Philips onis 2 User Manual [es]

Piloto
R
a
i
r
a
i
o
r
o
m
e
m
e
m
m
a
n
a
u
n
u
e
d
e
d
n
ó
o
i
r
s
t
s
e
i
r
g
p
e
u
R
S
N
TI
S
I
L
1
E
R
o
MB
n
I
o
T
f
e
é
s
l
a
e
E
INSTALAR
6
a
c
i
t
á
m
o
t
u
n
a
ó
i
a
c
s
a
u
r
e
Pa
m
u
n
d
e
e
d
r
o
e
d
d
o
o
M
p
i
T
h
s
a
l
f
e
d
o
p
o
i
n
T
o
f
é
l
e
t
n
u
e
o
d
n
o
n
f
ó
é
i
l
c
e
i
t
d
n
A
e
r
p
u
S
i
c
o
s
A
l
e
d
o
i
b
m
a
C
o
u
n
e
o
f
d
é
l
n
e
ó
t
i
s
n
u
se
e
a
d
b
n
a
ó
n
i
u
c
a
e
d
e
r
b
m
o
n
S
5
S
A
B
R
A
N
O
I
C
EC
L
E
T
I
S
Y
A
4
O
S
3
2
S
B
T
El teléfono Oniso
Auricular
Visualiza todas las informaciones
útiles para el funcionamiento del
teléfono.
Tecla de Altavoz
Visualización
Permite activar o desactivar el
altavoz del teléfono.
Flecha de desplazamiento hacia abajo
Permite desplazarse en el menú y reducir el volumen del auricular durante la conversación.
Te c l a S O S
Pulsar esta tecla para hacer una Ilamada de emergencia
OK
Flecha de
desplazamiento
Permite desplazarse en el menú,
aumentar el volumen del auricular
en curso de conversación o
suprimir un carácter al introducir
hacia arriba
un número o un nombre.
Permite confirmar una selección del menú o hacer avanzar los números de menú en la ventana de visualización.
Te c l a L i s tí n
Permite consultar el listín telefónico.
Tecla de toma en línea
Permite efectuar, terminar y
responder a una llamada.
Te c l a M e n ú / R
Permite pasar a modo Menú o
salir del mismo. También permite,
durante la llamada, utilizar la
función R (Flash).
Teclado alfanumérico
Las teclas del teclado permiten marcar números de teléfono e introducir caracteres alfabéticos.
Tecla de rellamada
Tecla Llamada Interna
Permite efectuar una llamada
interna y transferir una llamada
exterior hacia otro teléfono.
Permite rellamar al último número marcado.
Tecla Lista de las
Permite consultar la lista de las
La disposición y/o designación de los pulsadores del teclado de marcación de este equipo terminal es
En una preocupación de mejora continua de sus productos y servicios, Phillips se reserva el derecho de
modificar las especificaciones mencionadas en este documento, en cualquier momento y sin previo aviso.
llamadas
llamadas.
diferente de los aparatos telefónicos más frecuentemente usados.
Micrófono
Copyright © Philips 1998 - Todos los derechos reservados
Símbolos que
describen la
operación en
Cuando:
curso.

La visualización

M
P
t
U
h b
A
Línea de visualización (máxima 10 caracteres o espacios)
M P
t
U
h
b
A
Indicador luminoso de la base:
se visualiza
se visualiza
se visualiza
parpadea
se visualiza
parpadea
se visualiza
se visualiza
se visualiza
Ver la explicación página 22.
- el teléfono está en modo Menú.
- usted consulta el listín.
- está en curso una llamada.
- usted recibe una llamada exterior.
- usted no ha respondido a ciertas llamadas de la lista de llamadas.
- nuevas llamadas figuran en la lista desde su consulta.
- el altavoz del teléfono está activado.
- si el teléfono está sobre su base, el teléfono está cargándose.
- si el teléfono no está sobre su base, la batería está descargada.
- el teléfono está fuera del alcance de la base.
- el teléfono no está asociado a ninguna base.
- la base no está bajo tensión.

Tabla de materias

Su teléfono inalámbrico 4
Seguridad 4
Instalación 6
Conexiones 6
Elección de un emplazamiento para la base Conexión de la base
Alimentación del teléfono 7
Instalación de las baterías Carga del teléfono Descarga del teléfono
Test 8
Utilización del teléfono 9
Efectuar una llamada 9 Respuesta a una llamada 10 Rellamada del último número marcado 10 Ajuste del volumen del auricular 10 Utilización del altavoz 10
6 6
7 7 8
La lista de llamadas 11
Identificación del interlocutor 11 Funciones de la lista de llamadas 11
Consulta de la lista de llamadas Marcación de un número desde la lista de llamadas Supresión de una entrada de la lista de llamadas Creación de un listín de entradas desde la lista de llamadas
12 12 12 12
Personalización del teléfono 13
Acceso al modo Menú 13 Selección del modo de numeración 13 Selección del timbre y del volumen 13
Timbre del teléfono Timbre de la base
Activación del economizador de batería 14 Desactivación del economizador de batería 14
14 14
Listín telefónico 15
Tabla de materias2
Registro de los datos telefónicos de sus interlocutores 15 Entrada de caracteres con el teclado del teléfono 15 Realización de una llamada a partir del listín 16 Supresión de una memoria del listín 16 La función número de urgencia 17
Registrado de un número de urgencia - SOS Llamada del número de urgencia 17
17
Funciones avanzadas 18
Inserción automática de pausas 18 Asociación de un nuevo teléfono 18 Cambiar el nombre de la base 19 Señal de llamada interna 19 Selección de la función Baby Sit 19 Asociación de un teléfono a varias bases 20
Selección de la base
Supresión de un teléfono 20
20
Conexión a un autoconmutador privado 21
Selección del tipo de red 21 Selección de la duración de flash (tecla R) 21
Mantenimiento y resolución de incidentes 22
Interpretación de los bips y timbres 22 Indicador luminoso de la base 22 ¿Un incidente con su teléfono? 23 Limpieza 24 Retirada de las baterías 24
Tabla de materias 3

Su teléfono inalámbrico

Fácil de utilizar, su teléfono inalámbrico Oniso ofrece numerosas funciones:
visualización y corrección del número a llamar antes de la toma de línea;
listín telefónico de una capacidad máxima de 40 nombres y números;
composición automática de los números del listín;
rellamada del último número marcado (Bis);
selección del timbre (elección de tres melodías en teléfono o base);
selección de una de las 3 opciones de volumen (teléfono o base);
visualización de la duración de las llamadas;
posibilidad de asociar el teléfono a 4 bases;
posibilidad de conexión a un autoconmutador privado (PABX).
Si usted está abonado al servicio de identificación del llamante ofrecido por su operador telefónico, puede:
ver el número de teléfono y el nombre (si ha sido registrado en el listín) de su
interlocutor cuando el teléfono suena. visualizar el número, el nombre, el día y la hora de las 20 últimas llamadas a las
que no ha respondido.
Si tiene varios teléfonos, puede:
asociar hasta 4 teléfonos a una misma base;
transferir las llamadas de un teléfono a otro;
utilizar los teléfonos como intercomunicadores para vigilar a los niños.

Seguridad

Para todos los países, la utilización de este producto está sometida a la aprobación de las autoridades competentes. El texto de esta aprobación figura en la etiqueta colocada en el dorso de la base.
El marcado en el producto certifica la conformidad a los reglamentos técnicos aplicables en la fecha de la aprobación (incluyendo la seguridad del usuario y las perturbaciones electromagnéticas) de conformidad a las directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 91/236/CEE y 93/68/CEE).
Alimentación eléctrica
Este producto está diseñado para una corriente alterna monofásica de 230 voltios y no conviene a las instalaciones IT tal como se define por la norma EN 60-950.
Su teléfono inalámbrico4
¡Atención!
La alimentación está clasificada, a nivel de seguridad, como Tensión peligrosa, tal como define la norma EN 60-950.
Este aparato sólo se puede dejar completamente sin tensión desconectando el cable de alimentación eléctrica de la toma mural. La toma debe estar situada a proximidad del aparato y ser fácilmente accesible.
Para poder efectuar llamadas en caso de una avería de corriente, se recomienda utilizar este producto en complemento de otro teléfono que funcione sin alimentación de la red eléctrica.
Conexión a la red telefónica
La tensión eléctrica de la red telefónica corresponde a la clasificación TRT-3 (Tensión de red de telecomunicación), tal como está definida por la norma EN 60-950.
Consignas de seguridad:
Evite todo contacto con líquidos.
Para evitar cualquier riesgo de impacto eléctrico, no intente abrir el teléfono ni la
base. Confíe las reparaciones a nuestro servicio postventa. Evite todo contacto de los contactos de carga y de la batería con objetos
conductores (llave, grapas metálicas, joyas, etc.) Tenga cuidado de insertar bien las pilas respetando las polaridades (ver
página 7).
Contenido de la caja
1 teléfono inalámbrico;
1 base;
1 cordón de alimentación;
1 cable telefónico;
1 manual de usuario;
2 baterías A A/R6 recargables
Este equipo no verá alterada su funcionalidad a partir del 1 de enero del año 2000 por las consecuencias que se deriven del efecto 2000.
Su teléfono inalámbrico 5

Instalación

Conexiones

Elección de un emplazamiento para la base

Para reducir los riesgos de interferencias, evite colocar la base a menos de
50 cm de cualquier otro aparato electrónico (teléfono, televisor, monitor, etc.). La base debe estar colocada sobre una superficie plana (Por ejemplo, el
escritorio). Evite colocar la base en una habitación húmeda.
Evite colocar la base próxima a una fuente de calor.
El alcance del teléfono varía según el entorno. La presencia de obstáculos como paredes espesas o estructuras metálicas (marcos de puertas o ventanas, paredes móviles, etc.) pueden reducir el alcance del teléfono.
El alcance se puede mejorar colocando la base más alta que el teléfono.

Conexión de la base

La alimentación debe ser de 230 V.
1 Etapa 1
Conecte el cable de alimentación a la ba­se, y a una toma mu­ral.
2 Etapa 2
Conecte el cordón te­lefónico a la base, y a la toma telefónica.
2 1
Instalación6

Alimentación del teléfono

Su teléfono está alimentado por 2 baterías AA/R6 recargables. Si debe reemplazarlas, utilice los modelos aprobados siguientes: PHILLIPS R6 NC-P, Saft RC6. ¡Utilizar solamente baterías recargables NiCd o NiMh! En caso de no respetar estas obligaciones, no se puede comprometer la responsabilidad del fabricante.

Instalación de las baterías

1
Haga deslizar la tapa del compar timento de las baterías hacia abajo y
levántela.
2
Inserte las nuevas baterías como se ilustra.
3
Vuelva a colocar la tapa.
1 2
3

Carga del teléfono

Antes de cualquier utilización del teléfono, cargue las baterías durante al menos 16 horas. Esta precaución prolonga la duración de la vida de las baterías.
Para cambiar el teléfono, colóquelo sobre la base. El símbolo b indica que las baterías están en curso de carga.
Cuando desaparece el símbolo cargadas.
Para conectar la base a la toma de corriente, utilice exclusivamente el cable de alimentación suministrado.
En caso de fallo de alimentación de la red eléctrica, este equipo no podrá realizar llamadas.
Este equipo no está capacitado para realizar llamadas de emergencia.
Una recarga íntegra asegura una autonomía del terminal de aproximadamente 14 horas de conversación y de aproximadamente 195 horas en espera (sin comunicación).
b, las baterías del teléfono están completamente
Instalación 7

Tes t

Consejos
- Coloque regularmente el teléfono sobre la base para asegurarle una autonomía máxima.
- El teclado puede estar orientado hacia usted o hacia la base.

Descarga del teléfono

Cuando las baterías están casi enteramente descargadas, en la pantalla aparece el símbolo señal sonora.
Al cabo de algunos minutos, el teléfono se descargará completamente. Se debe recargar antes de cualquier utilización.
La batería tiene una duración aproximada de 1000 ciclos.
Una vez instalado el teléfono, proceda como sigue para pasar una llamada:
Pulse la tecla t del teléfono. Se visualiza el símbolo t y se oye el tono.
Marque el número. Las cifras aparecen en la pantalla y se interrumpe el tono.
En caso de problema al realizar este test, verifique que el cordón telefónico está correctamente conectado a la base y a la toma telefónica mural, que la base está conectada al sector y que el indicador luminoso de la base está encendido.
b. Si usted está en el transcurso de una llamada, también suena una
Si la base está correctamente conectada pero no se interrumpe el tono cuando usted marca un número, debe cambiar el modo de numeración. Para hacerlo, remítase a la sección "Selección del modo de numeración" página 13.
Instalación8

Utilización del teléfono

Efectuar una llamada

Marcación
1
Pulse la tecla t del teléfono.
Se visualiza el símbolo
2
Marque el número en el teclado.
Las cifras aparecen en la visualización Una vez introducido el último número, aparece un número compuesto. Si el número comprende más de diez cifras, avanza de derecha a izquierda para dejar aparecer las últimas cifras introducidas.
3
Para colgar, pulse la tecla
La duración total de conexión en minutos y segundos permanece visualizada 4 segundos.
Marcación antes de la toma de línea
Este método permite corregir un número antes de efectuar la llamada.
1
Marque el número al que debe llamar (hasta 23 cifras) antes de pulsar
la tecla t. Para rectificar un error, utilice la tecla + (cada pulsación de esta tecla borra la última cifra de la secuencia).
Si el número comprende más de diez cifras, avanza de derecha a izquierda para dejar aparecer las últimas cifras introducidas.
t y se oye el tono.
t
o coloque el teléfono sobre la base.
Nuestro consejo:
Para visualizar el número marcado pulse OK. Si tiene más de 10 cifras, avanza automáticamente de derecha a izquierda.
2
Pulse la tecla del teléfono
El número se marca automáticamente.
También puede pulsar H para activar el altoparlante e iniciar la marcación del número.
3
Para colgar, pulse nuevamente la tecla
teléfono sobre la base
La duración total de conexión permanece visualizada durante 4 segundos.
t
t
o vuelva a colocar el
Utilización del teléfono 9

Respuesta a una llamada

En cada llamada entrante, la base y el teléfono suenan y el símbolo t parpadea en la pantalla del teléfono. El indicador luminoso verde de la base también parpadea.
1
Pulse la tecla t del teléfono.
El símbolo parpadea lentamente para indicar que una llamada está en curso.
También puede pulsar H para activar el altoparlante e iniciar la marcación del número.
2
Para colgar, pulse nuevamente t
La duración total de conexión permanece visualizada 4 segundos.
t cesa de parpadear y el indicador luminoso verde de la base
o coloque el teléfono sobre la base.

Rellamada del último número marcado

Bis Inmediato
1
Pulse la tecla t del teléfono. Espere el tono.
2
Pulse la tecla
El último número llamado se visualiza y se marca automáticamente.
Bis después de verificación del número
1
Pulse la tecla B del teléfono
Se visualiza el último número llamado. Para modificarlo, utilice la tecla (cada presión sobre esta tecla borra la última cifra de la secuencia).
2
Pulse la tecla
del teléfono
B
t
del teléfono.
+

Ajuste del volumen del auricular

Durante una llamada, usted puede ajustar el volumen del auricular, gracias a una simple pulsación de las teclas
Existen tres niveles de volumen. El ajuste escogido se mantiene para las comunicaciones siguientes.
+ o -.

Utilización del altavoz

Su teléfono está equipado con un altavoz que le permite hacer escuchar las conversaciones que desee a las personas a su alrededor.
1
Durante la comunicación, pulse H.
El sonido es amplificado por el altavoz ubicado en la parte posterior del teléfono.
2
Durante la comunicación, se puede ajustar el volumen del altavoz
simplemente pulsando las teclas + o -.
3
Para desactivar el altavoz, pulse nuevamente la tecla
Utilización del teléfono10
H
.

La lista de llamadas

Identificación del interlocutor

Su teléfono Oniso está equipado para recibir el número de teléfono o el nombre de sus interlocutores desde la red telefónica. Para utilizar las funciones asociadas a la identificación de los interlocutores, usted debe estar abonado a este servicio ofrecido por su operador telefónico.
Cuando el teléfono suena (a partir del segundo timbre), su (o sus) teléfono(s) visualiza(n) el número o el nombre de su interlocutor si el mismo está disponible desde la red telefónica. Si este número está asociado a un nombre en el listín del teléfono, este nombre se visualiza en lugar del número.

Funciones de la lista de llamadas

Su teléfono Oniso puede registrar la identificación de 20 llamadas a las que usted no ha respondido en el (o los) teléfono(s). Cada entrada de la lista de llamadas indica:
el número de teléfono del interlocutor (hasta 23 cifras) o su nombre, si el mismo
figura en su listín telefónico (hasta 20 caracteres); el día y la hora de la llamada;
el número de llamadas del interlocutor (hasta 9).
Si el mismo número llama varias veces, solamente se conserva en la lista la última llamada.
En el teléfono se visualiza el símbolo nuevas entradas.
cuando la lista de las llamadas contiene
U
Cuando la lista está saturada, se suprime la entrada más antigua, incluso si usted no la ha leído.
La lista de las llamadas no se suprime si la base está sin tensión.
Usted puede consultarla y luego llamar a sus interlocutores directamente desde la lista o suprimir los números. Usted también puede memorizar una entrada en el listín directamente desde la lista de llamadas.
La lista de llamadas 11

Consulta de la lista de llamadas

Usted sólo puede consultar la lista de llamadas cuando en el teléfono visualice el nombre y el número de teléfono (modo Piloto).
1
Pulse
hacerlas pasar.
2
Pulse OK para cambiar entre el número (o el nombre) del interlocutor,
el día y la hora de la llamada, el número de llamadas y la opción
%255$5"
entrada).
3
Pulsar
para acceder a la lista de llamadas, luego + o - para
U
(pulsar o después de esta opción para suprimir la
para salir de la lista de llamadas.
U

Marcación de un número desde la lista de llamadas

Al consultar una entrada en la lista de llamadas, usted puede marcar el número directamente.
1
Pulsar
El número se marca automáticamente.
t
o h para rellamar al interlocutor visualizado en la lista.

Supresión de una entrada de la lista de llamadas

Al consultar una entrada en la lista de llamadas, usted puede escoger suprimirla.
1
Pulsar OK tantas veces como sea necesario para visualizar la opción
%255$5"
La entrada se suprime y se visualiza la entrada siguiente.
. Pulsar nuevamente o.

Creación de un listín de entradas desde la lista de llamadas

Al consultar una entrada en la lista de llamadas, usted puede memorizar automáticamente la entrada en el listín, siempre que ésta última no esté saturada.
1
Pulsar
pulsar
La entrada se memoriza, incluso si el número ya existe en el listín o la red suministra el nombre.
Usted puede anular la operación de copia pulsando
, introducir un nombre (10 caracteres máximo), luego
P
.
o
en lugar de la tecla o.
P
La lista de llamadas12
Personalización del

Acceso al modo menú

1
Pulse la tecla R de su teléfono.
Se visualiza el símbolo modo Menú esté seleccionado. La primera opción del menú, (
3+21(%22.
2
Para salir del modo Menú, pulse la tecla
) se despliega.

Selección del modo de numeración

Esta función permite definir el modo de numeración: TONE o PULSOS. (Por defecto, el modo de numeración está ajustada en PULSOS).
M y permanece en la visualización mientras que el
teléfono
/,67Ì1
R
otra vez o pulse t.
1
Pulsar
2
Pulsar - tantas veces como sea necesario para visualizar
02'2 180
3
Pulsar + o - para seleccionar
pulse
El teléfono emite un bip para señalar el cambio de modo de numeración.
4
Pulse R para salir del modo Menú.
R
, luego + para visualizar
, y pulse o.
o
.
721(
,167$/$5
o
Información
Usted puede cambiar el modo de numeración PULSOS a TONE durante una llamada pulsando la tecla PULSOS una vez terminada la llamada.

Selección del timbre y del volumen

Usted puede cambiar el timbre y el volumen a la vez en el teléfono y en la base. Se encuentran disponibles tres melodías
0(/2',$  6,/(1&,262
y tres opciones de volumen
.
0(/2',$ , 0(/2',$
)8(57('(%,/ R
. Pulsar o.
38/626
*
, y a continuación
. El modo vuelve a
o

Personalización del teléfono 13

Timbre del teléfono

1
Pulse R, luego - tantas veces como sea necesario para visualizar
7,0%5(
2
Pulse
Pulse
3
Pulse + o - para cambiar las opciones de melodía.
La melodía visualizada se oye hasta que usted visualice otra o salga del modo Menú.
4
Pulse
Un bip confirma el registro de su selección.
5
Pulse
seleccionar una opción.
Un bip confirma el registro de su selección.
6
Pulse R para salir del modo Menú.
. Pulse o.
-
tantas veces como sea necesario para visualizar
o
.
o
para seleccionar la melodía que oye.
+
o - para cambiar las opciones de volumen. Pulse o para

Timbre de la base

Para cambiar el timbre y el volumen de la base, proceda como para el teléfono. En la etapa pulse
2
- tantas veces como sea necesario para visualizar

Activación del economizador de batería

7(/()212
%$6(
.
.
Si prevé no utilizar el teléfono durante un largo periodo (más de una semana) sin recargar sobre la base, active el economizador de batería.

Activación del economizador de batería

1
Mantenga hundida la tecla o durante 2 segundos.
Se oye un bip y el teléfono se pone en modo economizador de batería.
Observación:
La activación de este modo desactiva el timbre del teléfono, pero la base continúa sonando en cada llamada entrante.
Desactivación del economizador de batería
Para desactivar el economizador, pulse cualquier tecla.
El modo Economizador se desactiva automáticamente tan pronto como se
vuelve a poner el teléfono sobre la base. Si la batería no está totalmente cargada, el teléfono se recarga automáticamente.
Personalización del teléfono14

listín telefónico

Cada teléfono cuenta con un listín que puede recibir hasta 40 memorias (nombres y números de teléfono). Los registros se clasifican por orden alfabético.

Registro de los datos telefónicos de sus interlocutores.

1
Pulse R, luego dos veces o.
120%5("
Observación: Si el listín está lleno, se visualiza el mensaje debe suprimir una memoria existente antes de registrar una nueva (ver página 16).
2
Introduzca el nuevo nombre (10 caracteres máximo) con el teclado del
teléfono (ver a continuación). Pulse o programado.
180(52"
3
Introduzca el número con el teclado del teléfono (23 caracteres
máximo).
Para insertar una pausa en el número (después de un prefijo internacional, por ejemplo pulse la tecla materializa por un guión.
aparece. Ahora usted puede entrar el nombre.
para regis trar el nombre
se visualiza.
B. En la ventana de visualización, la pausa se
//(12
y usted
4
Pulse o
Un bip confirma el registro del nombre y del número asociado.
5
Pulse
Este registro ya está memorizado en el listín.
para registrar el número.
R
para salir del modo Menú.

Entrada de caracteres con el teclado del teléfono

Las teclas del teclado permitirán entrar caracteres alfanuméricos. Según el carácter que se debe introducir, pulse una o varias veces la tecla apropiada (los caracteres que corresponden a las diferentes teclas están grabados en el teclado). Para introducir sucesivamente dos caracteres que corresponden a la misma tecla, pulse la tecla utilice la tecla
- después de introducir el primer carácter. Para borrar un carácter, +.
listín telefónico 15
Por ejemplo, para introducir PHILIPS, introduzca la secuencia siguiente:
744
PH I L I P S
444 555 444 7-7777
-
o

Realización de una llamada a par tir del listín

1
2
3
P
Pulse
Se visualiza el primer nombre del listín. Si el listín está vacío, se visualiza
Pulse + o - para desplazarse en la lista de los nombres.
Para ver el número que corresponde al nombre visualizado, pulse o. El número se visualiza y avanza de derecha a izquierda si comprende más de 10 cifras. Para volver al nombre, pulse nuevamente o.
Pulse
visualizada.
Para salir del listín sin lanzar la llamada, pulse nuevamente
.
.
9$&,2
t
para marcar el número correspondiente a la memoria

Supresión de una memoria del listín

1
Pulse R, luego o.
2
-
Pulse
pulse
Si el listín está vacío, se visualiza el mensaje
tantas veces como sea necesario para visualizar
o
.
9$&,2
.
P .
%255$5
y
3
Visualice el nombre que se debe suprimir con las teclas + y -, luego
o
pulse
El nombre y el número asociado se borran del listín. Se oye un bip y se visualiza el mensaje
4
Pulse
para suprimirlo.
R
para salir del modo Menú.
%255$'2
.
listín telefónico16

La función número de urgencia

Registrado de un número de urgencia - SOS

Este número puede ser marcado automáticamente, simplemente pulsando la tecla
S.
El número de urgencia registrado puede ser cambiado más adelante. Para registrar un número de urgencia, proceder como sigue:
1
Pulse R
SOS. Pulse
Si no se ha registrado ningún número de urgencia, aparece el mensaje
1Ô0(52" 180%(5"
se indica a continuación. Si ya se ha registrado un número, éste es visualizado. Pulse la tecla + para borrarlo antes de ingresar uno nuevo.
2
Ingrese un número utilizando el teclado del teléfono (23 caracteres
como máximo).
Para introducir una pausa en el número (después de un prefijo internacional por ejemplo), pulse la tecla representada por un guión.
3
Pulse
Un bip confirma que se ha registrado el nuevo número de urgencia.
4
Pulse
, luego - tantas veces como sea necesario para visualizar
o
.
Ingrese entonces directamente un número como
. En la visualización, la pausa es
B
o
para registrar el nuevo número de urgencia.
R
para salir del modo Menú.

Llamada del número de urgencia

Basta con pulsar la tecla S para marcar directamente el número de urgencia.
Comentarios:
1. La tecla
conectada a la red eléctrica.
2. Si no se ha registrado ningún número de urgencia, pulsar la tecla S no tiene
efecto alguno.
3. Para registrar un número de urgencia, utilice el listín. Para marcarlo, siga el
procedimiento "Realización de una llamada a partir del listín", pág. 16.
S sólo funciona si el teléfono está cargado y la base correctamente
Le aconsejamos:
Puede también asignar la tecla menudo.
S
al número que usted marca más a
listín telefónico 17

Funciones avanzadas

Inserción automática de las pausas

Usted puede programar la incorporación automática de las pausas después de la primera cifra del número.
1
2
3
R
Pulse
Pulse dos veces
Pulse - o + para seleccionar 6, o 12.
Pulse Un bip confirma el cambio de modo de inserción automática.
Pulse
, y + para visualizar
o.
o.
R
para salir del modo Menú.
,167$/$5
.

Asociación de un nuevo teléfono

Para asociar un nuevo teléfono a la base, proceda como sigue:
1
Desconecte el cordón de alimentación y vuélvalo a conectar.
Un bip señala el paso de la base a modo Asociación.
Usted también tiene la posibilidad de poner la base en modo Asociación a partir de
un teléfono ya asociado. Para hacerlo, proceda como sigue en lugar del paso 1:
1.
Pulse R y + para visualizar
2.
Pulse - tantas veces como sea necesario para visualizar
o
.
3.
Introduzca el código de asociación (ver etiqueta bajo la base con la mención "RC").
Pulse o.
El teléfono asociado emite un bip: ahora la base está en modo Asociación.
2
Acerque el nuevo teléfono a la base y pulse la tecla
al modo Menú.
3
Pulse +
para visualizar
,167$/$5
,167$/$5
. Pulse o.
y pulse o.
02'2 $62&
R
para acceder
. Pulse
4
5
-
Pulse
luego pulse
&2',*2"
Introduzca el código de asociación (indicado en la etiqueta que lleva la
mención "RC" bajo la base). Pulse o
El teléfono busca una base en modo Asociación.
tantas veces como sea necesario para visualizar
o
.
aparece
.
*5$%$5
Funciones avanzadas18
,
Al cabo de algunos segundos, se visualiza el nombre o el código de identificación de la base. Entonces pase a la etapa siguiente del procedimiento.
Si el teléfono no logra localizar la base, se visualiza el mensaje este caso, comience de nuevo la operación.
)5$&$62
. En
6
Pulse
R
para salir del modo Menú.

Cambiar el nombre de la base

1
Pulse R y + para visualizar
2
Pulse + para visualizar
Si la base está identificada por un nombre, el mismo se visualiza. Usted puede borrar este nombre con la tecla a la base, se visualiza el mensaje
3
Introduzca un nombre (8 caracteres máximo) con el teclado del
teléfono (remítase a la sección "
del teléfono
Si no entra nuevo nombre, la base conserva el antiguo.
4
Pulse
El teléfono emite un bip para confirmar el éxito de la asociación.
5
Pulse R para salir del modo Menú.
" en la página 15).
o
.
120%5( %$6

Señal de llamada interna

Durante una llamada interna, usted puede recibir una llamada exterior.
Será informado de esta llamada por un tono específico mientras el símbolo t parpadea en la visualización.
,167$/$5
, pulse o.
. Pulse o.
.
+. Si no hay ningún nombre atribuido
120%5("
Entrada de caracteres con el teclado
.
Para responder a esta llamada:
1
2
t
Pulse
Su (o sus) teléfono(s) suena(n), para anunciar la llamada exterior.
Pulse
para finalizar la comunicación en curso.
t
o h para responder.

Selección de la función Baby Sit

La función Baby Sit le permite supervisar los ruidos circundantes en una habitación que no es la habitación en la que usted se encuentra (por ejemplo, la habitación de un niño). Ya que se trata de una forma específica de llamada interna, esta función requiere dos teléfonos de tipo Oniso 6816: uno en la habitación del niño, el otro (llamado "teléfono padre") que usted conserva cerca de usted. Para
informaciones más detalladas, consulte el manual de su teléfono suplementario.
Funciones avanzadas 19

Asociación de un teléfono a varias bases

Para asociar un teléfono a una nueva base, siga el procedimiento detallado en la sección "Asociación de un nuevo teléfono" en la página 18.
Importante:
Un mismo teléfono se puede asociar a un máximo de 4 bases. Si su teléfono ya está asociado a 4 bases, anule la asociación de su teléfono con una de ellas.

Selección de la base

Cualquiera que sea el número de base al que está asociado, un teléfono sólo puede funcionar con una base a la vez. Por lo tanto, para cambiar de base es necesario seleccionar una nueva base "activa", salvo si usted selecciona la opción
, lo que permite la búsqueda automática de la base más próxima, tan pronto
$872
como se pierde la señal de la base previamente seleccionada.
Por ejemplo, si utiliza el teléfono con la base "Domicilio" y desea efectuar una llamada a través de la base "Oficina", previamente debe seleccionar:
1
2
3
4
R
Pulse
6(/(& %$6(
Pulse
nombre de la base a la que desea conectarse o la opción
El modo el teléfono.
Pulse o
Un bip señala que el teléfono busca la nueva base o la base más cercana, si se selecciona la opción
Pulse
luego - tantas veces como sea necesario para visualizar
Pulse o.
+
o - tantas veces como sea necesario para visualizar el
se activa cuando no se emite ninguna señal de la base hacia
$872
.
.
$872
R
para salir del modo Menú.
$872
.

Supresión de un teléfono.

Para anular la asociación de un teléfono a una base, proceda como sigue:
1
2
3
4
5
Si el teléfono del que se trata es el que usted utiliza, se conecta automáticamente a la base siguiente con la que está asociado. El número del teléfono es el del orden en el que está asociado a la base.
R
Pulse
Pulse - tantas veces como sea necesario para visualizar
683 7(/()
Con las teclas + y -, seleccione el teléfono del que desea anular la
asociación y pulse
Cuando se visualiza
de la base con la mención "RC" y pulse
Un bip confirma la anulación de la asociación del teléfono.
Pulse R para salir del modo Menú.
y + para visualizar
, y pulse o.
o
.
&2',*2"
Funciones avanzadas20
,167$/$5
introduzca el código que figura debajo
. Pulse
o
o
.
Conexión a un
autoconmutador privado
Si su teléfono Oniso utiliza una línea conectada a un autoconmutador o red privada (PABX) y no a una red telefónica pública, usted puede verse en la necesidad de efectuar algunos ajustes.
Sin embargo, antes de proceder a cualquier ajuste, le recomendamos que contacte con su instalador telefónico o el administrador de la red privada.

Selección del tipo de red

Para ajustar el teléfono con vistas a la conexión a un autoconmutador privado, proceda como sigue:
1
2
3
4
Según el tipo de autoconmutador utilizado, su instalador le ayudará a seleccionar los parámetros mejor adaptados.
Observación:
Antes de reconectar su teléfono Oniso a la red pública, usted debe redefinir el tipo de red en PUBLIC. Entonces los parámetros por defecto de la red pública se restauran automáticamente.
R
Pulse
Pulse - tantas veces como sea necesario para visualizar
o
Con las teclas
Pulse
Un bip confirma la selección del nuevo tipo de red.
Pulse
y + para visualizar
.
+
o
.
R
para salir del modo Menú.
y -, seleccione uno de los ajustes de la lista.
,167$/$5
. Pulse o.
5('
, y pulse

Selección de la duración de flash (tecla R)

Permite definir qué señales su teléfono envía al autoconmutador cuando usted pulsa la tecla R durante una comunicación. Para acceder a ella, debe seleccionar una de las opciones PABX del menú
1
Pulse R, luego + para visualizar
2
3
4
-
Pulse
5(&$//
Utilizando las teclas + y -, seleccione
&2572 6+257 )/6+
Su teléfono emite un bip para confirmar la nueva selección.
Pulse R para salir del modo Menú.
tantas veces como sea necesario para visualizar
, luego pulse o.
5(' 1(7:25.
. Pulse o.

Conexión a un autoconmutador privado 21

.
,167$/$5 6(783
/$5*2 /21* )/$6+
. Pulse o.
)/$6+
o

Mantenimiento y resolución de los incidentes

Interpretación de los bips y timbres

Melodía de recepción de llamada exterior
Melodía de recepción de llamada interna
1 bip largo (alarma)
Bip de asociación
2 bips cortos (validación)
Señal de llamada
Llamada entrante en la línea exterior.
Llamada entrante procedente de otro teléfono.
Si se visualiza el símbolo b, la batería del teléfono está descargada y la comunicación va a cortarse.
La comunicación ha sido cortada como resultado de un incidente vinculado con la batería, con la línea, con el alcance de las ondas de radio, etc.
Su interlocutor (interno) ha colgado.
La base está ocupada y no puede encargarse de una llamada saliente en la línea exterior.
Usted puede asociar un nuevo teléfono a una base después de haber conectado un adaptador.
Confirma la modificación de un ajuste del teléfono.
Confirma la adición o supresión de un registro del listín.
Confirma el paso de la base a modo Asociación.
Señala la llegada de una llamada exterior en curso de comunicación interna.

Indicador luminoso de la base

Verde, encendido.
Verde, parpadeante de manera regular.
Verde, parpadeante al mismo tiempo que el timbre.
La base está encendida.
Está en curso una llamada exterior.
Señala la recepción de una llamada exterior.
Mantenimiento y resolución de los incidentes22

¿Un incidente con su teléfono?

Problema Causa Solución
Hay perturbaciones en la línea y se visualiza el símbolo
A
.
El teléfono no funciona cuando intenta hacer una llamada.
El teléfono emite un bip de alarma cuando usted trata de efectuar una llamada en la línea exterior.
El teléfono emite un bip de alarma cuando usted trata de efectuar una llamada interna.
El teléfono está casi fuera del alcance de la base.
La bateria del terminal está completamente descargada (una semana de autonomia maximo).
La base no está conectada correctamente (el indicador de la base no se enciende).
Una comunicación ya está en curso en la línea exterior a partir de otro teléfono.
El teléfono está fuera del alcance de la base (se visualiza el símbolo
A
).
El teléfono no está asociado a la base (se visualiza el símbolo
Otro teléfono ya está en modo Menú y por lo tanto, la base no está disponible.
El teléfono al que usted trata de llamar está en comunicación en la línea exterior o fuera del alcance de la base.
A
Acérquese a la base.
Coloque el terminal en la base para recargar las baterias.
Compruebe las conexiones e intente de nuevo.
Vuelva a probar después del final de la comunicación en curso.
Acérquese a la base y vuelva a probar.
Vuelva a probar después de haber asociado el teléfono con la
).
base.
Vuelva a probar una vez que el otro teléfono haya salido del modo Menú.
Espere que el teléfono se encuentre nuevamente disponible y vuelva a llamar.
El número de su interlocutor no se visualiza para una llamada entrante
Si el problema persiste, contacte con su asistencia telefónica cuyo número de teléfono se encuentra en la última página.
Mantenimiento y resolución de los incidentes 23
Usted no está abonado al servicio. Contacte con su operador
Su instalación no es compatible con su Onis
o
telefónico.
Contacte con su instalador o con su operador telefónico.

Limpieza

Antes de cualquier limpieza del teléfono, desconecte el cable de alimentación y el cordón telefónico. Utilice un paño o una gamuza humedecida con agua clara ligeramente jabonosa y seque el aparato con un paño seco. Esta operación basta para que el teléfono conserve su mejor aspecto.
Observación:
Se debe evitar la utilización de detergentes u otros limpiadores químicos. Para limpiar los contactos de carga del teléfono y de la base, utilice un paño seco que no se deshilache.

Retirada de las baterías

1
Haga deslizar hacia abajo la tapa del compartimento de las baterías.
2
Retire las baterías.
3
Vuelva a colocar la tapa del compar timento.
Atención!
Las baterías contienen Cadmio y se deben eliminar de conformidad con la reglamentación en vigor concerniente al tratamiento de los desechos.
Mantenimiento y resolución de los incidentes24
Loading...