Philips NPX443/INT user manual [pr]

Manual do Utilizador
Registe o seu produto e obtenha suporte técnico em
www.philips.com/support
Índice
Introdução....................................................3
Caro cliente,....................................................................3
Acerca deste manual do utilizador ........................3
Conteúdo da embalagem .........................................3
Destaques do produto ...............................................3
1 Informações gerais de segurança .... 4
Configurar o produto .................................................. 4
Reparações .................................................................... 4
Fonte de alimentação .................................................5
2 Descrição geral .....................................5
Vista superior .................................................................5
Vista frente ..................................................................... 6
Vista lateral .................................................................... 6
Vista traseira .................................................................. 6
Controlo remoto ...........................................................6
Acesso ao menu inicial ...............................................7
3 Funcionamento inicial .........................7
Posicionamento do projetor ....................................7
Alterar o tamanho do ecrã ....................................... 8
Ligar fonte de alimentação ...................................... 8
Preparar o controlo remoto ..................................... 9
Ligar e configurar ......................................................... 9
4 Ligar a dispositivos
de reprodução .....................................10
Ligar a dispositivos através de HDMI ..................10
Ligar a um computador por VGA ..........................10
ou auscultadores .........................................................11
5 Projeção sem fios com dispositivos
Android ................................................. 12
6 Projeção sem fios com dispositivos
iOS ......................................................... 13
7 Ligar ao altifalante sem fios ...........14
8 Reproduzir multimédia ....................14
Reproduzir filmes .......................................................14
Reproduzir música .....................................................15
Reproduzir fotografias .............................................. 15
9 Alterar definições ...............................16
Definições de imagem ..............................................16
Definição de Wi-Fi .....................................................16
Definição de Bluetooth ............................................ 17
Definições de idioma ................................................ 17
Restaurar predefinições ........................................... 17
10 Manutenção ........................................ 17
Limpeza ......................................................................... 17
Atualizar software ...................................................... 17
Resolução de problemas.........................................18
11 Anexo .................................................... 21
Dados técnicos ............................................................ 21
Introdução
a
Caro cliente,
Obrigado por ter adquirido este projetor. Esperamos que desfrute deste produto e das
inúmeras funções que este oferece!
Acerca deste manual do utilizador
O guia de início rápido fornecido com este produto permite que comece a usar este produto com rapidez e facilidade. Poderá encontrar descrições detalhadas nas secções seguintes deste manual do utilizador.
Leia atentamente o manual do utilizador completo. Siga todas as instruções de segurança para garantir o funcionamento adequado deste produto (consulte Informações Gerais sobre Segurança, página 4). O fabricante declina quaisquer responsabilidades se estas instruções não forem seguidas.
Símbolos utilizados
Aviso
Resolução de problemas
Este símbolo indica sugestões que o ajudarão a usar este produto com maior eficiência e facilidade.
PERIGO!
Perigo de lesões pessoais!
Este símbolo avisa sobre perigos de lesões pessoais. Um manuseio inadequado pode resultar em ferimentos ou danos físicos.
CUIDADO!
Danos no produto ou perda de dados!
Este símbolo avisa sobre danos no produto e eventual perda de dados. Podem ocorrer danos provocados por um manuseio inadequado.
Conteúdo da embalagem
Projetor NeoPix Easy Play (NPX443)
a
Controlo remoto com 2 pilhas AAA
b
Adaptador de corrente CA
c
Fichas de alimentação (UE, Reino Unido,
d
EUA) Guia de Início Rápido
e
Tampa da lente
f
b
d
c
OK
Quick Start
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Guide
e
f
Destaques do produto
Ligar a dispositivos com saída HDMI
Com um cabo HDMI, pode ligar o projetor a um dispositivo de reprodução (consulte
Ligar a dispositivos através de HDMI, na página 10).
Espelhamento de ecrã sem fios (Android e iOS)
Com a função de espelhamento de ecrã sem fios, pode partilhar o ecrã do seu smartphone sem cabo. Para permitir o espelhamento de ecrã, o seu smartphone deve suportar a função de espelhamento de ecrã. Este projetor funciona com telefones Android compatíveis com Miracast e iPhones com iOS 7/8/9/10 e 11.
Introdução 3
1 Informações
gerais de segurança
Tenha em atenção todas as notas de aviso e segurança indicadas. Não faça nenhuma alteração nem aplique definições que não se encontrem descritas neste manual do utilizador. A utilização incorreta e o manuseio inadequado podem causar ferimentos, danos no produto ou perda de dados.
Configurar o produto
Este produto destina-se apenas a utilização em espaços interiores. Coloque o produto com segurança numa superfície estável e plana. Para ajudar a evitar eventuais lesões pessoais ou danos no próprio produto, posicione todos os cabos de forma a que ninguém tropece.
Não utilize o produto em divisões húmidas. Nunca toque no cabo de alimentação nem na ligação à rede com as mãos molhadas.
O produto deve ter ventilação suficiente e não deve estar coberto. Não coloque o produto em armários fechados, caixas ou noutros compartimentos quando em utilização.
Proteja o produto contra luz solar direta, calor, flutuações de temperatura intensas e humidade. Não coloque o produto nas proximidades de aquecedores ou de aparelhos de ar condicionado. Tenha em atenção as informações sobre temperatura listadas nos dados técnicos (consulte Dados técnicos, página 21).
O funcionamento prolongado do produto faz com que a superfície aqueça. Em caso de sobreaquecimento, o produto passa automaticamente para o modo de espera.
Não permita que vazem líquidos para o produto. Desligue o produto, desligando-o também da fonte de alimentação, se vazarem líquidos ou substâncias estranhas para o produto. Leve o produto para seja inspecionado por um centro de assistência autorizado.
Manuseie sempre o produto com cuidado. Evite tocar na lente. Nunca coloque objetos pesados nem pontiagudos sobre o produto ou no cabo de alimentação.
Se o produto ficar muito quente ou emitir fumo, desligue-o imediatamente e desligue o cabo
de alimentação. Leve o produto para que seja verificado por um centro de serviço autorizado. Mantenha o produto afastado de chamas abertas (por exemplo, velas).
PERIGO!
Risco de explosão com tipo incorreto de pilhas!
Existe o risco de explosão se for utilizado um tipo de pilha incorreto.
Não exponha as pilhas (conjunto de pilhas ou baterias embutidas) a calor excessivo como, por exemplo, luz do sol ou chama aberta.
Sob as seguintes condições, pode formar-se uma camada de humidade dentro do produto, o que pode provocar avarias:
• se o produto for deslocado de uma área fria para uma área quente;
• após aquecimento de uma divisão fria;
• se o produto for colocado numa divisão húmida.
Proceda da seguinte maneira para evitar a acumulação de humidade:
1 Vede o produto num saco plástico antes
de movê-lo para outra divisão, para que se adapte às condições do ambiente.
2 Aguarde uma ou duas horas antes de retirar
o produto do saco plástico.
O produto não deve ser usado num ambiente muito poeirento. As partículas de pó e outros objetos estranhos podem danificar o produto.
Não exponha o produto a vibrações extremas. Podem danificar os componentes externos.
Não permita que crianças manuseiem o produto sem supervisão. Os materiais de embalagem devem ser mantidos afastados das crianças.
Para sua própria segurança, não use o produto durante tempestades com relâmpagos.
Reparações
Não repare o produto sem assistência técnica. A manutenção inadequada pode provocar ferimentos ou danos no produto. O produto deve ser reparado por um centro de serviços autorizado.
Pode encontrar os detalhes dos centros de serviços autorizados no cartão de garantia, fornecido com este produto.
Não remova a etiqueta de tipo deste produto pois isso anulará a garantia.
4 Philips · NeoPix Easy Play
Fonte de alimentação
Utilize apenas um adaptador de corrente certificado para este produto (consulte Dados técnicos, página 21). Confirme se a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão disponível no local de instalação. Este produto está em conformidade com o tipo de tensão especificado no produto.
A tomada deve encontrar-se instalada perto do produto e deve ser de fácil acesso.
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para desligar o projetor.
Desligue o produto e desligue a ficha da tomada antes de limpar a superfície (consulte Limpeza, na página 17). Use um pano macio, sem pêlos. Nunca utilize líquidos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis (pulverizadores, abrasivos, polidores, álcool). Não permita que qualquer humidade atinja o interior do produto.
PERIGO!
Risco de irritação dos olhos!
Este produto está equipado com um LED (díodo emissor de luz) que emite uma luz muito brilhante. Não olhe diretamente para a lente do projetor durante o funcionamento. Isto pode provocar irritação ou danos nos olhos.
2 Descrição geral
Vista superior
Botão de ajuste de focagem
a
Permite ajustar a nitidez de imagem.
b
• Liga o projetor ou coloca-o em modo de espera.
• Quando o projetor é ligado, o LED fica verde. Quando o projetor está em modo de espera, o LED fica vermelho.
c
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
d
Permite confirmar uma seleção ou entrada.
Botões de navegação
e
• Permitem navegar pelas opções de menu.
• Prima / para alterar uma seleção.
f
Permite aceder ao menu de definições.
g
Permite aceder ao menu inicial.
Descrição geral 5
Vista frente
a
b
ab c d e f
a b
Controlo remoto
Lente de projeção
a
Sensor IV frente
b
Vista lateral
MICRO SD HDMIUSB DCAUX
a
Saída de som de 3,5 mm; permite ligar colunas externas ou auscultadores.
b
Entrada de áudio de 3,5 mm; funciona apenas através de ligação VGA.
Ranhura de cartão Micro SD
c
Permite ligar a um cartão Micro SD, para reprodução multimédia.
d
e
f
Permite ligar a saída HDMI a um dispositivo de reprodução.
Porta USB
Permite ligar a um dispositivo de armazenamento USB, para reprodução multimédia.
Permite ligar à fonte de alimentação.
Vista traseira
h
a
b
g
f
e
a
Permite aceder ao menu inicial.
b
Permite confirmar uma seleção ou entrada.
c
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
/
d
Permite ativar ou desativar o volume.
e
Permite silenciar ou restaurar o volume.
f
Permite aceder ao menu inicial.
Botões de navegação
g
• Permitem navegar pelas opções de menu.
• Prima / para alterar uma seleção.
h
• Liga o projetor ou coloca-o em modo de espera.
• Quando o projetor é ligado, o LED fica verde. Quando o projetor está em modo de espera, o LED fica vermelho.
OK
c
d
Porta VGA
a
Permite ligar a porta VGA num computador.
Sensor IV traseiro
b
6 Philips · NeoPix Easy Play
Acesso ao menu inicial
O menu inicial proporciona acesso fácil a dispositivos ligados, configuração e outras características úteis no projetor.
1 Prima . É apresentado o menu inicial. 2 Prima os Botões de navegação e OK para
selecionar o seguinte.
• EZCast: permite iniciar ligação sem fios a um iPhone para espelhamento de ecrã.
• EZMirror: permite iniciar ligação sem fios a um dispositivo Android para espelhamento de ecrã.
• Media (Multimédia): permite aceder a reprodução multimédia a partir de USB ou cartão Micro SD.
• HDMI: seleciona o dispositivo digital ligado por HDMI no projetor.
• VGA: seleciona o dispositivo digital ligado por VGA no projetor.
• Settings (Definições): permite aceder aos menus para alterar a imagem, Wi-Fi, Bluetooth e outras definições.
3 Funcionamento
inicial
Posicionamento do projetor
Pode instalar o projetor através de quatro configurações diferentes. Siga as orientações abaixo para posicionar o projetor de forma diferente.
Aviso
Para montagem suspensa no teto, adquira um suporte de projetor recomendado por um técnico profissional de instalação e siga as instruções fornecidas com o suporte.
Antes de montar no teto, certifique-se de que o teto consegue suportar o peso do projetor e do kit de montagem.
Para instalação no teto, este produto deve ser firmemente preso ao teto, em conformidade com as instruções de instalação. Uma instalação incorreta no teto pode provocar acidentes, ferimentos ou danos.
Mesa frente
1 Coloque o projetor numa mesa, em frente
ao ecrã de projeção. Esta é a forma mais comum de posicionar o projetor para configuração e portabilidade fáceis.
2 Para ajustar a projeção na posição correta,
prima e selecione Settings - Picture Settings - Projection Location - Front (Definições - Definições de imagem ­Localização da projeção - Frente).
Teto dianteiro
1 Monte o projetor no teto, com a parte
superior para cima, em frente ao ecrã de projeção. É necessário um suporte de projetor para montar o projetor no teto.
Funcionamento inicial 7
2 Para ajustar a projeção na posição correta,
prima e selecione Settings - Picture
Settings - Projection Location - Front Ceiling (Definições - Definições de imagem
- Localização da projeção - Teto dianteiro).
Mesa traseira
1 Coloque o projetor numa mesa, por trás do
ecrã de projeção. É necessário um ecrã de projeção traseiro especial.
2 Para ajustar a projeção na posição correta,
prima e selecione Settings - Picture Settings - Projection Location - Rear (Definições - Definições de imagem ­Localização da projeção - Traseira).
2 Para ajustar a projeção na posição correta,
prima e selecione Settings - Picture
Settings - Projection Location - Rear Ceiling (Definições - Definições de imagem
- Localização da projeção - Teto Traseiro).
Alterar o tamanho do ecrã
O tamanho do ecrã de projeção (ou tamanho das imagens) é determinado pela distância entre a lente do projetor e a superfície de projeção.
• Para obter o melhor contraste, luminosidade e cor, defina o tamanho da imagem para 165 cm (65").
• A distância de projeção é de 80 cm ­200 cm/24"- 60".
Ligar fonte de alimentação
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para ligar e desligar o projetor.
1 Ligue o adaptador de corrente incluído à
tomada no projetor e, em seguida, à tomada da parede.
• O LED no projetor passa a vermelho.
Teto traseiro
1 Monte o projetor no teto, com a parte
superior para cima, por trás do ecrã de projeção. Para montar o projetor no teto por trás do ecrã, são necessários um suporte de projetor e um ecrã de projeção traseiro especial.
8 Philips · NeoPix Easy Play
MICRO SD HDMI USB DCAUX
a
b
Loading...
+ 16 hidden pages