For product information and support, visit |
POCKET MEMO |
www.philips.com/dictation |
|
|
LFH9380 |
EN |
User manual |
3 |
|
|
|
DE |
Benutzerhandbuch |
29 |
|
|
|
FR |
Manuel de l‘utilisateur |
55 |
|
|
|
ES |
Manual del usuario |
81 |
|
|
|
IT |
Manuale di istruzioni |
107 |
|
|
|
NL |
Gebruikershandleiding |
133 |
|
|
|
Manuel de l‘utilisateur
1 |
Important |
56 |
|
5 |
Comment mieux tirer parti de |
|
|
|
|
|
|
votre Pocket Memo |
73 |
2 |
Votre Pocket Memo |
57 |
|
5.1 |
Utiliser le logiciel Philips SpeechExec 73 |
|
2.1 |
Points forts |
57 |
|
5.1.1 |
Configuration avancée |
73 |
2.2 |
Contenu de l’emballage |
57 |
|
5.1.2 |
Transférer des enregistrements sur |
|
2.3 |
Aperçu général |
58 |
|
|
le PC |
73 |
2.3.1 |
Commandes et connexions |
58 |
|
5.2 |
Paramètres du menu |
74 |
2.3.2 |
Indicateurs et symboles de l’écran |
59 |
|
5.2.1 |
Liste des menus |
75 |
|
|
|
|
5.3 |
Utiliser le déclenchement vocal de |
|
3 |
Pour commencer |
60 |
|
|
l’enregistrement |
75 |
3.1 |
Mettre les piles en place |
60 |
|
5.4 |
Utiliser des index |
77 |
3.2 |
Mettre en place/retirer la carte |
|
|
5.4.1 |
Insérer un index |
77 |
|
mémoire |
60 |
|
5.4.2 |
Supprimer un index |
77 |
3.3 |
Formater une nouvelle carte |
|
|
5.4.3 |
Supprimer tous les index |
78 |
|
mémoire |
61 |
|
5.5 |
Attribuer un nom d’auteur |
78 |
3.4 |
Mettre le Pocket Memo en service |
61 |
|
5.6 |
Utiliser des piles rechargeables |
79 |
3.4.1 |
Programmer la langue |
61 |
|
5.6.1 |
Recharger les piles avec l‘unité |
|
3.4.2 |
Programmer la date et l‘heure |
62 |
|
|
d‘alimentation Philips |
79 |
3.5 |
Mode économique |
63 |
|
5.6.2 |
Recharger les piles via la station |
|
|
|
|
|
|
d‘accueil |
79 |
4 |
Utilisation de votre Pocket |
|
|
|
|
|
|
Memo |
64 |
|
6 |
Données techniques |
80 |
4.1 |
Enregistrer |
64 |
|
|
|
|
4.1.1 |
Créer un enregistrement |
64 |
|
|
|
|
4.1.2 |
Compléter un enregistrement |
|
|
|
|
|
|
(insérer/écraser) |
65 |
|
|
|
|
4.1.3 |
Terminer (verrouiller) un |
|
|
|
|
|
|
enregistrement |
66 |
|
|
|
|
4.1.4 |
Modifier le format d’enregistrement |
67 |
|
|
|
|
4.1.5 |
Régler la sensibilité du microphone |
68 |
|
|
|
|
4.2 |
Lecture |
69 |
|
|
|
|
4.2.1 |
Aperçu général des fonctions de |
|
|
|
|
|
|
lecture |
70 |
|
|
|
|
4.3 |
Supprimer |
70 |
|
|
|
|
4.3.1 |
Supprimer une dictée |
70 |
|
|
|
|
4.3.2 |
Supprimer une partie d‘une dictée |
71 |
|
|
|
|
4.3.3 |
Supprimer toutes les dictées |
72 |
|
|
|
|
FRANÇ AIS
Manuel de l‘utilisateur |
55 |
1 Important
Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.
Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce système est destiné. Si le produit ou les modules et procédures
correspondants sont utilisés à d’autres fins que celles spécifiées dans le présent manuel, vous devrez obtenir la confirmation de leur validité et de leur adéquation.
Sécurité
•Pour éviter les courts-circuits, n’exposez pas le produit à la pluie ou à l’eau.
•N’exposez pas cet appareil à une chaleur excessive causée par un équipement ou la lumière directe du soleil.
•Protégez les câbles des pincements, notamment au niveau des prises et à l’endroit où ils sortent de l’unité.
•Sauvegardez vos fichiers. Philips n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données.
Sécurité auditive
Respectez les consignes suivantes en utilisant vos écouteurs :
•Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable.
•Veillez à ne pas augmenter le volume, car votre audition s’adaptera.
•N’augmentez pas le volume au point de ne plus entendre ce qui se passe autour de vous.
•Vous devez être prudent et interrompre l’utilisation temporairement dans les situations potentiellement dangereuses.
•N’utilisez pas les écouteurs en conduisant un véhicule motorisé, en faisant du vélo, du
skateboard, etc. Vous pourriez créer un risque pour la circulation et ce mode d’écoute est souvent illégal.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit la conformité avec la puissance de son maximale de ses lecteurs audio prescrite par les organismes régulateurs concernés,
mais seulement avec le modèle d’origine des écouteurs fournis. Si ces écouteurs ont besoin d’être remplacés, nous vous conseillons de contacter votre revendeur pour commander un modèle Philips identique à celui d’origine.
Enfants
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.
Élimination de votre produit périmé
•Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
•Lorsque ce symbole de poubelle barrée est joint à un produit, il indique que ce produit est couvert
par la directive europénne 2002/96/EC.
•Informez-vous sur le système de récupération spécial pour les produits électriques et électroniques.
•Respectez les règles locales ; ne jetez pas vos produits périmés avec vos ordures ménagères. L’élimination correcte des produits périmés permettra d’éviter des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé des personnes.
•Les batteries et piles (y compris les batteries rechargeables intégrées) contiennent
des substances qui peuvent polluer l’environnement.Toutes les batteries et piles doivent être remises à un point de collecte agréé.
56 |
Manuel de l‘utilisateur |
2 |
Votre Pocket Memo |
|
|
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez |
2.2 Contenu de l’emballage |
||
Philips ! |
|
|
|
Afin de bénéficier pleinement de l’assistance |
|
|
|
offerte par Philips, consultez notre site Web |
|
|
|
pour obtenir des informations sur l’assistance |
|
|
|
sous la forme de manuels d’utilisation, de |
|
|
|
téléchargements de logiciels, d’informations sur |
|
|
|
la garantie et plus encore : |
Pocket Memo |
CD-ROM contenant |
|
www.philips.com/dictation. |
|
logiciel et manuel de |
|
|
|
|
l‘utilisateur |
2.1Points forts
•Le modèle asymétrique et ergonomique du Pocket Memo permet des manipulations d’une facilité inégalée. Tous les boutons sont manipulables d’un seul pouce.
•Deux boutons “smart” vous permettent de voyager dans les options du menu et de faire des sélections rapides.
•Un large écran graphique vous permet de voir toutes les informations relatives au fichier, telles que les mots-clés (nom d’auteur), la longueur de la dictée, la position dans le fichier, et d’autres informations vitales d’un seul coup d’œil. Un affichage rétro-éclairé vous permet de tout voir, même dans de mauvaises conditions d’éclairage.
•Le format de fichier .dss est le standard international du traitement professionnel de la voix. Offrant une qualité audio incomparable de l’enregistrement vocal, les fichiers .dss permettent un taux de compression élevé, une réduction de la taille des fichiers, du trafic sur le réseau et de la capacité de stockage requise.
•Speech Exec Dictate est le logiciel de transfert parfait au traitement des fichiers vocaux. L’interface utilisateur intuitive rend la recherche d’un travail simple et rapide et les informations concernant le statut d’une dictée permettent de vérifier toute la progression du travail.
Carte mémoire |
Piles |
Housse |
Câble USB |
Quick start guide |
|
EN Quick start guide |
ES Guía de inicio rápido |
DE Kurzanleitung |
NL Snelle startgids |
FR Guide de démarrage rapide |
IT Guida rapida di introduzione |
Guide de démarrage rapide
FRANÇ AIS
Manuel de l‘utilisateur |
57 |
2.3Aperçu général
2.3.1 Commandes et connexions
1 |
Connexion microphone |
|
|
2 |
Connexion écouteurs |
|
|
3 |
Microphone intégré |
|
|
4 |
Voyant d’état |
9 |
|
5 |
Bouton REC (enregistrer) |
||
|
|||
6 |
Interrupteur à 4 positions |
10 |
|
7 |
Mise sous/hors tension |
||
|
|||
8 |
Haut-parleur |
11 |
|
9 |
Ecran |
12 |
|
|
Boutons multifonctions |
||
10 |
|
||
11 |
Bouton Menu |
|
|
12 |
+/–, navigation menu et contrôle du volume |
|
|
13 |
Emplacement carte mémoire |
|
|
14 |
Bouton EOL (end-of-letter/fin de dictée) |
|
|
15 |
Compartiment des piles |
|
|
16 |
Connexion station d’accueil |
|
|
17 |
Connexion alimentation |
|
18 Connexion USB |
16 |
|
17 |
|
18 |
1
5 |
6 |
7 |
8 |
13
14 |
15 |
58 |
Manuel de l‘utilisateur |
2.3.2 Indicateurs et symboles de l’écran
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
9:23 |
|
|
11 |
|
5 |
|
|
12 |
||
|
|
|
|
||
4 |
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
2 |
DPM 9380.DSS |
|
|||
1 |
DEBUT |
|
NOUVEAU 15 |
||
|
|
18 |
17 |
16 |
|
FRANÇ AIS
1 |
Fonction actuelle du bouton multifonctions |
11 |
Volume d’enregistrement |
|
de gauche |
12 |
Seuil de déclenchement vocal de |
2 |
Nom de fichier |
|
l‘enregistrement |
3 |
Numéro de l‘enregistrement |
13 |
Position actuelle dans l‘enregistrement |
4 |
Barre d‘état |
14 |
Position actuelle de l’interrupteur à 4 |
5 |
Durée d’enregistrement / de lecture |
|
positions |
6 |
Témoin de charge des piles |
15 |
Fonction actuelle du bouton multifonctions |
7 |
Format d‘enregistrement |
|
de droite |
8 |
Carte mémoire protégée en écriture |
16 |
Enregistrement marqué comme terminé |
|
(verrouillée) |
|
(EOL) et verrouillé |
9 |
Mode d’insertion activé |
17 |
Enregistrement marqué comme prioritaire |
10 |
Déclenchement vocal activé |
18 |
Enregistrement avec index |
Manuel de l‘utilisateur |
59 |
3 Pour commencer
3.1Mettre les piles en place
Le Pocket Memo est alimenté par deux piles AAA, livrées avec le produit. Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables Philips. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique Utiliser des piles rechargeables page 79.
1Vérifiez que le Pocket Memo est hors tension.
2Ouvrez le compartiment des piles, à l‘arrière du Pocket Memo, en faisant coulisser le couvercle vers le haut puis en le soulevant.
3Insérez les deux piles AAA en respectant la polarité comme indiqué à l‘intérieur du compartiment.
4Refermez le compartiment des piles en rabattant le couvercle puis en le faisant coulisser vers le bas jusqu‘à ce que vous entendiez un clic.
D Note
Ne mélangez pas différents types de piles ! Utilisez soit deux piles rechargeables soit deux piles alcalines non rechargeables.
3.2Mettre en place/retirer la carte mémoire
Le Pocket Memo fonctionne avec une carte mémoire SD (SecureDigital). Il accepte les cartes SD jusqu’à 2 Go.
Votre Pocket Memo vous est fourni avec une carte mémoire déjà mise en place et formatée.
Pour éjecter une carte mémoire:
1Localisez l’emplacement de la carte mémoire, en haut, à l’arrière du Pocket Memo.
2Appuyez sur la carte mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
3Relâchez la carte mémoire : elle sort légèrement de la fente.
Pour insérer une carte mémoire :
1Localisez l’emplacement de la carte mémoire en haut, à l’arrière du Pocket Memo.
2Insérez la carte mémoire dans la fente. Un petit symbole, à côté de la fente vous indique le sens d’insertion.
60 |
Manuel de l‘utilisateur |
3Poussez la carte mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
D Note
Si vous mettez le Pocket Memo sous tension sans avoir inséré de carte mémoire, un message d’avertissement est affiché.
3.3Formater une nouvelle carte
mémoire
Lorsque vous insérez dans le Pocket Memo une nouvelle carte mémoire non formatée ou une carte qui a été formatée avec un autre appareil qu’un Pocket Memo, celui-ci vous demande si vous voulez formater la carte mémoire.
1Pour confirmer et commencer le formatage, appuyez sur le bouton OK.
Supprimer tout ?
Oui - formater
!! ATTENTION !!
OK ANNULER
D Note
Il est impossible de formater une carte mémoire qui est en mode lecture seule (verrouillée).
3.4 Mettre le Pocket Memo en service
Pour mettre le Pocket Memo sous/hors tension, utilisez l‘interrupteur ON/OFF. Lors de la première utilisation, vous devrez indiquer la langue choisie ainsi que la date et l‘heure.
FRANÇ AIS
Supprimer tout:
Oui - formater
!! ATTENTION !!
OK ANNULER
2Si vous voulez annuler l’opération, retirez la carte mémoire ou appuyez sur le bouton
ANNULER.
Manuel de l‘utilisateur
3.4.1 Programmer la langue
Lors de la première utilisation vous devez choisir une langue.
1Sélectionnez la langue voulue en appuyant sur les boutons + et – du Pocket Memo.
LANGUAGE INT
LANGUE FR
SPRACHE DE
IDIOMA ES
EXIT - / + |
OK |
61