффективно и легко использовать это изделие�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьполучениятравм!
Этот символ предупреждает об опасности получения травм� В результате ненадлежащего использования изделия возможны физические травмы или повреждение оборудования�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Повреждениеизделияилипотеря данных!
Этот символ предупреждает о возможности повреждения изделия или потери данных� В результате ненадлежащего использования изделия возможно повреждение оборудования�
Центробслуживанияклиентов
Вы можете найти номер горячей линии поддержки в гарантийном талоне или в Интернете:
Веб-сайт: www�philips�com/support
Эл.почта: philips�projector�eu@screeneo�com
Номертелефонадлямеждународныхзвонков:
+41 215 391 665
Уточните стоимость международных вызовов у своего поставщика услуг!
Электронное руководство пользователя приведено на странице https://support�screeneo�com
Страница форума сообщества: https://community�screeneo�com
Введение 3
1 Общая
информация потехнике безопасности
Обратите внимание на все предупреждения и требования техники безопасности� Не вносите никаких модификаций и не изменяйте настройки, если это не предусмотрено в данном руководстве� Ненадлежащая эксплуатация и неправильное обращение могут привести к травмам, повреждению изделия или потере данных�
Настройкаизделия
Данное изделие предназначено для использования только в помещении� Установите устройство на устойчивую и ровную поверхность� Чтобы избежать возможных травм и повреждения изделия, расположите все кабели таким образом, чтобы никто не мог задеть их�
Не используйте устройство во влажных помещениях� Никогда не прикасайтесь к сетевому кабелю или к сетевой розетке мокрыми руками�
Устройство должно иметь достаточную вентиляцию, а вентиляционные отверстия должны быть открыты� Не размещайте устройство в закрытых шкафах во время эксплуатации�
Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей, тепла, интенсивных перепадов температуры и влажности� Не устанавливайте изделие вблизи обогревателей или кондиционеров воздуха� Соблюдайте диапазоны температур, указанные в технических данных (см.Технические данные,стр.14)�
Длительная работа изделия приводит к нагреванию его поверхности� В случае перегрева устройство автоматически переключается в режим ожидания�
Не допускайте попадания жидкостей в изделие� Если какие-либо жидкости просочились в устройство, выключите его и отсоедините кабель питания от сети, а затем отправьте устройство на проверку в авторизованный сервисный центр�
Всегда обращайтесь с изделием с осторожностью� Не прикасайтесь к объективу� Не ставьте тяжелые или острые предметы на изделие или на его кабель питания�
Если устройство перегрелось или испускает дым, выключите его немедленно и отсоедините кабель питания от сети, а затем отправьте устройство на
проверку в авторизованный сервисный центр� Держите устройство вдали от источников открытого огня (например, свечей)�
Прибор имеет встроенную батарею� Не разбирайте и не модифицируйте прибор� Встроенная батарея должна заменяться только квалифицированным обслуживающим персоналом�
Не пытайтесь заменить встроенную батарею самостоятельно� Ненадлежащее обращение с батареей или использование батареи недопустимого типа может привести к повреждению изделия или травмам�
ОПАСНОСТЬ!
Прииспользованиибатарей несоответствующеготипасуществуетриск взрыва!
Установка в устройство батарей недопустимого типа может привести к взрыву�
Не подвергайте батареи (батарейный блок или встроенные батареи) воздействию источников высоких температур, таких как прямые солнечные лучи или открытый огонь�
При перечисленных ниже условиях внутри устройства может конденсироваться влага, приводящая к неполадкам:
• когда устройство переносится из холодной среды в теплую;
• после прогрева холодного помещения;
• когда устройство находится во влажном помещении�
Чтобы избежать конденсации влаги, выполните перечисленные ниже действия�
1 Запечатайте устройство в полиэтиленовый пакет
перед его переносом в другое помещение, чтобы оно могло адаптироваться к новым условиям окружающей среды�
2 Перед извлечением устройства из пластикового
пакета подождите один-два часа�
Запрещено использовать устройство в очень пыльной среде� Частицы пыли и другие посторонние предметы могут повредить изделие�
Не подвергайте устройство воздействию сильной вибрации� Это может привести к повреждению внутренних компонентов�
Не позволяйте детям использовать устройство без надзора� Упаковочные материалы должны храниться вдали от детей�
Для вашей собственной безопасности не используйте устройство во время грозы с молнией�
4 Philips PicoPix Micro
Ремонт
Не ремонтируйте устройство самостоятельно� Ненадлежащее техобслуживание может привести к травмам или повреждению изделия� Ремонт устройства должен выполняться в авторизованном сервисном центре�
Вы можете найти подробную информацию об авторизованных сервисных центрах, выполняющих гарантийное обслуживание, в документации, включенной в комплект поставки данного изделия�
Не удаляйте заводскую наклейку изделия, так как это приведет к аннулированию гарантии�
Электропитание
Используйте только сертифицированный блок питания� Проверьте, соответствует ли напряжение электросети в месте установки напряжению питания устройства� Для данного изделия требуется напряжение, питания, указанное на его паспортной табличке�
Сетевая розетка должна быть установлена рядом с устройством� Доступ к розетке должен быть легким�
Емкость встроенной батареи уменьшается со временем� Если прибор работает только от внешнего источника питания, это означает, что встроенная батарея неисправна� Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены встроенной батареи�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы выключить проектор, всегда используйте кнопку .
Выключите устройство и отключите его от электрической розетки, прежде чем очищать его поверхность (см.Очистка,стр.12)� Используйте мягкую ткань без ворса� Не используйте жидкие, газообразные или легковоспламеняющиеся чистящие средства (аэрозоли, абразивные материалы, лаки и спирт)� Не допускайте попадания влаги внутрь изделия�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьраздраженияглаз!
Этот продукт оснащен светодиодом высокой мощности, который излучает очень яркий свет� Не смотрите прямо в объектив во время работы проектора� Это может вызвать раздражение глаз или нарушение зрения�
2 Общиесведения
Видсзади
cba d e
USB
h fg
Кнопкасбросанастроек
a
Выполняет сброс настроек проектора до заводских значений по умолчанию (чтобы нажать кнопку сброса, используйте заостренный предмет)
ИК-датчик
b
ПортMicroUSB
c
Подключение электропитания�
d
Гнездо аудиовыхода 3,5 мм для подключения внешних динамиков или наушников�
ПортMiniHDMI
e
Подключение к выходу HDMI устройства воспроизведения�
f
• Нажмите и удерживайте в течение трех секунд, чтобы включить или отключить проектор�
• Доступ в меню настроек�
• Подтверждение выбора или ввода данных�
• Когда проектор включен, светодиодный индикатор горит синим� Когда проектор отключен, светодиодный индикатор гаснет�
• При зарядке проектора светодиодный индикатор горит красным, независимо от того, включен проектор или отключен�
/
g
• Выбор опций меню�
• Увеличение или уменьшение громкости�
h
Возврат на экран предыдущего меню�
HDMI
Общие сведения 5
Видсбоку
USB
HDMI
Ручкарегулировкифокуса
a
Регулировка резкости изображения�
3 Подключение
Примечание
Чтобы просматривать изображения на проекционном экране, необходимо подключить к проектору устройство HDMI�
Перед подключением или отключением кабелей убедитесь, что все устройства отсоединены от сети электропитания�
a
Подключениеустройства HDMIдляпроецирования изображения
Подключите устройство воспроизведения (такое как плеер Blu-Ray, игровая приставка, видеокамера, цифровой фотоаппарат или компьютер) к проектору через порт HDMI� После выполнения этого подключения изображение будет отображаться на проекционном экране, а звук – воспроизводиться динамиками проектора�
• Подключите разъем HDMI (порт mini HDMI)
на проекторе к HDMI-выходу на устройстве воспроизведения с помощью кабеля HDMI�
При необходимости используйте мини-адаптер HDMI для подключения устройства HDMI�
6 Philips PicoPix Micro
Loading...
+ 11 hidden pages