Dati tecnici .................................................................... 21
Introduzione
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
Vi auguriamo buon divertimento con questo
prodotto e le numerose funzioni che offre!
Contenuto della confezione
Proiettore NeoPix Prime (NPX540)
a
Telecomando con 2 batterie AAA
b
Adattatore di alimentazione C/A
c
Copriobiettivo
d
Guida di avvio rapida
e
Cavo di alimentazione CA con spina x 4
f
Informazioni sul manuale
d’uso
La guida rapida fornita con il prodotto consente
di iniziare a utilizzarlo in modo semplice e
veloce. Le descrizioni dettagliate si trovano
nelle seguenti sezioni del presente manuale
d’uso.
Leggere attentamente l’intero manuale d’uso.
Seguire tutte le istruzioni sulla sicurezza in
modo tale da garantire l’utilizzo corretto del
prodotto (vedere Informazioni generali sulla sicurezza, a pagina 4). Il produttore non
si assume alcuna responsabilità in caso di
mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Simboli utilizzati
Nota
Risoluzione dei problemi
Questo simbolo indica suggerimenti
che vi aiuteranno ad utilizzare questo
prodotto in modo più efficace e
semplice.
PERICOLO!
Pericolo di lesioni personali�
Questo simbolo avverte di eventuali
pericoli di lesioni personali. L’uso
improprio può provocare lesioni fisiche
o danni.
ATTENZIONE!
Danni al prodotto o perdita dei dati�
Questo simbolo avverte di eventuali
danni al prodotto e possibile perdita
di dati. L’uso improprio può provocare
danni.
a
d
b
OK
c
Quick Start
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Guide
e
f
Caratteristiche del prodotto
Collegamento a dispositivi con uscita HDMI
Con un cavo HDMI, è possibile collegare il
proiettore a un dispositivo di riproduzione
(vedere Collegamento ai dispositivi tramite
HDMI, pagina 10).
Duplicazione wireless dello schermo
(Android e iOS)
Con la funzione di duplicazione wireless dello
schermo, è possibile condividere lo schermo
del proprio smartphone senza l’utilizzo di
un cavo. Per consentire la duplicazione
dello schermo, il proprio smartphone deve
supportare tale funzione. Questo proiettore
funziona con telefoni Android con compatibilità
Miracast e iPhone con iOS 7/8/9/10 e 11.
Introduzione 3
1 Informazioni
generali sulla
sicurezza
Osservare tutte le avvertenze e le note di
sicurezza indicate. Non apportare modifiche
o impostazioni che non sono descritte nel
presente manuale d’uso. Un utilizzo non
corretto e un uso improprio possono causare
lesioni fisiche, danni al prodotto o perdita di
dati.
Configurazione del
prodotto
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso
in ambienti interni. Posizionare il prodotto in
modo sicuro su una superficie stabile e piana.
Per evitare possibili lesioni alle persone o danni
al prodotto stesso, posizionare tutti i cavi in
modo che nessuno possa inciampare sopra di
essi.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi.
Non toccare mai il cavo di alimentazione o il
collegamento alla rete con le mani bagnate.
Non mettere mai in funzione il prodotto subito
dopo averlo spostato da un luogo freddo a uno
caldo. Quando il prodotto viene esposto ad un
tale cambiamento di temperatura, l’umidità può
condensarsi nelle parti interne fondamentali.
Il prodotto deve avere una ventilazione
adeguata e non deve essere coperto. Non
porre il prodotto in armadi chiusi, scatole o altri
contenitori durante l’uso.
Proteggere il prodotto dalla luce solare
diretta, dal calore, da forti escursioni termiche
e dall’umidità. Non collocare il prodotto in
prossimità di termosifoni o condizionatori d’aria.
Osservare le informazioni sulla temperatura
elencate nei dati tecnici (vedere Dati tecnici, a pagina 21).
L’utilizzo prolungato del prodotto può
causare il surriscaldamento della superficie.
In caso di surriscaldamento, il prodotto passa
automaticamente in modalità standby.
Non lasciare che liquidi penetrino all’interno
del prodotto. Spegnere il prodotto e scollegarlo
dalla rete elettrica in caso di perdite di
liquidi o di sostanze estranee nel prodotto.
Far controllare il prodotto da un centro di
assistenza autorizzato.
Maneggiare sempre il prodotto con cura.
Evitare di toccare l’obiettivo. Non appoggiare
mai oggetti pesanti o appuntiti sul prodotto o
sul cavo di alimentazione.
Se il prodotto si scalda troppo o emette fumo,
spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo
di alimentazione. Far controllare il prodotto
da un centro di assistenza autorizzato. Tenere
il prodotto lontano da fiamme libere (ad es.
candele).
PERICOLO!
Pericolo di esplosione con batterie di
tipo non appropriato�
Se viene utilizzato un tipo di batteria
errato sussiste un pericolo di
esplosione.
Non esporre le batterie (la confezione o le
batterie inserire) a calore eccessivo, come luce
solare o fiamme libere.
Nelle seguenti condizioni, all’interno del
prodotto può formarsi uno strato di umidità che
può portare a malfunzionamenti:
• se il prodotto viene spostato da un
luogo freddo a uno caldo;
• dopo che una stanza fredda è stata
riscaldata;
• quando il prodotto viene collocato in
ambienti umidi.
Per evitare l’accumulo di umidità, procedere
come segue:
1 Sigillare il prodotto in un sacchetto di
plastica prima di spostarlo in un altro
luogo, in modo che si adatti alle condizioni
dell’ambiente.
2 Attendere una o due ore prima di estrarre il
prodotto dal sacchetto di plastica.
Il prodotto non deve essere utilizzato in
ambienti molto polverosi. Particelle di polvere
e altri oggetti estranei possono danneggiare il
prodotto.
Non esporre il prodotto a forti vibrazioni. Ciò
potrebbe danneggiare i componenti interni.
Non lasciare che i bambini maneggino il
prodotto senza supervisione. Tenere le pellicole
utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei
bambini.
Per la propria sicurezza, non utilizzare il
prodotto durante i temporali con fulmini.
4 Philips · NeoPix Prime
Riparazioni
ba
Non riparare il prodotto in maniera autonoma.
La manutenzione impropria può causare lesioni
o danni al prodotto. Il prodotto deve essere
riparato da parte di un centro di assistenza
autorizzato.
I dettagli dei centri di assistenza autorizzati
sono riportati sulla scheda di garanzia fornita
con il presente prodotto.
Non rimuovere la targhetta identificativa
del prodotto, in quanto ciò comporta
l’annullamento della garanzia.
Alimentazione
Utilizzare esclusivamente un adattatore di
alimentazione certificato per questo prodotto
(vedere Dati tecnici, pagina 21). Controllare
se la tensione di rete dell’alimentatore
corrisponde alla tensione di rete disponibile
nel luogo di installazione. Questo prodotto è
conforme al tipo di tensione specificato sul
prodotto.
La presa di corrente deve essere installata
vicino al prodotto e deve essere facilmente
accessibile.
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
spegnere il proiettore.
Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla
presa di corrente prima di pulire la superficie
(vedere Pulizia, pagina 17). Utilizzare un
panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare
detergenti liquidi, gassosi o facilmente
infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti,
alcool. Non lasciare che l’umidità raggiunga
l’interno del prodotto.
PERICOLO!
Pericolo di irritazione agli occhi�
Questo prodotto è dotato di un
LED (Light Emitting Diode) ad alta
potenza, che emette una luce molto
luminosa. Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore durante
il funzionamento. Ciò potrebbe
causare l’irritazione degli occhi o il loro
danneggiamento.
2 Panoramica
Vista dall’alto
NeoPix
Prime
heg fd c
Manopola di regolazione trapezoidale
a
Consente di regolare le immagini distorte in
una forma rettangolare o quadrata.
Manopola di regolazione della messa a
b
fuoco
Consente di regolare la nitidezza
dell’immagine.
c
• Consente di accendere il prodotto o di
portarlo in standby.
• Quando il proiettore si accende, il LED
diventa verde. Quando il proiettore è in
standby, il LED diventa rosso.
d
Consente di ritornare a una schermata di
menu precedente.
e
Consente di confermare una selezione o un
inserimento.
Pulsanti di navigazione
f
• Consente di navigare le opzioni di
menu.
• Premere / per cambiare una
selezione.
g
Consente di accedere al menu impostazioni.
h
Consente di accedere al menu principale.
Panoramica 5
Vista frontale
a
b
ab c d e f g
a b
Porta VGA
a
Consente il collegamento alla porta VGA di
un computer.
Sensore IR posteriore
b
Telecomando
Obiettivo di proiezione
a
Sensore IR anteriore
b
Vista laterale
MICRO SDAUXHDMI 1 HDMI 2USB DC
a
Uscita audio da 3,5 mm; per il collegamento
ad altoparlanti esterni o cuffie.
b
Ingresso audio da 3,5 mm; funziona
solamente attraverso il collegamento VGA.
Slot per scheda Micro SD
c
Consente il collegamento di una scheda
Micro SD per la riproduzione del supporto.
d
e
f
g
1
Consente il collegamento all’uscita HDMI di
un dispositivo di riproduzione.
2
Consente il collegamento all’uscita HDMI di
un dispositivo di riproduzione.
Porta USB
Consente il collegamento di un dispositivo
di archiviazione USB per la riproduzione di
file multimediali.
Consente il collegamento all’alimentazione.
Vista posteriore
h
a
b
g
f
e
a
Consente di accedere al menu principale.
b
Consente di confermare una selezione o un
inserimento.
c
Consente di ritornare a una schermata di
menu precedente.
/
d
Aumento o diminuzione del volume.
e
Disattivazione o ripristino del volume.
f
Consente di accedere al menu principale.
Pulsanti di navigazione
g
• Consente di navigare le opzioni di menu.
• Premere / per cambiare una
selezione.
h
• Consente di accendere il prodotto o di
portarlo in standby.
• Quando il proiettore si accende, il LED
diventa verde. Quando il proiettore è in
standby, il LED diventa rosso.
OK
c
d
6 Philips · NeoPix Prime
Accesso al menu principale
Il menu principale fornisce un facile accesso ai
dispositivi collegati, alla configurazione e ad
altre utili funzioni del proiettore.
1 Premere . Viene visualizzato il menu
principale.
2 Premere i pulsanti di navigazione e OK per
selezionare l’opzione seguente.
• EZCast: Consente di avviare la
connessione wireless con un iPhone
per la duplicazione dello schermo.
• EZMirror: Consente di avviare la
connessione wireless con un dispositivo
Android per la duplicazione dello
schermo.
• VGA: Consente di selezionare il
dispositivo digitale collegato all’uscita
VGA di un proiettore.
• Media (Supporto): Consente di accedere
alla riproduzione multimediale da un
dispositivo di archiviazione USB o da
una scheda Micro SD.
• HDMI 1: Consente di selezionare il
dispositivo digitale collegato all’uscita
HDMI 1 di un proiettore.
• HDMI 2: Consente di selezionare il
dispositivo digitale collegato all’uscita
HDMI 2 di un proiettore.
• Settings (Impostazioni): Consente
di accedere ai menu per cambiare
immagine, WiFi, Bluetooth e altre
impostazioni.
3 Prima messa in
funzione
Collocazione del proiettore
È possibile installare il proiettore in quattro
configurazioni differenti. Seguire le linee guida
di seguito per collocazioni del proiettore
differenti.
Nota
Per il montaggio a soffitto, acquistare un
supporto per proiettori consigliato da un
professionista dell’installazione e seguire
le istruzioni fornite con il supporto.
Prima del montaggio a soffitto,
assicurarsi che il soffitto sia in grado di
sostenere il peso del proiettore e del kit
di montaggio.
Per l’installazione a soffitto, questo
prodotto deve essere saldamente
fissato al soffitto secondo le istruzioni
di installazione. Un’errata installazione a
soffitto può causare incidenti, lesioni o
danni.
Piano frontale
1 Collocare il proiettore su un piano davanti
allo schermo di proiezione. Questo è
il modo più comune per posizionare il
proiettore per una rapida installazione e
portabilità.
l’alto davanti allo schermo di proiezione.
Per montare il proiettore a soffitto è
necessario un supporto per proiettore.
2 Per regolare la proiezione alla posizione
corretta, premere e selezionare Settings
Advanced Settings
-
- Front Ceiling (Impostazioni - Impostazioni
avanzate - Posizione di proiezione Frontale a soffitto).
Piano posteriore
1 Collocare il proiettore su un piano dietro
allo schermo di proiezione. È necessario
uno schermo di proiezione posteriore
specifico.
- Projection Location
Modifica delle dimensioni
dello schermo
La dimensione dello schermo di proiezione
(o dimensione delle immagini) è determinata
dalla distanza tra l'obiettivo del proiettore e la
superficie di proiezione.
• La dimensione dell'immagine di proiezione
è di un massimo di 120" (300 cm).
• La distanza di proiezione è pari a 80 cm 200 cm/24”- 60”.
Collegare l’alimentazione
elettrica
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
accendere e spegnere il proiettore.
1 Scegliere un cavo di alimentazione in
dotazione con una spina appropriata
(EU, UK, US, CH).
2 Collegare l'adattatore di alimentazione con
il cavo di alimentazione alla presa del
proiettore e successivamente alla presa a
muro.
• Il LED sul proiettore diventa rosso.
MICRO SDAUXHDMI 1HDMI 2USB DC
2 Per regolare la proiezione alla posizione
corretta, premere e selezionare Settings
Advanced Settings
Rear (Impostazioni - Impostazioni avanzate
- Posizione di proiezione - Posteriore).
8 Philips · NeoPix Prime
- Projection Location -
c
a
b
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.