Dados técnicos ............................................................ 21
Introdução
a
Caro cliente,
Obrigado por ter adquirido este projetor.
Esperamos que desfrute deste produto e das
inúmeras funções que este oferece!
Acerca deste manual do
utilizador
O guia de início rápido fornecido com este
produto permite que comece a usar este
produto com rapidez e facilidade. Poderá
encontrar descrições detalhadas nas secções
seguintes deste manual do utilizador.
Leia atentamente o manual do utilizador
completo. Siga todas as instruções de segurança
para garantir o funcionamento adequado deste
produto (consulte Informações Gerais sobre Segurança, página 4). O fabricante declina
quaisquer responsabilidades se estas instruções
não forem seguidas.
Símbolos utilizados
Aviso
Resolução de problemas
Este símbolo indica sugestões que o
ajudarão a usar este produto com maior
eficiência e facilidade.
PERIGO!
Perigo de lesões pessoais!
Este símbolo avisa sobre perigos
de lesões pessoais. Um manuseio
inadequado pode resultar em
ferimentos ou danos físicos.
CUIDADO!
Danos no produto ou perda de dados!
Este símbolo avisa sobre danos no
produto e eventual perda de dados.
Podem ocorrer danos provocados por
um manuseio inadequado.
Conteúdo da embalagem
Projetor NeoPix Easy Play (NPX443)
a
Controlo remoto com 2 pilhas AAA
b
Adaptador de corrente CA
c
Fichas de alimentação (UE, Reino Unido,
d
EUA)
Guia de Início Rápido
e
Tampa da lente
f
b
d
c
OK
Quick Start
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Guide
e
f
Destaques do produto
Ligar a dispositivos com saída HDMI
Com um cabo HDMI, pode ligar o projetor
a um dispositivo de reprodução (consulte
Ligar a dispositivos através de HDMI, na
página 10).
Espelhamento de ecrã sem fios (Android e iOS)
Com a função de espelhamento de ecrã sem
fios, pode partilhar o ecrã do seu smartphone
sem cabo. Para permitir o espelhamento
de ecrã, o seu smartphone deve suportar a
função de espelhamento de ecrã. Este projetor
funciona com telefones Android compatíveis
com Miracast e iPhones com iOS 7/8/9/10 e 11.
Introdução 3
1 Informações
gerais de
segurança
Tenha em atenção todas as notas de aviso
e segurança indicadas. Não faça nenhuma
alteração nem aplique definições que não
se encontrem descritas neste manual do
utilizador. A utilização incorreta e o manuseio
inadequado podem causar ferimentos, danos
no produto ou perda de dados.
Configurar o produto
Este produto destina-se apenas a utilização
em espaços interiores. Coloque o produto com
segurança numa superfície estável e plana.
Para ajudar a evitar eventuais lesões pessoais
ou danos no próprio produto, posicione todos
os cabos de forma a que ninguém tropece.
Não utilize o produto em divisões húmidas.
Nunca toque no cabo de alimentação nem na
ligação à rede com as mãos molhadas.
O produto deve ter ventilação suficiente e não
deve estar coberto. Não coloque o produto
em armários fechados, caixas ou noutros
compartimentos quando em utilização.
Proteja o produto contra luz solar direta,
calor, flutuações de temperatura intensas
e humidade. Não coloque o produto nas
proximidades de aquecedores ou de aparelhos
de ar condicionado. Tenha em atenção as
informações sobre temperatura listadas nos
dados técnicos (consulte Dados técnicos, página 21).
O funcionamento prolongado do produto
faz com que a superfície aqueça. Em caso
de sobreaquecimento, o produto passa
automaticamente para o modo de espera.
Não permita que vazem líquidos para o
produto. Desligue o produto, desligando-o
também da fonte de alimentação, se vazarem
líquidos ou substâncias estranhas para o
produto. Leve o produto para seja inspecionado
por um centro de assistência autorizado.
Manuseie sempre o produto com cuidado.
Evite tocar na lente. Nunca coloque objetos
pesados nem pontiagudos sobre o produto ou
no cabo de alimentação.
Se o produto ficar muito quente ou emitir fumo,
desligue-o imediatamente e desligue o cabo
de alimentação. Leve o produto para que seja
verificado por um centro de serviço autorizado.
Mantenha o produto afastado de chamas
abertas (por exemplo, velas).
PERIGO!
Risco de explosão com tipo incorreto
de pilhas!
Existe o risco de explosão se for
utilizado um tipo de pilha incorreto.
Não exponha as pilhas (conjunto de pilhas ou
baterias embutidas) a calor excessivo como,
por exemplo, luz do sol ou chama aberta.
Sob as seguintes condições, pode formar-se
uma camada de humidade dentro do produto,
o que pode provocar avarias:
• se o produto for deslocado de uma
área fria para uma área quente;
• após aquecimento de uma divisão fria;
• se o produto for colocado numa divisão
húmida.
Proceda da seguinte maneira para evitar a
acumulação de humidade:
1 Vede o produto num saco plástico antes
de movê-lo para outra divisão, para que se
adapte às condições do ambiente.
2 Aguarde uma ou duas horas antes de retirar
o produto do saco plástico.
O produto não deve ser usado num ambiente
muito poeirento. As partículas de pó e outros
objetos estranhos podem danificar o produto.
Não exponha o produto a vibrações extremas.
Podem danificar os componentes externos.
Não permita que crianças manuseiem o
produto sem supervisão. Os materiais de
embalagem devem ser mantidos afastados das
crianças.
Para sua própria segurança, não use o produto
durante tempestades com relâmpagos.
Reparações
Não repare o produto sem assistência técnica.
A manutenção inadequada pode provocar
ferimentos ou danos no produto. O produto
deve ser reparado por um centro de serviços
autorizado.
Pode encontrar os detalhes dos centros de
serviços autorizados no cartão de garantia,
fornecido com este produto.
Não remova a etiqueta de tipo deste produto
pois isso anulará a garantia.
4 Philips · NeoPix Easy Play
Fonte de alimentação
Utilize apenas um adaptador de corrente
certificado para este produto (consulte Dados técnicos, página 21). Confirme se a tensão
da fonte de alimentação corresponde à tensão
disponível no local de instalação. Este produto
está em conformidade com o tipo de tensão
especificado no produto.
A tomada deve encontrar-se instalada perto do
produto e deve ser de fácil acesso.
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para desligar
o projetor.
Desligue o produto e desligue a ficha da
tomada antes de limpar a superfície (consulte Limpeza, na página 17). Use um pano
macio, sem pêlos. Nunca utilize líquidos de
limpeza líquidos, gasosos ou facilmente
inflamáveis (pulverizadores, abrasivos,
polidores, álcool). Não permita que qualquer
humidade atinja o interior do produto.
PERIGO!
Risco de irritação dos olhos!
Este produto está equipado com um
LED (díodo emissor de luz) que emite
uma luz muito brilhante. Não olhe
diretamente para a lente do projetor
durante o funcionamento. Isto pode
provocar irritação ou danos nos olhos.
2 Descrição geral
Vista superior
Botão de ajuste de focagem
a
Permite ajustar a nitidez de imagem.
b
• Liga o projetor ou coloca-o em modo
de espera.
• Quando o projetor é ligado, o LED fica
verde. Quando o projetor está em modo
de espera, o LED fica vermelho.
c
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
d
Permite confirmar uma seleção ou entrada.
Botões de navegação
e
• Permitem navegar pelas opções de
menu.
• Prima / para alterar uma seleção.
f
Permite aceder ao menu de definições.
g
Permite aceder ao menu inicial.
Descrição geral 5
Vista frente
a
b
ab cd e f
a b
Controlo remoto
Lente de projeção
a
Sensor IV frente
b
Vista lateral
MICRO SDHDMIUSB DCAUX
a
Saída de som de 3,5 mm; permite ligar
colunas externas ou auscultadores.
b
Entrada de áudio de 3,5 mm; funciona
apenas através de ligação VGA.
Ranhura de cartão Micro SD
c
Permite ligar a um cartão Micro SD, para
reprodução multimédia.
d
e
f
Permite ligar a saída HDMI a um dispositivo
de reprodução.
Porta USB
Permite ligar a um dispositivo de
armazenamento USB, para reprodução
multimédia.
Permite ligar à fonte de alimentação.
Vista traseira
h
a
b
g
f
e
a
Permite aceder ao menu inicial.
b
Permite confirmar uma seleção ou entrada.
c
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
/
d
Permite ativar ou desativar o volume.
e
Permite silenciar ou restaurar o volume.
f
Permite aceder ao menu inicial.
Botões de navegação
g
• Permitem navegar pelas opções de
menu.
• Prima / para alterar uma seleção.
h
• Liga o projetor ou coloca-o em modo
de espera.
• Quando o projetor é ligado, o LED fica
verde. Quando o projetor está em modo
de espera, o LED fica vermelho.
OK
c
d
Porta VGA
a
Permite ligar a porta VGA num computador.
Sensor IV traseiro
b
6 Philips · NeoPix Easy Play
Acesso ao menu inicial
O menu inicial proporciona acesso fácil a
dispositivos ligados, configuração e outras
características úteis no projetor.
1 Prima . É apresentado o menu inicial.
2 Prima os Botões de navegação e OK para
selecionar o seguinte.
• EZCast: permite iniciar ligação sem fios
a um iPhone para espelhamento de
ecrã.
• EZMirror: permite iniciar ligação sem
fios a um dispositivo Android para
espelhamento de ecrã.
• Media (Multimédia): permite aceder a
reprodução multimédia a partir de USB
ou cartão Micro SD.
• HDMI: seleciona o dispositivo digital
ligado por HDMI no projetor.
• VGA: seleciona o dispositivo digital
ligado por VGA no projetor.
• Settings (Definições): permite aceder
aos menus para alterar a imagem,
Wi-Fi, Bluetooth e outras definições.
3 Funcionamento
inicial
Posicionamento do projetor
Pode instalar o projetor através de quatro
configurações diferentes. Siga as orientações
abaixo para posicionar o projetor de forma
diferente.
Aviso
Para montagem suspensa no teto,
adquira um suporte de projetor
recomendado por um técnico
profissional de instalação e siga as
instruções fornecidas com o suporte.
Antes de montar no teto, certifique-se
de que o teto consegue suportar o peso
do projetor e do kit de montagem.
Para instalação no teto, este produto
deve ser firmemente preso ao teto, em
conformidade com as instruções de
instalação. Uma instalação incorreta no
teto pode provocar acidentes, ferimentos
ou danos.
Mesa frente
1 Coloque o projetor numa mesa, em frente
ao ecrã de projeção. Esta é a forma mais
comum de posicionar o projetor para
configuração e portabilidade fáceis.
2 Para ajustar a projeção na posição correta,
prima e selecione Settings - Picture Settings - Projection Location - Front
(Definições - Definições de imagem Localização da projeção - Frente).
Teto dianteiro
1 Monte o projetor no teto, com a parte
superior para cima, em frente ao ecrã de
projeção. É necessário um suporte de
projetor para montar o projetor no teto.
Funcionamento inicial 7
2 Para ajustar a projeção na posição correta,
prima e selecione Settings - Picture
Settings - Projection Location - Front
Ceiling (Definições - Definições de imagem
- Localização da projeção - Teto dianteiro).
Mesa traseira
1 Coloque o projetor numa mesa, por trás do
ecrã de projeção. É necessário um ecrã de
projeção traseiro especial.
2 Para ajustar a projeção na posição correta,
prima e selecione Settings - Picture Settings - Projection Location - Rear
(Definições - Definições de imagem Localização da projeção - Traseira).
O tamanho do ecrã de projeção (ou tamanho
das imagens) é determinado pela distância
entre a lente do projetor e a superfície de
projeção.
• Para obter o melhor contraste,
luminosidade e cor, defina o tamanho da
imagem para 165 cm (65").
• A distância de projeção é de 80 cm 200 cm/24"- 60".
Ligar fonte de alimentação
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para ligar e
desligar o projetor.
1 Ligue o adaptador de corrente incluído à
tomada no projetor e, em seguida, à
tomada da parede.
• O LED no projetor passa a vermelho.
Teto traseiro
1 Monte o projetor no teto, com a parte
superior para cima, por trás do ecrã de
projeção. Para montar o projetor no teto
por trás do ecrã, são necessários um
suporte de projetor e um ecrã de projeção
traseiro especial.
8 Philips · NeoPix Easy Play
MICRO SDHDMI USB DCAUX
a
b
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.