Philips RWDV2010K/00, RWDV1610B/00, PCRW4816K/00, PCRW4012K/00, PCRW1208K/00 User Manual [de]

...
Page 1
Page 2

1. What discs to use

1.1 CD-Recordable / CD-ReWritable: What are the differences and when should you use each type?
First you should choose between using a CD-R or a CD-RW disc, depending on your specific application. The main difference between the two is that CD-R discs cannot be reused, since the data can be burned into them only once. CD-RW discs can be erased, however, and used over and over, hundreds of times. See the table below for an overview of application examples.
Disc Type Writable Erasable Use
CD-ROM No No To distribute information.
CD-R Yes No To archive your data permanently.
To share data with users who have a standard CD-ROM drive. For use in older CD-ROM drives (which cannot read CD­RW). For audio CDs (most audio players cannot read CD-RW).
CD-RW Yes Yes For work in progress, such as presentations, documents,
etc. To make weekly archives of your hard drive. To transport large files between home and office. For testing purposes before recording on CD-R
You should always use high-quality discs from well-known manufacturers for the best results when (re)writing disc at higher speeds. The importance of disc quality increases with higher disc writing speeds (expressed as x times the original standard CD data rate of 150 kB/s, or 1x). Since this Philips ReWriter drive can (re)write at high speeds, and the faster you write the less time it takes to produce a CD, we recommend that you use brand-name Recordable/ReWritable discs (preferably from Philips) for which the speed rating is explicitly specified on the packaging (i.e., Multi Speed, High Speed).
Always use discs with a speed rating that is equal to or higher than the speed rating of your Philips CD-ReWriter or DVD+RW drive .
HINTS:
Use CD-ReWritables, which are reusable, until you are comfortable with the recording software. If you make a mistake, you can redo the recording without wasting a disc. After you record successfully to a
CD-ReWritable, repeat the recording onto a CD Recordable.
But if you want to check whether the actual burning of the disc will be successful, it is better to use the "test write" option from the recording software, since burning speeds for CD-RW are usually limited to lower values than burning speeds for CD-R. Most problems that occur during the creation of a disc are buffer underruns, which occur if the source data cannot be delivered fast enough by your computer to the CD-RW or DVD+RW drive. (Recent writing technology developments, like the proprietary Philips “Seamless Link ” technology, are aimed at eliminating the problems this effect can cause.) The likelihood of a buffer underrun greatly increases with higher writing speeds. So using a CD-RW for checking the writing speed is not recommended, because, if the write operation on CD-RW (at a lower speed) is OK, this is absolut ely no guarantee that writing on CD-R (at high speed) will also be OK.
Page 3
Writing speed and strategy
1.2
Reliability before speed...
With Philips advanced CD-RW or DVD+RW drives you can be sure of the data that you read and write.
The primary mission of the high-speed CD-RW or DVD+RW drives that Philips produces is to safeguard your written data. The drive will always choose the best speed for writing your discs to ensure the highest data integrity possible. This optimal speed may be lower than that claimed by the disc manufacturer, or the disc may be defective in some way (dirty, scratched, etc.), but we take the view that the most important thing is your data, so we go to the lower speed.
Not only do we safeguard your data for play back on your Philips CD-RW drive, but we ensure compatibility with all major CD-ROM drives on the market through exhaustive testing in our Quality Laboratories. You can send your finalized CD-R disc to anybody in the world with the knowledge that
they will be able to read it.
We recommend that you use only Philips CD-R and CD-RW discs to ensure the highest quality written data and audio discs. See also: http://www.ce-europe.philips.com
The drive will perform an optimization check (OPC) to determine the best writing strategy at the highest (re)writing speed possible. If it finds none, it will try to find the best writing strategy for lower (re)writing speeds. The test is done in the OPC area (the inside of the disc). If the OPC area is not representative of the rest of the disc (which may be often the case with media of marginal quality), this may result in subsequent read problems on third-party CD-ROMs and even on Philips drives. So we guarantee only that the specific Philips drive which wrote the disc will be able to read it back, at the highest possible speed the drive determined for that disc.
Recently a number of new proprietary technologies have been developed by Philips that overcome the problems generated by non-optimal circumstances during writing to discs. These new technologies encompass: “ Seamless Link ” , “Thermo Balanced Writing”, and Self-Learning.
Page 4
1.3 Copying discs, copyright and copy protection
The Philips CD-RW or DVD+RW drive is designed to assist you in reproducing material in which you own the copyright or for which you have obtained permission to copy from the copyright owner. Unless you own the copyright or have permission to copy from the copyright owner, you may be violating copyright law and be subject to payment of damages and other remedies. If you are uncertain about
your rights, contact your legal advisor.
When you are going to make a copy of your CD, follow the instructions from the copier software.
Some CD-ROMs employ copy protection techniques, so making backups of these discs is normally not possible. You may be able to copy them, but the copy will not function because the software on
the copied CD-ROM itself performs certain checks and recognizes that it has been copied.
Page 5
1.4 MultiRead
You will always be able to read CD-RW discs in the CD-RW drive you created them in, but they often cannot be read in older CD-ROM drives or CD players that do not comply with the 'MultiRead' specification.
The recorded tracks on a CD-RW disc are read in the same way as regular CD tracks: by detecting transitions between low and high reflectance, and measuring the length of the periods between the transitions. The only difference is that the reflectance is about one-third of that of the original CD specification. That is why many older CD-ROM drives or CD players cannot read CD-RW discs.
Using modern techniques this presents no problem. The 'MultiRead' specification drawn up by Philips and Hewlett Packard and approved by the Optical Storage Technology Association (OSTA) provides for the necessary adjustments, thus solving any compatibility issues for all modern CD-ROM or DVD drives and CD players.
The following table is a short summary of which CD drive types can read discs created with certain application/media combinations:
Function CD Type Target drives
CD-RW MultiRead CD-ROM drive with UDF reader Drag and drop (UDF packet
writing)
CD-R (Closed)
Most CD-ROM drives
CD-RW MultiRead CD-ROM drive Copying CDs CD-R Any CD-ROM drive CD-RW MultiRead CD-ROM drive Creation of audio CDs CD-R Any CD-ROM drive, home/car CD player CD-RW MultiRead CD-ROM drive Creation of data CDs CD-R Any CD-ROM drive
Page 6
CD format
1.5
Your Philips CD Rewriter can both record and read seven different formats to and from a CD-R/RW disc: CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, CD-DA (audio CD), CD-Bridge (multi session), CD-Extra, and Video CD (we do not support 99 minute Video CD discs).
For more information about these formats see:
http://www.pctechguide.com/glossary/09optical.htm#CD-ROM
Your Philips CD Rewriter is also equipped with an analog audio output terminal (headphone plug) for playback of audio CDs. If you insert and play an audio CD, you will be able to listen to the music by connecting headphones or speakers to the headphone plug on the front of the CD-ReWriter or DVD+RW drive. (If you want to be able to play audio CDs through your sound card, plug a digital or analog audio cable connector into the audio socket on the back of the drive to the left of the jumper. Connect the other end of the sound cable to your sound card. See your sound card documentation for the options available to you.)
Page 7
1.6 X-minutes CDs ( > 74 minutes)
The Philips CD-RW drive can copy to 74- and 80-minute CD-R and CD-RW discs, so it can handle copying CDs with a capacity over 74 minutes, which are now becoming commonplace.
We do not support 99-minute Video CD discs (these are not compatible with the drive).
Page 8
1.7 Choosing your CDs
You may use conventional CD-RW (74 or 80 minutes) and CD-R (74 or 80 minutes) discs with your Philips CD-ReWriter drive. For best results, Philips recommends that you use only Philips CD-RW and CD-R discs.
Choose between CD-R and CD-RW depending on your application and the target drive for the created disc. See the text about disc applications and target drives.
Page 9
program groups contain the application pro
gram icon and other items (Help files, Electronic

2. How to use your drive

2.1 Copying CD-ROMs, Photo CDs, Video CDs, Audio CDs, etc.
Copying a CD is a simple process using the software delivered with the drive and installed for you by the Setup program. This can take from only a few minutes up to 80 minutes per disc, depending on the
specifications of your drive and the recording speed. See also copyright & copy protection.
1. Quit all other programs on your PC while you are creating discs. Other programs will slow the
process and may complicate or even interrupt the recording.
2. Place the source CD in the CD-ROM drive .
3. Put a blank disc in your CD-ReWriter or DVD+RW . Be sure the speed of the blank CD matches
that of your CD-ReWriter or DVD+RW drive.
4. Start the 'CD Copier' recording software . Dialog boxes will lead you through the options.
5. Set your preferences, including those for recording speed. The CD-ROM must read the data
at least as fast as the CD-ReWriter will write it.
6. Start recording. Using your computer for other applications while duplicating CDs may interfere
with the duplication process. Activities that use very little of your computer's resources should be no problem. But if moving your mouse causes an error, you should write at lower speeds. If a problem should occur (buffer underrun), the burning process will be terminated and the application will report errors. In most cases the CD will be lost (except if you were writing to a CD-RW disc, or when your writer has the “Seamless Link ” feature).
HELPFUL HINTS:
· Disc-to-disc copying, write-on-the-fly, and high-speed recordings are more likely to have data
transfer errors because the source data delivery may be too slow. Your system configuration and your computer's capabilities limit the source data speed. If necessary, record at a lower speed to avoid errors. “Write on the fly” recordings are made when the data is read from the CD-ROM directly, while it is being copied to the CD-ReWriter. Such recordings are more sensitive to data stream interruptions and prone to errors. Please also see: “Seamless Link
· Copying the source material to a folder on the hard drive of your PC can greatly increase your rate
of success.
· Use CD-ReWritables, which are reusable, until you are comfortable with the recording software. If
you make a mistake, you can redo the recording without wasting a disc. After you have recorded successfully to a CD-ReWritable, repeat the recording onto a CD Recordable. But if you want to check whether the actual burning of the disc will be successful, it is better to use the “test write” option from the recording software, since burning speeds for CD-RW are usually limited to lower values than burning speeds for CD-R. Most problems that occur during the creation of a disc are buffer underruns, which occur if the source data cannot be delivered fast enough by your comput er to the CD-RW or DVD+RW drive. The likelihood of a buffer underrun greatly increases with higher writing speeds. (Please also see: “Seamless Link ”) So using a CD-RW for checking the writing speed is not recommended, because, if the write operation on CD-RW (at a lower speed) is OK, this is absolutely no guarantee that writing on CD-R (at high speed) will also be OK.
· If your computer has only a CD-ReWriter or DVD+RW drive, you can still copy CDs. However,
you’ll have to use that one drive as both the source drive and the destination drive, which will add significant time to the process.
· For copying audio CDs: Make sure your CD-ROM drive can read audio digitally. (Refer to the
manufacturer’s owner’s manual.) Drives that read only analog signals work too, but the sound quality deteriorates each time you copy a copy.
· For detailed information about the use of the software, please read the information accompanying
the individual software packages. Each software package usually creates its own program group in the Windows Start Menu, which is activated by clicking on the Windows Start button. These
Page 10
Manuals, Uninstall Wizards, Readme files, etc.) for that specific software package. All available information is usually accessible via the software's program group, or through the Help options within the program.
· For more tips and info: visit www.roxio.com
Page 11
2.2 How to make your own audio CD
You are not limited to copying existing CDs. It is also possible to create a music CD with your own content, to combine individual tracks from existing CDs or other audio source files with each other, or to fill an entire CD-R with your own audio material in the CD-DA format of regular Audio CDs.
1. Start the recording software .
2. To record audio tracks, you first need to create a CD layout, which is a list of tracks in their
recording order. Simply click the source material (CD track or sound file) you want to record, and drag it from the Explorer window to the Audio CD Layout window (NOTE: not the Data CD Layout window !).
3. Repeat this for each track and file you want to record.
4. Finally, insert a blank CD and start the CD recording process.
More information in Helpful Hints and online at http://music.cnet.com.
Page 12
2.3 How to make a data CD
You are not limited to copying existing CD-ROMs. It is also possible to create a CD with your own content.
1. Start the recording software .
2. To record files and folders, you first need to create a CD layout, which is a list of files and folders,
as they will be recorded. Simply click the source material (file or folder) you want to record and drag it from the Explorer window to the Data CD Layout window.
3. Repeat this for each file and folder you want to record.
4. Finally, insert a blank CD and start the CD recording process.
More information in Helpful Hints.
Page 13
2.4 How to append audio or data to a disc
If a disc was not used to its full capacity the first time you recorded on it, and you did not close the disc (see below), then you can add extra audio tracks or data sessions to the disc.
Closed session:
If you want to listen to an audio CD on a home or car CD player, you must close the session first. You can put additional audio tracks on the disc afterwards, but only the tracks in the first session will be accessible (“seen”) by most CD players. Leaving the session open is only an option when writing Audio. When writing data, the recording software will always automatically close the session.
Closed disc:
The user has the option to close the disc or not. The Close Disc option write-protects the CD. When this operation has been performed, no more audio or data can be recorded to the CD.
Open disc:
1. Place the disc that has not been closed into the CD-ReWriter or DVD+RW drive .
2. Start the recording software .
3. Simply click the extra source material you want to record, and drag it from the Explorer window to
the CD Layout window to add it to the existing content.
4. Repeat this for each file and folder you want to record.
5. Finally, start the CD recording process.
Page 14
2.5 How to use your CD-RW or DVD+RW drive as a disk drive
Install 'Packet Writing' software on your computer to be able to access CD-R/RW discs directly in your CD-ReWriter or DVD+RW drive, just like any other disk drive to which data can be written.
This software will load automatically each time you start Windo ws. It runs in the background, so that you may read and write from and to the CD-R/RW disc in the drive from within Windows Explorer or
any other Windows application (word processor, spreadsheet, etc.).
The CD-R/RW disc used for this purpose stays 'open' and can only be read on computers that have 'Packet Writing' software or a UDF Reader installed. Alternatively, the 'Packet Writing' software can be used to close the current session, thereby making the disc readable for regular 'MultiRead' drives. After this, data can still be added to the disc by opening a new session.
NOTE: On CD-R discs, files cannot actually be erased or overwritten, but they can be made invisible and written again when updating files.
Page 15
2.6 How to combine audio and data (mixed mode)
Perform these steps to write a Mixed-Mode CD:
1. Prepare the data portion of your CD, just as described in How to make a data CD. (Select the
data files you want to add and drag them into the Data CD Layout window.)
2. Click the Audio CD Layout tab.
3. Prepare the audio portion of your CD, just as described in How to make your own audio CD.
(Select the songs you want to record and drag them into the Audio CD Layout window.)
4. A message box notifies you that the disc settings have automatically been changed to support
Mixed-Mode CDs.
5. Finally, insert a blank CD and start the CD recording process.
The recording software begins creating your Mixed-Mode CD. It records the files listed in the Data CD Layout tab in the first track, then records the songs listed in the Audio CD Layout tab in the following
tracks. All tracks (data and audio) are recorded in a single session.
Page 16
2.7 Starting applications with Blue Button
Newer drive types will have a button with the Blue Button-logo next to it. Watch for the logo because the button itself might not be blue on all drive types. See the “Instructions for use” for the position of the Blue Button.
Pressing this button on your drive brings up a window with useful access buttons for several web sites and disc applications.
Option 1: Using the Blue Button
Press the Blue Button with the logo next to it on the drive or double-click the Blue Button icon in the Windows system tray or restart the Blue Button program via the ‘Programs/Philips external drive’ program group. This will open a window with three buttons. This will open a window with three buttons.
You need to meet some requirements for the Blue Button feature to work:
1. The drive must be connected to your computer and it must be switched on (if applicable).
2. You must have completed the Philips installation wizard included with your drive.
3. You must have an Internet browser installed and configured for your system.
4. The resident Blue Button application (the icon in the system tray) must be active on your computer.
This will be the default setting after installation. However, you may also decide to disable the system tray icon. In addition, please be aware that some versions of Windows® may automatically hide inactive system tray icons.
5. Should you have disabled the Blue Button program, you may re-activate it by clicking on the item
‘Blue Button’ in your Philips program group (For Mac: open the Blue Button program file in the Applications/Blue Button map). Doing this will open the Blue Button window on your screen but it might it not activate the Blue Button on the drive itself. If necessary, please reboot your computer to load the resident Blue Button application (the icon in the system tray) for opening the Blue Button window with the Blue Button on your drive.
Your options in the Blue Button window
After opening the interface window, you will see a number of buttons and a menu bar.
Page 17
Button 1 Clicking this button will open your Internet browser and link you to the Philips PC Peripherals product information web page.
Button 2 Clicking this button will open your Internet browser and link you to the Philips PC Peripherals Service&Support web page.
Button 3 Click this button to open the application program associated with the type of disc in the drive.
NOTE: This table shows the default settings of the Blue Button program. If you have changed your preferences (see below), other applications may be launched when pushing the Blue Button.
Disc type in the
drive
(see: Discs to use)
CD-R/RW discs Start a recorder / rewriter application. See your ‘Recorder’ setting in the
CD-ROM, CD Audio
Changing your preferences (in the Blue Button menu from the menu bar) Click on Blue Button in the menu bar to open the menu. Click on Options in this menu to open the
Options window.
Launch...
1. A Media Player for an audio disc a Video CD or a DVD (if applicable).
2. A disc explorer program for a data disc.
Clicking button 3 will... As determined by...
CD tab of the Options menu.
See your ‘Player’ setting in the CD tab of the Options menu.
See your ‘Explorer’ setting in the CD tab of the Options menu.
Page 18
Click the Browser tab to change the Internet browser program used for opening the web pages.
Click the CD tab to be able to change the programs used for opening the disc. These settings have been automatically detected during installation, but may be changed manually at any time. Click
next to one of the settings to browse for other executable programs (*.exe for Windows®) you want to open for that specific application.
(Actual applications may vary)
Option 2: Keeping the Blue Button pressed
Keeping the Blue Button pressed for 2 seconds or more opens your Internet browser program and points you directly to a drive support website for downloading the latest firmware for your drive
automatically. Please follow the instructions given on that website.
Blue Button: The fastest way to results
Page 19

3. General information on CD-R/RW

3.1 Settings / configuration
When connecting an internal drive to your computer, certain cable connections and settings are essential for the correct operation of that drive.
1. Cable connections
2. Hardware settings
3. Software settings
4. Firmware updates
Cable connections
To be able to use the drive, it is essential that you connect the flat cable (also known as the IDE data cable) and the power cable correctly to the back of the drive.
· The power cable connector has a unique shape and fits into the power socket in only one way.
Consult your computer manual if there is no free power cable connector available.
· It is absolutely essential that you connect the PIN 1 side of the flat cable, marked with a colored
stripe, next to the text PIN 1 into the wide socket in the middle on the back of the drive. Of course the PIN 1 side of the motherboard connector of that cable should also be aligned with the PIN 1 side of the socket on the motherboard (consult your computer manual for this information). If you connect this connector the wrong way around, your monitor screen will probably stay black after switching the computer on and your computer will not start -up. Reverse the connector in that case.
· You may also connect a digital or analog audio cable connector to the audio socket on the back of
the drive to the left of the jumper, if you want to be able to play audio CDs through your sound card. Connect the other end of the sound cable to your sound card. See your sound card documentation for the options available to you.
Hardware settings
Computers usually have two data channels (IDE channels), with two device connectors each, for connecting a total of four internal devices to your computer. These devices may be hard disks, CD/DVD drives or any IDE -compatible devices. Two drives can thus be connected to the same cable.
The computer is able to tell them apart by their jumper settings.
The jumper is a little square plastic block set on the back of the drive and placed over one of three sets of two pins. MASTER, SLAVE and CABLE SELECT. Normally, Cable Select is not used so you will have a MASTER device and a SLAVE device on same cable. The Cable Select option requires a special IDE cable and is not normally used for personal computers.
For the CD-ReWriter or DVD+RW drive, please use the jumper setting recommended to you during Setup from the installation CD. Check to be sure that there are never two MASTER devices or two SLAVE devices on the same cable, because in that case your computer would probably not be able to complete its start -up procedure properly.
Software settings
BIOS
Your computer's Basic Input/Output System (BIOS) controls the hardware start -up when (re-)booting your computer. Usually, during this start -up the BIOS will search for any internal devices connected to
Page 20
the IDE cables. But sometimes it is possible to disable this BIOS search for individual internal drive positions.
So always check whether your BIOS allows detection of a newly connected internal drive (e.g. a new CD-ReWriter or DVD+RW drive), otherwise the Windows operating system will probably not be able to use this drive.
For checking and/or changing your BIOS settings, watch closely for any texts appearing on your screen during start -up of your computer. You will have to press the key mentioned on the screen (e.g. F2, Delete, Esc, etc.) to go to the BIOS settings menu. Then find the drive detection settings and make sure they are all set to "AUTO DETECT" so that any newly connected drive will be enabled by your computer's BIOS.
DMA vs. PIO mode Traditionally, CD-ROM drives have used Programmable Input Output (PIO) rather than Direct Memory Access (DMA) for data transfer. This was favored for the earlier designs because hardware implementation is simpler and is adequate for devices requiring low transfer rates. The drawback is that the CPU must mediate the transfer of data, often byte by byte. As the data rate of CD-ROM drives has risen, so has the load on the CPU, to the point where 24-speed and 32-speed drives can completely saturate CPU utilization in PIO mode.
DMA data transfer is always more efficient and requires only a few per cent of CPU time. It uses hardware to control data transfer directly to system memory, and requires only initial memory allocation and minimal handshaking from the CPU. A further advantage is that performance is device­rather than system-dependent. DMA-capable devices should give consistent performance, regardless of the system to which they are attached. DMA has only recently been common for IDE devices and interfaces, and only the Windows 95 OSR2 service release and higher Windows versions have included DMA drivers for the Intel PIIX range of IDE/PCI bridge chips. But DMA is often not enabled in systems equipped with these operating system versions,either due to ignorance or from concerns about overall system stability.
The CD-ReWriter Setup program automatically assigns DMA control for the drive if possible on the system.
Firmware upgrades
The embedded software in the drive itself can also be updated with newer software versions. Go to the Philips Support web site for downloading the necessary software tools and firmware updates. See
Downloads for more information.
See http://www.pctechguide.com/search.htm for an explanation of any terms in the text above.
Page 21
3.2 Erasing / formatting CD-RWs
Erasing a CD-RW disc is performed by returning the material in the recording layer back to its crystalline state. This is done by an annealing process, consisting of heating the layer to a temperature of about 200ºC (i.e. lower than the melting point) and maintaining that temperature for an extended period of time (in practice, this may take up to 37 minutes for a complete disc). The disc is then
returned to its original, completely unrecorded state.
A much faster 'on the fly' erasing facility is also available, allowing the last recorded trac k to be erased simply by erasing the subcode reference to that track while leaving the recorded data in place in the
recording layer. This method usually requires no more than 1 or 2 minutes.
Finally, the direct overwrite strategy combines the write and erase techniques. In this case, new pits are written in the recording layer using the same pulsed laser beam energy as in the standard writing strategy. However, in the areas between the newly recorded pits, a lower-energy, non-pulsed laser beam is used to write new crystalline lands. The laser beam is repeatedly switched to the lower­energy erase level between the new pits, resulting in complete erasure of the data that was formerly contained in these areas.
Page 22
3.3 Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-at Once and Packet Writing
There are four basic methods of writing to a compact disc: Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-at­Once and Packet Writing. These are independent of both the physical format and the file system in
which a disc may be written.
Track-at-Once
In Track-at-Once recording, the recording laser is turned off after each track is finished, and turned on again when a new track must be written, even if several tracks are being written in a single recording
operation.
Tracks recorded in Track-at-Once mode are separated by gaps. If a data track is followed by an audio track, the gap is 2 or 3 seconds. The gap between audio tracks is usually 2 seconds.
The software can do nothing to suppress or reduce the gap, unless both recorder and software support variable-gap Track-at-Once. This feature allows you to set the size of the gap, from near zero
(2 sectors, or 2/75 of a second) to 8 seconds, before each audio track on an audio disc.
Disc-at-Once
In Disc-at-Once recording, one or more tracks are recorded, without turning off the recording laser, until the disc is closed. Disc-at-Once recording requires a blank disc, and cannot be used for MultiSession recording.
Disc-at-Once is primarily needed for recording audio discs with a variable (or no) gap between tracks (for example, live concerts).
Session-at-Once (NOT supported by all drive models!!)
Session-at-Once is used primarily for CD Extra. In Session-at-Once recording, a first session containing multiple audio tracks is recorded in a single pass, then the laser is turned off, but the disc is not closed. Then a second (data) session is written and closed.
Packet Writing
Packet writing is a method of writing data on a CD in small increments, in accordance with the industry-standard UDF specification. Not every CD-ROM drive can read packet -written discs. Packet writing is a feature that must be built into the recorder's hardware. It cannot be implemented by a firmware upgrade.
Two kinds of packets can be written: fixed-length and variable-length. Fixed-length packets are more suitable for CD-RW in order to support random erase, because it would be cumbersome and slow to keep track of a large, constantly-changing file system if the packets were not written in fixed locations. The drawback is that these fixed packets, with a length of 64 kilobytes, take up a great deal of overhead space on the disc. The normal data capacity of a CD-RW disc formatted for writing in fixed­length packets is about 500 megabytes.
Variable-length packets save space, because the size of the packet can vary with the size of the data being written. This is more useful when writing to a standard CD-R disc, because these are write-once media, and it is not necessary to track and allocate free space when files are 'erased'. (NOTE: On CD­R discs, files cannot actually be erased, but can be made invisible.)
For more info visit: www.roxio.com or www.nero.com
Page 23
Seamless Link
3.4
Seamless Link protects the disc writing process against the effects of buffer underrun.
Today, many advances in CD writing technology are not only related to speed and to ensuring optimal write operations on nearly all media, but also to writing integrity.
However, users with older systems may still be presented with an occasional buffer underrun error message. Though a less frequent error for users of new computer systems, buffer underrun still is an annoying problem as the recordable media will be irretrievably lost. For both users of new and older systems, Philips Seamless Link offers an excellent solution for minimizing this disastrous effect of buffer underrun.
About Buffer Underrun
Buffer underrun can occur when the users’ computer cannot supply a steady and uninterrupted flow of data from the data source, typically a CD-ROM or hard disk drive, to the memory buffer of the CD or DVD writer drive.
If this transfer of data, to the drive memory, is interrupted long enough to empty the write buffer in the drive, then the writing process stops and the disc is ruined. Buffer underrun occurs most frequently
when users are writing in either Track-at-Once (TAO) or Disc-at-Once (DAO) mode.
Possible causes for buffer underrun:
· Insufficient processing power (low speed CPU, insufficient RAM size, no DMA support)
· System configuration not optimal (DMA switched off)
· Too much user interaction during writing (starting or running additional applications, thermal
recalibration of older hard disk types)
· Insufficient performance of the source drive (CD-ROM, hard disk, network drive)
· Scratched or dirty source media (source drive needs multiple retries to read the data successfully)
The solution? Seamless Link from Philips
Seamless Link, the Philips solution, detects the clues of an imminent buffer underrun ahead of time. It pauses the writing in a controlled way, and restarts the writing when the danger of the buffer underrun is gone.
Seamless Link technology, however, does not prevent the occurance of buffer underruns. Seamless Link only acts to prevent buffer underruns from wasting a disc, it is not a speed or quality optimization algorithm. For speed and quality optimization it is always better to try and remove the cause for the buffer underruns.
How Seamless Link Works
Seamless Link constantly monitors the writer buffer level. If this level drops below a threshold value, the writing process is stopped in a controlled way. This means that the data stream from the buffer to the disc is halted, and it allows the buffer to be filled up again.
The exact location on the disc, where the write operation was stopped, is stored in the drive’s internal memory. In the meantime, the buffer level is continuously monitored and as soon as the buffer is full
Page 24
again Seamless Link resumes the writing process from the exact spot where the writing stopped. This type of writing eliminates the gap, which occurs between two individual writing operations during
traditional writing. Hence the name Seamless Link.
Page 25
3.5 Thermo-Balanced Writing (TBW)
Introduction
TBW intelligent drive technology, developed and patented by Philips, is a powerful new feature that assures data integrity by physically testing each disc, then tuning the output of the recording laser, and
choosing the recording speed to suit each individual disc.
Even if the drive determines to use a recording speed lower than the maximum possible, it will always choose the maximum speed which can safely be used for the inserted disc.
This results in an "intelligent" drive, which adapts its behaviour to suit the precise requirements of each individual disc, ensuring the best possible recording quality on all media. It provides a very high
success rate even when recording on discs of a quality below the internationally recognised standards.
The Philips 12x8x32x ReWriter internal drives were the first products utilising TBW technology and from these drives onwards, all Philips ReWriter drives have this feature.
IMPORTANT NOTE: ReWriter drives also write CD-RW discs of course. However, TBW technology is not applicable to the RW function as ReWritable discs utilise a completely different recording
methodology than Recordable discs.
The problem
Numerous recordable disc manufacturers all over the world are now producing what has become a commodity item. Unfortunately, in some cases, the quality of these discs is not in accordance with global standards for this media. There may be areas on the disc surface with an insufficient amount of recording medium (in addition to scratches, dirt marks or other surface defects), or even gross mechanical damage which results in imbalance.
Unfortunately, there is no reliable way a consumer can judge what he or she is buying (there exists no universal authoritative quality logo on the disc packaging). So when you buy and "burn" what are effectively sub-standard discs, any resulting problems are more likely to be attributed to the CD drive unit than to the disc. It is a question of compatibility, something you as the end user implicitly desire, but are unable to verify yourself.
The solution
Philips has applied considerable effort to developing and testing an "on board" system of self­calibration for recording CD-R discs. It is part of a continuous Philips programme that is devoted to the perfection of writer technology, and particularly, to anticipating and solving end user problems, thereby enabling greater ease of use.
The Philips solution lies in a technique designated TBW [Thermo-Balanced Writing] , a feature which is to be introduced in all new Philips ReWriter drives.
Page 26
TBW, in partnership with a Self-Learning process, adds intelligence to the drive and enables it to automatically make decisions, about how to process and write a new disc. The proces s is in many ways similar to the way in which fax machines initially communicate. They detect what kind of partner machine is at the other end of a connection, so that the two can transfer data properly and without user intervention.
The heart of this Philips solution consists of new hardware and firmware that is built into the drive, including the TBW algorithm, which evaluates the disc and determines the burn parameters.
The intelligent TBW algorithm
1. On insertion of a disc into the drive with intention to write, a fast sequence of physical tests are
performed on the disc to determine its’ characteristics. These tests determine precisely the power dosage of the laser burn pulses that need to be applied to that particular disc. The time this takes will usually go unnoticed by the end user.
2. If this initial test shows some discrepancies, then the algorithm performs more burn/read iterations
for testing the disc, recalculates the required burn pulse data, and, if necessary, automatically reassigs the disk to the next lower drive speed that is available, without any intervention by the user.
3. The end users will be informed of the new selected recording speed via the application.
4. After final testing, recording can begin. The burn process tailors the laser pulses, so as to give
exactly the right amount of heat for creating a sequence of signal pits, all with the right size and density. The result is an optimal ratio of reflectivity between pits and lands, with the correct size and spacing. Thus the drive maintains a high degree of accuracy in writing, readability and above all, compatibility.
End-users may notice that recording takes place more slowly (or faster!) than expected (e.g. compared to the information on the disc packaging), but they should almost never see a wasted disc, as a result of a recording failure due to this type of problem.
In other words, a TBW intelligent drive can calibrate itself and automatically compensates for variables in the recording media; and every disc is treated individually. This feedback system offers another advantage: If the laser characteristics vary over time or if it suffers from a build-up of dirt, the effect on its output will automatically be compensated for by the TBW feature. This makes for greater reliability and a longer useful life of the drive itself.
More info: www.philips.com/pcstuff
Page 27
3.6 Recommended links
Standards Organizations
OSTA: http://www.osta.org ISO: http://www.iso.ch
JPEG/MPEG working group: http://www.cselt.it/mpeg
Philips Sites
Philips S&V for Audio Products: www.philips.com/pcstuff Philips PCStuff Site: http://www.philips.com/pcstuff
Philips Standards Site: http://www.licensing.philips.com/
ISV Site
FAQs: www.roxio.com or www.nero.com
Other
Microsoft Windows Site: http://www.microsoft.com WHQL site: http://www.microsoft.com/HWTEST/default.asp
Page 28
3.7 CD-R/ RW technology
Differences between CD-R/CD-RW discs and standard CD
The main physical difference between these two disc types and the standard prerecorded CD (audio CD or CD-ROM) is that the latter has no recording layer; the information is permanently stamped in
the aluminium reflecting layer.
The CD-R and CD-RW discs
CD-R and CD-RW discs have the same basic disc structure but with significant detail differences. The CD-R disc has a dye-based recording layer, with a reflectivity of 40 - 70 %, while the CD-RW disc has
a phase-change recording layer with a reflectivity of 15 - 25 %.
Both discs have an additional reflecting layer: golden for the CD-R, which accounts for that disc's distinctive appearance, and silver (aluminium) for the CD-RW.
Both disc types have a track spiral, which is preformed during manufacture, onto which the audio data is written during the recording process. This track ensures that the recorder follows the same spiral pattern as a conventional CD, and has the same width of 0.6 mm and pitch of 1.6 mm as a conventional CD. In addition to the spiral pattern, the track has a slight superimposed sinusoidal excursion of ± 0.3 mm at a frequency of 22.05 kHz.
Page 29

4. Downloads

Updates
Flash tool for firmware updates + Readme http://www.philips.com/pcstuff
Info
Instructions For Use http://www.philips.com/pcstuff
Page 30
Thank you for buying a Philips Multimedi@solutions product! This product is designed for you to

Your Philips Warranty

offer high quality performance, ease of use and ease of installation.
Product Asia Pacific Region Europe Region North America Region CD/DVDRW/PC-CAMS/-SPEAKERS 12 months 24 months* 12 months
PC-SOUNDCARD 12 months 24 months* 36 months If you have any question, please check Philips W.W.W. before you contact us, as you may find the answer already there. Should you come across any more difficulty during installation or use, before you contact Philips Technical Support, please prepare the following information so that we could solve your problem more quickly.
Purchase date Name ... Address ... Postal code +city ... Country ... Telephone ... Fax ... Email (Internet) ... Philips product + type nr.+S/N ... PC Environment Processor: 486/Pentium I-II-III. Internal memory: ...
Other cards installed:... Other system(MAC) Operating system.. Question ...
You can reach Philips in the following ways (in order of preference):
Europe Region
In case your Philips product is not working correctly,please contact first our helpdesk to assist you. If the helpdesk conclude with you that the product is defective, contact your Philips Dealer where you bought the product. In the event you require service whilst in another country, or your dealer does no longer exist or sel Philips products, contact our helpdesk for support to solve the problem. For helpdesk tel nrs. see the numbers in this warranty booklet. You can also contact the Helpdesk by Email: pcperipheral@xtrasource.com or by FAX: +31-53-486-0060 European Helpdesk: BelgiŒum 02-275-0701 Luxembourg 408-443-5501 Italy 02-48-27-11-53 Danmark 35-25-87-61 Netherlands 053-482-9800 Norway 22-70-82-50 Germany 0696-698-4712 Austria 01-546-575-603 Ireland 01-601-1161 Finland 09-2290-1908 Portugal 0800-831-363 Sweden 08-632-0016 France 03-8717-0033 Spain 09-17-45-62-46 Greece 00800-3122-1223 UK Œ 0207-949-0069 Switserland 02-23-10-21-16 Cyprus 800-92256
Open also during evenings and weekend.
Software: Windows:.../DOS:/ OS/2: ... Application program: ...
World Wide Web: http://www.philips.com/pcstuff
North America Region ( USA,Canada and the virgin Islands )
Customer Support Telephone: CD-RW 888-541-5837 DVD ROM 888-541-7794 PC Cameras 800 835 3506 World Wide Web: http://www.philips.com/pcstuff
Asia Pacific Region
World Wide Web: http://www.philips.com/pcstuff Please contact your own dealer/distributor.
THIS GUARANTEE CARD DOES NOT COVER ACCESSORIES BELONGING TO THE PRODUCT.
Page 31

1. Types de disques

1.1 CD enregistrable ou CD réinscriptible : quelles sont les différences et quand utiliser quel type ?
Pour obtenir des résultats optimaux, il est très important que vous utilisiez le type de disque approprié avec votre graveur CD-ReWriter ou DVD+RW Philips.
Il convient d’abord de choisir entre disque enregistrable (CD-R) et disque réinscriptible (CD-RW) en fonction de l’application envisagée. La principale différence réside dans le fait que les CD-R ne peuvent être effacés et réutilisés, car ils ne peuvent être gravés qu’une seule fois. Par contre, les CD­RW peuvent être effacés et réutilisés (regravés) plusieurs centaines de fois. Le tableau suivant présente les différentes applications possibles par type de disque :
Type de
disque
CD-ROM Non Non Diffusion d’informations.
CD-R Oui Non Archivage permanent de données.
CD-RW Oui Oui Travaux en cours (présentations, documents, etc.).
Il convient de toujours utiliser des disques de haute qualité de marques reconnues pour obtenir les meilleurs résultats lors de la gravure de CD réinscriptibles à des vitesses élevées. L’importance de la qualité du disque augmente avec la vitesse de gravure dès que celle-ci dépasse 2x, où « x » représente la vitesse standard de transfert de données des disques compacts, c’est-à-dire 150 kb/s ou 1x. Ce graveur CD-ReWriter Philips est capable de graver à des vitesses bien supérieures à 2x. En outre, comme plus la vitesse de gravure est élevée, moins il faut de temps pour produire un disque, nous vous recommandons d’utiliser des disques CD-R ou CD-RW de marque (préférentiellement Philips) qui indiquent spécifiquement les vitesses de gravure autorisées sur l’emballage (Multi Speed, 16x ou 10x pour CD-RW ou des vitesses supérieures).
Vous devez toujours utiliser des disques présentant une vitesse au moins égale à celle de votre graveur CD-ReWriter ou DVD+RW Philips..
Enregistrable Effaçable Usage
Partage de données avec des utilisateurs disposant d’un lecteur de CD-ROM. Utilisation dans les anciens lecteurs de CD-ROM (qui ne reconnaissent pas les CD-RW). Création de disques compacts audionumériques (la plupart des lecteurs de CD standard ne reconnaissent pas les CD-RW).
Archivage hebdomadaire du disque dur. Transfert de gros fichiers entre la maison et le bureau. Essai avant enregistrement sur CD-R.
CONSEILS:
Nous vous recommandons d’utiliser des disques réinscriptibles (réutilisables) jusqu’à ce que vous vous soyez familiarisé avec le logiciel de gravure. Si vous commettez une erreur, vous pourrez ainsi recommencer l’enregistrement sans perdre de disque. Lorsque vous aurez réussi l’opération avec un
disque réinscriptible, vous pourrez répéter l’enregistrement sur un simple disque enregistrable.
Cependant, si vous souhaitez vérifier si la gravure effective du disque sera correcte, il est préférable d’utiliser la fonction « essai d’écriture » du logiciel de gravure, car la vitesse de gravure des CD-RW est généralement inférieure à celle applicable aux CD-R. La plupart des problèmes qui se produisent au cours de la création d’un disque sont dus à des sous -alimentations de la mémoire tampon, phénomènes qui se produisent si les données source ne peuvent être fournies assez rapidement par
Page 32
l’ordinateur au graveur de CD-RW ou DVD+RW. (Les techniques d’écriture développées récemment, telles que Seamless Link de Philips, visent à éliminer les problèmes que cet effet peut entraîner.) La probabilité d’une sous -alimentation de la mémoire tampon augmente considérablement avec des vitesses de gravure plus élevées. Par ailleurs, il n’est pas recommandé d’utiliser un CD-RW pour vérifier la vitesse de gravure car, si l’écriture sur un CD-RW (à une vitesse inférieure) est correcte, il
n’est pas absolument sûr que celle sur un CD-R (à haute vitesse) sera correcte elle aussi.
Page 33
1.2 Vitesse et méthode de gravure
Reliability before speed...
Les graveurs de CD-RW ou DVD+RW évolués de Philips assurent l’intégrité des données en lecture comme en écriture.
Les graveurs à haute vitesse que Philips fabrique ont pour mission première la sauvegarde de vos données gravées. Ainsi, le graveur optera toujours pour la vitesse de gravure la mieux adaptée, afin de garantir l’intégrité la plus élevée possible de vos données. Cette vitesse optimale peut être inférieure à celle revendiquée par le constructeur du disque (ce peut être le cas si le disque est endommagé, empoussiéré, rayé, etc.), mais le graveur Philips part du principe que vos données sont bien plus importantes que la vitesse et, par conséquent, choisira une vitesse inférieure si cela s’avère nécessaire.
Les données gravées sont préparées non seulement pour être lues par votre graveur de CD-RW Philips, mais pour être compatibles avec les principaux lecteurs de CD-ROM du marché. Cette compatibilité est assurée par de nombreux essais approfondis réalisés dans les laboratoires de qualité de Philips. Vous pourrez ainsi envoyer votre disque enregistré à n’importe qui dans le monde entier en étant sûr que cette personne pourra le lire.
Nous recommandons l’utilisation exclusive de disques CD-R et CD-RW Philips afin de garantir la plus haute qualité de gravure de disques de données et audionumériques. À ce sujet, consultez également
le site http://www.ce-europe.philips.com.
Le graveur effectuera un contrôle d’optimisation (OPC) pour déterminer la meilleure méthode d’écriture à la plus haute vitesse d’écriture ou de réécriture possible. S’il n’en détermine aucune, il essayera de trouver la meilleure méthode pour la vitesse inférieure, et ainsi de suite. Ce test est réalisé dans la zone OPC (face intérieure du disque). Si la zone OPC n’est pas représentative du reste du disque (ce qui est souvent le cas avec les supports de moindre qualité), des problèmes de lecture peuvent se présenter ultérieurement sur les lecteurs de CD-ROM tiers sur lesquels le disque sera lu, voire sur des lecteurs Philips. Nous ne pouvons donc garantir la lecture des disques gravés que sur le lecteur Philips qui a servi de graveur, à la plus haute vitesse possible que le graveur a déterminé pour ce disque.
Philips a récemment mis au point un certain nombre de nouvelles techniques propriétaires afin de résoudre les problèmes générés par les mauvaises conditions d’écriture sur les disques. Ces nouvelles techniques sont appelées Seamless Link , Thermo Balanced Writing et Self-Learning.
Page 34
1.3 Copie de disque, droits d’auteur et protection contre la copie
Le graveur de CD-RW ou DVD+RW Philips est conçu pour vous aider à reproduire des données dont vous détenez les droits ou pour lesquels vous avez obtenu une autorisation de copie de la part du détenteur des droits d’auteur. À moins que vous ne déteniez les droits d’auteur ou ne disposiez d’une autorisation de copie obtenue du détenteur des droits, il est possible que vous violiez la législation sur les droits d’auteur ou que vous soyez redevables du paiement de dommages -intérêts ou d’autres moyens de réparation. Si vous n’êtes pas sûr de la propriété des droits relatifs aux données à copier,
contactez votre conseiller juridique.
Lorsque vous êtes prêt à procéder à la gravure de votre disque, suivez les instructions du logiciel de copie.
Certains CD-ROM font appel à des techniques de protection contre la copie. Il n’est normalement pas possible de copier ces disques. Cependant, si vous réussissez malgré tout à les copier, la copie ne fonctionnera pas car le logiciel copié sur le CD-ROM effectuera certains contrôles et déterminera qu’il
s’agit d’une copie.
Page 35
1.4 Lecture multiple MultiRead
Il est toujours possible de lire les disques réinscriptibles avec le graveur qui les a créés. Cette lecture n’est souvent pas possible sur d’anciens lecteurs de CD-ROM ou de CD qui ne se conforment pas à la spécification MultiRead.
Les pistes enregistrées sur un disque réinscriptible (CD-RW) sont lues de la même façon que les pistes d’un disque compact normal, c’est-à-dire en détectant les changements de réflexion (haute et basse) et en mesurant le temps entre ces changements. La seule différence réside dans le fait que la réflexion des CD-RW présente une intensité correspondant environ à un tiers de celle des CD conformes à la spécifi cation originale. C’est la raison pour laquelle d’anciens lecteurs de CD-ROM ou de disques compacts audionumériques ne peuvent lire les disques réinscriptibles.
Avec les techniques modernes, ceci ne présente pas de problème. La spécification MultiRead établie par Philips et Hewlett Packard et approuvée par le groupement Optical Storage Technology Association (OSTA) prévoit les ajustements nécessaires et, ce faisant, résout toutes les questions de
compatibilité pour tous les lecteurs de CD-ROM, de DVD et de CD modernes.
Le tableau suivant présente quels types de lecteurs de CD sont capables de lire les disques créés avec quelles combinaisons d’application et de support :
Fonction Type de
Glisser-déposer (écriture par paquets UDF)
Lecteurs cibles
CD
CD-RW Lecteur de CD-ROM MultiRead avec lecteur
UDF
CD-R (clôturé)
CD-RW Lecteur de CD-ROM MultiRead Copie de CD CD-R Tout lecteur de CD-ROM CD-RW Lecteur de CD-ROM MultiRead Création de CD audio CD-R Tout lecteur de CD-ROM, lecteur de CD de
CD-RW Lecteur de CD-ROM MultiRead Création de CD de données CD-R Tout lecteur de CD-ROM
La plupart des lecteurs de CD -ROM
salon/voiture
Page 36
1.5 Format des disques compacts
Votre graveur de disques compacts Philips peut enregistrer et lire en sept formats de CD-R et CD-RW différents : CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, CD-DA (disque compact audionumérique), CD-Bridge (multisession), CD-Extra et Vidéo-CD (à l’exception des disques Vidéo-CD de 99 minutes).
Pour de plus amples informations sur ces formats, consultez la page
http://www.pctechguide.com/glossary/09optical.htm#CD-ROM
Votre graveur de CD Philips est également équipé d’un module de sortie audio analogique (prise casque) pour la lecture de CD audio. Si vous insérez et lisez un CD audio, vous pourrez écouter la musique en connectant un casque ou des haut -parleurs à la prise casque située sur la face avant du graveur. (Si vous souhaitez pouvoir écouter des CD audio avec votre carte son, vous devez brancher un câble audio numérique ou analogique à la prise audio située à l’arrière du graveur, à gauche du cavalier et raccorder l’autre extrémité du câble audio à la carte son. Pour plus d’informations sur les possibilités à cet égard, reportez -vous à la documentation qui accompagne votre carte son.)
Page 37
1.6 CD de xx minutes ( > 74 minutes)
Le graveur de CD-RW Philips peut graver des disques enregistrables et réinscriptibles de 74 à 80 minutes, c’est-à-dire des disques d’une capacité supérieure aux disques de 74 minutes que l’on trouve communément aujourd’hui.
Le graveur ne reconnaît pas les disques Vidéo-CD de 99 minutes. Ces disques ne sont pas compatibles.
Page 38
1.7 Choix des CD
Le graveur CD-ReWriter Philips vous permet d’utiliser des CD-RW (74 ou 80 minutes) ou des CD-R (74 ou 80 minutes). Pour obtenir les meilleurs résultats, Philips vous recommande d’utiliser exclusivement des disques CD-RW et CD-R de marque Philips.
Le choix entre CD-R et CD-RW dépend de l’application envisagée et du lecteur sur lequel le disque créé sera lu. Pour plus d’informations, reportez -vous aux tableaux concernant les applications des
disques et les lecteurs cibles .
Page 39
un CD
-
RW pour vérifier la vitesse de gravure car, si l’écriture sur un CD
-
RW (à une vitesse

2. Utilisation du graveur

2.1 Copie de CD-ROM, de Photo-CD, de Vidéo-CD, de CD audio...
La copie d’un disque est un processus qui s’effectue très simplement avec le logiciel fourni avec le graveur et installé par le programme d’installation. Cela peut prendre de quelques minutes à 80 minutes par disque, en fonction des caractéristiques du graveur et de la vitesse d’enregistrement. Reportez-vous également à la section consacrée aux droits d’auteur et à la protection contre la copie.
1. Quittez tous les programmes tournant sur votre ordinateur avant de commencer
l’enregistrement d’un disque. Tout autre programme ralentirait le processus et pourrait compliquer voire interrompre l’enregistrement.
2. Placez le CD source dans le lecteur de CD-ROM.
3. Introduisez un disque vierge dans le graveur CD-ReWriter ou DVD+RW . Veillez à ce que la
vitesse du disque vierge corresponde à celle du graveur CD-ReWriter ou DVD+RW.
4. Lancez le logiciel d’enregistrement CD Copier. Des boîtes de dialogue vous présenteront les
différentes options qui vous sont offertes.
5. Définissez vos préférences, y compris celles concernant la vitesse d’enregistrement. Le
lecteur de CD-ROM doit pouvoir lire les données au moins même vite que le CD-ReWriter ne les écrit.
6. Lancez l’enregistrement. L’utilisation de l’ordinateur pour d’autres applications pendant la copie
de disques peut avoir des conséquences négatives sur le processus de duplication. Les activités n’utilisant que peu les ressources de l’ordinateur ne posent toutefois pas de problème. Mais si le seul déplacement de la souris cause une erreur, il est préférable d’effectuer la gravure à une vitesse inférieure. Si un problème survient (sous -alimentation de la mémoire tampon), le processus de gravure se termine et l’application rapporte les erreurs détectées. Dans la plupart des cas, le CD sera perdu (sauf si vous gravez un disque réinscriptible ou si votre graveur prend en charge la technique Seamless Link ).
CONSEILS PRATIQUES:
· La copie directe de disque à disque, l’écriture à la volée et les enregistrements à haute vitesse
sont les méthodes d’écriture les plus sensibles aux erreurs de transfert de données car l’alimentation en données source peut être trop lente (sous -alimentation). Le débit des données source peut être limité par la configuration du système et par la capacité de traitement de l’ordinateur. Si nécessaire, vous devrez enregistrer à des vites ses inférieures pour éviter toute erreur. Les enregistrements par « écriture à la volée » s’effectuent en lisant le disque source au moment même où les données sont gravées sur le CD-ReWriter. Ces enregistrements sont plus sensibles aux interruptions du fl ux de données et, par conséquent, sont fréquemment à la base d’erreurs. Reportez -vous également à la section Seamless Link.
· Copier les données source dans un dossier du disque dur de l’ordinateur augmente
significativement vos chances de succès.
· Nous vous recommandons d’utiliser des disques réinscriptibles (réutilisables) jusqu’à ce que vous
vous soyez familiarisé avec le logiciel de gravure. Si vous commettez une erreur, vous pourrez ainsi recommencer l’enregistrement sans perdre de disque. Lorsque vous aurez réussi l’opération avec un disque réinscriptible, vous pourrez répéter l’enregistrement sur un simple disque enregistrable. Cependant, si vous souhaitez vérifier si la gravure effective du disque sera correcte, il est préférable d’utiliser la fonction « essai d’écriture » du logiciel de gravure, car la vitesse de gravure des CD-RW est généralement inférieure à celle applicable aux CD-R. La plupart des problèmes qui se produisent au cours de la création d’un disque sont dus à des sous -alimentations de la mémoire tampon, phénomènes qui se produisent si les données source ne peuvent être fournies assez rapidement par l’ordinateur au graveur de CD-RW ou DVD+RW. La probabilité d’une sous ­alimentation de la mémoire tampon augmente considérablement avec des vitesses de gravure plus élevées. (Voir également la section Seamless Link.) Par ailleurs, il n’est pas recommandé d’utiliser
Page 40
inférieure) est correcte, il n’est pas absolument sûr que celle sur un CD-R (à haute vitesse) sera correcte elle aussi.
· Si votre ordinateur ne possède qu’un seul lecteur de CD, à savoir le CD-ReWriter ou DVD+RW,
vous pourrez copier des disques, mais vous devrez utiliser ce lecteur à la fois comme lecteur source et comme graveur cible, ce qui augmentera le temps nécessaire à la copie.
· Pour plus d’informations sur l’utilisation des logiciels d’application, reportez -vous aux documents
accompagnant les différents logiciels concernés. Habituellement, chaque application crée son propre groupe de programmes dans le menu de démarrage de Windows. Vous pouvez y accéder facilement en cliquant sur le bouton Démarrer de Windows. Ces groupes de programmes comprennent l’icône des applications ainsi que d’autres éléments (des fichiers d’aide, des manuels électroniques, des assistants de désinstallation, des fichiers lisezmoi, etc.) associés aux applications concernées. Toutes les informations disponibles sont généralement accessibles via le groupe de programmes du logiciel ou via les options d’aide du programme même.
· Pour d’autres conseils et d’informations, visitez le site www.roxio.com.
Page 41
2.2 Création de vos propres CD audio
Vous ne devez pas nécessairement vous limiter à la copie de disques existants. Il est également possible de créer des disques avec des morceaux que vous aurez composés vous -même, de combiner des morceaux de disques existants ou de fichiers audio source ou de remplir un CD-R entier
de votre propre production audio au format CD-DA des disques audionumériques normaux.
1. Lancez le logiciel d’enregistrement.
2. Pour enregistrer des plages musicales, vous devez d’abord créer une structure de disque, qui
correspond à la liste des morceaux dans l’ordre de leur enregistrement. Il vous suffit de cliquer sur le matériel source (les plages du CD ou les fichiers audio) que vous souhaitez enregistrer, puis de les faire glisser de la fenêtre de l’Explorateur vers la fenêtre Structure du CD audio (Audio CD Layout). Veillez à ne pas les faire glisser vers la fenêtre Structure du CD de données !
3. Répétez cette procédure pour chaque plage et fichier à enregistrer.
4. Enfin, introduisez un disque vierge et lancez le processus d’enregistrement.
Pour plus d’informations, consultez la section Conseils pratiques et le site http://music.cnet.com.
Page 42
2.3 Création de disques de données
Vous ne devez pas nécessairement vous limiter à la copie de CD-ROM existants. En effet, vous pouvez créer des disques avec votre propre production.
1. Lancez le logiciel d’enregistrement.
2. Pour enregistrer des fichiers et des dossiers, vous devez d’abord créer une structure de disque,
qui correspond à la liste des fichiers et des dossiers dans l’ordre de leur enregistrement. >Il vous suffit de cliquer sur le matériel source (les fichiers ou les dossiers) que vous souhaitez enregistrer, puis de les faire glisser de la fenêtre de l’Explorateur vers la fenêtre Structure du CD de données (Data CD Layout).
3. Répétez cette procédure pour chaque fichier et dossier à enregistrer.
4. Enfin, introduisez un disque vierge et lancez le processus d’enregistrement.
Pour plus d’informations, reportez -vous à la section Conseils pratiques.
Page 43
2.4 Ajout de pistes musicales ou de données à un disque
Si un disque n’a pas été rempli au maximum la première fois que vous l’avez gravé et si vous n’avez pas clôturé le disque (voir ci-dessous), vous pouvez y ajouter des pistes audio ou des sessions de données.
Session clôturée:
si vous souhaitez écouter un CD audio sur un lecteur de salon ou de voiture, vous devez d’abord clôturer la session. Vous pourrez ensuite ajouter des pistes audio sur le disque, mais seules les pistes de la première session seront accessibles (« vues ») par la plupart des lecteurs de CD. Laisser une session ouverte n’est possible que lors de l’écriture d’un disque audionumérique. Lors de l’écriture de données, le logiciel d’enregistrement clôture toujours automatiquement la session.
Disque clôturé:
vous pouvez choisir de clôturer le disque ou non. L’option Clôturer le disque a pour effet de protéger le CD contre toute nouvelle écriture. Une fois cette opération effectuée, il n’est plus possible d’enregistrer de pistes sonores ou de données sur le CD.
Disque ouvert:
1. Placez le disque non clôturé dans le graveur CD-ReWriter ou DVD+RW .
2. Lancez le logiciel d’enregistrement.
3. Cliquez ensuite sur le matériel source à ajouter, puis faites -le glisser de la fenêtre de l’Explorateur
vers la fenêtre Structure du CD (CD Layout) pour l’ajouter au contenu existant.
4. Répétez cette procédure pour chaque fichier et dossier à enregistrer.
5. Enfin, lancez le processus d’enregistrement du CD.
Page 44
2.5 Utilisation du graveur de CD-RW ou DVD+RW comme unité de
disque (lecteur)
Pour pouvoir accéder directement à vos disques CD-R ou CD-RW dans le graveur CD-ReWriter ou DVD+RW comme n’importe quelle autre unité de disque (lecteur Windows) sur laquelle des données
peuvent être lues et enregistrées, vous devez installer le logiciel d’écriture par paquets.
Ce logiciel se chargera automatiquement en mémoire à chaque démarrage de Windows et s’exécutera en arrière-plan de telle façon que vous puissiez lire et écrire des données sur le disque CD-R ou CD-RW qui se trouve dans le graveur depuis Windows Explorer ou toute autre application Windows (traitement de texte, tableur, etc.).
Le disque CD-R ou CD-RW utilisé à cette fin reste alors « ouvert » et ne peut être lu que sur les ordinateurs sur lesquels un logiciel d’écriture par paquets ou un lecteur UDF est installé. Il est également possible d’utiliser le logiciel d’écriture par paquets pour clôturer la session en cours, de telle sorte que le disque soit lisible par les lecteurs à lecture multiple « MultiRead ». Par la suite, il sera encore possible d’ajouter des données sur le disque en ouvrant une nouvelle session.
Remarque: il n’est pas possible d’effacer ou d’éc raser les fichiers enregistrés sur les disques CD-R, mais ces fichiers peuvent être rendus invisibles et réécrits lors d’une mise à jour des fichiers.
Page 45
2.6 Combinaison de pistes musicales et de données (mode mixte)
Pour graver un CD en mode mixte, procédez comme suit:
1. Préparez la partie « données » du disque selon les instructions de la section Création d’un CD de
données. (Sélectionnez les fichiers de données à ajouter et faites-les glisser vers la fenêtre
Structure du CD de données.)
2. Cliquez sur l’onglet Structure du CD audio.
3. Préparez la partie « audio » du disque selon les instructions de la section Création de vos
propres CD audio. (Sélectionnez les pistes à enregistrer et faites -les glisser vers la fenêtre
Structure du CD audio.)
4. Un message vous indique que les paramètres du disque ont été automatiquement modifiés
pour prendre en charge les CD en mode mixte.
5. Enfin, introduisez un disque vierge et lancez le processus d’enregistrement.
Le logiciel d’enregistrement commence à créer le CD en mode mixte. Il enregistre dans la première piste les fichiers listés dans l’onglet Structure du CD de données, puis enregistre les plages musicales listées dans l’onglet Structure du CD audio dans les pistes suivantes. Toutes les pistes (données et
audio) sont enregistrées lors d’une seule session.
Page 46
2.7 Lancement d’applications avec Blue Button
Les modèles de lecteur récents présentent un bouton accompagné du logo Blue Button. Comme le bouton n’est pas forcément bleu, c’est le logo qui indique la disponibilité de la fonction Blue Button. Pour déterminer la position du bouton Blue Button, reportez -vous au mode d’emploi.
Une simple pression sur ce bouton a pour effet d’afficher une fenêtre comportant des boutons d’accès à plusieurs sites internet et à des applications utiles.
Option 1 : Utilisation du bouton Blue Button
Appuyez sur le bouton Blue Button accompagné du logo sur le lecteur ou double-cliquez sur l’icône Blue Button dans la barre système de Windows. Vous pouvez également relancer le programme Blue Button via le groupe de programmes Philips external drive.
La fonction Blue Button exige que plusieurs conditions soient réunies:
1. Le lecteur doit être raccordé à l’ordinateur, et il doit être allumé (le cas échéant).
2. L’Assistant d’installation Philips (fourni avec le lecteur) doit avoir été exécuté.
3. Vous devez disposer d’un navigateur internet installé et configuré.
4. L’application résidente Blue Button (l’icône de la barre système) doit être active. C’est la
configuration par défaut après l’installation. Cependant, vous pouvez choisir de désactiver cette icône de la barre système. Il est à noter par ailleurs que certaines versions de Windows® masquent automatiquement les icônes inactives de la barre système.
5. Si vous avez désactivé le programme Blue Button, vous pouvez le réactiver en cliquant sur l’option
Blue Button du groupe de programmes Philips. (Sur Mac, ouvrez le fichier de programme Blue Button dans le dossier Applications/Blue Button.) Vous ouvrez ainsi la fenêtre Blue Button à l’écran. Il se peut cependant que le bouton Blue Button du lecteur lui-même ne soit pas activé. Dans ce cas, vous devez réinitialiser votre ordinateur pour charger l’application Blue Button résidente (l’icône de la barre système), de façon à ce que la fenêtre Blue Button puisse être ouverte à l’aide du bouton Blue Button du lecteur.
Options de la fenêtre Blue Button
La fenêtre d’interface qui s’ouvre affiche un certain nombre de boutons ainsi qu’une barre de menus.
Page 47
Bouton 1 Un clic sur ce bouton a pour effet d’ouvrir le navigateur internet et d’accéder à la page d’informations sur les produits périphériques pour PC du site Philips.
Bouton 2 Un clic sur ce bouton a pour effet d’ouvrir le navigateur internet et d’accéder à la page de service et d’assistance pour les périphériques PC du site Philips.
Bouton 3 Un clic sur ce bouton a pour effet d’ouvrir l’application associée au type de disque dans le lecteur.
NOTE: Le tableau suivant présente les paramètres par défaut du programme Blue Button. Si vous avez modifié vos préférences (voir ci-dessous), une pression sur le bouton Blue Button peut lancer d’autres applications.
Type de disque dans le
lecteur
(voir Disques à utiliser)
CD-R et CD-RW Lancement d’une application
d’enregistrement ou de réécriture.
CD-ROM, CD audio
Modification des préférences (dans le menu Blue Button de la barre de menus) Cliquez sur Blue Button, dans la barre de menus, pour ouvrir le menu. Dans le menu qui s’affiche,
cliquez sur Options pour ouvrir la fenêtre Options.
Lancement...
1. Lecteur multimédia pour un disque audio, un Vidéo-CD ou un DVD (le cas échéant).
2. Explorateur de disque pour un disque de données.
Action du bouton 3 Paramètre
Paramètre Enregistreur dans l’onglet CD du menu Options.
Paramètre Lecteur dans l’onglet CD du menu Options.
Paramètre Explorateur dans l’onglet CD du menu Options.
Page 48
Cliquez sur l’onglet Navigateur si vous souhaitez définir un autre navigateur pour ouvrir les pages web.
Cliquez sur l’onglet CD si vous souhaitez définir d’autres programmes de lecture des données. Ces paramètres sont définis automatiquement au cours de l’installation, mais ils peuvent être modifiés
manuellement à tout moment. Cliquez sur le bouton à côté des paramètres pour parcourir le disque à la recherche d’autres programme exécutables (*.exe pour Windows®) à ouvrir pour
l’application concernée.
(Les valeurs réelles peuvent varier.)
Option 2 : Pressi on prolongée sur le bouton Blue Button
Une pression prolongée sur le bouton Blue Button (pendant au moins deux secondes) permet d’ouvrir le navigateur internet et d’accéder directement au site de téléchargement du microprogramme le plus
récent du lecteur. Vous pouvez alors suivre les instructions données sur le site internet.
Blue Button : la voie directe vers la solution
Page 49

3. Informations générales sur les CD-R et CD/RW

3.1 Paramètres et configuration
Lors de l’installation d’un périphérique interne dans votre ordinateur, il est nécessaire de réaliser différents raccordements et paramétrages pour que le périphérique en question fonctionne
convenablement.
1. Connexion des câbles
2. Paramétrage matériel
3. Paramétrage logiciel
4. Mise à jour du microprogramme
Connexion des câbles
Pour pouvoir utiliser le périphérique, il est essentiel que vous connectiez le câble plat (aussi appelé « câble de données IDE ») et le câble d’alimentation correctement à l’arrière de l’unité.
· Le connecteur du câble d’alimentation présente une forme unique et ne peut se brancher sur la
prise d’alimentation que d’une seule manière. S’il n’y a plus de connecteur de câble d’alimentation libre, consultez le manuel de votre ordinateur.
· Il est absolument nécessaire que vous connectiez le câble plat à la large prise centrale située à
l’arrière de l’unité en veillant à ce que les marques PIN 1 du câble plat et de la prise correspondent. Il faut bien entendu également que la marque PIN 1 du connecteur de ce câble côté carte mère corresponde à la mention PIN 1 de la prise située sur la carte mère (à ce sujet, consultez le manuel de votre ordinateur). Si vous raccordez le connecteur dans l’autre sens, l’écran du moniteur restera probablement noir et votre ordinateur ne démarrera pas. Si c’est le cas, inversez le connecteur.
· Vous pouvez également raccorder un câble audio numérique ou analogique à la prise audio située
à l’arrière du lecteur, à gauche du cavalier, si vous souhaitez écouter des CD audio via votre carte son. L’autre extrémité du cordon audio doit être raccordée à votre carte son. Pour plus d’informations sur les possibilités à cet égard, reportez -vous à la documentation qui accompagne votre carte son.
Paramétrage matériel
Les ordinateurs possèdent généralement deux canaux de données (canaux IDE) comportant chacun deux connecteurs de périphérique permettant de raccorder un total de quatre périphériques internes. Ces périphériques peuvent être des disques durs, des lecteurs de CD ou de DVD ou tout périphérique compatible IDE. Il est donc possible de connecter deux périphériques à un seul et même câble.
L’ordinateur est capable de les différencier selon le réglage des cavaliers.
Un cavalier consiste en un petit bloc de plastique carré situé à l’arrière du périphérique et pouvant être réglé sur une position parmi trois possibilités (chacune portant sur deux broches): MASTER, SLAVE et CABLE SELECT. Normalement, la position CABLE SELECT n’est pas utilisée. Sur un seul et même câble, vous aurez donc un périphérique maître (MASTER) et un périphérique esclave (SLAVE). L’option CABLE SELECT nécessite un câble IDE spécial et n’est généralement pas utilisée dans les ordinateurs personnels.
Pour le graveur CD-ReWriter ou DVD+RW, vous devez utiliser le réglage recommandé au cours de l’installation. Assurez -vous qu’il n’y a jamais deux périphériques maîtres ou deux périphériques esclaves sur un seul et même câble, auquel cas l’ordinateur ne pourra probablement pas exécuter convenablement sa procédure de démarrage.
Page 50
Paramétrage logiciel
BIOS
Le système d’entrée/sortie de base (BIOS, Basic Input/Output System) de votre ordinateur gère le démarrage matériel lors de l’initialisation (démarrage ou redémarrage) de la machine. Généralement, le BIOS recherche pendant cette initialisation tous les périphériques internes connectés aux câbles IDE. Parfois, il est possible de désactiver cette recherche pour des positions de périphérique interne précises.
Vous devez donc vérifier si le BIOS autorise la détection de nouveaux périphériques internes connectés (par exemple un nouveau lecteur CD-ReWriter), sinon le système d’exploitation Windows
risque de ne pas pouvoir utiliser ce lecteur.
Pour vérifier ou modifier les paramètres du BIOS, il convient d’examiner le texte qui s’affiche à l’écran au cours du démarrage de l’ordinateur. Pour accéder au menu des paramètres du BIOS, vous devez en effet appuyer sur la touche indiquée à l’écran (F1, F2, Suppr, Échap, etc.). Ensuite, il s’agit de trouver les paramètres de détection des lecteurs (périphériques) et de s’assurer que ceux -ci sont tous définis à AUTO DETECT (détection automatique), de façon à ce que tout nouveau lecteur connecté soit activé par le BIOS de votre ordinateur.
Mode DMA et PIO Jusqu’il y a peu, les lecteurs de CD-ROM utilisaient le mode PIO (Programmable Input Output) plutôt que le mode DMA (Direct Memory Access) pour le transfert de données. Les conceptions plus anciennes favorisaient ce mode PIO car sa mise en œuvre matérielle est plus simple et convient bien aux périphériques présentant des vitesses de transfert faibles. Cependant, ce mode oblige le processeur central à servir d’intermédiaire au transfert, souvent octet par octet. Au fur et à mesure de l’augmentation du débit des données offerte par les lecteurs de CD-ROM, la charge imposée au processeur s’est élevée à un point tel que les lecteurs 24x et 32x peuvent aller jusqu’à saturer complètement la capacité de traitement du processeur en mode PIO.
Le mode de transfert de données DMA est toujours plus efficace et ne requiert que quelques pour­cents du temps de traitement du processeur. Il utilise des composants matériels pour gérer le transfert dans la mémoire du système directement et requiert seulement une allocation de mémoire initiale ainsi qu’un processus de reconnaissance minimal avec le processeur. Son autre avantage réside dans le fait que ses performances dépendent du périphérique et non du système. Les périphériques fonctionnant en mode DMA doivent donc offrir des performances uniformes quel que soit le système auquel ils sont rattachés. Le mode DMA n’a été généralisé que récemment pour les périphériques et interfaces IDE et ce n’est qu’à partir de la version OSR2 de Windows 95 (et des versions de Windows supérieures) que des pilotes DMA ont été inclus pour la gamme Intel PIIX de puces pas serelles IDE/PCI. Cependant, le mode DMA n’est souvent pas activé dans les systèmes équipés de ces systèmes d’exploitation, soit par ignorance, soit par crainte que cela ne nuise à la stabilité générale du système.
Le programme d’installation du CD-ReWriter attribue automatiquement le mode DMA au lecteur si le système le permet.
Mise à jour du microprogramme
Le logiciel intégré dans le lecteur même peut également être mis à jour selon la disponibilité de nouvelles versions logicielles. Pour télécharger les outils logiciels et les mises à jour du microprogramme nécessaires, rendez -vous au site web de support Philips. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Téléchargements.
Pour une explicat ion des termes cités ci-dessus, consultez la page
http://www.pctechguide.com/search.htm.
Page 51
RW
3.2 Effacement et formatage des CD -
L’effacement d’un disque réinscriptible (CD-RW) est effectué en faisant revenir la matière de la couche d’enregistrement à son état cristallin. Ce changement d’état est réalisé à l’aide d’un processus de recuisson qui consiste à chauffer la couche à une température d’environ 200° C (inférieure au point de fusion) et à maintenir cette température pendant un certain temps (en pratique, cela peut prendre jusqu’à 37 minutes pour un disque complet). Le disque revient ainsi à son état d’origine, complètement vierge.
Il est également possible de faire appel à la méthode d’effacement « à la volée », beaucoup plus rapide, qui permet d’effacer la dernière piste enregistrée simplement en effaçant la référence du sous ­code de cette piste, sans effacer effectivement les données enregistrées dans la couche d’enregistrement. Cette méthode ne requiert généralement pas plus de 1 ou 2 minutes.
Enfin, la méthode d’écrasement direct combine les techniques d’écriture et d’effacement. Dans ce cas, de nouvelles cuvettes sont réalisées dans la couche d’enregistrement à l’aide de la même énergie laser à impulsion que celle utilisée dans la méthode d’écriture standard. Cependant, dans les zones situées entre les nouvelles cuvettes, un faisceau laser à basse énergie et continu crée de nouvelles zones cristallines. Le faisceau laser bascule de façon répétée au niveau d’effacement à basse énergie entre les nouvelles cuvettes, ce qui permet d’effacer complètement les données précédemment enregistrées dans ces zones.
Page 52
3.3 Méthodes d’écriture Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-at-
Once et par paquets
Il existe quatre méthodes de base pour écrire un disque compact: Track-at-Once (une piste à la fois), Disc-at-One (toutes les pistes à la fois), Session-at-Once (une session à la fois) et Écriture par paquets. Ces méthodes sont indépendant es du format physique et du système de fichiers des
disques.
Track at Once — une piste à la fois
Pendant un enregistrement TAO (Track-at-Once), le laser d’enregistrement s’éteint à la fin de chaque piste et se rallume lorsqu’une nouvelle piste doit être écrite, même si plusieurs pistes sont écrites au cours d’une même opération d’enregistrement.
Les pistes enregistrées en mode TAO sont séparées par un temps de silence. Si une piste de données est suivie d’une piste audio, ce temps dure 2 ou 3 secondes. Le silence entre pistes audio
est généralement de 2 secondes.
Le temps de silence ne peut être modifié par logiciel à moins que tant le périphérique d’enregistrement que le logiciel ne prennent en charge le mode TAO à silence variable. Cette fonction permet de déterminer la durée du silence, de presque zéro (2 secteurs, soit 2/75 de seconde) à 8 secondes, avant chaque piste audio sur un disque audionumérique.
Disc at Once — toutes les pistes à la fois
En mode DAO (Disc-at-Once), une ou plusieurs pistes sont enregistrées sans éteindre le laser d’enregistrement avant que le disque soit clôturé. Ce mode nécessite un disque vierge et ne peut être utilisé en mode multisession.
Il est principalement utilisé pour enregistrer des disques audionumériques avec silence variable ou nul entre pistes (par exemple des disques de concerts).
Session-at-Once — une session à la fois (Attention : tous les modèles de graveur ne prennent pas cette fonction en charge !!)
Le mode SAO (Session-at-Once) est principalement utilisé pour les CD-Extra. Lors d’un tel enregistrement, une première session contenant plusieurs pistes audio est enregistrée en une seule opération, puis le laser est arrêté, mais le disque n’est pas clôturé. Ensuite, une seconde session (de
données) est écrite et clôturée.
Écriture par paquets
L’écriture par paquets est une méthode d’écriture progressive conforme à la spécification UDF définie par l’industrie. Tous les lecteurs de CD-ROM ne sont pas capables de lire les disques écrits par paquets. C’est une fonction qui doit être intégrée dans le matériel du périphérique d’enregistrement. Elle ne peut être mise en œuvre par mise à jour du microprogramme.
Deux types de paquets peuvent être enregistrés : à longueur fixe et à longueur variable. Les paquets à longueur fixe conviennent mieux à la technique d’effacement aléatoire des CD-RW. En effet, si les paquets n’étaient pas écrits en des points déterminés du disque, le programme devrait analyser un grand système de fichiers en évolution constante, ce qui constituerait une opération très lourde et très lente. L’inconvénient est que ces paquets fixes, d’une longueur de 64 kilo-octets, prennent beaucoup de place sur le disque. Ainsi, la capacité normale d’un disque réinscriptible formaté en vue d’une écriture par paquets fixes est d’environ 500 mégaoctets.
Les paquets à longueur variable permettent d’économiser de l’espace disque, car la taille du paquet peut varier en fonction du volume des données à écrire. Cette méthode est plus utile lors de la gravure d’un disque enregistrable normal, parce qu’il s’agit d’un support à écriture unique et qu’il n’est pas nécessaire de suivre le système de fichiers ni d’attribuer de l’espace libre lorsque les fichiers sont «
Page 53
effacés ». (Il est à noter que sur les disques CD-R, les fichiers ne sont pas réellement effacés, mais ils sont rendus invisibles.)
Pour plus d’informations, visitez le site www.roxio.com ou www.nero.com.
Page 54
Seamless Link
3.4
La technique Seamless Link protège le processus d’écriture du disque contre les effets de la sous ­alimentation de la mémoire tampon.
Aujourd’hui, un grand nombre des progrès réalisés dans la technique d’écriture des disques compacts ne sont pas uniquement liés à la vitesse, mais à l’intégrité de l’écriture et à sa qualité sur presque tous les supports.
Cependant, les utilisateurs de systèmes plus anciens peuvent encore être confrontés occasionnellement au message d’erreur indiquant une sous -alimentation de la mémoire tampon. Bien que cette erreur apparaisse bien moins souvent pour les utilisateurs d’ordinateurs récents, la sous ­alimentation de la mémoire tampon reste un problème ennuyeux parce qu’elle entraîne la perte irrémédiable du support d’enregistrement. Pour les utilisateurs de systèmes récents ou plus anciens, la technique Seamless Link de Philips offre une excellente solution car elle réduit presque à néant l’effet désastreux de ce problème.
Sous-alimentation de la mémoire tampon
Une sous -alimentation de la mémoire tampon peut se produire lorsque l’ordinateur ne peut fournir un flux constant et ininterrompu de données de la source de données, généralement un CD-ROM ou un disque dur, à la mémoire tampon du graveur de CD ou de DVD.
Si ce transfert de données dans la mémoire du graveur est interrompu assez longtemps pour vider la mémoire tampon d’écriture intégrée, le processus d’écriture s’arrête et le disque est perdu. Cette sous-alimentation de la mémoire tampon se produit le plus souvent lors d’une écriture en mode TAO (Track-at-Once, c.-à-d. une piste à la fois) ou DAO (Disc-at-Once, c.-à-d. toutes les pistes à la fois).
Causes possibles de la sous-alimentation de la mémoire tampon:
· Puissance de traitement insuffisante (processeur lent, mémoire vive insuffisante, pas de prise en
charge de l’accès direct à la mémoire – DMA)
· Configuration système non optimale (accès direct à la mémoire – DMA – désactivé)
· Interaction excessive avec l’utilisateur au cours de l’écriture (lancement ou exécution d’applications
supplémentaires, recalibrage thermique d’anciens types de disques durs)
· Performances insuffisantes du lecteur source (CD-ROM, disque dur, lecteur réseau)
· Support source rayé ou sale (le lecteur source doit effectuer des lectures répétées pour lire les
données correctement)
Solution: Seamless Link
La solution de Philips, appelée Seamless Link, détecte à l’avance les signes d’une sous -alimentation imminente de la mémoire tampon. Elle interrompt l’écriture de façon maîtrisée et la relance lorsque
tout risque de sous -alimentation est écarté.
La technique Seamless Link n’empêche cependant pas la survenance de cette sous -alimentation. Elle n’agit qu’en vue d’empêcher la sous -alimentation de faire perdre un disque ; elle ne constitue pas un algorithme d’optimisation de la vitesse ou de la qualité. À ces égards, pour une optimisation de la vitesse et de la qualité, il est toujours préférable d’éliminer la cause de la sous -alimentation.
Page 55
Principe de fonctionnement de Seamless Link
Seamless Link contrôle en permanence le niveau de la mémoire tampon du graveur. Si ce niveau chute en deçà d’une valeur seuil, le processus d’écriture est arrêté de façon maîtrisée. Ainsi, le flux de données de la mémoire tampon vers le disque est interrompu et permet à la mémoire de se remplir à nouveau.
L’emplacement exact sur le disque où l’écriture s’est arrêtée est enregistré dans la mémoire interne du graveur. Entre-temps, le niveau de la mémoire tampon continue d’être contrôlé. Dès que la mémoire est à nouveau remplie, Seamless Link reprend l’écriture à l’endroit exact où elle s’était arrêtée. Cette méthode d’écriture élimine le trou qui se crée entre deux opérations d’écriture individuelles au cours d’une écriture classique. C’est de ce principe que la technique tire son nom.
Page 56
3.5 Thermo-Balanced Writing (TBW)
Introduction
La technique du graveur intelligent TBW mise au point et brevetée par Philips est une nouvelle fonction puissante permettant d’assurer l’intégrité des données enregistrées. Elle consiste à tester physiquement chaque disque, puis à régler la puissance de sortie du laser d’enregistrement et à choisir la vitesse d’enregistrement en fonction du disque testé.
Si le graveur choisit d’utiliser une vitesse d’enregistrement inférieure à la vitesse maximale possible, il détermine toujours la vitesse maximale qui peut être utilisée en toute sécurité pour le disque concerné.
TCette technique permet d’obtenir un graveur « intelligent » qui adapte son comportement aux caractéristiques du disque afin de garantir la plus haute qualité d’enregistrement pour tous les supports. Elle offre un taux de réussite très élevé même lors d’enregistrements sur des disques de qualité inférieure aux normes internationales reconnues.
Les graveurs internes ReWriter 12x8x32x Philips ont été les premiers produits à exploiter cette technique TBW. Depuis, tous les nouveaux graveurs Philips en sont dotés.
IMPORTANT: Même si les graveurs ReWriter sont capables de graver des disques réinscriptibles (CD-RW), la technique TBW ne s’applique pas à ces gravures, car les disques réinscriptibles utilisent une méthode d’enregistrement tout à fait différente des disques enregistrables.
Problème
De nombreux fabricants de disques enregistrables dans le monde entier produisent aujourd’hui ce qui est devenu un produit de grande consommation. Malheureusement, la qualité de ces disques n’est parfois pas conforme aux normes internationales. Certaines zones du disque peuvent ainsi ne pas présenter une quantité suffisante de matière permettant l’enregistrement (outre les rayures, griffures, salissures et autres défauts de surface), ou de graves défauts mécaniques peuvent déséquilibrer le disque.
Le consommateur ne peut déterminer avec certitude la qualité de ce qu’il achète, car il n’existe pas de logo de qualité décerné par une autorité universelle et apposé sur l’emballage du disque. Par conséquent, le consommateur peut acheter et graver en pratique des disques de qualité inférieure, qui ne correspondent pas aux normes de l’industrie, et aura naturellement tendance à incriminer plus facilement le graveur que le disque en cas de problème. Il s’agit là d’un problème de compatibilité, où l’utilisateur désire implicitement des caractéristiques qu’il ne peut vérifier lui-même.
Solution
Philips a consenti d’importants efforts dans le développement et la mise au point d’un système d’autocalibrage « embarqué » pour la gravure des disques enregistrables. Ces efforts font partie intégrante du programme continu de Philips consacré au perfectionnement des techniques d’écriture
Page 57
et, en particulier, à l’anticipation et à la résolution des problèmes rencontrés par les utilisateurs, en vue de parvenir à une plus grande facilité d’emploi.
La solution de Philips réside dans une technique appelée Thermo-Balanced Writing (TBW), intégrée dans tous les nouveaux graveurs ReWriter Philips.
En association avec le processus d’autoapprentissage Self-Learning, elle dote le graveur d’une intelligence et lui permet de prendre automatiquement des décisions en ce qui concerne le traitement et la gravure d’un nouveau disque. Ce processus ressemble en de nombreux aspects à la façon dont les télécopieurs communiquent pour détecter le type d’équipement à l’autre bout de la ligne afin de transférer des données correctement, sans que l’utilisateur ne doive connaître ce qui se trouve de l’autre côté.
Cette solution Philips est mise en œuvre sous forme de composant matériel et logiciel (microprogramme) intégré au graveur, l’algorithme TBW évaluant le disque et déterminant les paramètres de gravure appropriés.
Algorithme intelligent TBW
1. Lors de l’insertion d’un disque à graver dans l’appareil, une série de tests physiques rapides est
effectuée sur le disque afin de déterminer ses caractéristiques. Ces tests déterminent précisément la puissance des impulsions de gravure que le laser doit appliquer au disque. Le temps nécessaire à ces tests est généralement trop court pour être remarqué par l’utilisateur.
2. Si cette première série de tests révèle des écarts, l’algorithme exécute une nouvelle série d’essais
de gravure et de lecture et recalcule les valeurs d’impulsion de gravure requises. Si nécessaire, il fait passer le disque à la vitesse inférieure suivante sans intervention de l’utilisateur.
3. Dans ce cas, l’application informe l’utilisateur de la nouvelle vitesse de gravure.
4. L’enregistrement peut commencer après les derniers essais. Le processus de gravure détermine
alors précisément les impulsions du laser de façon à produire la quantité exacte de chaleur pour créer une série de microtrous à la taille et à l’intensité appropriées. Il en résulte un rapport optimal de réflectivité entre les trous et la surface de la matière, une taille correcte et un espacement adéquat. Le graveur est ainsi capable de maintenir un degré élevé de précision en écriture, en lecture et, par-dessus tout, en compatibilité.
L’utilisateur s’apercevra peut -être que l’enregistrement est plus lent (ou plus rapide !) que prévu (par rapport aux informations sur l’emballage du disque), mais il ne sera probablement jamais confronté à
la perte d’un disque suite à une erreur d’enregistrement due à ce type de problème.
En d’autres termes, un graveur intelligent TBW peut se calibrer lui-même et, ainsi, compenser automatiquement les inégalités du support d’enregistrement, d’autant plus que chaque disque est testé individuellement. Ce système de réaction offre un autre avantage : si les caractéristiques du laser changent avec le temps ou si le laser est empoussiéré, la fonctionnalité TBW modifiera automatiquement ses réglages de façon à assurer un enregistrement parfait. Ce système contribue
ainsi à obtenir une plus grande fiabilité et une plus longue durée de vie du graveur.
Plus d’infos : www.philips.com/pcstuff
Page 58
3.6 Liens recommandés
Instituts et organisations de normalisation
OSTA: http://www.osta.org ISO: http://www.iso.ch
Groupe de travail JPEG/MPEG: http://www.cselt.it/mpeg
Sites Philips
Produits audio Philips: www.philips.com/pcstuff Produits informatiques Philips: http://www.philips.com/pcstuff
Normes Philips: http://www.licensing.philips.com/
Site ISV
FAQ: www.roxio.com ou www.nero.com
Autres
Site Microsoft Windows: http://www.microsoft.com Site WHQL: http://www.microsoft.com/HWTEST/default.asp
Page 59
3.7 Technologie des disques enregistrables (CD-R) et
réinscriptibles (CD-RW)
Différences entre les disques CD-R ou CD-RW et les disques compacts standard Les deux types de disques enregistrables diffèrent du disque compact préenregistré (CD audio ou CD­ROM) sur le plan physique par le fait que le disque compact standard ne possède pas de couche d’enregistrement. Les informations sont gravées de façon permanente dans la couche de réflexion en aluminium.
CD-R et CD-RW
Les disques CD-R et CD-RW présentent la même structure de disque de base, mais diffèrent par quelques détails importants. Le CD-R possède une couche d’enregistrement teintée, présentant une réflectivité située entre 40 et 70 %, tandis que le CD-RW possède une couche d’enregistrement à changement de phase présentant une réflectivité située entre 15 et 25 %.
Ces deux types de disques ont une couche réfl échissante supplémentaire: une couche dorée pour le CD-R, qui lui donne sa couleur distinctive, et une couche argentée (aluminium) pour le CD-RW.
Ils se caractérisent tous deux par une piste en spirale préformée pendant la fabrication sur laquelle les données audio sont enregistrées au cours du processus d’enregistrement. Cette piste fait en sorte que le périphérique d’enregistrement suive une spirale identique à celle d’un CD traditionnel. Elle présente une largeur de 0,6 mm et un espacement de 1,6 mm, comme les disques compacts standard. Outre cette forme en spirale, la piste présente une légère excursion sinusoïdale superposée
de ± 0,3 mm à une fréquence de 22,05 kHz.
Page 60

4. Téléchargements

Mises à jour
Programme flash pour la mise à jour du microprogramme + Readme
http://www.philips.com/pcstuff
Infos
Mode d’emploi http://www.philips.com/pcstuff
Page 61
Votre Garantie des produits Philips
Merci d’avoir acheté ce produit d’ Ajout du Philpis Multimedi@solutions, qui est conçu pour fournir un rendement de haute qualité, en plus de son installation et son utilisation aisées.
Produit Europe CDRW/DVD+RW 24 mois PC-Carte-Son/-Haut-parleurs 24 mois
Si vous avez des questions, veuillez vérifier le W.W.W. de Philips avant de nous contacter, car peut-être y trouverez-vous une réponse. Si vous avez des difficultés d’installation, veuillez tout d’abord préparer la fiche de renseignements suivante afin que nous puissions mieux résoudrc votre problème plus rapidement.
Nom ... Adresse ... Ville, Code Postal ... Pays ... Numéro de téléphone ... Numéro de fax ... Adresse d’E-Mail (Internet) ... Produi Philips et numéro d’immatriculation ... Description de votre PC et Processeur: (486/Pentium I II III AMD) ...
Software utilisé avec carte Autres: MAC Programme dÌapplication: ...
Question ...
Vous pouvez contacter les services de Philips de la façon suivante (par ordre de prérence): En cas de dysfonctionnement de votre appareil Philips, veuillez vous adresser en premier lieu à notre bureau d'assistance. Si notre bureau d'assistance conclut que l'appareil est défectueux, veuillez vous adresser au magasin Philips ou vous l'avez acheté. Dans le cas où vous auriez besoin d'assistance dans un pays étranger ou si vous étiez dans l'impossibilité de contacter le magasin où vous avez acheté l'appareil, adressez-vous à notre bureau d' assistance pour résoudre le probléme. (pour une liste de numéros de téléphone des bureaux d'assistance, consultez la liste de numéros européens dans ce livret de garantie.) E-Mail:pcperipheral@xtrasource.com Fax:+31 53 4860060
Tarif normal
Autriche 01-546-575-603 Luxembourg 408-443-5501 Italie 02-48-27-11-53
Belgique 02-275-0701 Pays-Bas 053-482-9800 Irelande 01-601-1161 Danemark 35-25-87-61 Portugal 0800-831-363 Norvége 22-70-82-50 Finlande 0922901908 Espagne 09-17-45-62-46 Royaume-Uni 0207-949-0069 France 03-8717-0033 Suéde 08-632-0016 Grèce 00800-3122-1223 Allemagne 0696-698-4712 Suisse 02-23-10-21-16 Chypre 800-92256
Mémoire interne: ... Système d’exploitation: (Windows, Linux, DOS, ou OS/2) ... Programme dÌapplication: ...
Ouvert 24h/24, 7 jours/7 W.W.W.: http://www.philips.com/pcstuff
LA CARTE DE GARANTE NE COUVRE PAS LES ACCESSOIRES APPARTENANT À CE PRODUIT
Page 62
ReWritable: Worin liegt der Unterschied und

1. Verwendung der verschiedenen CD-Typen

1.1 CD-Recordable/CD­wann soll welcher Typ verwendet werden?
Für ein optimales Ergebnis ist es äußerst wichtig, daß Sie den richtigen CD-Typ für Ihr Philips CD­ReWriter- oder DVD+RW -Laufwerk verwenden.
Sie sollten als erstes zwischen CR-R und CD-RW auswählen, was von Ihrer jeweiligen Anwendung abhängt. Der Hauptunterschied zwischen beiden ist, daß CD-Rs nicht erneut verwendet werden können, da nur ein einmaliges Beschreiben mit Daten bei diesem Rohlingtyp möglich ist. CD-RWs dagegen können gelöscht und unzählige Male erneut beschrieben werden. Eine Übersicht mit Anwendungsbeispielen finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
CD-Typ Beschreibbar Löschbar Verwendung
CD-ROM Nein Nein Zum Verteilen von Informationen.
CD-R Ja Nein Zur permanenten Archivierung von Daten.
Zur gemeinsamen Verwendung von Daten mit anderen Benutzern, die ein Standard-CD-ROM-Laufwerk haben. Zur Verwendung in älteren CD-ROM-Laufwerken (die keine CD-RWs lesen können). Für Audio-CDs (die meisten Audio-CD-Player können keine CD-RWs lesen).
CD-RW Ja Ja Für laufende Arbeiten wie Präsentationen, Dokumente etc.
Für die wöchentliche Archivierung Ihrer Festplatte. Zum Hin- und Hertransportieren von großen Dateien zwischen Ihrer Wohnung und Ihrem Büro. Für Testzwecke vor dem Aufnehmen auf CD-R
Verwenden Sie immer hochqualitative Rohlinge von bekannten Herstellern, um optimale Ergebnisse beim (Wieder)beschreiben von CDs mit höheren Geschwindigkeiten zu erzielen. Je höher die CD­Schreibgeschwindigkeit über 2x liegt, umso wichtiger ist die CD-Qualität. x steht hier für die ursprüngliche Standard-CD-Datenübertragungsgeschwindigkeit von 150 kB/s bzw. 1x. Und da dieses Philips CD-ReWriter-Laufwerk beim (Wieder)beschreiben eine weit höhere Geschwindigkeit als 2x erreicht (und je schneller die Schreibgeschwindigkeit, um so kürzer die CD-Aufnahmezeit), empfehlen wir Ihnen die Verwendung von Marken-CD-Rs/RWs (vorzugsweise von Philips), auf deren Packung die zulässigen Geschwindigkeiten ausdrücklich angegeben sind (und zwar Multi Speed, 16x oder 10x für CD-RW oder höher).
Verwenden Sie immer CDs mit Geschwindigkeitsangaben, die mindestens der angegebe nen Geschwindigkeit Ihres Philips CD-ReWriter- oder DVD+RW -Laufwerks entsprechen.
HINWEISE:
Verwenden Sie CD-RWs, die Sie erneut verwenden können, bis Sie mit der Aufnahmesoftware vertraut sind. Wenn Sie einen Fehler machen, können Sie die Aufnahme erneut vornehmen, ohne eine CD zu verschwenden. Wenn Ihnen dann die Aufnahme auf CD-RW gelungen ist, wiederholen Sie die Aufnahme auf einer CD-R.
Wenn Sie jedoch überprüfen möchten, ob das eigentliche Brennen der CD klappt, sollten Sie besser die Testschreiboption (Test Write) der Aufnahmesoftware verwenden, da Brenngeschwindigkeiten für CD-RWs normalerweise niedriger sind als für CD-Rs. Zu den häufigsten Problemen beim Brennen einer CD gehören Pufferunterläufe, die auftreten, wenn die Ursprungsdaten nicht schnell genug vom Computer an das CD-RW- oder DVD+RW -Laufwerk übertragen werden können. (Die neusten Schreibtechnologien wie beispielsweise die Philips -proprietäre Technologie “Seamless Link” sollen die durch diesen Effekt verursachten Probleme beseitigen.) Bei höheren Schreibgeschwindigkeiten nimmt
Page 63
die Wahrscheinlichkeit eines Pufferunterlaufs erheblich zu. Es ist also nicht empfehlenswert, eine CD­RW zum Überprüfen der Schreibgeschwindigkeit zu verwenden. Denn wenn das Schreiben auf CD­RW (mit einer niedrigeren Geschwindigkeit) problemlos verläuft, bietet das absolut noch keine Garantie dafür, daß das Schreiben auf CD-R (mit einer höheren Geschwindigkeit) auch problemlos verlaufen wird.
Page 64
1.2 Schreibgeschwindigkeit und Schreibstrategie
Zuverlässigkeit wichtiger als Geschwindigkeit...
Die modernen CD-RW- oder DVD+RW -Laufwerke von Philips sind beim Lesen und Schreiben Ihrer Daten absolut zuverlässig.
Bei den CD-RW- oder DVD+RW -Laufwerken mit hohen Geschwindigkeiten hat Philips sich die Sicherheit Ihrer geschriebenen Daten als oberstes Ziel gesetzt. Das Laufwerk verwendet zum Beschreiben Ihrer CDs immer die optimale Geschwindigkeit, um höchstmögliche Datenintegrität zu gewährleisten. Es kann vork ommen, daß die optimale Geschwindigkeit unter der vom Rohlinghersteller angegebenen Geschwindigkeit liegt oder daß die CD irgendwo einen Defekt hat (Schmutz, Kratzer etc.);in dem Fall sind wir der Meinung, daß Ihre Daten weitaus wichtiger sind als die Geschwindigkeit, und wählen eine niedrigere Geschwindigkeit.
Wir sichern nicht nur Ihre Daten für die Wiedergabe auf Ihrem Philips CD-RW-Laufwerk, sondern wir gewährleisten durch intensive Tests in unseren Qualitätslabors auch die Kompatibilität mit allen gängigen CD-ROM-Laufwerken auf dem Markt. Sie können also die von Ihnen gebrannten CD-Rs beruhigt in die ganze Welt verschicken, da Sie sicher sein können, daß sie von jedem gelesen werden können.
Wir empfehlen Ihnen, nur Philips CD-Rs und CD-RWs zu verwenden, um höchste Qualität bei Ihren geschriebenen Daten und Audio-CDs zu gewährleisten. Siehe auch: http://www.ce-europe.philips.com
Das Laufwerk führt eine Optimierungsprüfung (OPC) durch, um die beste Schreibstrategie bei der höchstmöglichen (Wiederbe)schreibgeschwindigkeit zu ermitteln. Wenn es keine findet, versucht es, die beste Schreibstrategie für niedrigere (Wiederbe)schreibgeschwindigkeiten zu ermitteln. Die Prüfung erfolgt in dem OPC-Bereich (Innenseite der CD). Wenn der OPC-Bereich nicht repräsentativ für die übrige CD ist (was häufig bei Medien von geringer Qualität vorkommt), kann es später zu Leseproblemen auf CD-ROM-Laufwerken anderer Hersteller und sogar auf Philips -Laufwerken kommen. Wir garantieren also nur, daß das Philips -Laufwerk, das die CD beschrieben hat, sie auch lesen kann, und zwar bei der höchstmöglichen Geschwindigkeit, die das Laufwerk für die jeweilige CD ermittelt hat.
In letzter Zeit hat Philips eine Reihe neuer proprietärer Technologien entwickelt, die die während des Brennens von CDs bei nicht optimalen Bedingungen entstandenen Probleme eliminieren. Diese
neuen Technologien heißen “Seamless Link ” , “Thermo Balanced Writing” und Self-Learning.
Page 65
1.3 Kopieren von CDs, Copyright und Kopierschutz
Das Philips CD-RW- oder DVD+RW -Laufwerk ist dafür konzipiert, Sie bei der Vervielfältigung von Materialien zu unterstützen, deren Copyright -Inhaber Sie sind bzw. für deren Vervielfältigung Sie die Genehmigung vom Copyright -Inhaber erhalten haben. Wenn Sie nicht der Copyright-Inhaber sind bzw. nicht die Genehmigung zur Vervielfältigung vom Copyright-Inhaber erhalten haben, verstoßen Sie möglicherweise gegen das Copyright gesetz und können zur Zahlung von Schadenersatz und anderen Forderungen verpflichtet werden. Wenn Sie über Ihre Rechte nicht informiert sind, wenden
Sie sich an Ihren Rechtsberater.
Wenn Sie eine Kopie einer CD herstellen wollen, beachten Sie die Anweisungen der Kopiersoftware.
Bei manchen CD-ROMs sind Antikopiertechniken eingebaut, weshalb normalerweise ein Backup dieser CDs nicht möglich ist. Es gelingt Ihnen eventuell, sie zu kopieren, die Kopie funktioniert aber nicht, da die Software auf der kopierten CD-ROM bestimmte Prüfungen durchführt und erkennt, daß es sich um eine Kopie handelt.
Page 66
1.4 MultiRead
Sie können CD-RWs immer mit dem CD-RW-Laufwerk lesen, auf dem Sie sie gebrannt haben; viele CD-RWs können aber nicht von älteren CD-ROM-Laufwerken bzw. CD-Playern gelesen werden, die der 'MultiRead'-Spezifikation nicht entsprechen.
Die aufgenommenen Tracks auf einer CD-RW werden mit demselben Verfahren gelesen wie normale CD-Tracks, und zwar durch Erfassung der Übergänge zwischen niedriger und hoher Reflexion und Messung der zeitlichen Länge zwischen diesen Übergängen. Der einzige Unterschied liegt darin, daß die Reflexion ca. ein Drittel der Reflexion der Original-CD-Spezifikation beträgt. Darum können auch viele ältere CD-ROM-Laufwerke und CD-Player keine CD-RWs lesen.
Für moderne Techniken stellt das kein Problem dar. Die von Philips und Hewlett Packard entwickelte und von der Optical Storage Technology Association (OSTA) genehmigte 'MultiRead'-Spezifikation enthält die erforderlichen Einstellungen zur Lösung sämtlicher Kompatibilitätsprobleme bei allen modernen CD-ROM- oder DVD-Laufwerken und CD-Playern.
Die folgende Tabelle enthält eine Kurzübersicht darüber, welche CD-Laufwerke CDs lesen können, die mit bestimmten Anwendungs -/Medienkombinationen erstellt wurden.
Funktion CD-Typ Ziellaufwerke
CD-RW MultiRead-CD-ROM-Laufwerk mit UDF Reader Drag&Drop (UDF-
Paketschreiben)
CD-R (geschlossen)
Die meisten CD-ROM-Laufwerke
CD-RW MultiRead-CD-ROM-Laufwerk Kopieren von CDs CD-R Jedes beliebige CD-ROM-Laufwerk CD-RW MultiRead-CD-ROM-Laufwerk Brennen von Audio-CDs CD-R Jedes beliebige CD-ROM-Laufwerk,
Heim-/Auto-CD-Player CD-RW MultiRead-CD-ROM-Laufwerk Brennen von Daten-CDs CD-R Jedes beliebige CD-ROM-Laufwerk
Page 67
Format
1.5 CD-
Der Philips CD-Rewriter kann in 7 verschiedenen Formaten von CD-Rs/RWs lesen und und auf diese schreiben, und zwar: CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, CD-DA (Audio-CD), CD-Bridge (Multi-Session), CD-Extra und Video CD (wir unterstützen keine Video-CDs mit 99 Minuten).
Weitere Informationen über diese Formate finden Sie unter:
http://www.pctechguide.com/glossary/09optical.htm#CD-ROM
Der Philips CD-Rewriter ist außerdem mit einem analogen Audio-Ausgangsterminal (Kopfhöreranschluß) zur Wiedergabe von Audio-CDs ausgestattet. Wenn Sie eine Audio-CD einlegen und abspielen, können Sie Musik hören, indem Sie die Kopfhörer oder Lautsprecher in den Kopfhöreranschluß auf der Vorderseite des CD-ReWriter- oder DVD+RW -Laufwerks einstecken. (Wenn Sie Audio-CDs über Ihre Soundkarte abspielen möchten, stecken Sie ein digitales oder analoges Audiokabel in die Audiobuchse an der Rückseite des Laufwerks links von dem Jumper ein. Stecken Sie das andere Ende des Tonkabels in die Soundkarte ein. Die Ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten finden Sie in den Unterlagen zu Ihrer Soundkarte).
Page 68
1.6 Xminütige CDs ( > 74 Minuten)
Das Philips CD-RW-Laufwerk kann auf CD-Rs und CD-RWs mit einer Dauer von 74 und 80 Minuten kopieren, d.h. es hat keine Probleme mit dem Kopieren von CDs über 74 Minuten, die jetzt überall auf dem Markt zu haben sind.
Wir unterstützen keine Video-CDs mit 99 Minuten (diese sind nicht mit dem Laufwerk kompatibel).
Page 69
1.7 Auswahl der richtigen CD
Sie können bei dem CD-ReWriter-Laufwerk herkömmliche CD-RWs (74 oder 80 Minuten) und CD-Rs (74 oder 80 Minuten) verwenden. Für ein optimales Ergebnis empfiehlt Philips, nur Philips CD-RWs und CD-Rs zu verwenden.
Ob Sie eine CD-R oder eine CD-RW auswählen, hängt von Ihrer Anwendung und dem Ziellaufwerk für die hergestellte CD ab. Beachten Sie die Abschnitte über CD-Anwendungen und Ziellaufwerke.
Page 70

2. Einsatzbereiche des Laufwerks

2.1 Kopieren von CD-ROMs, Foto-CDs, Video-CDs, Audio- CDs etc.
Das Kopieren einer CD ist ein einfacher Vorgang mit der Software, die mit dem Laufwerk geliefert und von dem Setup-Programm für Sie installiert wird. Dieser Vorgang kann, abhängig von den Spezifikationen Ihres Laufwerks und der Aufzeichnungsgeschwindigkeit, nur wenige Minuten in Anspruch nehmen oder bis zu 80 Minuten je CD dauern. Beachten Sie auch copyright & Kopierschutz.
1. Beenden Sie alle anderen Programme auf Ihrem PC , wenn Sie CDs brennen. Die anderen Programme verlangsamen den Vorgang und können Probleme und sogar Unterbrechungen bei der Aufzeichnung verursachen.
2. Legen Sie die Original-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
3. Legen Sie eine leere CD in Ihr CD-ReWriter- oder DVD+RW -Laufwerk ein. Achten Sie darauf, daß die Geschwindigkeit der leeren CD der Geschwindigkeit Ihres CD-ReWriter- oder DVD+RW ­Laufwerks entspricht.
4. Starten Sie die Aufnahmesoftware 'CD Copier'. Mit den Dialogfeldern werden Sie durch die Optionen geführt.
5. Nehmen Sie Ihre Einstellungen vor, stellen Sie auch die Aufnahmegeschwindigkeit ein. Die CD-ROM muß die Daten mindestens so schnell lesen, wie das CD-ReWriter-Laufwerk sie schreibt.
6. Beginnen Sie die Aufnahme. Wenn Sie Ihren Computer während des Kopierens von CDs für andere Anwendungen nutzen, kann es zu Störungen beim Kopiervorgang kommen. Anwendungen, die nur sehr wenige Ressourcen auf Ihrem Computer in Anspruch nehmen, dürften jedoch kein Problem darstellen. Wenn aber das Bewegen der Maus zu einem Fehler führt, sollten Sie mit niedrigeren Geschwindigkeiten schreiben. Sollte ein Fehler auftreten (Pufferunterlauf), wird der Brennvorgang abgebrochen, und die Anwendung gibt Fehlermeldungen aus. In den meisten Fällen ist die CD dann unbrauchbar (es sei denn, Sie haben eine CD-RW beschrieben oder Ihr Laufwerk verfügt über die Funktion “Seamless Link ”).
NÜTZLICHE HINWEISE:
· Beim Kopieren von einer CD zu einer anderen, bei Write-on-the-Fly-Aufnahmen und Aufnahmen mit hohen Geschwindigkeiten kommt es häufiger zu Datenübertragungsfehlern, weil die Ursprungsdaten möglicherweise zu langsam übertragen werden. Die Geschwindigkeit der Ursprungsdaten wird durch die Systemkonfiguration und die Leistung Ihres Computers eingeschränkt. Verwenden Sie bei Ihren Aufnahmen gegebenenfalls eine niedrigere Geschwindigkeit, um Fehler zu vermeiden. Von Write-on-the-Fly-Aufnahmen spricht man, wenn die Daten beim Kopieren in das CD-ReWriter-Laufwerk direkt von der CD-ROM gelesen werden. Diese Aufnahmen sind anfälliger für Unterbrechungen des Datenstroms und führen deshalb schneller zu Fehlern. Beachten Sie auch “Seamless Link ”.
· Sie können die Fehlerrate beträchtlich senken, indem Sie das Originalmaterial in einen Ordner auf der Festplatte Ihres PCs kopieren.
· Verwenden Sie wiederverwendbare CD-RWs, bis Sie mit der Aufnahmesoftware vertraut sind. Wenn Sie einen Fehler machen, können Sie die Aufnahme erneut vornehmen, ohne eine CD zu verschwenden. Wenn Ihnen dann die Aufnahme auf CD-RW gelungen ist, wiederholen Sie die Aufnahme auf einer CD-R. Wenn Sie jedoch überprüfen möchten, ob das eigentliche Brennen der CD klappt, sollten Sie besser die Testschreiboption (Test Write) der Aufnahmesoftware verwenden, da Brenngeschwindigkeiten für CD-RWs normalerweise niedriger sind als für CD-Rs. Bei höheren Schreibgeschwindigkeiten nimmt die Wahrscheinlichkeit eines Pufferunterlaufs erheblich zu. (Beachten Sie auch “Seamless Link ”.) Es ist also nicht empfehlenswert, eine CD-RW zum Überprüfen der Schreibgeschwindigkeit zu verwenden; denn wenn das Schreiben auf CD-RW (mit einer niedrigeren Geschwindigkeit) problemlos verläuft, bietet das absolut noch keine Garantie dafür, daß das Schreiben auf CD-R (mit einer höheren Geschwindigkeit) auch problemlos verlaufen wird.
Page 71
· Selbst wenn Ihr Computer nur ein CD-ReWriter- oder DVD+RW -Laufwerk hat, können Sie CDs kopieren. Sie müssen allerdings dieses eine Laufwerk sowohl als Ausgangslaufwerk als auch als Ziellaufwerk verwenden, wodurch der Vorgang natürlich wesentlich länger dauert.
· Zum Kopieren von Audio-CDs: Vergewissern Sie sich, daß Ihr CD-ROM-Laufwerk Ton digital lesen kann. (Beachten Sie die Betriebsanleitung des Herstellers.) Sie können auch Laufwerke verwenden, die nur analoge Signale lesen können, die Tonqualität nimmt jedoch bei jedem weiteren Kopieren einer Kopie ab.
· Detaillierte Informationen zur Benutzung der Softwarepakete finden Sie in der Begleitdokumentation der einzelnen Softwarepakete. Normalerweise erstellt jedes Softwarepaket eine eigene Programmgruppe im Start -Menü von Windows, das durch Klicken auf die Windows­Schaltfläche 'Start' geöffnet wird. In diesen Programmgruppen finden Sie das Symbol des Anwendungsprogramms sowie weitere Elemente für das jeweilige Softwarepaket (Hilfe-Dateien, elektronische Handbücher, Uninstall-Assistenten, Readme-Dateien usw.). Auf alle verfügbaren Informationen kann gewöhnlich über die Programmgruppe der Software oder über die Hilfe­Optionen des Programms selbst zugegriffen werden.
· Weitere Tips und Informationen finden Sie www.roxio.com
Page 72
2.2 Brennen Ihrer eigenen Audio- CD
Sie müssen sich nicht auf das Kopieren vorhandener CDs beschränken. Sie können auch eine Musik­CD mit Ihrem persönlichen Inhalt herstellen, um einzelne Tracks von vorhandenen CDs oder aus anderen Audio-Quelldateien zu kombinieren oder eine ganze CD-R mit Ihrem eigenen Tonmaterial in
dem für normale Audio-CDs gängigen CD-DA-Format zu füllen.
1. Starten Sie die Aufnahmesoftware .
2. Zum Aufnehmen von Audio-Tracks müssen Sie zuerst ein CD-Layout erstellen; das ist eine Liste von Tracks in der Reihenfolge ihrer Aufnahme. Klicken Sie einfach auf das Originalmaterial (CD- Tracks oder Tondateien), das Sie aufnehmen möchten, und ziehen Sie es dann aus dem Explorer-Fenster in das Fenster Audio CD Layout (HINWEIS: nicht das Fenster "Data CD Layout"!).
3. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Tracks und Dateien, die Sie aufnehmen möchten.
4. Legen Sie dann eine leere CD ein und starten Sie die CD-Aufnahme.
Weitere Informationen finden Sie unter Nützliche Hinweise und online unter http://music.cnet.com.
Page 73
2.3 Brennen einer Daten- CD
Sie müssen sich nicht auf das Kopieren vorhandener CD-ROMs beschränken. Sie können auch eine CD mit Ihrem persönlichen Inhalt herstellen.
1. Starten Sie die Aufnahmesoftware .
2. Zum Aufnehmen von Dateien und Ordnern müssen Sie zuerst ein CD-Layout erstellen; das ist eine Liste von Dateien und Ordnern in der Reihenfolge ihrer Aufnahme. Klicken Sie einfach auf das Originalmaterial (Dateien bzw. Ordner), das Sie aufnehmen möchten, und ziehen Sie es dann aus dem Explorer-Fenster in das Fenster "Data CD Layout".
3. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Dateien und Ordner, die Sie aufnehmen möchten.
4. Legen Sie dann eine leere CD ein und starten Sie die CD-Aufnahme.
Weitere Informationen finden Sie unter Nützliche Hinweise.
Page 74
2.4 Anfügen von Audio oder Daten an eine CD
Wenn eine CD bei der ersten Aufnahme nicht ganz voll beschrieben wird und Sie die CD nicht geschlossen haben (siehe unten), können Sie der CD weitere Audio-Tracks bzw. Daten-Sessions anfügen.
Geschlossene Session:
Wenn Sie eine Audio-CD auf einem Heim- oder Auto-CD-Player anhören möchten, müssen Sie die Session zuerst schließen. Sie können der CD später weitere Audio-Tracks hinzufügen, aber nur die Tracks der ersten Session sind für die meisten CD-Player zugänglich ("sichtbar"). Sie können die Session nur beim Schreiben von Audio offenlassen. Beim Schreiben von Daten wird die Session immer automatisch von der Aufnahmesoftware geschlossen.
Geschlossene CD:
Der Benutzer kann entscheiden, ob er die CD schließen will. Wird die Option "Close Disc" ausgewählt, ist die CD schreibgeschützt. Dann können kein Ton und keine weiteren Daten mehr auf der CD aufgenommen werden.
Offene CD:
1. Legen Sie die nicht abgeschlossene CD in das CD-ReWriter- oder DVD+RW -Laufwerk ein.
2. Starten Sie die Aufnahmesoftware .
3. Klicken Sie einfach auf das zusätzliche Originalmaterial, das Sie aufnehmen möchten, und ziehen Sie es aus dem Explorer-Fenster in das Fenster "CD Layout", um es dem vorhandenen Inhalt hinzuzufügen.
4. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Dateien und Ordne r, die Sie aufnehmen möchten.
5. Starten Sie dann die CD-Aufnahme.
Page 75
2.5 Verwendung des CD-RW- oder DVD+RW-Laufwerks als
Datenträgerlaufwerk
Installieren Sie die Software "Packet Writing" auf Ihrem Computer, damit Sie wie bei jedem anderen Datenträgerlaufwerk, in das Daten geschrieben werden können, auch bei Ihrem CD-ReWriter- oder
DVD+RW-Laufwerk direkt auf CD-Rs/RWs zugreifen können.
Diese Software wird bei jedem Start von Windows automatisch geladen und wird im Hintergrund ausgeführt, damit Sie von Windows -Explorer oder jeder anderen Windows-Anwendung (Textverarbeitung, Tabellenkalkulation etc.) aus von den CD-Rs/RWs in dem Laufwerk lesen und auf diese schreiben können.
Die für diesen Zweck verwendete CD-R/RW bleibt 'offen' und kann nur auf Computern gelesen werden, auf denen die Software "Packet Writing" oder ein UDF Reader installiert ist. Außerdem kann die "Packet Writing" -Software zum Schließen der aktuellen Session verwendet werden, wodurch die CD für normale MultiRead-Laufwerke lesbar wird. Danach können der CD weiterhin Daten hinzugefügt werden, indem eine neue Session geöffnet wird.
Hinweis: Auf CD-Rs können Dateien nicht wirklich gelöscht oder überschrieben werden, sie können aber unsichtbar gemacht und beim Aktualisieren der Dateien neu geschrieben werden.
Page 76
2.6 Kombinieren von Audio und Daten (Mixed Mode)
Gehen Sie zum Brennen einer Mixed-Mode-CD folgendermaßen vor:
1. Bereiten Sie den Datenteil Ihrer CD wie unter Brennen einer Daten-CD beschrieben vor. (Wählen Sie die Datendateien aus, die Sie hinzufügen möchten, und ziehen Sie sie in das Fenster "Data CD Layout".)
2. Klicken Sie auf das Register "Audio CD Layout".
3. Bereiten Sie den Audioteil Ihrer CD wie unter Brennen Ihrer eigenen Audio-CD beschrieben vor. (Wählen Sie die Musikstücke aus, die Sie aufnehmen möchten, und ziehen Sie sie in das Fenster "Audio CD Layout".)
4. In einem Nachrichtenfenster wird Ihnen mitgeteilt, daß zur Unterstützung von Mixed-Mode-CDs die CD-Einstellungen automatisch geändert wurden.
5. Legen Sie dann eine leere CD ein und starten Sie die CD-Aufnahme.
Die Aufnahmesoftware beginnt mit dem Brennen Ihrer Mixed-Mode-CD. Sie nimmt im ersten Track die Dateien in dem Register "Data CD Layout" und danach in den folgenden Tracks die Musikstücke in dem Register "Audio CD Layout" auf. Alle Tracks (Daten und Audio) werden in einer einzigen Session
aufgenommen.
Page 77
2.7 Anwendungen mit Blue Button starten
Neuere Laufwerkstypen besitzen eine Taste mit einem Blue-Button-Logo. Achten Sie auf das Logo, da die Taste selbst möglicherweise nicht bei allen Laufwerkstypen blau ist. In der Bedienungsanweisung ist die Position der Blue-Button-Taste beschrieben.
Wenn Sie diese Taste an Ihrem Laufwerk drücken, wird ein Fenster mit nützlichen Schaltflächen geöffnet, die zu verschiedenen Websites und CD-Anwendungen führen.
1. Möglichkeit: Blue Button verwenden
Drücken Sie die Blue-Button-Taste mit dem nebenstehenden -Logo auf dem Laufwerk, doppelklicken Sie auf dem Blue-Button-Symbol im Windows -Systemtray oder starten Sie das Programm Blue Button neu über die Programmgruppe "Programs/Philips external drive" (Programme/Externe Laufwerke von Philips).
Es müssen einige Bedingungen erfüllt sein, damit Blue Button funktioniert.
1. Das Laufwerk muss an Ihren Computer angeschlossen und angeschaltet sein (bei Bedarf).
2. Sie müssen den mit Ihrem Laufwerk gelieferten Philips -Installationsassistenten ausgeführt haben.
3. Sie müssen einen Internetbrowser installiert und für Ihre System konfiguriert haben.
4. Die gespeicherte Blue-Button-Anwendung (das Symbol im Systemtray) muss auf Ihrem Computer aktiviert sein. Das ist die Standardeinstellung nach der Installation. Sie können das Systemtray ­Symbol jedoch auch deaktivieren. Bitte beachten Sie auch, dass einige Versionen von Windows® inaktive Systemtray -Symbole nicht anzeigen.
5. Wenn Sie das Blue-Button-Programm deaktiviert haben, können Sie es wieder aktivieren, indem Sie in Ihrer Philips -Programmgruppe auf "Blue Button" klicken. (Beim Mac: Öffnen Sie die Blue­Button-Programmdatei in der Map Applications/Blue Button (Anwendungen/Blue Button).) Dadurch wird das Blue-Button-Fenster auf Ihrem Bildschirm geöffnet. Möglicherweise wird Blue Button jedoch auf dem Laufwerk selbst nicht aktiviert. Führen Sie bei Bedarf einen Neustart Ihres Computers durch, um die gespeicherte Blue-Button-Anwendung (das Symbol im Systemtray) zu laden und das Blue-Button-Fenster mit Blue Button auf Ihrem Laufwerk zu öffnen.
Ihre Möglichkeiten im Blue-Button-Fenster
Nach dem Öffnen des Schnittstellenfensters sehen Sie eine Reihe von Schaltflächen und eine Menüleiste.
Page 78
Schaltfläche 1 Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird Ihr Internetbrowser geöffnet und die Produktinformations-Website für PC-Peripheriegeräte von Philips wird angezeigt.
Schaltfläche 2 Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird Ihr Internetbrowser geöffnet und die Website für den Service und Support für PC-Peripheriegeräte von Philips wird angezeigt.
Schaltfläche 3 Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das mit dem CD-Typ im Laufwerk verknüpfte
Anwendungsprogramm zu öffnen.
HINWEIS: Die nachstehende Tabelle enthält die Voreinstellungen des Blue-Button-Programms. Wenn Sie Ihre persönlichen Einstellungen (siehe unten) verändert haben, werden möglicherweise andere Anwendungen geöffnet, wenn Sie die Blue-Button-Taste drücken.
CD-Typ im Laufwerk
(siehe: Discs to use)
CD-Rs/RWs Starten Sie eine Brenner-/ Rewriter-
CD-ROMs, CD Audios
Ihre Einstellungen ändern (im Blue -Button-Menü über die Menüleiste) Klicken Sie in der Menüleiste auf Blue Button, um das Menü zu öffnen. Klicken Sie in diesem Menü
auf Optionen, um das Fenster Optionen zu öffnen.
Klicken Sie auf die Schaltfläche 3
und...
Anwendung.
Starten Sie...
1. Einen Media-Player für eine Audio­CD, eine Video-CD oder ggf. für eine DVD.
2. Ein CD-Explorer-Programm für eine Daten-CD.
Festgelegt durch...
Siehe Ihre "Rekorder" -Einstellung im Menü Optionen in der Registerkarte CD.
Siehe Ihre "Player" -Einstellung im Menü Optionen in der Registerkarte CD.
Siehe Ihre "Explorer" -Einstellung im Menü Optionen in der Registerkarte CD.
Page 79
(Die eingestellten Anwendungen können variieren.)
Klicken Sie auf die Registerkarte Browser, um einen neuen Internetbrowser für das Öffnen der Websites einzustellen.
Klicken Sie auf die Registerkarte CD, um die Programme einzustellen, die für das Öffnen der CDs verwendet werden sollen. Diese Einstellungen wurden während der Installation automatisch erkannt,
können jedoch ederzeit manuell geändert werden. Klicken Sie neben einer der Einstellungen auf , um andere ausführbare Programm zu suchen (*.exe für Windows®), die Sie für diese Anwendung
öffnen möchten.
2. Möglichkeit: Die Blue-Button-Taste gedrückt halten
Wenn Sie die Taste Blue Button mindestens 2 Sekunden gedrückt halten, wird Ihr Internetbrowser geöffnet und die Laufwerks-Support-Website für das Herunterladen der neuesten Firmware für Ihr
Laufwerk wird automatisch geöffnet. Bitte beachten Sie die Anweisungen auf dieser Website.
Blue Button: Der schnellste Weg zum Erfolg.
Page 80

3. Informationsüberblick zu CD-R/RW

3.1 Einstellungen/Konfiguration
Beim Anschluß eines internen Laufwerks an den Computer sind bestimmte Kabelanschlüsse und Einstellungen für den einwandfreien Betrieb des Laufwerks äußerst wichtig.
1. Kabelanschlüsse
2. Hardware-Einstellungen
3. Software-Einstellungen
4. Firmware-Einstellungen
Kabelanschlüsse
Um das Laufwerk verwenden zu können, müssen Sie das Flachkabel (auch IDE -Datenkabel genannt) und das Netzkabel ordnungsgemäß an der Rückseite des Laufwerks einstecken.
· Der Stecker des Netzkabels hat eine unverkennbare Form und paßt nur in einer Richtung in die Netzsteckdose. Lesen Sie in Ihrem Computerhandbuch nach, wenn kein freier Netzkabelanschluß vorhanden ist.
· Sie müssen unbedingt die Seite mit PIN 1 des Flachkabels, die durch einen farbigen Streifen markiert ist, neben dem Text PIN 1 in die breite Buchse in der Mitte auf der Laufwerksrückseite einstecken. Natürlich sollte auch die Seite mit PIN 1 des Motherboardanschlusses dieses Kabels mit der PIN-1-Seite der Buchse auf dem Motherboard ausgerichtet sein (Informationen dazu finden Sie in Ihrem Computerhandbuch). Wenn Sie diesen Stecker falsch herum einstecken, bleibt der Bildschirm Ihres Monitors nach Einschalten des Computers wahrscheinlich schwarz, und der Computer bootet nicht. Stecken Sie in dem Fall den Stecker andersherum ein.
· Sie können auch ein digitales oder analoges Audiokabel in die Audiobuchse auf der Laufwerksrückseite links neben dem Jumper einstecken, wenn Sie Audio-CDs über Ihre Soundkarte abspielen möchten. Stecken Sie das andere Ende des Tonkabels in die Soundkarte ein. Die Ihnen zur Verfügung stehenden Optionen finden Sie in den Unterlagen zu Ihrer Soundkarte.
Hardware-Einstellungen
Computer haben normalerweise zwei Datenkanäle (IDE -Kanäle) mit jeweils zwei Geräteanschlüssen zum Anschließen von insgesamt vier internen Geräten an den Computer. Diese Geräte können Festplatten, CD-/DVD-Laufwerke oder jedes andere IDE -kompatible Gerät sein. Es können also zwei Laufwerke an ein und dasselbe Kabel angeschlossen werden. Der Computer kann sie aufgrund ihrer
Jumpereinstellung voneinander unterscheiden.
Der Jumper ist der kleine viereckige Plastikblock auf der Rückseite des Laufwerks, der über einem von drei Pinpaaren eingestellt wird. MASTER, SLAVE und CABLE SELECT. Normalerweise wird Cable Select nicht verwendet; Sie haben dann also ein MASTER-Gerät und eine SLAVE-Gerät an ein und demselben Kabel. Für die Option Cable Select wird ein besonderes IDE -Kabel benötigt, daher wird diese Option normalerweise bei PCs nicht verwendet.
Verwenden Sie für das CD-ReWriter- oder DVD+RW -Laufwerk die Jumpereinstellung, die während des Setup von der Installations -CD empfohlen wird. Vergewissern Sie sich, daß es nie zwei MASTER­Geräte oder zwei SLAVE-Geräte an demselben Kabel gibt; in dem Fall würde Ihr Computer
wahrscheinlich nicht richtig booten.
Page 81
Software-Einstellungen
BIOS
Das BIOS (Basic Input/Output System) Ihres Computers steuert das Booten Ihrer Hardware beim (Neu)start Ihres Computers. Dabei sucht das BIOS normalerweise alle internen Geräte, die an die IDE-Kabel angeschlossen sind. Manchmal kann man aber die BIOS-Suche für einzelne interne Laufwerkspositionen deaktivieren.
Überprüfen Sie also immer, ob Ihr BIOS ein neu angeschlossenes Laufwerk (z. B. ein neues CD­ReWriter- oder DVD+RW -Laufwerk) entdecken kann, ansonsten kann das Windows-Betriebssystem dieses Laufwerk wahrscheinlich nicht verwenden.
Um die BIOS-Einstellungen zu überprüfen und/oder zu ändern, achten Sie genau auf die entsprechenden Informationen, die beim Booten Ihres Computers auf dem Bildschirm erscheinen. Um auf das Menü mit den BIOS-Einstellungen zugreifen zu können, müssen Sie die auf dem Bildschirm genannte Taste drücken (z. B. Entf., Esc etc.). Suchen Sie dann die Laufwerkserkennungseinstellungen und prüfen Sie, ob diese alle auf "AUTO DETECT" eingestellt sind, damit alle neu angeschlossenen Laufwerke von dem BIOS Ihres Computers aktiviert werden können.
DMA im Vergleich zu PIO Seit ihren Anfängen haben CD-ROM-Laufwerke für den Datentransfer häufiger Programmable Input Output (PIO) als Direct Memory Access (DMA) verwendet. Dieser Modus wurde für die früheren Modelle bevorzugt, da die Implementierung der Hardware einfacher und von daher geeignet ist für Geräte mit niedrigen Übertragungsgeschwindigkeiten. Der Nachteil ist, daß die CP U beim Datentransfer, oft für jedes einzelne Byte, Vermittler spielen muß. Mit der steigenden Datentransferrate bei CD-ROM-Laufwerken ist auch die Belastung der CPU angestiegen bis zu dem Punkt, an dem Laufwerke mit 24facher und 32facher Geschwindigkeit die CPU im PIO-Modus vollständig auslasten können.
Der DMA-Datentransfer ist immer effizienter und beansprucht nur einen kleinen Prozentsatz der CPU­Zeit. Bei diesem Modus wird Hardware eingesetzt, um den Datentransfer direkt zum Systemspeicher zu steuern; dabei ist nur eine anfängliche Speicherallozierung und minimales Handshaking von der CPU erforderlich. Ein weiterer Vorteil ist, daß die Leistung mehr vom Gerät als vom System abhängt. DMA-fähige Geräte sollten, unabhängig von dem System, an das sie angeschlossen sind, eine konsistente Leistung aufweisen. DMA ist erst in letzter Zeit häufiger bei IDE -Geräten und –Schnittstellen verwendet worden, und nur das Service Release OSR2 von Windows 95 und höhere Windows -Versionen enthalten DMA-Treiber für IDE/PCI-Bridge-Chips im Intel-PIIX -Bereich. DMA ist aber oft in Systemen mit diesen Betriebssystemversionen nicht aktiviert, entweder aus Gründen der Unwissenheit oder aus Bedenken wegen der Gesamtsystemstabilität.
Das CD-ReWriter-Setup-Programm weist dem Laufwerk automatisch DMA-Steuerung zu, falls das System dies zuläßt.
Firmware -Upgrades
Die in dem Laufwerk selbst eingebettete Software kann auch mit neueren Softwareversionen aktualisiert werden. Gehen Sie zu der Philips Support -Website, um die erforderlichen Software-Tools
und Firmware-Updates herunterzuladen. Weitere Informationen finden Sie unter Downloads.
Eine Erläuterung der in dem vorausgehenden Text verwendeten Begriffe finden Sie unter
http://www.pctechguide.com/search.htm.
Page 82
3.2 Löschen/Formatieren von CD- RWs
Beim Löschen einer CD-RW wird das Material in der Aufzeichnungsschicht in seinen kristallinen Zustand zurückversetzt. Das geschieht in einem Glühverfahren, bei dem die Schicht auf eine Temperatur von ca. 200 °C (d.h. unterhalb des Schmelzpunkts) erhitzt und die Temperatur für einen längeren Zeitraum beibehalten wird (was in der Praxis für eine ganz e CD bis zu 37 Minuten dauern
kann). Dann wird die CD in ihren ursprünglichen, völlig leeren Zustand zurückversetzt.
Es gibt auch eine viel schnellere Löschmöglichkeit, "On-the-Fly" genannt, bei der der zuletzt aufgenommene Track gelöscht werden kann, indem der Untercodeverweis zu diesem Track einfach gelöscht wird, wobei die aufgezeichneten Daten in der Aufzeichnungsschicht verbleiben. Diese
Methode dauert meistens nur 1 bis 2 Minuten.
Die Direct Overwrite-Methode ist eine Kombination aus Schreib- und Löschtechniken. Hier werden mit derselben Impulslaserstrahlenergie wie bei Standardbrennverfahren neue Pits in die Aufzeichnungsschicht eingebrannt. Es wird jedoch in den Bereichen zwischen den neu aufgezeichneten Pits ein ungepulster Laserstrahl mit geringerer Energie zum Schreiben neuer kristalliner Lands eingesetzt. Der Laserstrahl wechselt immer wieder zu der Löschebene mit niedrigerer Energie zwischen den neuen Pits, was zum vollständigen Löschen der Daten in diesen
Bereichen führt.
Page 83
3.3 Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-at Once und Packet
Writing
Es gibt vier Basisverfahren zum Schreiben auf eine CD: Track-at-Once, Disc-at-Once, Session-at­Once und Packet Writing. Diese sind unabhängig vom physischen Format und vom Dateisystem, in
dem eine CD geschrieben werden kann.
Track-at-Once
Bei der Track-at-Once-Aufnahme wird der Aufzeichnungslaser nach Beendigung jedes Tracks ausgeschaltet und wieder eingeschaltet, wenn ein neuer Track geschrieben werden muß, selbst wenn
bei einer einzelnen Aufzeichnung mehrere Tracks geschrieben werden.
Die im Track-at-Once-Modus geschriebenen Track sind durch Pausen getrennt. Wenn nach einem Daten-Track ein Audio-Track, beträgt die Pause 2 bis 3 Sekunden. Die Pause zwischen Audio-Tracks beträgt normalerweise 2 Sekunden.
Die Software hat keinerlei Möglichkeiten, die Pause auszuschalten oder zu verkürzen, wenn nicht sowohl der Recorder als auch die Software Track-at-Once mit variabler Pausenlänge unterstützen. Mit dieser Funktion können Sie die Länge der Pause vor jedem Audio-Track auf einer Audio-CD zwischen fast Null (2 Sektoren bzw. 2/75stel einer Sekunde) und 8 Sekunden einstellen.
Disc-at-Once
BBei der Disc-at-Once-Aufnahme werden ein oder mehrere Tracks aufgezeichnet, wobei der Aufzeichnungslaser nicht ausgeschaltet wird, bis die CD geschlossen ist. Für die Disc-at-Once­Aufnahme wird eine leere CD benötigt; dieses Verfahren kann nicht für MultiSession verwendet
werden.
Disc-at-Once wird hauptsächlich zum Aufnehmen von Audio-CDs mit einer variablen (oder keiner) Pause zwischen den Tracks benötigt (z. B. für Live -Konzerte).
Session-at-Once (Wird NICHT von allen Laufwerksmodellen unterstützt!!)
Session-at-Once wird hauptsächlich bei CD Extra verwendet. Bei der Session-at-Once-Aufnahme wird eine erste Session mit mehreren Audio-Tracks in einem einzigen Schritt aufgenommen, dann wird der Laser ausgeschaltet, die CD wird aber nicht geschlossen. Dann wird eine zweite (Daten-)Session geschrieben und geschlossen.
Packet Writing
Packet Writing ist eine Methode zum Schreiben von Dat en auf eine CD in kleinen Blöcken, die sich an die der Industrienorm entsprechenden UDF-Spezifikation hält. Nicht jedes CD-ROM-Laufwerk kann CDs lesen, die im Packet Writing-Verfahren geschrieben sind. Packet Writing ist eine Funktion, die in die Hardware des Recorders integriert sein muß. Sie kann nicht durch ein Firmware-Upgrade implementiert werden.
Es können zwei Arten von Paketen geschrieben werden: Pakete mit fester und Pakete mit variabler Länge. Pakete mit fester Länge sind geeigneter für CD-RW zur Unterstützung von beliebigen Löschaktionen, da man nur sehr mühsam und langsam ein sich ständig änderndes Dateisystem überschauen könnte, wenn die Pakete nicht in feste Speicherstellen geschrieben würden. Der Nachteil dabei ist, daß diese festen Pakete mit einer Länge von 64 KB viel zusätzlichen Platz auf einer CD benötigen. Die normale Datenkapazität einer CD-RW, die zum Schreiben in Paketen mit fester Länge formatiert ist, beträgt etwa 500 MB.
Pakete mit variabler Länge sind platzsparend, da die Größe eines Pakets sich mit dem Volumen der geschriebenen Daten ändern kann. Das ist nützlicher beim Schreiben auf eine Standard-CD-R, da es sich dabei um ein nicht wiederbeschreibbares Medium handelt, bei dem beim "Löschen" von Dateien
Page 84
kein freier Speicherplatz überwacht und alloziert werden muß. (Hinweis: Auf CD-Rs können Dateien nicht wirklich gelöscht, sondern nur unsichtbar gemacht werden.)
Weitere Informationen dazu finden Sie unter: www.roxio.com bzw. www.nero.com
Page 85
Seamless Link
3.4
Seamless Link schützt beim Brennen von Datenträgern gegen die Auswirkungen eines Pufferunterlaufs.
Heutzutage betreffen viele neue Entwicklungen bei der CD-Schreibtechnologie nicht mehr nur die Geschwindigkeit, sondern wirken sich auch auf die Schreibintegrität aus, um ein optimales Schreiben auf fast allen Aufzeichnungsmedien zu garantieren.
Benutzer älterer Systeme können jedoch trotzdem ab und zu noch eine Pufferunterlauf-Fehlermeldung erhalten. Auch wenn dieser Fehler bei neuen Computersystemen weniger häufig auftritt, so ist ein Pufferunterlauf aber nach wie vor ein ärgerliches Problem, weil dadurch die Aufzeichnungsmedien für immer unbrauchbar gemacht werden. Für Benutzer sowohl neuer als auch älterer Systeme bietet Philips Seamless Link eine hervorragende Lösung, um diesen zerstörerischen Effekt von Pufferunterläufen auf ein Minimum zu beschränken.
Informationen über den Pufferunterlauf
Ein Pufferunterlauf kann auftreten, wenn der Rechner des Benutzers keinen stetigen und ununterbrochenen Datenstrom von der Datenquelle, normalerweise einem CD-ROM-Laufwerk oder einer Festplatte, an den Speicherpuffer des CD- bz w. DVD-Brennlaufwerks übertragen kann.
Wird dieser Datentransfer zu dem Laufwerksspeicher lange genug unterbrochen, um den in das Laufwerk integrierten Schreibpuffer zu leeren, wird der Schreibvorgang abgebrochen und der Datenträger beschädigt. Pufferunterläufe treten am häufigsten bei den Brennverfahren Track-at-Once
(TAO) und Disc-at-Once (DAO) auf.
Mögliche Ursachen für einen Pufferunterlauf:
· Unzureichende Verarbeitungsleistung (langsame CPU, unzureichende RAM-Größe, keine DMA­Unterstützung)
· Keine optimale Systemkonfiguration (DMA ausgeschaltet)
· Zuviel Interaktion mit dem Benutzer während des Beschreibens (Starten oder Ausführen von anderen Anwendungen, thermische Nachkalibrierung von älteren Festplattentypen)
· Unzureichende Leistung des Quellaufwerks (CD-ROM, Festplatte, Netzlaufwerk)
· Verkratzte oder schmutzige Quellspeichermedien (Quellaufwerk benötigt mehrere neue Versuche, um die Daten erfolgreich zu lesen)
Die Lösung? Seamless Link von Philips
Die Philips -Lösung Seamless Link entdeckt die Symptome für einen unmittelbar bevorstehenden Pufferunterlauf vorzeitig. Sie unterbricht den Schreibvorgang in einem gesteuerten Verfahren und nimmt ihn wieder auf, sobald die Gefahr des Pufferunterlaufs gebannt ist.
Mit der Seamless Link -Technologie wird jedoch das Auftreten von Pufferunterläufen nicht verhindert. Seamless Link verhindert nur, daß Datenträger bei Pufferunterläufen nicht zerstört werden, es ist jedoch kein Geschwindigkeits- oder Qualitätsoptimierungsalgorithmus. Zur Optimierung der Geschwindigkeit und Qualität ist es immer besser, die Ursache für die Pufferunterläufe zu suchen und zu beseitigen.
Page 86
Funktion von Seamless Link
Bei Seamless Link wird die Datenmenge im Schreibpuffer kontinuierlich überwacht. Wenn diese unter einen bestimmten Schwellenwert fällt, wird der Schreibvorgang in einem gesteuerten Verfahren unterbrochen. Und zwar wird dabei der Datenstrom von dem Puffer zu dem Datenträger gestoppt, damit der Puffer neu mit Daten aufgefüllt werden kann.
Die genaue Stelle auf dem Datenträger, an der der Schreibvorgang unterbrochen wurde, wird in dem internen Speicher des Laufwerks erfaßt. In der Zwischenzeit wird die Datenmenge im Puffer ständig überwacht, und sobald der Puffer wieder voll ist, nimmt Seamless Link den Schreibvorgang wieder genau an der Stelle auf, wo er unterbrochen wurde. Bei diesem Schreibverfahren kommt es nicht zu der Datenlücke, die bei dem herkömmlichen Schreibverfahren zwischen zwei einzelnen Schreibvorgängen entsteht. Daher der Name Seamless Link ("Nahtloser Übergang").
Page 87
3.5 Thermo-Balanced Writing (TBW)
Einleitung
Die von Philips entwickelte und patentierte intelligente Laufwerkstechnologie TBW ist ein leistungsstarkes neues Feature, das die Datenintegrität gewährleistet, indem es jeden Datenträger physisch testet, dann den Output des Aufzeichnungslasers genau einstellt und die Aufzeichnungsgeschwindigkeit auf jeden einzelnen Datenträger abstimmt.
Selbst wenn das Laufwerk eine Aufzeichnungsgeschwindigkeit unterhalb der höchstmöglichen Geschwindigkeit festlegt, wählt es immer die maximale Geschwindigkeit, die für den eingelegten Datenträger sicher eingesetzt werden kann.
Dadurch entsteht ein "intelligentes" Laufwerk, das sein Verhalten an die konkreten Anforderungen jedes einzelnen Datenträgers anpaßt und so die bestmögliche Aufnahmequalität auf allen Medien garantiert. Es bietet eine sehr hohe Erfolgsrate, sogar bei Aufnahmen auf Datenträgern, deren Qualität den international anerkannten Normen nicht entspricht.
Die internen ReWriter-Laufwerke des Typs 12x8x32x waren die ersten Laufwerke mit TBW­Technologie; seitdem sind alle Philips -ReWriter-Laufwerke mit diesem Feature ausgestattet.
WICHTIGER HINWEIS: Mit ReWriter-Laufwerken können natürlich auch CD-RWs gebrannt werden, aber die TBW-Technologie ist nicht auf die RW -Funktion anwendbar, da für CD-RWs eine ganz andere Aufzeichnungsmethode als für CD-Rs verwendet wird.
Das Problem
Zahlreiche Hersteller von beschreibbaren Datenträgern weltweit stellen diese jetzt als Massenware her. Leider entspricht die Qualität dieser Datenträger in manchen Fällen nicht den internationalen Qualitätsstandards für diese Medien. Die Datenträgeroberfläche kann (außer Kratzern, Flecken oder anderen Oberflächenmängeln) Bereiche mit unzureichender Dichte an Aufzeichnungsmaterial oder sogar grobe Herstellfehler aufweisen, was zu Unsymmetrie führt .
Leider hat der Verbraucher keine Möglichkeit, den von ihm gekauften Datenträger zuverlässig zu beurteilen (es gibt kein weltweit gültiges Qualitätslogo auf der Datenträgerverpackung). Wenn man also Datenträger von minderwertiger Qualität kauft und brennt und dabei Probleme auftreten, neigt man eher dazu, diese auf das CD-Laufwerk als auf die CD selbst zu schieben. Es ist eine Frage der Kompatibilität, die Sie als Verbraucher natürlich unbedingt anstreben, aber nicht selbst überprüfen
können.
Die Lösung
Philips hat sehr viel Arbeit in die Entwicklung und das Testen eines "internen" automatischen Kalibrierungssystems für die Aufzeichnung von CD-Rs gesteckt. Dieses System gehört zu einem fortlaufenden Philips -Programm zur Perfektionierung der Schreibtechnologie und insbesondere zum
Page 88
vorzeitigen Erkennen und Lösen von Problemen für den Endnutzer, was zu einer höheren Benutzerfreundlichkeit führt.
Die Philips -Lösung liegt in der sogenannten TBW-Technik [Thermo-Balanced Writing], einer Feature, die bei allen neuen Philips -ReWriter-Laufwerken eingeführt werden soll.
In einem Selbstlernprozeß macht TBW das Laufwerk "intelligent", damit es automatisch entscheiden kann, wie es einen neuen Datenträger verarbeitet und brennt. Dieses Verfahren ist ähnlich dem Verfahren bei Faxgeräten, wenn diese bei der ersten Kommunikationsaufnahme den Typ des Faxgerätes am anderen Ende der Verbindung bestimmen, um festzustellen, ob sie Daten einwandfrei untereinander austauschen können, ohne daß der Benutzer erraten muß, was sich wohl am entgegengesetzten Ende der Leitung befindet.
Der Kern dieser Philips -Lösung ist eine mit dem TBW-Algorithmus in das Laufwerk eingebaute neue Hardware und Firmware, die den Datenträger auswertet und die Brennparameter festlegt.
Der intelligente TBW -Algorithmus
1. Wenn eine CD zum Brennen in das Laufwerk eingelegt wird, wird eine schnelle Folge von physischen Tests zum Feststellen der CD-Eigenschaften auf der CD durchgeführt. Bei diesen Tests wird die Stärke der Laserbrennimpulse, die bei dieser speziellen CD angewandt werden muß, genau bestimmt.
2. Wenn sich bei dem ersten Test Abweichungen ergeben, nimmt der Algorithmus weitere Brenn­/Lesewiederholungen zum Testen der CD vor und berechnet die erforderlichen Brennimpulsdaten neu; gegebenenfalls wird der CD die nächstniedrigere verfügbare Laufwerksgeschwindigkeit ohne Eingreifen des Benutzers zugewiesen.
3. Dem Endbenutzer wird die neu ausgewählte Aufzeichnungsgeschwindigkeit über die Anwendung mitgeteilt.
4. Nach dem letzten Test kann die Aufzeichnung beginnen; bei dem Brennverfahren werden die Laserimpulse so eingeteilt, daß mit genau der richtigen Hitze eine Folge von Signalpits mit genau der richtigen Größe und Dichte erzeugt wird. Das Ergebnis ist ein optimales Reflexionsverhältnis zwischen Pits und Lands in der korrekten Größe und dem richtigen Abstand. Das Laufwerk sorgt so für hohe Genauigkeit beim Schreiben und Lesen und vor allem für Kompatibilität.
Der Endbenutzer stellt zwar möglicherweise fest, daß die Aufzeichnung langsamer (oder schneller!) als erwartet erfolgt (z.B. im Vergleich zu den Angaben auf der Datenträgerverpackung), er sollte aber so gut wie nie aufgrund eines durch dieses Problem verursac hten Aufzeichnungsfehlers eine beschädigte CD zu beklagen haben.
Mit anderen Worten kann ein intelligentes TBW-Laufwerk sich selbst kalibrieren und so unterschiedliche Materialeigenschaften bei den Aufzeichnungsmedien automatisch ausgleichen, und zwar bei jeder einzelnen CD. Dieses Feedbacksystem bietet noch einen weiteren Vorteil: Wenn die Lasereigenschaften sich mit der Zeit verändern oder der Laser durch Schmutz beeinträchtigt wird, sorgt die TBW-Feature dafür, daß die Auswirkung dieser Veränderungen auf den Laseroutput automatisch ausgeglichen wird. Dadurch wird das Laufwerk zuverlässiger und hat eine längere Lebensdauer.
Weitere Informationen finden Sie unter www.philips.com/pcstuff
Page 89
3.6 Empfohlene Links
Standardisierungsinstitutionen
OSTA: http://www.osta.org ISO: http://www.iso.ch
JPEG/MPEG-Arbeitsgruppe: http://www.cselt.it/mpeg
Philips-Sites
Philips S&V für Audioprodukte: www.philips.com/pcstuff Philips PCStuff-Site: http://www.philips.com/pcstuff
Philips Standards-Site: http://www.licensing.philips.com/
ISV-Site
Häufig gestellte Fragen (FAQs): www.roxio.com bzw. www.nero.com
Sonstiges
Microsoft Windows -Site: http://www.microsoft.com WHQL-Site: http://www.microsoft.com/HWTEST/default.asp
Page 90
3.7 CD-R/RW-Technologie
Unterschiede zwischen CD-Rs/CD-RWs und Standard-CDs Der physische Hauptunterschied zwischen den beiden CD-Typen und einer schon aufgenommenen Standard-CD (Audio-CD oder CD-ROM) besteht darin, daß letztere keine Aufzeichnungsschicht
besitzt; die Informationen sind für immer in die Aluminiumreflexionsschicht eingebrannt.
CD-Rs und CD-RWs
CD-Rs und CD-RWs haben dieselbe grundlegende CD-Struktur, weisen aber im Detail bedeutende Unterschiede auf. Die CD-R hat eine farbstoffbasierte Aufzeichnungsschicht mit einer Reflexionseigenschaft von 40 – 70 %, während die CD-RW eine Aufzeichnungsschicht mit
Phasenwechsel mit einer Reflexionseigenschaft von 15 – 25 % hat.
Beide CDs haben eine weitere Reflexionsschicht: bei der CD-R ist diese goldfarben, was dem Rohling das besondere Aussehen verleiht, und bei der CD-RW silberfarben (Aluminium).
Beide CD-Arten haben eine Trackspirale, die bei der Herstellung vorgeformt wird und auf die die Audiodaten beim Aufzeichnen geschrieben werden. Diese gewährleistet, daß der Recorder demselben Spiralenmuster wie bei herkömmlichen CDs folgt und dieselbe Breite von 0,6 mm sowie denselben Abstand von 1,6 mm wie bei herkömmlichen CDs einhält. Außer dem Spiralmuster hat der Track eine leicht überlagerte, sinusförmige Auslenkung von ± 0,3 mm bei einer Frequenz von 22,05 kHz.
Page 91

4. Downloads

Updates
Flash-Tool für Firmware-Updates + Readme http://www.philips.com/pcstuff
Info
Betriebsanleitungen http://www.philips.com/pcstuff
Page 92
Die Philips - Garantie
Ihre Wahl fiel auf ein Philips Multimedi@solutions Produkt. Vielen Dank dass Sie sich fur dieses Produkt entschieden haben. Es bietet Ihnen hohe Qualität und Leistung, sowie einfache Installation und Bedienung
Produkt Europa CDRW/DVD+RW / PC CAMS 24 Monate PC-CAMS/-SPEAKERS/-SOUND 24 Monate
Bevor Sie sich im Falle eines Fehlers an uns oder Ihren Händler wenden,schauen Sie sich auf unserer Webseite im Internet um.Sie finden hier neueste Treiber, Patches, hinweise und Informationen, die Ihnen weiterhelfen können. Im Falle einer Fehlfunktion bereiten Sie im Vorwege folgende Informationen vor:
Name ... Adresse ... Postleitzahl, Ort ... Land ... Telefon ... Fax ... Email-Adresse (Internet) ... Ihr Philips-Produkt und Typennummer ... lhre PC-Konfiguration Prozessor: (486 / Pentium I II III AMD ) ...
Andere installierte Steckkarten
Andere Konfiguration (MAC) Betriebsystem version......
Ihr Problem/Ihre Frage ...
Die Firma Philips ist in folgender Reihenfolge erreichbar:
Europa:
Kontaktieren Sie erst unsere technische Hotline. Ist auch die Hotline der Meinung, dass ein Defekt vorliegt, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um die gewährleistung abzuwicklen. Sonderfall: Befinden Sie sich außer Landes oder gibt es Ihren Händler nicht mehr, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline, um Ihr Problem zu lösen. Dort wird man Ihnen weiterhelfen. Die lokalen Telefonnummern entnehmen Sie bitte dieser Tabelle: E-mail: pcperipheral@xtrasource.com Fax: +31 53 4860060
Hotline: Gebuehrenpflichtige Nummern
Dänemark 35-25-87-61 Deutschland 0696-698-4712 Norwegen 22-70-82-50 Italien 02-48-27-11-53 Frankreich 03-8717-0033 Schweiz 02-23-10-21-16 Holland 053-482-9800 Österreich 01-546-575-603 Finnland 09-2290-1908 Schweden 08-632-0016 Griechenland 00800-3122-1223 Spanien 09-17-45-62-46 GB 0207-949-0069 Portugal 0800-831-363 Luxemburg 408-443-5501 Belgien 02-275-0701 Irland 01-601-1161 Zypern 800-92256
RAM: ... Betriebssystem: (Windows, Linux,DOS, OS/2...) Anwenderprogramme: ...
Sie erreichen uns telefonisch auch an Sonn-und Feiertagen. W.W.W.: http://www.philips.com/pcstuff
DIESE GARANTIEKARTE GILT NICHT FüR ZUM PRODUKT GEHöRIGE ZUSäTZE.
Page 93

1. Het juiste schijfje

1.1 CD-Recordable / CD-ReWritable: Wat zijn de verschillen? En
waarvoor gebruikt u welk type schijfje?
Voor optimale resultaten is het belangrijk om het juiste type schijfje te gebruiken in het Philips CD­ReWriter of DVD+RW station.
Kies eerst of u een cd-r of een cd-rw schijfje wilt gebruiken, afhankelijk van uw toepassing. Het grootste verschil tussen deze twee typen is dat cd-r schijfjes slechts één keer kunnen worden beschreven en dus niet onbeperkt herbruikbaar zijn. Terwijl cd-rw schijfjes gewist kunnen worden, en vele honderden keren opnieuw te gebruiken zijn. De tabel hieronder geeft een overzicht van de meest gangbare toepassingen.
Type
schijf
CD-ROM Nee Nee Het verspreiden van informatie.
CD-R Ja Nee Permanente opslag van gegevens.
CD-RW Ja Ja Opslag van onderhanden werk zoals presentaties,
Het is van groot belang dat u schijfjes van goede kwaliteit en van een betrouwbaar merk gebruikt, daarmee behaalt u de beste resultaten bij het (her)schijven van cd's op hoge snelheid. De kwaliteit van de schijfjes wordt steeds belangrijker als u hogere schrijfsnelheden dan 2x wilt gebruiken, waarbij de factor "x" staat voor de originele cd-leessnelheid van 150 kB per seconden, ofwel 1x. En omdat dit CD-ReWriter station van Philips veel sneller dan 2x kan (her)schrijven, en omdat de op te nemen cd sneller klaar is als u sneller schrijft, raden we u aan om alleen cd-r/rw schijfjes van een bekend merk te gebruiken (bij voorkeur Philips) die expliciet op de verpakking aangeven voor welke schrijfsnelheden ze geschikt zijn (bijv. met de aanduiding: Multi Speed, 16x of 10x voor cd-rw schijfjes, of nog hoger).
Gebruik altijd schijfjes met een snelheidsaanduiding die minimaal gelijk is aan de snelheid van uw CD-ReWriter of DVD+RW station.
Beschrijf-
baar
Opnieuw te
gebruiken
Toepassing
Gegevens opslaan om via normale cd-rom stations te kunnen lezen. Voor oudere cd-rom stations (die geen cd-rw's kunnen lezen). Audio-cd's maken (de meeste cd-spelers kunnen geen cd­rw's lezen).
documenten, enz. Wekelijkse backup van de harde schijf. Grote bestanden meenemen van het werk naar huis en omgekeerd. Een testschijfje maken voordat u de gegevens op cd-r zet.
TIPS:
Probeer de schrijf-software eerst eens uit met CD-ReWritable schijfjes, want als er dan eens een keer iets niet lukt kunt u het schijfje gewoon opnieuw gebruiken. Als u zich per ongeluk vergist, kunt u het schrijfproces opnieuw starten zonder hiermee het schijfje te verspelen. Is het schrijven naar het CD­ReWritable schijfje gelukt, dan kunt u het proces herhalen op een CD-Recordable.
Maar als u wilt controleren of de dataoverdracht snel genoeg verloopt, kunt u beter de test-optie van de brandersoftware gebruiken, omdat cd-rw's doorgaans op een lagere snelheid worden gebrand dan cd-r's. De meeste problemen tijdens het schrijven van een schijf ontstaan door leegloop van het buffergeheugen, de zg. "buffer underruns", die optreden als uw computer de brongegevens niet snel
Page 94
genoeg naar het CD-RW of DVD+RW station stuurt. (Nieuwe ontwikkelingen zoals “Seamless Link van Philips gaan de nadelige effecten van dit probleem tegen.) De kans op bufferleegloop neemt sterk toe bij hogere schrijfsnelheden. En dus kunt u het schrijfsnelheid-resultaat beter niet met een cd-rw controleren want een goed resultaat op een cd-rw (bij een lagere schrijfsnelheid) is zeker geen garantie op succes voor cd-r's (die op hogere snelheid worden gebrand).
Page 95
1.2 Schrijfsnelheid en schrijfstrategie
Betrouwbaarheid gaat voor snelheid...
Met de geavanceerde CD-RW of DVD+RW stations van Philips kunt u vertrouwen op de gegevens die u leest en schrijft.
De snelle CD-RW of DVD+RW stations die Philips produceert zorgen in de eerste plaats voor een veilige opslag van uw gegevens. Het station zal de schijfjes altijd schrijven met de optimale snelheid voor de hoogst mogelijke data-integriteit. Deze optimale snelheid kan lager zijn dan de maximale snelheid die de fabrikant van de schijfjes aangeeft, of de schijf kan op één of andere manier beschadigd zijn (door vuil, krassen, o.i.d.), maar wij vinden een eventueel verlies van gegevens onaanvaardbaar en schakelen dan liever terug naar een lagere snelheid.
Bovendien moeten de gegevens niet alleen op het Philips cd-rw station zelf kunnen worden gelezen. Dankzij uitputtend onderzoek in onze kwaliteitslaboratoria kunnen we de compatibiliteit van de opname garanderen met vrijwel alle moderne typen cd-rom stations. U kunt afgesloten cd-r's dus naar iedereen ter wereld sturen met de wetenschap dat zij in staat zullen zijn om hem te lezen.
Gebruik cd-r en cd-rw schijfjes van Philips voor de hoogst mogelijke opslagkwaliteit voor gegevens en muziek. Zie ook: http://www.ce-europe.philips.com.
Het station zal een optimalisatiecontrole (OPC) uitvoeren om te beste schrijfstrategie te bepalen op de hoogst mogelijke (her)schrijfsnelheid. Kan op die snelheid geen schrijfstrategie worden gevonden, dan wordt dezelfde controle nog eens uitgevoerd op lagere (her)schrijfsnelheden. De test wordt uitgevoerd in de OPC-ring (aan de binnenkant van de schijf). Als de OPC-ring niet even goed is als de rest van het schijfoppervlak (wat bij schijfjes van onbekende merken vaak het geval is), kunnen deze cd's op andere merken cd-rom stations en zelfs op Philips -stations wellicht niet worden gelezen. Daarom kunnen we alleen garanderen dat het Philips -station dat de schijf heeft beschreven de gegevens ook weer kan lezen, op de snelheid die het station voor die schijf heeft bepaald.
Recent heeft Philips nieuwe technieken ontwikkeld die schrijfproblemen voorkomen als het brandproces niet optimaal verloopt. Zoals, onder andere: “Seamless Link ” , “Thermo Balanced Writing
en Self-Learning.
Page 96
1.3 Over het kopiëren van cd's, copyright en kopieerbeveiligingen
Met dit Philips CD-RW of DVD+RW station kunt u materiaal kopiëren waarvan u de auteursrechten bezit of waarvoor u van de rechthebbende toestemming heeft gekregen om het te kopiëren. Bezit u de auteursrechten niet en heeft u van de rechthebbende geen toestemming gekregen om een kopie te maken, dan schendt u door het maken van een kopie mogelijk de wet op de auteursrechten en bent u strafbaar. Als u niet precies weet wat uw rechten zijn, vraag dan advies aan een ter zake kundige persoon of instelling.
Volg bij het kopiëren van een cd de aanwijzingen van de kopieersoftware op.
Sommige cd-rom's zijn beveiligd met behulp van anti-kopieervoorzieningen, van dergelijke cd's kunt u dus ook geen backup maken. U kunt er wel een kopie van maken maar die zal niet werken omdat de software op de gekopieerde cd bepaalde controles uitvoert en zelfstandig kan herkennen dat het een kopie betreft.
Page 97
1.4 MultiRead
U kunt cd-rw schijfjes altijd weer lezen in het cd-rw station waarin ze zijn beschreven, maar vaak kunnen oudere cd-rom stations en cd-spelers ze niet lezen omdat die niet aan de 'MultiRead'- specificaties voldoen.
De op een cd-rw opgenomen sporen worden op dezelfde manier gelezen als normale cd-sporen: door de overgangen te detecteren tussen lage en hoge reflectie, en door de tijd te meten die tussen deze overgangen verstrijkt. Het enige verschil is dat het reflecterend vermogen slechts ongeveer eenderde is van de reflectiegraad van standaard-cd's. Daarom kunnen veel oudere typen cd-rom stations en cd­spelers geen cd-rw's lezen.
Met moderne technieken is het lezen van deze cd's geen probleem. De 'MultiRead' -specificatie van Philips en Hewlett Packard, die officieel is erkend door de Optical Storage Technology Association (OSTA), voorziet in de benodigde aanpassingen en zorgt ervoor dat alle moderne CD-ROM of DVD stations en cd-spelers weer compatibel zijn met cd-rw's.
De volgende tabel is een korte opsomming van welke stations welke schijfjes kunnen lezen en met welke software die kunnen worden gemaakt:
Functie Type cd Geschikt voor gebruik in
CD-RW MultiRead cd-rom station met UDF-leessoftware Bestanden klikken en slepen
(schrijven van UDF-pakketten)
CD-R (Afgesloten)
De meeste cd-rom stations
CD-RW MultiRead cd-rom station Cd's kopiëren CD-R Alle cd-rom stations CD-RW MultiRead cd-rom station Audio-cd's maken CD-R Alle cd-rom stations en cd-spelers thuis
of in de auto CD-RW MultiRead cd-rom station Data-cd's maken CD-R Alle cd-rom stations
Page 98
1.5 Schijfindelingen
De Philips CD Rewriter kan zeven verschillende cd-indelingen lezen van, en schrijven naar, cd-r/rw schijfjes: CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, CD-DA (audio-cd), CD-Bridge (multisessie), CD-Extra en Video CD (het station is niet geschikt voor video-cd's van 99 minuten).
Ga voor meer informatie over deze specifieke indelingen naar:
http://www.pctechguide.com/glossary/09optical.htm#CD-ROM
Op het Philips CD ReWriter station zit ook een analoge audio-uitgang (hoofdtelefoonaansluiting) om naar audio-cd's te kunnen luisteren. U kunt een audio-cd beluisteren door een hoofdtelefoon of luidsprekers aan te sluiten op de hoofdtelefoonaansluiting op de voorzijde van het CD-ReWriter of DVD+RW station. (Als u audio-cd's wilt afspelen via uw geluidskaart, sluit dan een digitale of analoge audiokabel aan op de audio-aansluiting aan de achterkant van het station links van de jumper. Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de geluidskaart. Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw geluidskaart.)
Page 99
1.6 X-minuten cd's ( langer dan 74 minuten)
Het cd-rw station van Philips kan schrijven naar cd-r en cd-rw schijfjes met een capaciteit van 74 en 80 minuten, dus u kunt ook cd's kopiëren die langer zijn dan de standaardlengte van 74 minuten en die tegenwoordig steeds vaker worden gebruikt.
U kunt geen video-cd's van 99 minuten gebruiken (deze worden door het station niet ondersteund).
Page 100
1.7 Kies het juiste type cd
Dit Philips CD-ReWriter is geschikt voor de gewone cd-rw's (van 74 of 80 minuten) en cd-r's (van 74 of 80 minuten). Voor het beste resultaat raden we u aan om blanko cd-rw's en cd-r's van Philips te gebruiken.
Kies tussen cd-r en cd-rw afhankelijk van uw toepassing en afhankelijk van de stations waarin u het schijfje wilt kunnen lezen. Lees a.u.b. ook de tekst over toepassingen en stationscompatibiliteit.
Loading...