Philips NPX540/INT user manual [es]

NeoPix Prime
Mini projector
Manual del usuario
Registra tu producto y recibe asistencia en
www.philips.com/support
Índice
Introducción ������������������������������������������������3
Estimado cliente ...........................................................3
Sobre este manual del usuario ...............................3
Contenido de la caja ...................................................3
Características destacadas .......................................3
1 Información general de seguridad �� 4
Configuración del producto ..................................... 4
Reparaciones .................................................................5
Alimentación de corriente .........................................5
2 Descripción general �����������������������������5
Vista superior .................................................................5
Vista frontal ................................................................... 6
Vista lateral .................................................................... 6
Vista posterior ............................................................... 6
Mando a distancia ...................................................... 6
Acceder al menú de inicio .........................................7
3 Puesta en marcha ��������������������������������7
Colocar el proyector ....................................................7
Cambiar el tamaño de la pantalla ......................... 8
Conexión de la fuente de alimentación .............. 8
Preparar el mando a distancia ............................... 9
Encendido y configuración ...................................... 9
reproductores ��������������������������������������10
Conectar a dispositivos a través de HDMI ........10
Conectar a un ordenador a través de VGA ........10
Conexión a altavoces externos o auriculares ...11
5 Proyección inalámbrica con
dispositivos Android �������������������������� 12
6 Proyección inalámbrica con
dispositivos iOS ���������������������������������� 12
7 Conectar a un altavoz inalámbrico 14
8 Reproducción de archivos
multimedia ������������������������������������������14
Reproducción de películas .....................................14
Reproducción de música .........................................15
Reproducción de fotografías .................................15
9 Cambiar los ajustes ����������������������������16
Ajustes de imagen ......................................................16
Ajustes Wi-Fi ................................................................16
Ajustes Bluetooth ....................................................... 17
Ajustes de idioma ....................................................... 17
Restaurar ajustes predeterminados .................... 17
10 Mantenimiento ����������������������������������� 17
Limpieza ........................................................................ 17
Actualización de software ....................................... 17
Solución de problemas ............................................18
11 Apéndice ���������������������������������������������� 21
Datos técnicos .............................................................21
Introducción
Estimado cliente
Gracias por comprar este proyector. ¡Esperamos que disfrutes de este producto y
de las múltiples funciones que ofrece!
Contenido de la caja
Proyector NeoPix Prime (NPX540)
a
Mando a distancia con 2 pilas AAA
b
Adaptador de corriente CA
c
Tapa del objetivo
d
Guía de inicio rápido
e
Cable de alimentación CA con conector x 4
f
Sobre este manual del usuario
La guía de inicio rápido suministrada con este producto te permitirá empezar a utilizarlo rápida y fácilmente. Puedes encontrar descripciones detalladas en las siguientes secciones de este manual del usuario.
Lee cuidadosamente todo el manual del usuario. Sigue todas las instrucciones de seguridad para garantizar un funcionamiento apropiado de este producto (consulta Información general de seguridad, página 4). El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad si no se siguen estas instrucciones.
Símbolos utilizados
Nota
Solución de problemas
Este símbolo indica recomendaciones que te ayudarán a utilizar este producto de forma más efectiva y sencilla.
¡PELIGRO!
¡Peligro de lesiones personales!
Este símbolo advierte del riesgo de lesiones personales. Pueden producirse lesiones físicas o daños si no se maneja adecuadamente.
¡ATENCIÓN!
¡Daños en el producto o pérdida de datos!
Este símbolo advierte de daños en el producto y de una posible pérdida de datos. Pueden producirse daños si no se maneja adecuadamente.
a
d
b
OK
c
Quick Start
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Guide
e
f
Características destacadas
Conexión de dispositivos con salida HDMI
Puedes conectar el proyector a un dispositivo reproductor con un cable HDMI (ver la
Conectar a dispositivos a través de HDMI, página 10).
Replicación inalámbrica de pantalla (Android e iOS)
Con la función de replicación inalámbrica de pantalla, puedes compartir la pantalla de tu smartphone sin cable. Para poder permitir la replicación de pantalla, tu smartphone debe soportar la función de replicación de pantalla. Este proyector funciona con teléfonos Android compatibles con Miracast y con iPhones con iOS 7/8/9/10 y 11.
Introducción 3
1 Información
general de seguridad
Ten en cuenta todos los avisos y notas de seguridad indicados. No hagas ningún cambio o ajuste no descrito en este manual. El funcionamiento incorrecto y el manejo inadecuado pueden producir lesiones, daños en el producto o pérdida de datos.
Configuración del producto
Este producto es únicamente para uso interior. Coloca el producto de forma segura sobre una superficie estable y plana. Para evitar posibles lesiones personales o daños en el propio producto, coloca todos los cables de tal modo que nadie tropiece con ellos.
No pongas en funcionamiento el producto en espacios húmedos. No toques nunca el cable o el enchufe a la red con las manos mojadas.
No pongas nunca el producto en funcionamiento inmediatamente después de cambiarlo de un lugar frío a otro caliente. Cuando el producto se expone a cambios de temperatura semejantes, puede condensarse humedad en piezas internas importantes.
El producto tiene que tener ventilación suficiente y no debe taparse. No coloques el producto en armarios cerrados, cajas u otros lugares cerrados cuando lo estés utilizando.
Protege el producto de la luz directa del sol, del calor, de las variaciones grandes de temperatura y de la humedad. No coloques el producto cerca de radiadores o acondicionadores de aire. Ten en cuenta la información sobre la temperatura indicada en las especificaciones técnicas (ver los Datos técnicos, página 21).
El funcionamiento prolongado del producto hace que las superficies se calienten. En caso de sobrecalentamiento, el producto se pone automáticamente en modo en espera.
No dejes que se filtren líquidos en el interior del producto. Apaga el producto y desconéctalo de la corriente si se introduce en él un líquido o una sustancia extraña. Lleva a revisar el producto a un servicio técnico autorizado.
Trata siempre el producto con cuidado. Evita tocar la lente. No coloques objetos pesados o punzantes sobre el producto ni sobre el cable de alimentación.
Si el producto se calienta mucho o empieza a emitir humo, apágalo inmediatamente y desenchufa el cable de alimentación. Lleva a revisar el producto a un servicio técnico autorizado. Mantén el producto alejado de las llamas abiertas (por ejemplo velas).
¡PELIGRO!
¡Riesgo de explosión con pilas de tipo incorrecto!
Existe riesgo de explosión si se utilizan pilas de tipo incorrecto.
No expongas las pilas (paquete de pilas o pilas integradas) a un calor excesivo, como la luz directa del sol o un fuego abierto.
En las siguientes condiciones, puede aparecer una capa de humedad en el interior del producto que puede producir fallos en el funcionamiento:
• si se mueve el producto de una zona fría a otra caliente;
• después de poner la calefacción en una habitación fría;
• cuando el producto se coloca en un espacio húmedo.
Procede de la siguiente manera para evitar la formación de humedad:
1 Sella el producto en una bolsa de plástico
antes de moverlo a otra habitación para que se adapte a las condiciones de la misma.
2 Espera una o dos horas antes de sacar el
producto de la bolsa de plástico.
El producto no debe utilizarse en un ambiente con mucho polvo. Las partículas de polvo y otros objetos extraños pueden dañar el producto.
No expongas el producto a vibraciones extremas. Podrían dañar los componentes internos.
No dejes que los niños manejen el producto sin supervisión. Los materiales de embalaje deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
Por tu propia seguridad, no utilices el producto durante tormentas con rayos.
4 Philips · NeoPix Prime
Reparaciones
ba
No repares tú mismo el producto. Un mantenimiento inadecuado puede producir lesiones o daños en el producto. El producto debe repararse en un servicio técnico autorizado.
Encuentra más detalles sobre los servicios técnicos autorizados en la tarjeta de garantía incluida con este producto.
No quites la placa de características del producto, ya que se anularía la garantía.
Alimentación de corriente
Utiliza únicamente un adaptador de corriente que esté certificado para este producto (consulta Datos técnicos, página 21). Comprueba si la tensión de la alimentación se corresponde con la tensión disponible en el lugar de la instalación. Este producto se ajusta al tipo de voltaje especificado en el mismo.
La toma de corriente debe estar situada cerca del producto y ser fácilmente accesible.
¡ATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar el proyector.
Apaga el proyector y desenchúfalo de la corriente antes de limpiar la superficie (ver limpieza, página 17). Utiliza un paño blando que no se deshilache. No utilices nunca limpiadores líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays, abrasivos, pulidores, alcohol). No dejes que entre humedad en el interior del producto.
¡PELIGRO!
¡Riesgo de irritación ocular!
Este producto está equipado con un LED (Light Emitting Diode - Diodo Emisor de Luz) que emite una luz muy brillante. No mires directamente a la lente del proyector durante su funcionamiento. Podría causarte irritación o daños oculares.
2 Descripción
general
Vista superior
NeoPix
Prime
heg f d c
Botón de ajuste trapezoidal
a
Ajusta las imágenes distorsionadas a una forma rectangular o cuadrada.
Botón de ajuste de enfoque
b
Ajusta la nitidez de las imágenes.
c
• Enciende el proyector o lo pone en espera.
• Cuando el proyector está encendido, el LED se ilumina en verde. Si el proyector está en espera, el LED se ilumina en rojo.
d
Volver a la pantalla anterior del menú.
e
Confirmar una selección o entrada.
Botones de navegación
f
• Navegar por las opciones del menú.
• Pulsa / para cambiar una selección.
g
Acceder al menú de ajustes.
h
Acceder al menú de inicio.
Descripción general 5
Vista frontal
a
b
ab c d e f g
a b
Puerto VGA
a
Conectar al puerto VGA de un ordenador.
Sensor posterior IR
b
Mando a distancia
Lente de proyección
a
Sensor frontal IR
b
Vista lateral
MICRO SDAUX HDMI 1 HDMI 2USB DC
a
Salida de audio de 3,5 mm; para conectar altavoces externos o auriculares.
b
Entrada de audio de 3,5 mm; solo funciona mediante conexión VGA.
Ranura para tarjeta microSD
c
Conectar una tarjeta microSD para reproducción multimedia.
d
e
f
g
1
Conectar a la salida HDMI de un dispositivo reproductor.
2
Conectar a la salida HDMI de un dispositivo reproductor.
Puerto USB
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB para reproducción multimedia.
Para conectar la alimentación de corriente.
Vista posterior
h
a
b
g
f
e
a
Acceder al menú de inicio.
b
Confirmar una selección o entrada.
c
Volver a la pantalla anterior del menú.
/
d
Para subir o bajar el volumen.
e
Para dejar en silencio o recuperar el volumen.
f
Acceder al menú de inicio.
Botones de navegación
g
• Navegar por las opciones del menú.
• Pulsa / para cambiar una selección.
h
• Enciende el proyector o lo pone en espera.
• Cuando el proyector está encendido, el LED se ilumina en verde. Si el proyector está en espera, el LED se ilumina en rojo.
OK
c
d
6 Philips · NeoPix Prime
Acceder al menú de inicio
El menú de inicio facilita el acceso sencillo a los dispositivos conectados, a los ajustes y a otras funciones útiles del proyector.
1 Pulsa . Se muestra el menú de inicio. 2 Pulsa los Botones de navegación y OK para
seleccionar lo siguiente.
• EZCast: Iniciar la conexión inalámbrica a un iPhone para replicar la pantalla.
• EZMirror: Iniciar la conexión inalámbrica a un dispositivo Android para replicar la pantalla.
• VGA: Seleccionar el dispositivo digital conectado al VGA en el proyector.
• Media (Multimedia): Acceder a la reproducción de archivos multimedia desde un dispositivo USB o desde una tarjeta Micro SD.
• HDMI 1: Seleccionar el dispositivo digital conectado al HDMI 1 en el proyector.
• HDMI 2: Seleccionar el dispositivo digital conectado al HDMI 2 en el proyector.
• Settings (Ajustes): Acceder a los menús para cambiar la imagen, el Wi-Fi, el Bluetooth y otros ajustes.
3 Puesta en
marcha
Colocar el proyector
Puedes instalar el proyector en cuatro configuraciones diferentes. Sigue las instrucciones siguientes para diferentes colocaciones del proyector.
Nota
Para el montaje suspendido, compra un soporte para proyector recomendado por un profesional y sigue las instrucciones que vengan con el mismo.
Antes de instalarlo en el techo, asegúrate de que el techo pueda soportar el peso del proyector y del kit de montaje.
Para su instalación en el techo, este producto debe asegurarse al mismo, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta en el techo puede provocar accidentes, lesiones o daños.
Mesa frontal
1 Coloca el proyector en una mesa frente
a la pantalla de proyección. Esta es la colocación más normal del proyector, para poder configurarlo y moverlo rápidamente.
2 Para ajustar la proyección en la posición
correcta, pulsa y selecciona Settings -
Advanced Settings - Projection Location
(Ajustes - Ajustes avanzados -
- Front
Colocación del proyector - Frontal
Puesta en marcha 7
).
Techo frontal
1 Monta el proyector en el techo de frente
a la pantalla de proyección. Para montar el proyector en el techo es necesario un soporte.
2 Para ajustar la proyección en la posición
correcta, pulsa y selecciona Settings
Advanced Settings
Front Ceiling (Ajustes - Ajustes avanzados -
Colocación del proyector - Techo frontal).
- Projection Location -
-
Cambiar el tamaño de la pantalla
El tamaño de la pantalla de proyección (o el tamaño de las imágenes) está determinado por la distancia entre la lente del proyector y la superficie de proyección.
• El tamaño de la imagen de proyección puede ser de hasta 120" (300 cm).
• La distancia de proyección puede ser de 80 cm a 200 cm/de 24" a 60".
Conexión de la fuente de alimentación
¡ATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para encender y apagar el proyector.
Mesa posterior
1 Coloca el proyector en una mesa detrás de
la pantalla de proyección. Hace falta una pantalla especial de proyección posterior.
2 Para ajustar la proyección en la posición
correcta, pulsa y selecciona Settings -
Advanced Settings
- Rear (Ajustes - Ajustes avanzados -
Colocación del proyector - Trasero).
- Projection Location
1 Selecciona el cable de alimentación
suministrado con el enchufe apropiado (EU, UK, US, CH).
2 Conecta el adaptador de corriente con el
cable de alimentación incluido a la toma del proyector y, a continuación, al enchufe de pared.
• El LED del proyector se volverá rojo.
MICRO SDAUXHDMI 1HDMI 2USB DC
b
c
a
8 Philips · NeoPix Prime
Loading...
+ 16 hidden pages