Nous vous remercions d’avoir choisi ce
projecteur.
Nous espérons que vous apprécierez ce produit
et les nombreuses fonctions qu’il offre !
À propos du manuel
utilisateur
Le guide de démarrage rapide fourni avec
votre appareil vous permet de mettre votre
appareil en service rapidement et facilement.
Vous trouverez des descriptions détaillées aux
chapitres suivants de ce manuel utilisateur.
Lisez attentivement le présent manuel
utilisateur. Veillez surtout aux consignes
de sécurité afin d’assurer un parfait
fonctionnement de votre appareil
(voir « Informations générales sur la sécurité » à la page 4). Le fabricant n’assume aucune
responsabilité en cas de non-respect de ces
consignes.
Symboles utilisés
Avis
Dépannage
Ce symbole désigne les astuces qui
vous aident à utiliser votre appareil de
manière plus efficace et plus simple.
DANGER !
Danger pour les personnes !
Ce symbole met en garde contre
le danger aux personnes. Une
manipulation inadéquate peut
entraîner des blessures corporelles ou
des dommages.
ATTENTION !
Dommage de l’appareil ou perte de
données !
Ce symbole met en garde contre des
dommages sur l’appareil ainsi que sur
des pertes de données possibles. Des
dommages peuvent résulter d’une
manipulation inadéquate.
Contenu de la boîte
Projecteur NeoPix Prime (NPX540)
a
Télécommande alimentée par 2 piles AAA
b
Adaptateur d’alimentation CA
c
Protège-objectif
d
Guide de démarrage rapide
e
Câble d’alimentation secteur avec 4 fiches
f
a
d
b
OK
c
Quick Start
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Guide
e
f
Points forts du produit
Branchement à des appareils à sortie HDMI
Un câble HDMI permet de connecter
le projecteur à un appareil de lecture
(voir « Branchement à des appareils à sortie
HDMI » à la page 10).
Recopie de l’écran sans fil (Android et iOS)
La fonction « Recopie de l’écran sans fil »
permet de partager l’écran de votre smartphone
sans utiliser de câble. Pour permettre la recopie
de l’écran, votre smartphone doit prendre
en charge cette fonction. Ce projecteur est
compatible avec les téléphones Android
compatibles Miracast ainsi que les iPhone sous
iOS 7/8/9/10 et 11.
Introduction 3
1 Informations
générales sur la
sécurité
Respectez toutes les indications de prévention
et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun
réglage ou changement qui n’est pas décrit
dans le présent mode d’emploi. Une opération
incorrecte et une manipulation inadéquate
peuvent entraîner des blessures corporelles,
des dommages matériels ou des pertes de
données.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un
usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur
une surface stable et plane. Posez tous les
câbles de manière à ce que personne ne puisse
trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit
pas endommagé.
N’installez pas l’appareil dans des pièces
humides. Ne touchez jamais les fiches/prises
secteur avec les mains humides.
N’utilisez jamais le produit immédiatement
après l’avoir déplacé d’un endroit froid à
un endroit chaud. Si l’appareil est exposé
à une telle variation de température, de la
condensation peut se former sur les parties
internes essentielles.
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne
doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre
appareil dans des armoires ou coffres fermés
lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Protégez l’appareil contre le rayonnement
solaire direct, la chaleur, les grandes variations
de température et l’humidité. Ne placez pas
l’appareil à proximité d’un chauffage ou
d’une climatisation. Veillez aux indications
données concernant la température
dans les caractéristiques techniques
(voir « Caractéristiques techniques » à la page 21).
Si l’appareil fonctionne pendant une période
prolongée, la surface chauffe. L’appareil passe
automatiquement en mode veille quand il
devient trop chaud.
Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil.
Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur
si des liquides ou des corps étrangers y ont
pénétré. Faites vérifier l’appareil par un centre
de maintenance agréé.
Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de
toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil
ou le câble d’alimentation.
Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée
s’en échappe, éteignez-le immédiatement et
débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier
l’appareil par un centre de maintenance agréé.
Tenez l’appareil éloigné des flammes (par ex.
des bougies).
DANGER !
Risque d’explosion en cas d’utilisation
d’un type de batterie inapproprié !
Si un type de batterie inapproprié est
utilisé, des risques d’explosion sont
possibles.
N’exposez pas les batteries (bloc de piles ou
batteries intégrées) à une chaleur excessive (par
ex. en plein soleil) ou à une flamme nue.
De la condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil et entraîner des
dysfonctionnements dans les conditions
suivantes :
• lorsque cet appareil est directement
déplacé d’une pièce froide vers une
pièce chaude ;
• après le réchauffement d’une pièce
froide ;
• lorsque cet appareil est placé dans une
pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous
recommandons de suivre la procédure suivante :
1 Enfermez l’appareil dans un sac en
plastique avant de le transporter dans
une autre pièce pour qu’il s’adapte aux
conditions de la pièce.
2 Attendez 1 à 2 heures avant de sortir
l’appareil du sac.
Évitez d’utiliser l’appareil dans un
environnement poussiéreux. Les particules de
poussière et d’autres corps étrangers peuvent
endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à de fortes vibrations.
Cela pourrait endommager les composants
internes.
Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil
sans surveillance. Ne laissez pas les emballages
à portée des enfants.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas
l’appareil pendant des orages accompagnés
d’éclairs
4 Philips · NeoPix Prime
Réparations
ba
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une
maintenance non conforme peut occasionner
des dommages corporels et matériels. Faites
examiner votre appareil exclusivement par un
centre de maintenance agréé.
La carte de garantie contient les coordonnées
des centres de maintenance agréés.
N’enlevez pas la plaque signalétique de
votre appareil, car cela pourrait annuler toute
garantie.
2 Aperçu
Vue de dessus
Alimentation électrique
Utilisez uniquement un adaptateur certifié
pour cet appareil (voir « Caractéristiques techniques » à la page 21). Vérifiez si la
tension de réseau du bloc d’alimentation
correspond à la tension de réseau du lieu
d’installation. Cet appareil est conforme au
type de tension spécifié sur l’appareil.
Le produit doit être installé près d’une prise
électrique facilement accessible.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour
éteindre le projecteur.
Éteignez votre appareil et débranchez-le de
la prise électrique avant de nettoyer la surface
(voir « Nettoyage » à la page 17). Utilisez
un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez
en aucun cas des produits de nettoyage
liquides, gazeux ou facilement inflammables
(vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants,
alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne
pénètre à l’intérieur de l’appareil.
DANGER !
Risque d’irritation oculaire !
Cet appareil est équipé d’une
LED (Light Emitting Diode) haute
performance qui émet une lumière très
claire. Ne regardez pas directement
l’objectif du projecteur au cours de
son fonctionnement. Vous risquez une
irritation ou des lésions oculaires.
NeoPix
Prime
heg fd c
Molette de correction du trapèze
a
Pour corriger les images déformées à une
forme rectangulaire ou carrée.
Molette de mise au point
b
Pour améliorer la netteté de l’image.
c
• Pour allumer ou mettre en veille de
projecteur.
• Si vous allumez le projecteur, la LED
deviendra verte. Si vous mettez en veille
le projecteur, la LED deviendra rouge.
d
Pour revenir à l’écran de menu précédent.
e
Pour confirmer une sélection ou une entrée.
Boutons de navigation
f
• Pour parcourir les options du menu.
• Appuyez sur / pour modifier une
sélection.
g
Pour accéder au menu des réglages.
h
Pour revenir au menu de l’accueil.
Aperçu 5
Vue de face
a
b
ab c d e f g
a b
Lentille de projection
a
Capteur infrarouge avant
b
Vue latérale
Vue arrière
Port VGA
a
Connectez ici le port VGA d’un ordinateur.
Capteur infrarouge arrière
b
Télécommande
MICRO SDAUXHDMI 1 HDMI 2USB DC
a
Sortie audio 3,5 mm : pour brancher des
haut-parleurs externes ou des écouteurs.
b
Entrée audio 3,5 mm : ne fonctionne
qu’avec une connexion VGA.
Logement de carte microSD
c
Insérez une carte microSD pour la lecture
multimédia.
d
e
f
g
1
Connectez la sortie HDMI à un dispositif de
lecture.
2
Connectez la sortie HDMI à un dispositif de
lecture.
Port USB
Connectez ici un dispositif de stockage USB
pour la lecture multimédia.
Branchez ici l’alimentation électrique.
h
a
b
g
f
e
a
Pour revenir au menu de l’accueil.
b
Pour confirmer une sélection ou une entrée.
c
Pour revenir à l’écran de menu précédent.
/
d
Pour augmenter ou diminuer le volume.
e
Pour couper ou rétablir le son.
f
Pour revenir au menu de l’accueil.
OK
c
d
6 Philips · NeoPix Prime
Boutons de navigation
g
• Pour parcourir les options du menu.
• Appuyez sur / pour modifier une
sélection.
h
• Pour allumer ou mettre en veille de
projecteur.
• Si vous allumez le projecteur, la LED
deviendra verte. Si vous mettez en veille
le projecteur, la LED deviendra rouge.
Accès au menu de l’accueil
Le menu de l’accueil fournit un accès rapide
aux appareils connectés, à la configuration et à
d’autres fonctions utiles du projecteur.
1 Appuyez sur . Le menu de l’accueil
s’affiche.
2 Appuyez sur les boutons de navigation et
sur OK pour sélectionner les éléments ciaprès.
• EZCast : pour démarrer une connexion
sans fil avec un iPhone pour la fonction
de recopie de l’écran.
• EZMirror : pour démarrer une connexion
sans fil avec un appareil Android pour
la fonction de recopie de l’écran.
• VGA : pour sélectionner l’appareil
numérique connecté au port VGA du
projecteur.
• Media (Médias) : pour accéder à
la lecture multimédia à partir d’un
dispositif USB ou d’une carte microSD.
• HDMI 1 : pour sélectionner l’appareil
numérique connecté au port HDMI 1 du
projecteur.
• HDMI 2 : pour sélectionner l’appareil
numérique connecté au port HDMI 2 du
projecteur.
• Settings (Paramètres) : pour accéder
aux menus de réglage de l’image, de
la connexion Wi-Fi, du Bluetooth et à
d’autres réglages.
3 Première mise en
service
Installation du projecteur
Vous pouvez installer le projecteur dans
4 différentes configurations. Suivez les
instructions ci-dessous pour les différentes
installations du projecteur.
Avis
Pour suspendre l’appareil au plafond,
achetez un support de fixation de
projecteur recommandé par un
installateur professionnel et suivez les
instructions fournies avec le support.
Avant de suspendre l’appareil au
plafond, vérifiez que le plafond peut
prendre en charge le poids du projecteur
et du kit de montage.
Pour un montage au plafond, cet
appareil doit être solidement fixé au
plafond conformément aux instructions
d’installation. Une mauvaise installation
au plafond peut causer un accident, des
blessures corporelles ou des dommages
matériels.
Table devant l’écran de projection
1 Placez le projecteur sur une table devant
l’écran de projection. C’est la position du
projecteur la plus commune pour une
installation rapide et une grande portabilité.
2 Pour ajuster correctement la position de
l’image projetée, appuyez sur le bouton ,
puis sélectionnez Settings - Advanced
Settings - Projection Location - Front
(Paramètres - Paramètres avancés Emplacement de projection - Avant).
Première mise en service 7
Montage au plafond devant l’écran de
projection
1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
devant l’écran de projection. Un support de
projecteur est nécessaire pour monter le
projecteur au plafond.
Modification de la taille de
l’écran
La taille de l’écran de projection (ou la taille des
images) est déterminée par la distance entre la
lentille de projection et la surface de projection.
• La taille de l’image projetée fait jusqu’à
120 pouces (300 cm).
• La distance de projection est comprise
entre 80 à 200 cm (24 à 60 pieds).
Connexion de l’alimentation
électrique
2 Pour ajuster correctement la position de
l’image projetée, appuyez sur le bouton ,
puis sélectionnez Settings -
Settings
Ceiling (Paramètres - Paramètres avancés
- Emplacement de projection - Plafond
arrière).
Table derrière l’écran de projection
1 Placez le projecteur sur une table derrière
l’écran de projection. Un écran de projection
par l’arrière spécial est nécessaire.
2 Pour ajuster correctement la position de
l’image projetée, appuyez sur le bouton ,
puis sélectionnez Settings -
Settings
(Paramètres - Paramètres avancés Emplacement de projection - Arrière).
- Projection Location - Front
- Projection Location - Rear
Advanced
Advanced
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour
allumer et éteindre le projecteur.
1 Utilisez le câble d’alimentation fourni avec
la fiche appropriée (EU, UK, US, CH).
2 Branchez l’adaptateur d’alimentation
avec le câble d’alimentation dans le
connecteur situé sur le projecteur, puis
dans la prise de courant murale.
• La LED du projecteur s’allume en rouge.
MICRO SDAUXHDMI 1HDMI 2USB DC
b
c
a
8 Philips · NeoPix Prime
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.