Datos técnicos ............................................................20
Introducción
a
Estimado cliente
Gracias por comprar este proyector.
¡Esperamos que disfrutes de este producto y
de las múltiples funciones que ofrece!
Sobre este manual del
usuario
La guía de inicio rápido suministrada con este
producto te permitirá empezar a utilizarlo
rápida y fácilmente. Puedes encontrar
descripciones detalladas en las siguientes
secciones de este manual del usuario.
Lee cuidadosamente todo el manual del
usuario. Sigue todas las instrucciones de
seguridad para garantizar un funcionamiento
apropiado de este producto (ver información general de seguridad, página 4). El
fabricante no acepta ninguna responsabilidad
si no se siguen estas instrucciones.
Símbolos utilizados
Nota
Identificación de averías
Este símbolo indica recomendaciones
que te ayudarán a utilizar este producto
de forma más efectiva y sencilla.
¡PELIGRO!
¡Peligro de lesiones corporales!
Este símbolo advierte del peligro
de lesiones corporales. Un manejo
inadecuado puede causar daños o
lesiones corporales.
¡ATENCIÓN!
¡Daños en el producto o pérdida de
datos!
Este símbolo advierte de daños en el
producto y de una posible pérdida de
datos. Un manejo inadecuado puede
causar daños.
Contenido del embalaje
Proyector NeoPix Easy+ (NPX445)
a
Mando a distancia con 2 pilas AAA
b
Adaptador de corriente CA
c
Conectores eléctricos (EU, UK, US)
d
Guía de inicio rápido
e
Tapa del objetivo
f
b
d
c
OK
Quick Start
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Guide
e
f
Características destacadas
Conexión de dispositivos con salida HDMI
Puedes conectar el proyector a un dispositivo
reproductor con un cable HDMI (ver la
conexión a dispositivos mediante HDMI,
página 10).
Replicación inalámbrica de pantalla
(Android e iOS)
Con la función de replicación inalámbrica de
pantalla, puedes compartir la pantalla de tu
smartphone sin cable. Para poder permitir la
replicación de pantalla, tu smartphone debe
soportar la función de replicación de pantalla.
Este proyector funciona con teléfonos Android
compatibles con Miracast y con iPhones con
iOS 7/8/9/10 y 11.
Introducción 3
1 Información
general de
seguridad
Ten en cuenta todos los avisos y notas
de seguridad indicados. No hagas ningún
cambio ni ajuste no descrito en este manual.
El funcionamiento incorrecto y el manejo
inadecuado pueden producir lesiones, daños
en el producto o pérdida de datos.
Configuración del producto
Este producto es únicamente para uso interior.
Coloca el producto de forma segura sobre
una superficie estable y plana. Para evitar
posibles lesiones a personas o daños al propio
producto, coloca todos los cables de tal modo
que nadie tropiece con ellos.
No pongas en funcionamiento el producto en
espacios húmedos. No toques nunca el cable
ni la toma eléctrica con las manos mojadas.
El producto debe tener ventilación suficiente
y no debe taparse. No coloques el producto
en armarios cerrados, cajas u otros lugares
cerrados cuando lo estés utilizando.
Protege el producto de la luz directa del
sol, del calor, de las variaciones grandes
de temperatura y de la humedad. No
coloques el producto cerca de radiadores o
acondicionadores de aire. Ten en cuenta la
información sobre la temperatura indicada en
las especificaciones técnicas (ver los datos técnicos, página 20).
El funcionamiento prolongado del producto
hace que las superficies se calienten. En caso
de sobrecalentamiento, el producto pasa
automáticamente en modo en espera.
No dejes que penetren líquidos en el interior
del producto. Apaga el producto y desconéctalo
de la corriente si penetra en él un líquido o una
sustancia extraña. Lleva a revisar el producto a
un servicio técnico autorizado.
Trata siempre el producto con cuidado. Evita
tocar la lente. No coloques objetos pesados ni
punzantes sobre el producto ni sobre el cable
de alimentación.
Si el producto se calienta mucho o empieza
a emitir humo, apágalo inmediatamente y
desenchufa el cable de alimentación. Lleva
a revisar el producto a un servicio técnico
autorizado. Mantén el producto alejado de las
llamas abiertas (por ejemplo velas).
¡PELIGRO!
¡Riesgo de explosión con pilas del
tipo incorrecto!
Existe riesgo de explosión si se utilizan
pilas del tipo incorrecto;
No expongas las pilas (paquete de pilas o pilas
integradas) a un calor excesivo, como la luz
directa del sol o un fuego abierto.
En las siguientes condiciones, puede aparecer
una capa de humedad en el interior del
producto que puede producir fallos en el
funcionamiento:
• si se mueve el producto de una zona
fría a otra caliente;
• después de poner la calefacción en una
habitación fría;
• cuando el producto se coloca en un
espacio húmedo.
Procede de la siguiente manera para evitar la
formación de humedad:
1 Sella el producto en una bolsa de plástico
antes de moverlo a la otra habitación, para
que se adapte a las condiciones de la misma.
2 Espera una o dos horas antes de sacar el
producto de la bolsa de plástico.
El producto no debe utilizarse en un ambiente
con mucho polvo. Las partículas de polvo y otros
objetos extraños pueden dañar el producto.
No expongas el producto a vibraciones extremas.
Podrían dañar los componentes internos.
No dejes que los niños manejen el producto sin
supervisión. Los materiales de embalaje deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
Por tu propia seguridad, no utilices el producto
durante tormentas con rayos.
Reparaciones
No repares tú mismo el producto. Un
mantenimiento inadecuado puede producir
lesiones o daños en el producto. El producto
debe repararse en un servicio técnico
autorizado.
Encuentra más detalles sobre los servicios
técnicos autorizados en la tarjeta de garantía
suministrada con este producto.
No quites la placa de características del
producto, ya que podría anular la garantía.
4 Philips · NeoPix Easy+
Alimentación de corriente
ba
Utiliza únicamente un adaptador de corriente
que esté certificado para este producto (ver los datos técnicos, página 20). Comprueba si la
tensión de alimentación se corresponde con la
tensión disponible en el lugar de la instalación.
Este producto se ajusta al tipo de tensión
especificado en el mismo.
La toma de corriente debe estar situada cerca
del producto y ser fácilmente accesible.
¡ATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar
el proyector.
Apaga el proyector y desenchúfalo de la
corriente antes de limpiar la superficie (ver limpieza, página 17). Utiliza un paño
blando que no se deshilache. No utilices nunca
limpiadores líquidos, gaseosos o fácilmente
inflamables (sprays, abrasivos, pulidores,
alcohol). No dejes que entre humedad en el
interior del producto.
¡PELIGRO!
iRiesgo de irritación ocular!
Este producto está equipado con un
LED (Light Emitting Diode - Diodo
Emisor de Luz) que emite una luz
muy brillante. No mires directamente
a la lente del proyector durante su
funcionamiento. Esto puede causar
irritación o lesiones oculares.
2 Descripción
general
Vista superior
NeoPix
Easy+
heg fd c
Botón de ajuste trapezoidal
a
Ajusta las imágenes distorsionadas a una
forma rectangular o cuadrada.
Botón de ajuste de enfoque
b
Ajusta la nitidez de las imágenes.
c
• Enciende el proyector o lo pone en
espera.
• Cuando el proyector está encendido, el
LED se ilumina en verde. Si el proyector
está en espera, el LED se ilumina en rojo.
d
Volver a la pantalla anterior del menú.
e
Confirmar una selección o entrada.
Botones de navegación
f
• Navegar por las opciones del menú.
• Pulsa / para cambiar una selección.
g
Acceder al menú de ajustes.
h
Acceder al menú de inicio.
Descripción general 5
Vista frontal
a
b
ab cd e f
a b
Mando a distancia
Lente de proyección
a
Sensor frontal IR
b
Vista lateral
MICRO SDHDMIUSB DCAUX
a
Salida de audio de 3,5 mm; para conectar
altavoces externos o auriculares.
b
Entrada de audio de 3,5 mm; solo funciona
mediante conexión VGA.
Ranura para tarjeta microSD
c
Conectar una tarjeta microSD para
reproducción multimedia.
d
e
f
Conectar a la salida HDMI de un dispositivo
reproductor.
Puerto USB
Conectar un dispositivo de almacenamiento
USB para reproducción multimedia.
Conectar la alimentación de corriente.
Vista trasera
h
g
OK
f
e
a
Acceder al menú de inicio.
b
Confirmar una selección o entrada.
c
Volver a la pantalla anterior del menú.
/
d
Subir o bajar el volumen.
e
Dejar en silencio o recuperar el volumen.
f
Acceder al menú de inicio.
Botones de navegación
g
• Navegar por las opciones del menú.
• Pulsa / para cambiar una selección.
h
• Enciende el proyector o lo pone en
espera.
• Cuando el proyector está encendido, el
LED se ilumina en verde. Si el proyector
está en espera, el LED se ilumina en rojo.
a
b
c
d
Puerto VGA
a
Conectar al puerto VGA de un ordenador.
Sensor trasero IR
b
6 Philips · NeoPix Easy+
Acceder al menú de inicio
El menú de inicio facilita el acceso sencillo a
los dispositivos conectados, a los ajustes y a
otras funciones útiles del proyector.
1 Pulsa . Se muestra el menú de inicio.
2 Pulsa los Botones de navegación y OK para
seleccionar lo siguiente.
• EZCast: Iniciar la conexión inalámbrica
a un iPhone para replicar la pantalla.
• EZMirror: Iniciar la conexión inalámbrica
a un dispositivo Android para replicar la
pantalla.
• Media (Multimedia): Acceder a la
reproducción de archivos multimedia
desde un dispositivo USB o desde una
tarjeta Micro SD.
• HDMI: Seleccionar el dispositivo digital
conectado al HDMI en el proyector.
• VGA: Seleccionar el dispositivo digital
conectado al VGA en el proyector.
• Settings (Ajustes): Acceder a los menús
para cambiar la imagen, el Wi-Fi, el
Bluetooth y otros ajustes.
3 Puesta en
marcha
Colocar el proyector
Puedes instalar el proyector en cuatro
configuraciones diferentes. Sigue las
instrucciones siguientes para diferentes
colocaciones del proyector.
Nota
Para el montaje suspendido, compra un
soporte para proyector recomendado por
un profesional y sigue las instrucciones
que vengan con el mismo.
Antes de instalarlo en el techo, asegúrate
de que el techo puede soportar el peso
del proyector y del kit de montaje.
Para su instalación en el techo, este
producto debe asegurarse al mismo,
de acuerdo con las instrucciones de
instalación. Una instalación incorrecta
en el techo puede provocar accidentes,
lesiones o daños.
Mesa frontal
1 Coloca el proyector en una mesa frente
a la pantalla de proyección. Esta es la
colocación más normal del proyector, para
poder configurarlo y moverlo rápidamente.
2 Para ajustar la proyección en la posición
correcta, pulsa y selecciona Settings
- Picture Settings - Projection Location
- Front (Ajustes - Ajustes de imagen - Ubicación de la proyección - Frente).
Techo frontal
1 Monta el proyector en el techo de frente
a la pantalla de proyección. Para montar
el proyector en el techo es necesario un
soporte.
Puesta en marcha 7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.