Philips NPX643/INT user manual [ru]

Руководство пользователя
NeoPix Ultra 2
Home projector
TV
Зарегистрируйте изделие и получите поддержку на веб-сайте
www.philips.com/support
Содержание
Введение �������������������������������������������������������3
1 Общаяинформацияпотехнике
безопасности �������������������������������������������4
2 Общиесведения �������������������������������������5
3 Первоначальнаянастройка ��������������������7
4 Использование ����������������������������������������9
Размещение ��������������������������������������������������������������� 10
5 Использованиеглавногоэкрана ����������11
Использование Android TV ���������������������������������������� 11
Настройка Android TV �����������������������������������������������11
Использование проводной клавиатуры/мыши.......12
Использование клавиатуры/мыши/геймпада Bluetooth ��������������������������������������������������������������������� 12
6 ТрансляцияChromecast ������������������������ 12
Примечание ���������������������������������������������������������������12
7 Подключениекустройствам
воспроизведения ����������������������������������13
Подключение к устройствам через порт HDMI ������� 13
Подключение к устройствам через SPDIF ����������������13
8 Дополнительныефункции �������������������14
Прослушивание через внешние динамики или наушники �������������������������������������������������������������������� 14
Зарядка USB-устройств ����������������������������������������������15
Использование функции HDMI ARC �������������������������15
9 Изменениенастроек ����������������������������� 15
Настройки системы Android TV ��������������������������������� 15
Настройки системы проектора ��������������������������������� 17
10 Обслуживание �������������������������������������� 18
Очистка ����������������������������������������������������������������������� 18
Обновление программного обеспечения ���������������18
Устранение неполадок ����������������������������������������������20
11 Приложение ������������������������������������������22
Технические данные �������������������������������������������������� 22
Заявление СЕ ��������������������������������������������������������������23
Заявление Федеральной комиссии связи США (ФКС) ���������������������������������������������������������������������������23
Соответствиенормативнымтребованиям Канады ������������������������������������������������������������������� 24
Прочие уведомления ������������������������������������������������24
Введение
a
b
e
Уважаемыйклиент!
Благодарим вас за приобретение проектора�
Мы надеемся, что вы останетесь довольны нашим изделием и его многочисленными функциями!
Обэтомруководстве
Краткое руководство, прилагаемое к этому изделию, позволяет быстро и легко начать его эксплуатацию� Подробное описание можно найти в следующих разделах данного руководства пользователя�
Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство пользователя� Чтобы обеспечить правильную эксплуатацию этого продукта, соблюдайте все инструкции по безопасности (см.Общая информацияпотехникебезопасности,стр.4)� Изготовитель не несет ответственности за отказы оборудования, если эти инструкции не выполняются�
Используемыесимволы
Примечание
Устранениенеполадок
Этот символ указывает на советы, которые помогут вам более эффективно и легко использовать это изделие�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьполучениятравм!
Этот символ предупреждает об опасности получения травм� В результате ненадлежащего использования изделия возможны физические травмы или повреждение оборудования�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Повреждениеизделияилипотеря данных!
Этот символ предупреждает о возможности повреждения изделия или потери данных� В результате ненадлежащего использования изделия возможно повреждение оборудования�
Комплектпоставки
Проектор NeoPix Ultra 2TV (NPX643/INT)
a
Пульт дистанционного управления с 2-мя
b
батареями типа AAA Крышка объектива
c
Краткое руководство пользователя
d
Сетевой кабель питания со штепсельной вилкой,
e
3 шт�
c
OK
d
Центробслуживанияклиентов
Вы можете найти номер горячей линии поддержки в гарантийном талоне или в Интернете:
Веб-сайт: www�philips�com/support
Эл.почта: philips�projector�eu@screeneo�com
Номертелефонадлямеждународныхзвонков:
+41 215 391 665
Уточните стоимость международных вызовов у своего поставщика услуг!
Электронное руководство пользователя находится по адресу: https://support�philipsprojection�com
Страница форума сообщества: https://community�philipsprojection�com
Введение 3
1 Общая
информация потехнике безопасности
Обратите внимание на все предупреждения и требования техники безопасности� Не вносите никаких модификаций и не изменяйте настройки, если это не предусмотрено в данном руководстве� Ненадлежащая эксплуатация и неправильное обращение могут привести к травмам, повреждению изделия или потере данных�
Настройкаизделия
Данное изделие предназначено для использования только в помещении� Установите устройство на устойчивую и ровную поверхность� Чтобы избежать возможных травм и повреждения изделия, расположите все кабели таким образом, чтобы никто не мог задеть их�
Не используйте устройство во влажных помещениях� Никогда не прикасайтесь к сетевому кабелю или к сетевой розетке мокрыми руками�
Никогда не используйте изделие сразу после его перемещения из холодного места в теплое� При резком изменении температуры на критически важных внутренних деталях может конденсироваться влага�
Устройство должно иметь достаточную вентиляцию, а вентиляционные отверстия должны быть открыты� Не размещайте устройство в закрытых шкафах во время эксплуатации�
Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей, тепла, интенсивных перепадов температуры и влажности� Не устанавливайте изделие вблизи обогревателей или кондиционеров воздуха� Обратите внимание на информацию о температуре, приведенную в технических данных
(см.раздел«Техническиеданные»настр. Техническиеданные,стр.22)�
Длительная работа изделия приводит к нагреванию его поверхности� В случае перегрева устройство автоматически переключается в режим ожидания�
Не допускайте попадания жидкостей в изделие� Если какие-либо жидкости просочились в устройство, выключите его и отсоедините кабель питания от сети, а затем� отправьте устройство на проверку в авторизованный сервисный центр�
Всегда обращайтесь с изделием с осторожностью�
Не прикасайтесь к объективу� Не ставьте тяжелые или острые предметы на изделие или на его кабель питания�
Если устройство перегрелось или испускает дым, выключите его немедленно и отсоедините кабель питания от сети, а затем� отправьте устройство на проверку в авторизованный сервисный центр� Держите устройство вдали от источников открытого огня (например, свечей)�
ОПАСНОСТЬ!
Прииспользованиибатарей несоответствующеготипасуществуетриск взрыва!
Установка в устройство батарей недопустимого типа может привести к взрыву�
Не подвергайте батареи (батарейный блок или встроенные батареи) воздействию источников высоких температур, таких как прямые солнечные лучи или открытый огонь�
При перечисленных ниже условиях внутри устройства может конденсироваться влага, приводящая к неполадкам:
• когда устройство переносится из холодной среды в теплую;
• после прогрева холодного помещения;
• когда устройство находится во влажном помещении�
Чтобы избежать конденсации влаги, выполните перечисленные ниже действия�
1 Запечатайте устройство в полиэтиленовый пакет
перед его переносом в другое помещение, чтобы оно могло адаптироваться к новым условиям окружающей среды�
2 Перед извлечением устройства из пластикового
пакета подождите один-два часа�
Запрещено использовать устройство в очень пыльной среде� Частицы пыли и другие посторонние предметы могут повредить изделие�
Не подвергайте устройство воздействию сильной вибрации� Это может привести к повреждению внутренних компонентов�
Не позволяйте детям использовать устройство без надзора� Упаковочные материалы должны храниться вдали от детей�
Для вашей собственной безопасности не используйте устройство во время грозы с молнией�
4 Philips · NeoPix Ultra 2
TV
Ремонт
ab cde
Не ремонтируйте устройство самостоятельно� Ненадлежащее техобслуживание может привести к травмам или повреждению изделия� Ремонт устройства должен выполняться в авторизованном сервисном центре�
Вы можете найти подробную информацию об авторизованных сервисных центрах, выполняющих гарантийное обслуживание, в документации, включенной в комплект поставки данного изделия�
Не удаляйте заводскую наклейку изделия, так как это приведет к аннулированию гарантии�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УГРОЗА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
Электропитание
Перед подключением вилки к сетевой розетке проверьте, соответствует ли напряжение электросети в месте установки напряжению питания устройства� Для данного изделия требуется напряжение, питания, указанное на его паспортной табличке�
Сетевая розетка должна быть установлена рядом с устройством� Доступ к розетке должен быть легким�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы выключить проектор, всегда используйте кнопку .
Выключите устройство и отключите его от электрической розетки, прежде чем очищать его поверхность (см.Очистка,стр.18)� Используйте мягкую ткань без ворса� Не используйте жидкие, газообразные или легковоспламеняющиеся чистящие средства (аэрозоли, абразивные материалы, лаки и спирт)� Не допускайте попадания влаги внутрь изделия�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьраздраженияглаз!
Этот продукт оснащен светодиодом высокой мощности, который излучает очень яркий свет� Не смотрите прямо в объектив во время работы проектора� Это может вызвать раздражение глаз или нарушение зрения�
2 Общиесведения
Видсверху
NeoPix
TV
Ultra 2
a
• Включение проектора или переключение в режим ожидания�
• Когда проектор включен, светодиодный индикатор горит белым� Когда проектор находится в режиме ожидания, светодиодный индикатор светится красным цветом�
b
Возврат на экран предыдущего меню�
c
• Выбор опций меню�
• Увеличение громкости�
d
• Выбор опций меню�
• Уменьшение громкости�
e
• Доступ к настройкам проектора�
• Подтверждение выбора или ввода данных�
Общие сведения 5
Видспереди
a b
c
f
f
h
l
j i
k
a b
c
Видсзади
a
b
c
d
e f
ПереднийИК-датчик Ручкарегулировкифокуса
Регулировка резкости изображения�
Проекционныйобъектив
a
b c d e
HDMISPDIF USB
SPDIF
Подключите к цифровому аудиовходу SPDIF в аудиосистеме Hi-Fi�
Подключение к выходу HDMI устройства воспроизведения�
ПортUSB
• Обеспечивает питание для USB-устройств, таких как Amazon Fire TV stick® или Roku® Streaming Stick (также может использоваться для накопителей при установке приложения, например VLC)�
• Подключение проводной клавиатуры или мыши�
Гнездо аудиовыхода 3,5 мм для подключения внешних динамиков или наушников�
ЗаднийИК-датчик Сетеваярозетка
Подключение электропитания�
ПультДУ
OK
a
Доступ к функции голосового поиска (Google Ассистент)�
b
Подтверждение выбора или ввода данных�
c
Отображение установленных приложений и доступ к магазину приложений�
d
e
f
g
h
+/-
Увеличение или уменьшение громкости�
Примечание.
Когда проектор подключен к устройству HDMI и переключен в режим входа HDMI, регулировка громкости с помощью пульта ДУ невозможна� Нажмите для доступа к настройкам и перейдите в меню регулировки громкости�
Быстрый доступ к сервису Netflix�
Быстрый доступ к сервису Prime Video�
Доступ к настройкам системы проектора и выход из них�
Возврат на экран предыдущего меню�
Volume
(Громкость) для
a
b
c d
e
g
6 Philips · NeoPix Ultra 2
TV
i
Доступ к главному экрану Android TV�
Кнопкинавигации
j
Выбор опций меню�
Светодиодныйиндикатор
k
• При каждом нажатии кнопки на пульте дистанционного управления индикатор загорается на короткое время, а затем гаснет�
• Синий цвет означает, что пульт ДУ находится в режиме Android TV и обеспечивает возможность навигации в интерфейсе Android TV�
• Красный цвет означает, что пульт находится в меню настроек системы проектора и не позволяет навигацию в интерфейсе Android TV�
l
Включение проектора или переключение в режим ожидания�
3 Первоначальная
настройка
Примечание
Перед подключением или отключением кабелей убедитесь, что все устройства отсоединены от сети электропитания�
Установкапроектора
Разместите проектор на плоской поверхности, расположенной перед проекционной поверхностью�
Вы также можете установить проектор в других положениях (см.Размещение,стр.10)�
Подключениеэлектропитания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы включить или выключить проектор, всегда используйте кнопку .
1 Выберите кабель питания с соответствующей
штепсельной вилкой�
2 Подключите кабель питания к разъему питания
на задней стороне проектора, а затем вставьте штепсельную вилку в розетку электросети�
• Светодиод на проекторе начнет светиться красным цветом�
HDMISPDIF USB
Первоначальная настройка 7
Подготовкапульта дистанционногоуправления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ненадлежащее использование батарей может привести к перегреву оборудования, взрыву, пожару и травмам� Утечка электролита батарей может привести к повреждению пульта дистанционного управления�
Никогда не подвергайте пульт дистанционного управления воздействию прямых солнечных лучей�
Не деформируйте, не разбирайте и не заряжайте батареи�
Избегайте воздействия на батареи открытого огня и воды�
Немедленно заменяйте разряженные батареи�
Извлекайте батареи из пульта дистанционного управления, если он не используется в течение длительного периода времени�
1 Откройте батарейный отсек�
2 Вставьте прилагаемые батареи (типа AAA) с
соблюдением полярности (+/-)�
3 Закройте батарейный отсек�
чего нажмите эту кнопку еще раз, когда появится сообщение о подтверждении выключения�
После этого светодиодный индикатор на проекторе изменит цвет с белого на красный�
• Расстояние между проектором и экраном определяет фактический размер изображения�
Перваянастройка
При первом включении проектора или сбросе его до заводских настроек вы увидите сообщение с предложением настроить Android TV�
После настройки проектор выполнит вход в ваш аккаунт Google и подключится к той же сети Wi-Fi, что и ваш телефон�
Чтовамобязательнопотребуется
• Подключение к сети Wi-Fi
• Аккаунт Google
Шаг1.СопряжениепультаДУс проектором
В интерфейсе сопряжения пульта ДУ вам будет предложено выполнить сопряжение пульта ДУ с проектором через Bluetooth� Сопряжение позволяет пульту ДУ работать в режиме Android TV�
1 При появлении предложения о сопряжении
удерживайте кнопки OK и на пульте ДУ приблизительно в течение 10 секунд, пока на экране не появится сообщение об успешном подключении�
Убедитесь, что проектор включен и находится как можно ближе к пульту ДУ�
Шаг2.Выборязыка
1 После появления сообщения о выборе языка
используйте кнопкинавигации на пульте ДУ для выбора языка экранного меню�
• При использовании пульта дистанционного управления по инфракрасному каналу направляйте пульт на ИК-датчик проектора� Для обеспечения нормальной работы между пультом и ИК-датчиком не должно быть никаких препятствий�
Включение
1 Чтобы включить проектор, нажмите кнопку �
После этого светодиодный индикатор питания на проекторе изменит цвет с красного на белый�
• Для выключения проектора нажмите , после
8 Philips · NeoPix Ultra 2
Шаг3.Настройкапроекторас помощьютелефонаAndroid
Настройте проектор таким образом, чтобы он выполнил вход в ваш аккаунт Google и подключился к той же сети Wi-Fi, что и ваш телефон�
1 После появления сообщения о настройке
Android TV выберите Continue (Далее) для запуска настройки�
2 На телефоне Android запустите приложение
Google� Для завершения настройки следуйте указаниям на экране� После настройки проектор выполнит вход в ваш аккаунт Google и подключится к той же сети Wi-Fi, что и ваш телефон�
TV
Loading...
+ 18 hidden pages