Philips Optimus 50, Optimus 65, Optimus 80 User manual

OPTIMUS
Radiographie
mA-s
AEC
70 kV 25 mAs 50 ms
+
Oesophagus
Duodenum
Colon
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION
+
110 kV 3.5 mA 2:45
Rectum
Thorax
Menue
+
Reset
OPTIMUS 50/65/80
GENERATEUR DE RAYOS X VERSION 3.5
F rançais
3
2
Sommaire
1. Sécurité
1.1 Sécurité électrique 4
1.2 Protection contre les rayons X 4
1.3 Elimination 5
1.4 Conformité 5
1.5 Copyright 5
1.6 Utilisation correcte de l’installation 5
1.7 Compatibilité électromagnétique (CEM) 6
2. Description
2.1 Le fonctionnement 7
2.1.1 Ce que le générateur «peut» 7
2.1.2 Configurations possibles 7
2.1.3 Les fonctions de la configuration maximale 7
2.1.4 Autres fonctions 7
2.2 Les nouveautés 8
2.3 Ce qu’il vous faut savoir avant de brancher l’équipement 8
2.4 Système de surveillance pour les conditions conduisant à l’interruption d’une radiographie 9
3. Légende
3.1 Signification des affichages 11
3.1.1 Affichage dans la zone des paramètres d’exposition en AEC : technique kV et TDC 11
3.1.2 Affichage dans la zone de paramètres d’exposition en technique kV-mA ou kV-mAs-s 11
3.1.3 Affichage dans la zone de paramètres d’exposition en technique kV-mA-s 11
3.1.4 Modification des paramètres d’exposition 11
3.1.5 Afficheur central 13
3.2 Les touches et leurs fonctions 13
4. Fonctionnement
4.1 Fonctionnement de toutes les configurations 14
4.1.1 Générateur Marche/Arrêt 14
4.1.2 Réglage de la luminosité de l’affichage 14
4.2 Fonctionnement de la configuration de base 15
4.2.1 Les techniques radiographiques 15
4.2.2 Préparation de radiographies 18
4.3 Fonctionnement avec AEC, sans APR 17
4.3.1 Les techniques radiographiques 17
4.3.2 Préparation de radiographies 18
4.4 Fonctionnement avec APR, sans AEC 19
4.4.1 Les techniques radiographiques 19
4.4.2 Sélectionner un programme dans un groupe de programmes 20
4.4.3 Sélectionner un programme dans une liste de programmes APR 22
4.4.4 Effacer des paramètres d’exposition d’un programme APR par d’autres données 23
4.4.5 Sauvegarder des paramètres effacés par d’autres données 24
4.5 Fonctionnement avec AEC et APR 25
4.5.1 Les techniques radiographiques 25
4.5.2 Sélectionner un programme dans un groupe de programmes 26
4.5.3 Sélectionner un programme dans une liste de programmes APR 28
4.5.4 Effacer des paraamètres d’exposition d’un programme APR par d’autres données 30
4.5.5 Sauvegarder des paramètres effacés par d’autres données 31
4.5.6 Sélectionner le courant d’exposition en technique kV-mA 32
4.6 Tomographie 33
4.6.1 Préparation de tomographies sans commande automatique d’exposition (TDC) 33
4.6.2 Tomographies avec commande automatique d’exposition (TDC) 34
4.6.3 Préparation de tomographies avec commande automatique d’exposition (TDC) 35
4.6.4 Sélectionner le courant de début en technique TDC 36
4.7 Radioscopie 37
4.7.1 Réaliser une radioscopie 37
4.7.2 Expositions avec amplificateur de luminance ou dispositif radiographique interscopique (SCOPOMAT) 38
4.8 Radiographies spéciales pour la simulation de thérapie 39
4.9 Affichage de la dose d’irradiation 40
5 Maintenance
5.1 Contrôles par l’utilisateur 41
5.2 Contrôle du réglage de dosage 41
5.3 Contrôles techniques de sécurité con­formément à la loi sur les produits médicaux 41
6 Entretien
6.1 Remise en état 42
6.2 Procès-verbal 42
6.3 Nettoyage 42
6.4 Désinfection 42
7 Caractéristiques techniques
7.1 Caractéristiques électriques 43
7.2 Plaques de réglage 44
7.3 Conditions ambiantes 44
7.4 Précision des données fonctionnelles, tolérances 45
7.5 Compatibilité 46
7.6 Procédés de mesure 46
7.7 Plaque signalétique 46
8 Annexe
8.1 Messages d’erreur 47
8.2 La hiérarchie des niveaux dans l’afficheur 48
8.3 Combinaisons film/écran 49
8.4 Les symboles de touches et leur signification 49
8.5 Table des expositions 50
8.6 Pour vous y retrouver 54
8.7 Les abréviations et leur signification 54
3
1Sécurité
Le présent manuel a pour objet d´aider l´utilisateur à exploiter en toute sécurité le générateur radiologique qui y est décrit. Celui-ci doit être employé conformément aux consignes de sécurité prescrites ici et ne doit jamais être utilisé à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. Il fait partie d´un système radiologique qui ne doit être exploité que par des personnes possédant la qualification nécessaire et les connaissances suffisantes des règles sur la protection contre les rayons X, indispensables dans l´accomplissement de leurs tâches. Il incombe toujours à l´utilisateur de respecter les réglements prévus par la loi relative à l´installation des équipements à rayons X.
• Ne pas utiliser l´équipement s´il présente un vice, quel qu´il soit, dans l´installation électrique, mécanique ou radiologique. Cela est valable notamment pour les dérangements pouvant survenir dans les systèmes d´affichage, d´avertissement et d´alarme.
• Si l´utilisateur veut associer au dispositif à rayonnement X d´autres appareils, composants ou modules que ceux décrits dans le paragraphe „Compatibilité“ et si les caractéristiques techniques ne stipulent pas expressément que l´addition de ces appareils, composants ou modules ne présente aucun risque, il faudra s´assurer, en consultant le fabricant concerné ou une personne qualifiée, que la sécurité des malades, du personnel opérateur et de l´environnement n´est pas mise en danger par la constellation prévue.
• La maison Philips décline toute responsabilité quant à la sécurité technique des ses produits si les opérations de maintenance, de réparation et de modification ne sont pas effectuées par ses propres techniciens ou par des tiers ayant reçu d´elle l´autorisation expresse d´intervenir.
• Comme tout matériel technique, cet équipement de rayons X doit également être utilisé correctement et faire l´objet, à intervalles réguliers, de travaux d´entretien et de maintenance. Vous trouverez de plus amples informations sur l´entretien et la maintenance dans le chapitre „Maintenance“.
• Philips ne peut être tenu responsable de dérangements, dommages ou blessures qui résulteraient d´un emploi incorrect de l´équipement ou d´une négligence de maintenance de la part de l´utilisateur.
• Ne jamais enlever ni modifier les circuits de sécurité.
• Ne retirer ou n´ouvrir les éléments du boîtier que lorsque le mode d´emploi en donne l´ordre.
1.1 Sécurité électrique
Cet appareil correspond à la classe de protection I.
Seul un personnel d´entretien qualifié est autorisé à déposer les chapes du générateur radiologique.
• Ne jamais utiliser ce générateur dans des zones explosives.
• Les produits de nettoyage et de désinfection (même ceux utilisés sur les patients) peuvent former des mélanges gazeux détonants. Prière de respecter les réglementations en vigueur à cet égard.
1.2 Protection contre les rayons X
S’assurer avant toute radiographie/radioscopie que toutes les mesures de protection radiologique nécessaires ont été prises. Vous trouverez les informations sur les mesures de protection radiologique dans les manuels de l´opérateur portant sur les différents équipements à rayonnement X que vous utilisez avec ce générateur.
Ne jamais enlever ni modifier les circuits de sécurité qui bloquent le rayonnement X si les conditions l´exigent.
4
1.3 Elimination
Philips fabrique des équipements à rayonnement X en conformité avec les connaissances les plus récentes en matière de sécurité et de protection de l´environnement. Si les capots de protection du système restent fermés et si l´on utilise l´installation correctement, il n´y a aucun risque ni pour les personnes, ni pour l´environnement.
1.4 Conformité
0123
Cet appareil médical est conforme aux réglementations prévues dans la directive sur les équipements médicaux 93/42 EEC (93).
Le respect de toutes les réglementations en vigueur rend indispensable l´utilisation de matières qui peuvent être polluantes et nécessitent une élimination particulière.
C´est pourquoi il ne faut en aucun cas jeter votre équipement à rayons X avec les ordures industriel- les ou ménagères normales.
Philips – vous aide à éliminer correctement l´équipement à
rayonnement X décrit ici,
– réinsère dans le circuit de production les composants
réutilisables par l´intermédiaire d´entreprises d´élimination agréées et
– contribue ainsi à protéger notre environnement.
Vous pouvez donc vous adresser en toute confiance au service après-vente Philips.
Pour de plus amples renseignements sur les normes nationales et internationales, s´adresser à :
Philips Medical Systems DMC GmbH Quality Assurance Department Roentgenstrasse 24 D-22335 Hamburg Fax: (+49) 40/50 78-21 47
1.5 Copyright
© by 2002 Philips Medical Systems DMC GmbH, Roentgenstrasse 24, D-22335 Hamburg
Le présent manuel a été traduit de l’allemand. La version originale porte le numéro de code 4512 109 24962.
Sur les équipements de matériels livrés dans ce but par Philips, l'utilisateur acquiert un droit non exclusif et incessible de travailler avec le logiciel qu'ils contiennent avec la livraison des supports de données.
Toute modification du logiciel, son utilisation sur d'autres appareils que ceux spécialement livrés par Philips (utilisation multiple) ou l'établissement de copies, même à titre de sauvegarde des données, exigent l'accord préalable écrit de Philips.
1.6 Utilisation correcte de l´installation
Les générateurs OPTIMUS ne doivent servir à l’utilisateur que pour des radioscopies et des radiographies de diagnostic compatibles avec les caractéristiques techniques données et conformes à la description des équipements.
5
1Sécurité
1.7 Compatibilité électromagnétique
Cet appareil électronique satisfait, conformément à l’usage auquel il est destiné, aux prescriptions de la législation en matière de compatibilité électromagnétique portant, d’une part, sur l’émission de champs électromagnétiques admissibles pour l’appareil électronique et, d’autre part, sur l’immunité à assurer contre ces champs électromagnétiques.
On ne peut toutefois exclure avec une certitude absolue que le bon fonctionnement d’un équipement médical électronique ne soit perturbé par des signaux radio émis par des émetteurs à haute fréquence comme, par exemple, les radiotéléphones portables (handy) ou autres appareils radio mobiles comparables, lesquels doivent par ailleurs également satisfaire aux réglementations des lois en matière de compatibilité électromagnétique s’ils sont utilisés à proximité immédiate avec une puissance d’émission relativement importante. Il faut donc éviter, afin d’empêcher d’éventuelles interférences, d’utiliser de tels appareils radio dans l’environnement immédiat d’équipements médicaux à réglage ou commande électronique.
Explication La conception des appareils électroniques conformes à la compatibilité électromagnétique rend impossible, dans des conditions normales, l’apparition de dérangements dus à des perturbations électromagnétiques. Toutefois, des signaux radio émis par des émetteurs haute fréquence avec une puissance d’émission relativement importante à proximité immédiate d’appareils électroniques peuvent, dans certaines conditions, provoquer d’éventuelles incompatibilités électromagnétiques sur l’appareil électronique.
Il se peut qu’une constellation inhabituelle entraîne des réactions inattendues dans l’appareil, comportant, si les circonstances s’y prêtent, des risques pour le patient ou pour l’utilisateur.
Tout mode d’émission avec des appareils radio mobiles devrait donc être évité, mesure s’appliquant également aux appareils branchés dans ce qu’on appelle le mode „standby“.
Les radiotéléphones doivent être déconnectés dans
les zones critiques signalées comme telles.
6
2 Description
2.1 Le fonctionnement
Ce générateur fournit les tensions et courants nécessaires pour l’exploitation d’un tube radiogène et alimente les composants de l’ensemble de l’équipement radiographique.
2.1.1 Ce que le générateur «peut»
Le tableau ci-dessous indique les différentes configurations et les techniques radiographiques qu’il propose :
Techniques radio- Configuration graphiques et radio­scopiques Version de base avec APR avec AEC avec APR et AEC
sans APR ni AEC sans AEC sans APR
Technique kV + + Technique kV-mA +
TDC + Technique kV-mAs + + + + Technique kV-mA-s + + + + Technique kV-mAs-s + + Radiographie spéciale + pour la simulation de thérapie Technique radioscopique +
1
3
2
+
–+
1
+
3
2
+
+ possible – impossible
1
Une seule ligne caractéristique kV-mA possible
2
Le service après-vente peut affecter les différentes lignes caractéristiques kV-mA aux
programmes APR correspondants.
3
Radioscopie indispensable
2.1.2 Configurations possibles
• Version de base
• Avec en plus AEC (option)
• Avec en plus APR (option)
• Avec en plus AEC et APR (option). Le présent mode d’emploi décrit toutes les
configurations.
2.1.3 Les fonctions de la configuration maximale
• Techniques radiographiques – APR avec commande automatique d’exposition
(AEC)
– APR sans commande automatique d’exposition
• Techniques avec commande automatique d’exposition (AEC) – Technique kV
– avec puissance maximale du tube en fonction du
foyer sélectionné, ou
– avec courant fixe à l’intérieur des valeurs
réglables
– technique tomographique (TDC)
• Techniques sans commande automatique d’exposition – Technique kV-mAs – Technique kV-mA-s – Technique kV-mAs-s
2.1.4 Autres fonctions
• Modification de paramètres d’exposition d’un programme APR
– pour les radiographiques suivantes (sans
sauvegarde)
– avec ensuite sauvegarde
• Mise en mémoire de 1 000 programmes APR maximum
• Adaptation des paramètres d’exposition à la corpulence du patient
• Produit exposition/surface (option, en fonction du système)
• VARIOFOCUS (option) Vous pouvez sélectionner, grâce à la fonction VARIOFOCUS, un foyer dont les propriétés se trouvent entre celles du grand foyer et celles du petit foyer. La combinaison des deux foyers est indiquée par un pourcentage du petit foyer. «20% PF» signifie 20% de la puissance pondérée du petit foyer et 80% de la puissance pondérée du grand foyer. Le VARIOFOCUS est réglé pour chaque programme APR au moment de l’installation.
7
2 Description
2.2 Les nouveautés
Le présent manuel décrit le générateur avec toutes les fonctions possibles au moment de l’impression du document. Toutefois, les fonctions véritablement disponibles dans le générateur sont celles correspondant à la configuration acquise à l’origine, ou équipées ultérieurement. Ce manuel décrit également tous les modèles antérieurs de l’appareil. Le tableau ci­après vous informe sur toutes les fonctions possibles.
Fonction à partir du modèle Option
AEC (commande auto- 1 + matique d’exposition)
Introduction du temps 1 +
2
tomographique automat.
APR (radiographie et pro- 1 + grammation anatomique)
Décentralisation APR 2
Affichage du produit 2 +
2, 5
1
exposition/surface
VARIOFOCUS 2 +
Affichage de l’état ther- 2 +
2
4
mique du tube radiogène
TDC (commande de la 2 +
2, 6
densité tomographique)
Technique kV avec 2 +
2, 6
courant fixe
PDO (organisateur des 2 +
3
paramètres du patient)
Radioscopie 3
2.3 Ce quil vous faut savoir avant de brancher l’équipement
• Conformez-vous aux consignes de sécurité et aux
instructions de maintenance.
• Si une touche
– est allumée : la fonction correspondante ou
l’appareil périphérique correspondant est connecté.
– est éteinte : la fonction correspondante ou
l’appareil périphérique correspondant est déconnecté.
• Si vous atteignez une valeur limite, l’affichage
s’éteint brièvement, puis réapparaît.
• Si vous modifiez une valeur qui, par exemple,
entraîne un changement de la valeur mAs, la valeur modifiée apparaît.
• Si vous voulez modifier une valeur immuable, celle-ci
reste inchangée, l’affichage s’éteint brièvement, puis réapparaît.
• Un signal acoustique retentit à la fin d’une exposition
et les paramètres d’exposition réels apparaissent pendant 25 s comme affichage postérieur ou jusqu’à la commande suivante (uniquement avec AEC). Vous pouvez, avec , appeler à nouveau l’affichage postérieur, tant que vous n’aurez pas réalisé une nouvelle exposition.
• Vous pouvez faire trois radiographies au maximum
par minute dans l‘ordre voulu. Tenir compte ici
impérativement de l‘état affiché du tube radiogène et des indications données dans les Instructions dutilisation pour le tube radiogène.
Si vous voulez effectuer un cinquième cliché dans l‘espace d‘une minute, il ne sera pas déclenché. Le générateur interdit pendant une minute tout autre raiographie.
Exceptions :
La limitation à quatre radiographies par minute est sans fonction – lorsque, en radioscopie, vous déclenchez la
radioscopie dans l‘espace d‘une minute jusqu‘avant la quatrième radiographie au plus tard,
– en radiographie en série.
Radiographie spéciale pour 3 + la simulation de thérapie
Module supplémentaire de 3 + multiplicateur électronique
1
Compatibilité en fonction du système
2
Uniquement avec APR
3
Cf. manuel pour le PDO
4
En fonction du système et du tube émetteur
5
Livré avec l’équipement (sans module de
commande)
6
Uniquement avec AEC
7
Uniquement avec radioscopie
8
2, 7
6
Pour les radiographies en pédiatrie, prière de se reporter à la remarque à ce sujet page 10.
2.4 Système de surveillance pour les conditions conduisant à linterruption dune radiographie
Le générateur possède un système de surveillance qui
protège, en cas derreur et dans le cadre des
possibilités prévisibles, contre un rayonnement incontrôlé. Ce système interrompt le rayonnement pour
des radiographies se faisant avec commande automatique dexposition, si les conditions suivantes
sont réunies :
Niveau 1 : lorsque la valeur mAs a atteint un multiple
de 9,5 de la valeur mAs du programme APR sélectionné,
Niveau 2 : lorsque, après 10% du temps d’exposition
maximum admissible, on n’a pas atteint au moins 4% de la dose de coupure,
Niveau 3 : lorsque 600 mAs (valeur inférieure réglable
au besoin par le SAV) ou 4 s sont atteints.
Si vous modifiez provisoirement un programme APR, les niveaux 1 et 2 se déconnectent. Dans ce cas, le nom du programme est identifié par un „*”
(voir chapitre 4.4.4). Le niveau 2 reste actif pour les 10% du temps d’exposition maximum, le niveau 3 reste également actif. Si vous voulez reprendre le programme modifié comme programme définitif, il vous faut adapter les niveaux 1 et 2 à la nouvelle programmation en introduisant les valeurs mAs probables pour la technique mAs (vous trouverez en annexe une table des expositions qui vous guidera). Les niveaux 1 et 2 redeviendront alors actifs.
9
3Légende
La légende décrit le modèle d’équipement maximum du générateur.
mA-s
AEC
70 kV 25 mAs 50 ms
+
Oesophagus
Ventriculus
Duodenum
Colon
+
110 kV 3.5 mA 2:45
Rectum
Thorax
Menue
+
Reset
Pupitre de commande (les réglages illustrés ici ne sont que des exemples)
Le commutateur dexposition présente deux positions. 1ère position : préparation - La lampe de
2e position : déclencher lexposition.
Vous pouvez toutefois pousser immédiatement la touche jusque dans sa 2e position. Lexposition sera déclenchée à la fin de la durée de préparation.
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à la fin de lexposition, dans le cas contraire, celle-ci serait interrompue. Nappuyez pas sur la touche plus de trois fois par minute pour ménager le tube radiogène.
Le service après-vente peut programmer un temps de préparation de 30 s pour chaque tube sélectionné, notamment pour les radiographies réalisées par exemple en pédiatrie et dans les urgences. La préparation reste maintenue, même une fois la touche d’exposition relâchée de sa position «Préparation»
Commutateur dexposition (exemple)
lorsquaucune exposition na été déclenchée. La préparation est déconnectée après lexposition.
disponibilité verte s’éteint. Lorsquelle se allume :
10
3.1 Signification des affichages
Lampe de disponibilité verte : position dattente
Le rayonnement est connecté.
Affichage de l’état du tube radiogène (Se reporter ici également aux consignes contenues dans le manuel de lopérateur sur le tube radiogène)
vert : puissance intégrale disponible jaune + vert : tube chaud, mais puissance
intégrale disponible
jaune : 80% maxi. de la puissance
intégrale disponibles
jaune + rouge : 64% maxi. de la puissance
intégrale disponibles
rouge : le thermorupteur dans le tube
émetteur est actif – exposition impossible
– le courant de radioscopie est limité à 3 mA.
Affichage d’exposition incorrecte ; s’il clignote, – vous avez relâché le commutateur d’exposition trop tôt : appuyez sur , ou – la limite du temps d’exposition ou la limite mAs est atteinte : appuyez sur , ou encore – l’exposition a été interrompue pour exposition incorrecte (détection précoce d’exposition incorrecte) ; appuyez sur .
3.1.1 Affichage dans la zone des paramètres dex­position en AEC : technique kV-mA et TDC
(affichage au 1er niveau, exemple)
Reset
Reset
Reset
Affichage postérieur
(affichage au 2e niveau, exemple)
70 kV 25 mAs 50 ms
Ces valeurs sont accompagnées dun triangle, indiquant quil sagit de laffichage postérieur.
3.1.2 Affichage dans la zone des paramètres dexposition en technique kV-mAs ou kV-mAs-s
(affichage au 1er niveau, exemple)
70 kV 25 mAs 50 ms
Affichage et sélection detension dexpositionproduit mAstemps dexposition (sélection possible uniquement
en technique kV-mAs-s)
3.1.3 Affichage dans la zone des paramètres
+
dexposition en technique kV-mA-s
(affichage au 1er niveau, exemple)
+
+
70 kV 500 mA 50 ms
Affichage et sélection detension dexpositioncourant dexposition
temps dexposition
+
+
+
70 kV 0 G200ST
Affichage et sélection de
tension dexpositioncorrection datténuation pour exposition sur
combinaison film/écran ; (pour expositions avec amplificateur de luminance, affichage seulement)
– combinaison film/écran (CFE, pas pour les
radiographies avec amplificateur de luminance)
+
+
3.1.4 Modification des paramètres dexposition
+
pas à pas : appuyer brièvement sur ou
+
– en continu : appuyer plus longtemps sur ou
Il est également possible de faire apparaître, au lieu des paramètres dexposition, des messages derreur ou des consignes pour lutilisateur. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet en annexe.
Informations sur les affichages aux niveaux 2, 3 et 4 au chapitre 8.2.
+
11
3Légende
mA-s
AEC
70 kV 25 mAs 50 ms
+
Oesophagus
Ventriculus
Duodenum
Colon
+
110 kV 3.5 mA 2:45
Rectum
Thorax
Menue
+
Reset
Pupitre de commande (les réglages illustrés ici ne sont que des exemples)
Module complémentaire de touches
Crâne
p.a.
Sinus
cran. exc.
Epaule
Côtes
Poumons
lat.
Bassin
ensemble
Abdomen
Crâne
Schüller
Col. dors.
a.p.
Col. lomb.
a.p.
debout
Module complémentaire de touches, dépendant du système (exemple)
Crâne
lat.
Crâne
Stenvers
Col. dors.
lat.
Col. lomb.
lat.
debout
(décentralisation APR, configuration maximale, en fonction du système)
Il est possible dattribuer aux 18 touches dun module complémentaire de touches les fonctions suivantes (exemple) :
– 14 touches pour programmes APR, chacune delles
ne pouvant être attribuée qu’à un seul appareil auxiliaire,
2 touches pour la sélection des appareils auxiliaires,2 touches pour adapter les paramètres dexposition à
la corpulence du patient.
12
3.1.5 Afficheur central
Appeler les différents niveaux dans l’afficheur.
(ligne 1, colonne 1)
(ligne 2, colonne 1)
(ligne 3, colonne 1)
(ligne 4, colonne 1)
(ligne 1, colonne 2)
(ligne 2, colonne 2)
(ligne 3, colonne 2)
(ligne 4, colonne 2)
Programmes APR, affichage et sélection ; le programme APR sélectionné est mis en relief.
S’il existe un menu APR, la ligne 4, colonne 2, fait apparaître «Menu», lequel peut être appelé avec la touche .
Vous pouvez, avec , faire défiler les pages lorsque la diode est allumée et si la programmation comprend au moins 2 pages. La page 1 réapparaît après la dernière page.
Si, après le défilement, vous appuyez sur «Préparation» sur le commutateur dexposition, vous voyez apparaître
le programme APR sélectionné en dernier,les paramètres dexposition correspondants.
Si vous avez modifié les paramètres dun programme, un astérisque suivra le nom de ce programme. Les paramètres modifiés restent sauvegardés (même si, par exemple, vous changez dappareil auxiliaire) jusqu’à ce que vous sélectionniez à nouveau ce même programme, ou un autre.
Sélectionner le foyer :
petit foyer
VARIOFOCUS (option)
grand foyer, sélection standard sur les tubes à foyer unique
Sélectionner le(s) champ(s) de mesure de la commande automatique dexposition (AEC = Automatic Exposure Control). Pour les expositions faites avec AEC sur amplificateur de luminance, seul le champ de mesure central est allumé. Pour les systèmes avec détecteur de format, vous pouvez sélectionner les champs de mesure extérieurs uniquement si la cassette est mise en place.
Adapter les paramètres dexposition à la corpulence du patient :
patient mince
patient corpulent.
Sélectionner les appareils périphériques (exemples) :
Dispositif radiographique interscopique
Dispositif radiographique interscopique, tomographie
3.2 Les touches et leurs fonctions
Couper le générateur.
Connecter le générateur.
mA-s
Commutation entre technique kV-mA-s (diode allumée) et technique kV-mAs-s ou kV-mAs (programmable en alternative)
AEC
Marche/Arrêt de la commande automatique dexposition
– Déconnecter laffichage dexposition incorrecte.
Reset
– Sauvegarder les paramètres APR modifiés en commun avec une touche APR.
Effacer un message derreur. Nouveau patient (PDO, option). Déconnecter un signal acoustique après
5 minutes de radioscopie.
DSI (information par image numérique instantanée)
DSI, tomographie
Angiographie avec Puck
Statif à grille
Cassette libre
Dispositif tomographique
Tiroir à potter bucky
Pour de plus amples informations sur les symboles utilisés pour les touches, consulter le chapitre 8.4.
13
4 Fonctionnement
4.1 Fonctionnement de toutes les configurations
4.1.1 Générateur Marche/Arrêt
Ce quil vous faut faire
Connecter le générateur.
Avant de déconnecter le générateur : attendre 1 min
après avoir fait une exposition ou après avoir appuyé sur la touche de préparation afin que lanode tournante puisse être freinée ;
en cas durgence déconnecter immédiatement.
Déconnecter le générateur
et ce qui se passe
Le générateur effectue un autotest :
Toutes les lampes et tous les segments daffichage sallument brièvement.
Un signal acoustique retentit.
A vérifier pendant ce test :
Toutes les lampes et tous les segments daffichage sont-ils bien allumés ?
Le signal acoustique a-t-il retenti ?
En présence dune anomalie, prière de faire appel au service après-vente. Si un message derreur apparaît, consulter laide au chapitre 8.1.
Le générateur se remet, après lautotest, dans l’état dans lequel il était au moment où il a été déconnecté en dernier.
Le générateur et tous les appareils périphériques branchés sont alors déconnectés.
4.1.2 Réglage de la luminosité de laffichage
Appuyer sur les touches dans lordre donné dans la description suivante et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que vous ayez la luminosité voulue.
Affichage
– de la zone des paramètres
dexposition,
– de laffichage APR non
sélectionné et,
– le cas échéant, de laffichage
radioscopique
Reset
et ou
mAs
+
mA
+
Affichage
– du programme APR sélectionné
(mis en relief)
Reset
et
kV
+
La touche réduit la luminosité, la touche l’augmente.
La touche réduit la luminosité, la touche l’augmente.
+
+
14
4.2 Fonctionnement de la configuration de base
Passer sur Etat initial
4.2.1 Les techniques radiographiques
Lutilisateur dispose des techniques radiographiques suivantes :
technique kV-mAs,technique kV-mA-s.
Le tableau ci-contre explique comment passer dune technique à lautre.
kV-mAs
mA-s
AEC
kV-mA-s
mA-s
AEC
kV-mAs kV-mA-s
mA-s mA-s
AEC
mA-smA-s
AEC
15
4 Fonctionnement
4.2.2 Préparation de radiographies
Ce quil vous faut faire
Sélectionner lappareil périphérique.
Sélectionner le foyer.
uniquement avec deux foyers et VARIOFOCUS (option).
+
Introduire les paramètres dexposition.
Adapter, le cas échéant, les paramètres dexposition à la corpulence du patient.
Positionner le patient.
Collimation !
et ce qui se passe
La diode sallume.
(Exemple)
70 kV 25 mAs 50 ms
+
+
+
Les paramètres suivants sadaptent à chaque appareil périphérique en fonction de la programmation faite par le service après-vente :
kV et mAs par pas d‘équivalence de dose le noircissement par tranche de 6%, 12% ou 25%.
Déclencher la préparation (1ère position).
Déclencher lexposition (2e position, maintenir la touche enfoncée jusqu‘à ce que le signal retentisse ; dans le cas contraire, interrompre lexposition. Ne pas appuyer plus de trois fois par minute sur la touche pour ménager le tube radiogène.)
Vous pouvez également pousser immédiatement la touche jusque dans sa 2e position. Lexposition sera déclenchée à la fin de la durée de préparation.
s’éteint brièvement.
sallume.
La préparation/ lexposition ou la radioscopie peuvent en outre être
affichées hors de la pièce dexamen par un signal optique (option).
Après lexposition
un signal acoustique retentit,
s’éteint,
les paramètres dexposition restent sauvegardés.
16
4.3 Fonctionnement avec AEC, sans APR
4.3.1 Les techniques radiographiques
Lutilisateur dispose des techniques radiographiques suivantes : – technique kV,
– technique kV-mAs, – technique kV-mA-s.
Le tableau ci-dessous explique comment passer dune technique à lautre.
Passer sur Etat initial
kV kV-mAs kV-mA-s
kV
mA-s
AEC
kV-mAs
mA-s
AEC
kV-mA-s
mA-s
AEC
mA-s
AEC
mA-s
AEC
mA-s
AEC
mA-s mA-s
AEC
mA-smA-s
AEC AEC
AEC
AEC
17
Loading...
+ 39 hidden pages