Dados técnicos ............................................................18
Page 3
Introdução
a
Caro cliente,
Obrigado por ter adquirido este projetor.
Esperamos que desfrute deste produto e das
inúmeras funções que este oferece!
Acerca deste manual do
utilizador
O guia de início rápido fornecido com este
produto permite que comece a usar este
produto com rapidez e facilidade. Poderá
encontrar descrições detalhadas nas secções
seguintes deste manual do utilizador.
Leia atentamente o manual do utilizador
completo. Siga todas as instruções de segurança
para garantir o funcionamento adequado deste
produto (consulte Informações Gerais sobre Segurança, página 4). O fabricante declina
quaisquer responsabilidades se estas instruções
não forem seguidas.
Símbolos utilizados
Aviso
Resolução de problemas
Este símbolo indica sugestões que o
ajudarão a usar este produto com maior
eficiência e facilidade.
PERIGO!
Perigo de lesões pessoais!
Este símbolo avisa sobre perigos
de lesões pessoais. Um manuseio
inadequado pode resultar em
ferimentos ou danos físicos.
Conteúdo da embalagem
Projetor NeoPix Easy (NPX440)
a
Controlo remoto com 2 pilhas AAA
b
Adaptador de corrente CA
c
Fichas de alimentação (UE, Reino Unido,
d
EUA)
Guia de Início Rápido
e
Tampa da lente
f
OK
Quick Start
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Guide
b
e
c
f
d
CUIDADO!
Danos no produto ou perda de dados!
Este símbolo avisa sobre danos no
produto e eventual perda de dados.
Podem ocorrer danos provocados por
um manuseio inadequado.
Introdução 3
Page 4
1 Informações
gerais de
segurança
Tenha em atenção todas as notas de aviso
e segurança indicadas. Não faça nenhuma
alteração nem aplique definições que não
se encontrem descritas neste manual do
utilizador. A utilização incorreta e o manuseio
inadequado podem causar ferimentos, danos
no produto ou perda de dados.
Configurar o produto
Este produto destina-se apenas a utilização
em espaços interiores. Coloque o produto com
segurança numa superfície estável e plana.
Para ajudar a evitar eventuais lesões pessoais
ou danos no próprio produto, posicione todos
os cabos de forma a que ninguém tropece.
Não utilize o produto em divisões húmidas.
Nunca toque no cabo de alimentação nem na
ligação à rede com as mãos molhadas.
O produto deve ter ventilação suficiente e não
deve estar coberto. Não coloque o produto
em armários fechados, caixas ou noutros
compartimentos quando em utilização.
Proteja o produto contra luz solar direta,
calor, flutuações de temperatura intensas
e humidade. Não coloque o produto nas
proximidades de aquecedores ou de aparelhos
de ar condicionado. Tenha em atenção as
informações sobre temperatura listadas nos
dados técnicos (consulte Dados técnicos, página 18).
O funcionamento prolongado do produto
faz com que a superfície aqueça. Em caso
de sobreaquecimento, o produto passa
automaticamente para o modo de espera.
Não permita que vazem líquidos para o
produto. Desligue o produto, desligando-o
também da fonte de alimentação, se vazarem
líquidos ou substâncias estranhas para o
produto. Leve o produto para seja inspecionado
por um centro de assistência autorizado.
Manuseie sempre o produto com cuidado.
Evite tocar na lente. Nunca coloque objetos
pesados nem pontiagudos sobre o produto ou
no cabo de alimentação.
Se o produto ficar muito quente ou emitir fumo,
desligue-o imediatamente e desligue o cabo
de alimentação. Leve o produto para que seja
verificado por um centro de serviço autorizado.
Mantenha o produto afastado de chamas
abertas (por exemplo, velas).
PERIGO!
Risco de explosão com tipo incorreto
de pilhas!
Existe o risco de explosão se for
utilizado um tipo de pilha incorreto.
Não exponha as pilhas (conjunto de pilhas ou
baterias embutidas) a calor excessivo como,
por exemplo, luz do sol ou chama aberta.
Sob as seguintes condições, pode formar-se
uma camada de humidade dentro do produto,
o que pode provocar avarias:
• se o produto for deslocado de uma
área fria para uma área quente;
• após aquecimento de uma divisão fria;
• se o produto for colocado numa divisão
húmida.
Proceda da seguinte maneira para evitar a
acumulação de humidade:
1 Vede o produto num saco plástico antes
de movê-lo para outra divisão, para que se
adapte às condições do ambiente.
2 Aguarde uma ou duas horas antes de retirar
o produto do saco plástico.
O produto não deve ser usado num ambiente
muito poeirento. As partículas de pó e outros
objetos estranhos podem danificar o produto.
Não exponha o produto a vibrações extremas.
Podem danificar os componentes externos.
Não permita que crianças manuseiem o
produto sem supervisão. Os materiais de
embalagem devem ser mantidos afastados das
crianças.
Para sua própria segurança, não use o produto
durante tempestades com relâmpagos.
Reparações
Não repare o produto sem assistência técnica.
A manutenção inadequada pode provocar
ferimentos ou danos no produto. O produto
deve ser reparado por um centro de serviços
autorizado.
Pode encontrar os detalhes dos centros de
serviços autorizados no cartão de garantia,
fornecido com este produto.
Não remova a etiqueta de tipo deste produto
pois isso anulará a garantia.
4 Philips · NeoPix Easy
Page 5
Fonte de alimentação
ba
Utilize apenas um adaptador de corrente
certificado para este produto (consulte Dados técnicos, página 18). Confirme se a tensão
da fonte de alimentação corresponde à tensão
disponível no local de instalação. Este produto
está em conformidade com o tipo de tensão
especificado no produto.
A tomada deve encontrar-se instalada perto do
produto e deve ser de fácil acesso.
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para desligar
o projetor.
Desligue o produto e desligue a ficha da
tomada antes de limpar a superfície (consulte Limpeza, na página 15). Use um pano
macio, sem pêlos. Nunca utilize líquidos de
limpeza líquidos, gasosos ou facilmente
inflamáveis (pulverizadores, abrasivos,
polidores, álcool). Não permita que qualquer
humidade atinja o interior do produto.
PERIGO!
Risco de irritação dos olhos!
Este produto está equipado com um
LED (díodo emissor de luz) que emite
uma luz muito brilhante. Não olhe
diretamente para a lente do projetor
durante o funcionamento. Isto pode
provocar irritação ou danos nos olhos.
2 Descrição geral
Vista superior
NeoPix
Easy
heg fd c
Botão de ajuste trapezoidal
a
Permite ajustar as imagens distorcidas para
uma forma retangular ou quadrada.
Botão de ajuste de focagem
b
Permite ajustar a nitidez de imagem.
c
• Liga o projetor ou coloca-o em modo
de espera.
• Quando o projetor é ligado, o LED fica
verde. Quando o projetor está em modo
de espera, o LED fica vermelho.
d
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
e
Permite confirmar uma seleção ou entrada.
Botões de navegação
f
• Permitem navegar pelas opções de
menu.
• Prima / para alterar uma seleção.
g
Permite aceder ao menu de definições.
h
• Permite aceder ao menu inicial.
• Aceder à lista de origens de entrada.
Descrição geral 5
Page 6
Vista frente
a
b
ab cd e f
a b
Lente de projeção
a
Sensor IV frente
b
Vista lateral
Vista traseira
Porta VGA
a
Permite ligar a porta VGA num computador.
Sensor IV traseiro
b
Controlo remoto
MICRO SDHDMIUSB DCAV
a
Saída de som de 3,5 mm; permite ligar
colunas externas ou auscultadores.
AV
b
Entrada de áudio/vídeo de 3,5 mm; permite
ligar aos conectores de áudio analógico
e/ou tomada de vídeo composto num
dispositivo de reprodução.
Ranhura de cartão Micro SD
c
Permite ligar a um cartão Micro SD, para
reprodução multimédia.
d
e
f
Permite ligar a saída HDMI a um dispositivo
de reprodução.
Porta USB
Permite ligar a um dispositivo de
armazenamento USB, para reprodução
multimédia.
Permite ligar à fonte de alimentação.
h
a
b
g
f
e
a
• Permite aceder ao menu inicial.
• Aceder à lista de origens de entrada.
b
Permite confirmar uma seleção ou entrada.
c
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
/
d
Permite ativar ou desativar o volume.
OK
c
d
6 Philips · NeoPix Easy
Page 7
e
Permite silenciar ou restaurar o volume.
f
Permite aceder ao menu inicial.
Botões de navegação
g
• Permitem navegar pelas opções de
menu.
• Prima / para alterar uma seleção.
h
• Liga o projetor ou coloca-o em modo
de espera.
• Quando o projetor é ligado, o LED fica
verde. Quando o projetor está em modo
de espera, o LED fica vermelho.
Acesso ao menu inicial
O menu inicial proporciona acesso fácil ao
leitor multimédia, configuração e outras
características úteis no projetor.
1 Prima . É apresentado o menu inicial.
2 Prima os Botões de navegação e OK para
selecionar o seguinte.
• PHOTO (FOTOGRAFIA): permite ativar
o leitor multimédia de fotografia
para aceder e reproduzir ficheiros de
fotografia.
• MUSIC (MÚSICA): permite ativar o leitor
multimédia de música para aceder e
reproduzir ficheiros de música.
• MOVIE (FILME): permite ativar o leitor
multimédia de filmes para aceder e
reproduzir ficheiros de filmes.
• SETUP (CONFIGURAR): permite aceder
aos menus para alterar a imagem, som
e outras definições
3 Funcionamento
inicial
Posicionamento do projetor
Pode instalar o projetor através de quatro
configurações diferentes. Siga as orientações
abaixo para posicionar o projetor de forma
diferente.
Aviso
Para montagem suspensa no teto,
adquira um suporte de projetor
recomendado por um técnico
profissional de instalação e siga as
instruções fornecidas com o suporte.
Antes de montar no teto, certifique-se
de que o teto consegue suportar o peso
do projetor e do kit de montagem.
Para instalação no teto, este produto
deve ser firmemente preso ao teto, em
conformidade com as instruções de
instalação. Uma instalação incorreta no
teto pode provocar acidentes, ferimentos
ou danos.
Mesa frente
1 Coloque o projetor numa mesa, em frente
ao ecrã de projeção. Esta é a forma mais
comum de posicionar o projetor para
configuração e portabilidade fáceis.
2 Para ajustar a projeção para a posição
correta, prima e aceda a SETUP - Panel Flip Rotate (CONFIGURAR - Rodar Painel).
Teto dianteiro
1 Monte o projetor no teto, com a parte
superior para cima, em frente ao ecrã de
projeção. É necessário um suporte de
projetor para montar o projetor no teto.
Funcionamento inicial 7
Page 8
2 Para ajustar a projeção para a posição
USUK
EU
correta, prima e aceda a SETUP - Panel
Flip Rotate (CONFIGURAR - Rodar Painel).
Mesa traseira
1 Coloque o projetor numa mesa, por trás do
ecrã de projeção. É necessário um ecrã de
projeção traseiro especial.
2 Para ajustar a projeção para a posição
correta, prima e aceda a SETUP - Panel Flip Rotate (CONFIGURAR - Rodar Painel).
Alterar o tamanho do ecrã
O tamanho do ecrã de projeção (ou tamanho
das imagens) é determinado pela distância
entre a lente do projetor e a superfície de
projeção.
• O tamanho de projeção de imagem é até
200 cm (80").
• A distância de projeção é de 80 cm 200 cm/24"- 60".
Ligar fonte de alimentação
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para ligar e
desligar o projetor.
1 Utilizar uma ficha adequada (UE, Reino
Unido, EUA) na base redonda do adaptador
de alimentação, alinhando os pinos e
orifícios.
• Para desligar a ficha do adaptador de
alimentação, manter premida a patilha
na extremidade da base redonda e
simultaneamente rodar e desbloquear
a ficha da base redonda do adaptador
de alimentação.
Teto traseiro
1 Monte o projetor no teto, com a parte
superior para cima, por trás do ecrã de
projeção. Para montar o projetor no teto
por trás do ecrã, são necessários um
suporte de projetor e um ecrã de projeção
traseiro especial.
2 Ligue o adaptador de corrente incluído à
tomada no projetor e, em seguida, à
tomada da parede.
• O LED no projetor passa a vermelho.
2 Para ajustar a projeção para a posição
correta, prima e aceda a SETUP - Panel Flip Rotate (CONFIGURAR - Rodar Painel).
MICRO SDHDMI USB DCAV
8 Philips · NeoPix Easy
a
b
Page 9
Preparar o controlo remoto
SD
USBDCAUX
CUIDADO!
A utilização incorreta das pilhas pode
provocar sobreaquecimento, explosão,
risco de incêndio e ferimentos.
As pilhas com vazamento podem
eventualmente danificar o controlo
remoto.
Nunca exponha o controlo remoto à
luz solar direta.
Evite deformar, desmontar ou carregar
as baterias.
Evite a exposição a chama aberta e a
água.
Substitua as pilhas vazias
imediatamente.
Remova as pilhas do controlo remoto
se este não for utilizado durante
longos períodos de tempo.
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Introduza as pilhas fornecidas (tipo AAA)
com a polaridade correta (+/-) indicada.
3 Feche o compartimento das pilhas.
• A distância entre o projetor e o ecrã
determina o tamanho efetivo da
imagem.
2 Para ajustar a altura do ecrã ao colocar
o projetor sobre a mesa, rode o botão
de ajuste do ângulo localizado na parte
inferior do projetor.
AV
MICRO SDHDMI USB DC
MICRO
3 Para ajustar a focagem da imagem, rode
o botão de focagem na parte superior do
projetor.
NeoPix
Easy
4 Para corrigir imagens trapezoidais ou
distorcidas para ficarem retangulares ou
• Ao usar o controlo remoto, aponte-o para
o sensor de infravermelhos no projetor e
quadradas, rode o botão trapezoidal na
parte superior do projetor.
verifique se não existe nenhum obstáculo
entre o controlo remoto e o sensor de
infravermelhos.
Ligar e configurar
1 Prima para ligar o projetor. O LED no
projetor passa de vermelho para verde.
• Para desligar o projetor, prima
novamente. O LED no projetor passa de
verde para vermelho.
Funcionamento inicial 9
NeoPix
Easy
Page 10
4 Ligar a
dispositivos de
reprodução
Aviso
Certifique-se de que todos os
dispositivos estão desligados da tomada
elétrica antes de estabelecer ou alterar
qualquer ligação.
Ligar a dispositivos através
de HDMI
Ligue um dispositivo de reprodução (por
exemplo, leitor de Blu-ray, consola de jogos,
câmara de vídeo, câmara digital ou PC) ao
projetor através da ligação HDMI. Através
desta ligação, as imagens são apresentadas no
ecrã de projeção e o áudio é reproduzido no
projetor.
1 Através de um cabo HDMI, ligue o conector
HDMI do projetor à saída HDMI no
dispositivo de reprodução.
Ligar a dispositivos através
de AV
Ligue um dispositivo de reprodução (por
exemplo, leitor de DVD, consola de jogos,
câmara de vídeo ou câmara digital) ao projetor
através da ligação AV. Através desta ligação, as
imagens são apresentadas no ecrã de projeção
e o áudio é reproduzido no projetor.
1 Utilizando um cabo RCA com ficha de
3,5 mm, ligue o conector AV (3,5 mm) no
projetor às fichas de saída áudio analógicas
(vermelha e branca) e/ou à ficha de saída
de vídeo composto num dispositivo de
reprodução.
MICRO SDHDMIUSB DCAV
MICRO SDHDMIUSB DCAV
2 Prima para visualizar a lista de origem
de entrada e, em seguida, selecione AV.
Ligar a um computador por
VGA
Ligue um computador (por exemplo, de
secretária ou portátil) ao projetor. Com esta
ligação, as imagens são mostradas no ecrã de
projeção.
Aviso
Muitos computadores portáteis não
ativam automaticamente a saída de
2 Prima para visualizar a lista de origem
de entrada e, em seguida, selecione HDMI.
10 Philips · NeoPix Easy
vídeo externo quando se liga um
segundo ecrã, tal como um projetor.
Consulte o manual do utilizador do seu
computador portátil para saber como
ativar a saída de vídeo externo.
Page 11
1 Através de um cabo VGA, ligue o conector
VGA do projetor à saída VGA no dispositivo
de reprodução.
VGA
2 No seu computador, ajuste a resolução
do ecrã do computador para a definição
correta e mude o sinal VGA para um
monitor externo. São suportadas as
seguintes resoluções:
Resolução
VGA640 × 48060 Hz
SVGA800 × 60060 Hz
XGA1024 × 76860 Hz
WXGA1280 × 76860 Hz
HD1280 × 72060 Hz
FULL HD1920 × 108060 Hz
Taxa de
atualização
de imagem
1 Com um cabo de áudio de 3,5 mm, ligue o
conetor do projetor à entrada de áudio
analógica (conetor de 3,5 mm ou conetores
vermelho e branco) das colunas externas.
Ou ligue o conector no projetor a
auscultadores.
• As colunas do projetor são
desativadas automaticamente
ao ligar colunas externas ou
auscultadores ao projetor.
MICRO SDHDMIUSB DCAV
2 Ao ligar aos auscultadores, utilize o controlo
de volume no controlo remoto para ajustar
o volume a um nível confortável.
3 Prima para visualizar a lista de origem
de entrada e, em seguida, selecione VGA.
Ligar a altifalantes externos
ou auscultadores
Ligue colunas externas ou auscultadores ao
projetor. Com esta ligação, o áudio do projetor
é reproduzido através de colunas externas ou
auscultadores.
PERIGO!
Perigo de lesões auditivas!
Antes de ligar os auscultadores,
diminua o volume no projetor.
Não utilize o projetor a um volume
elevado durante um longo período
de tempo — especialmente ao utilizar
auscultadores. Isto pode causar lesões
auditivas.
Ligar a dispositivos de reprodução 11
Page 12
5 Reproduzir
multimédia
Esta secção ajuda-o a utilizar o projetor para
reproduzir multimédia de uma ampla variedade
de fontes.
Aviso
O projetor suporta um dispositivo de
armazenamento USB que é formatado
para sistemas de ficheiros FAT16 ou FAT32.
leitor multimédia de vídeo e aceder a
ficheiros de vídeo.
• Se for selecionado um leitor multimédia
de vídeo, apenas os ficheiros de vídeo
reproduzíveis podem ser visualizados.
5 Selecione um ficheiro de vídeo e prima OK
para reproduzir o vídeo.
6 Durante a reprodução de vídeo, prima OK.
Os ícones de controlo de reprodução são
apresentados na parte inferior do ecrã de
projeção. Pode aceder às seguintes funções
de reprodução.
• Colocar em pausa ou retomar a
reprodução
• Pesquisar rapidamente para a frente ou
para trás
• Selecionar um ficheiro anterior ou
seguinte de vídeo
• Parar a reprodução
• Selecione um modo de reprodução:
repetir um/repetir todos
• Selecione dois pontos para repetir a
reprodução
• Aceder à lista de reprodução
• Aceder à informação do ficheiro atual
• Avançar lentamente
• Passo em frente
• Definir proporção de ecrã (auto, 16:9 e
4:3)
7 Selecionar uma função de controlo e premir
OK para acionar o controlo. Para sair de um
modo específico, prima .
Reproduzir música
Formatos de ficheiros suportados
São suportados os seguintes formatos de
ficheiro: .mp3/ .aac/.ogg/.flac
1 Repita os passos 1 a 2 em "Reproduzir
filmes" e o menu inicial é apresentado.
3 Prima os Botões de navegação e OK para
selecionar as seguintes fontes multimédia.
• MUSIC (MÚSICA): permite aceder e
reproduzir apenas ficheiros de áudio.
• MOVIE (FILME): permite aceder e
reproduzir apenas ficheiros de vídeo.
• PHOTO (FOTOGRAFIA): permite aceder e
reproduzir apenas ficheiros de fotografia.
12 Philips · NeoPix Easy
Page 13
2 Prima os Botões de navegação e OK para
selecionar as seguintes fontes multimédia.
• MUSIC (MÚSICA): permite aceder e
reproduzir apenas ficheiros de áudio.
• MOVIE (FILME): permite aceder e
reproduzir apenas ficheiros de vídeo.
• PHOTO (FOTOGRAFIA): permite aceder
e reproduzir apenas ficheiros de
fotografia.
3 Selecione MUSIC (MÚSICA) para ativar o
leitor multimédia de música e aceder a
ficheiros de música.
• Se for selecionado um leitor multimédia
de música, apenas os ficheiros de
música reproduzíveis podem ser
visualizados.
4 Selecione um ficheiro de música e prima
OK para reproduzir música.
5 Os ícones de controlo de reprodução são
apresentados na parte inferior do ecrã de
projeção. Pode aceder às seguintes funções
de reprodução.
• Colocar em pausa ou retomar a
reprodução
• Pesquisar rapidamente para a frente ou
para trás
• Selecionar um ficheiro anterior ou
seguinte de música
• Parar a reprodução
• Selecione um modo de reprodução:
repetir um/repetir todos
• Selecione dois pontos para repetir a
reprodução
• Permite silenciar ou restaurar o volume
• Aceder à lista de reprodução
• Aceder à informação do ficheiro atual
6 Selecionar uma função de controlo e premir
OK para acionar o controlo. Para sair de um
modo específico, prima .
Reproduzir fotografias
Formatos de ficheiros suportados
São suportados os seguintes formatos de
ficheiro: .jpeg/.bmp/.png/.gif
1 Repita os passos 1 a 2 em "Reproduzir
filmes" e o menu inicial é apresentado.
2 Prima os Botões de navegação e OK para
selecionar as seguintes fontes multimédia.
• MUSIC (MÚSICA): permite aceder e
reproduzir apenas ficheiros de áudio.
• MOVIE (FILME): permite aceder e
reproduzir apenas ficheiros de vídeo.
• PHOTO (FOTOGRAFIA): permite aceder
e reproduzir apenas ficheiros de
fotografia.
3 Selecione PHOTO (FOTOGRAFIA) para
ativar o leitor multimédia de fotografias e
aceder a ficheiros de fotografia.
• Se for selecionado um leitor multimédia
de fotografias, apenas os ficheiros de
fotografia reproduzíveis podem ser
visualizados.
4 Selecione um ficheiro de fotografia e
prima OK para iniciar a apresentação de
diapositivos.
5 Os ícones de controlo de reprodução são
apresentados na parte inferior do ecrã de
projeção. Pode aceder às seguintes funções
de reprodução.
• Colocar em pausa ou retomar a
reprodução
• Selecionar um ficheiro anterior ou
seguinte de fotografia
• Parar a reprodução
• Selecione um modo de reprodução:
repetir um/repetir todos
• Reproduzir música
• Aceder à lista de reprodução
• Aceder à informação do ficheiro atual
• Rodar uma fotografia
• Ampliar ou reduzir uma fotografia
• Panorâmica de uma imagem ampliada
para cima, para baixo, para a esquerda
ou para a direita
6 Selecionar uma função de controlo e premir
OK para acionar o controlo. Para sair de um
modo específico, prima .
Reproduzir multimédia 13
Page 14
6 Alterar
definições
Esta secção ajuda-o a alterar as definições do
projetor.
Definições de imagem
1 Prima .
2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções
de definições.
3 Selecione uma opção de imagem e, em
seguida, prima / para alterar:
• Picture Mode
permite selecionar definições de
cor predefinidas para visualização
de imagens ou vídeos. Selecione
User (Utilizador) para personalizar as
seguintes definições:
• Contrast (Contraste): permite definir
o contraste da cor.
• Brightness (Luminosidade): permite
definir a luminosidade da cor.
• Color (Cor): permite definir a
saturação de cor.
• Sharpness
a nitidez do Imagem.
• Color Temperature
Cor):
Definir temperaturas de cor
diferentes.
• Aspect Ratio (Proporção): Definir um
formato de ecrã.
• Noise Reduction (Redução de Ruído):
Definir um nível de redução de ruído.
Definições de som
1 Prima .
2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções
de definições.
(Modo de Imagem):
(Nitidez):
permite definir
(Temperatura de
3 Selecione uma opção de som e, em
seguida, prima / para alterar:
• Sound Mode
permite selecionar definições de som
predefinidas para o seu vídeo ou
música. Selecione User (Utilizador) para
personalizar as seguintes definições:
• Treble
nível de agudos.
• Bass (Graves): permite definir um
nível de graves.
• Balance
os níveis de equilíbrio para desfrutar
do som original do seu filme e da sua
música.
• Auto Volume (Volume automático):
permite definir o volume automático
para reduzir alterações súbitas no
volume.
• Surround Sound (Som Surround):
permite ligar e desligar o som surround.
(Modo de Som):
(Agudos):
(Equilíbrio):
permite definir um
permite ajustar
Definições de idioma
1 Prima .
2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções
de definições.
3 Selecione OSD Language (Idioma OSD) e,
em seguida, prima / no controlo remoto
para selecionar o seu idioma preferido para
o menu no ecrã.
Restaurar predefinições
1 Prima .
2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções
de definições.
3 Selecione Restore Factory Default
(Restaurar predefinições de fábrica) e,
em seguida, prima OK.
4 Siga as instruções no ecrã para iniciar ou
cancelar a reposição.
14 Philips · NeoPix Easy
Page 15
Rodar/inverter o ecrã de
projeção
1 Prima .
2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções
de definições.
3 Selecione Panel Flip Rotate (Rodar Painel)
e, em seguida, prima / para rodar ou
inverter o ecrã de projeção.
Definir temporizador de
suspensão
Definir um período de tempo após o qual o
projetor se desliga automaticamente.
1 Prima .
2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções
de definições.
3 Selecione Sleep Timer (Temporizador de
suspensão) e, em seguida, prima /
para selecionar o período de tempo
(em minutos).
Definir suspensão
automática
Definir um período de tempo para que o
projetor se desligue automaticamente após um
período de tempo de inatividade.
1 Prima .
2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções
de definições.
3 Selecione Auto Sleep (Suspensão
automática) e, em seguida, prima /
para selecionar um período de tempo
(em horas).
7 Manutenção
Limpeza
PERIGO!
Instruções de limpeza!
Use um pano macio, sem pêlos. Nunca
use produtos de limpeza líquidos ou
facilmente inflamáveis (pulverizadores,
abrasivos, polidores, álcool, etc.). Não
permita que entre humidade no interior
do projetor. Não pulverize o projetor
com nenhum líquido de limpeza.
Limpe as superfícies suavemente.
Tenha cuidado para não riscar as
superfícies.
Limpar a lente
Use uma escova macia ou papel para limpeza
de lentes para limpar a lente do projetor.
PERIGO!
Não use agentes de limpeza líquidos!
Não use agentes de limpeza líquidos
para limpar a lente, para evitar
danificar a película de revestimento na
lente.
Atualizar software
O software mais recente do projetor pode ser
encontrado em www.philips.com/support, para
que possa obter as melhores funcionalidades e
suporte do projetor.
Antes de atualizar o software do projetor,
verifique a versão atual do software:
• Prima e, em seguida, selecione
SETUP - Info (CONFIGURAR Informação).
CUIDADO!
Não desligue o projetor nem remova
a unidade flash USB durante a
atualização.
Manutenção 15
Page 16
Atualizar o software através de
USB
1 Verifique a versão mais recente do software
em www.philips.com/support. Procure o
seu produto (número de modelo: NPX440)
e localize "Software e controladores".
2 Transfira o software para a unidade flash
USB. Descompacte o ficheiro de software
transferido e guarde-o no diretório raiz da
unidade flash USB.
• Certifique-se de que o nome do ficheiro
descompactado é "GXY_MELODY.bin"
ou "GXY_MELODY_64.bin".
3 Desligue o projetor e, em seguida, ligue a
unidade flash USB ao projetor.
4 Ligue o projetor e, em seguida, a
atualização começa automaticamente. O
LED no projetor pisca durante a atualização.
5 Aguarde cerca de 15 segundos. A
atualização fica concluída e o projetor
desliga-se automaticamente.
6 Desligue o USB do projetor e, em seguida,
ligue o projetor.
16 Philips · NeoPix Easy
Page 17
Resolução de problemas
Ciclo de ativação
Se ocorrer algum problema que não possa ser
corrigido através das instruções deste manual
do utilizador, siga os passos descritos aqui.
ProblemasSoluções
Não é possível ligar o projetor.• Desligue e volte a ligar o cabo de alimentação e tente
Não é possível desligar o projetor.
Não há receção de imagem a partir
do dispositivo HDMI externo.
Não há som do dispositivo externo
ligado.
Não há som do dispositivo de saída
HDMI externo.
Não há som quando liga o seu
computador através do cabo HDMI.
Apenas aparece o menu inicial e não
a imagem do dispositivo externo.
Apenas aparece o menu inicial e não
a imagem do computador ligado.
O projetor desliga-se
autonomamente.
O projetor não consegue ler a
unidade USB.
O projetor não reage aos comandos
do controlo remoto.
A temperatura da superfície do
projetor é quente.
O que fazer se o projetor não
funciona quando ligado a um PC
portátil?
ligar o projetor novamente.
• Mantenha premido durante mais de dez segundos.
Caso isto não resulte, desligue o cabo de alimentação.
• Desligue o cabo HDMI ou desative o dispositivo HDMI.
• Aguarde três segundos.
• Volte a ligar o cabo HDMI ou ative novamente o
dispositivo HDMI.
• Verifique os cabos do dispositivo externo.
• Verifique se que o som está ativado no dispositivo externo.
• Podem funcionar apenas os cabos do fabricante original.
• No dispositivo de saída HDMI, configure a definição de
áudio como Multicanal (Dados brutos) e Estéreo (PCM).
• Certifique-se de que o som está ativado no projetor.
• Verifique se os cabos estão ligados nas tomadas corretas.
• Verifique se o dispositivo externo está ligado.
• Verifique se a saída de vídeo do dispositivo externo está
ligada.
• Verifique se a saída VGA do computador está ligada.
• Verifique se a resolução do computador está definida
para 1920*1080 (para ligação VGA) ou 1080P (para
ligação HDMI).
• Quando o projetor se encontra a funcionar durante um
longo período de tempo, a superfície fica quente.
• Verifique se o cabo de alimentação está corretamente
ligado.
• O projetor não suporta o sistema de ficheiros exFAT.
• Formate a unidade USB em formato FAT e, em seguida,
utilize-a.
• Verifique as pilhas do controlo remoto.
• Para este projetor, é normal gerar calor moderado
durante o funcionamento.
• Verifique se o cabo HDMI está ligado corretamente.
• Certifique-se de que mudou a projeção do PC portátil
para o projetor.
1 Desligue o projetor, premindo .
2 Aguarde, no mínimo, dez segundos.
3 Ligue o projetor, premindo uma vez.
4 Se o problema persistir, entre em contato
com o nosso centro de assistência técnica
ou com o seu revendedor.
Manutenção 17
Page 18
8 Anexo
Dados técnicos
Tecnologia/ótica
Tecnologia de visualização ...............................LCD
Fonte de luz ...........................................................LED
Potência de saída ............................................2 × 2 W
Detalhes do produto
Dimensões (L × P× A) ..........207 × 150 × 84,5 mm
Peso ....................................................................0,86 kg
Temperatura de funcionamento ................ < 40 °C
Temperatura de armazenamento ..............< 60 °C
Conteúdo da embalagem
Projetor NeoPix Easy, controlo remoto
com 2 pilhas AAA, adaptador CA, fichas de
alimentação (UE, Reino Unido, EUA), tampa de
lente, Guia de Início Rápido
Ligação
Conectividade ........ HDMI, CVBS, VGA, USB (2.0),
..............................Ranhura de cartão Micro SD,
............................................... Saída: CC 12 V, 3,5 A
18 Philips · NeoPix Easy
50/60 Hz, 1,0 A (máx.)
Page 19
A marcação CE certifica que o produto cumpre
os principais requisitos das diretivas do
Parlamento e do Conselho Europeus: diretiva
CEM 2014/30/UE, diretiva LVD 2014/35/UE,
EN 55032:2015, EN 55035:2017,
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013,
EN 60065:2014+A11:2017 sobre equipamento
de tecnologias de informação, relativamente
à segurança e saúde dos utilizadores
e relativamente às interferências
eletromagnéticas.
A Declaração de Conformidade
pode ser consultada no Web site
www.philips.com/projection.
A preservação do meio ambiente como parte
de um plano de desenvolvimento sustentável
é uma preocupação essencial da Screeneo
Innovation SA. A Screeneo Innovation SA
pretende operar sistemas que respeitem o
meio ambiente e consequentemente decidiu
integrar desempenhos ambientais no ciclo de
vida destes produtos, desde o fabrico até à
utilização após colocação em funcionamento e
eliminação.
Declaração da Comissão Federal de
Comunicações (FCC): Deve considerar-se
informado de que quaisquer alterações ou
modificações não aprovadas expressamente
pela parte responsável pela conformidade
podem anular a autoridade do utilizador para
operar o dispositivo.
Este dispositivo foi testado e está em
conformidade com os limites para um
dispositivo digital da Classe B, de acordo com a
Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites estão
concebidos para fornecer proteção razoável
contra interferência prejudicial numa instalação
residencial. Este dispositivo gera, usa e pode
irradiar energia de radiofrequência e, se não for
instalado e usado de acordo com as instruções,
poderá provocar interferência prejudicial às
comunicações de rádio.
No entanto, não há garantia de que a
interferência não ocorra numa instalação
específica. Se este dispositivo provocar
interferência prejudicial à receção de rádio
ou televisão, o que pode ser determinado
ligando e desligando o dispositivo, o utilizador
é encorajado a tentar corrigir a interferência
através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Ajustar ou reposicionar a antena
recetora.
• Aumentar a distância entre o dispositivo
e o recetor.
• Ligue o dispositivo a uma tomada num
circuito diferente daquele ao qual o
recetor está ligado.
• Consulte o revendedor ou um técnico
de rádio/TV experiente para obter
ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das regras da FCC. O funcionamento
está sujeito às duas condições seguintes:
1 este dispositivo não pode provocar
interferências nocivas,
2 este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo
interferências que possam provocar
funcionamento indesejável.
Declaração de exposição à radiação de RF
da FCC: Este transmissor não deve estar em
co-localização nem funcionar em conjunto
com qualquer outra antena ou transmissor.
Este dispositivo está em conformidade com
os limites de exposição à radiação RF da
FCC, estabelecidos para um ambiente não
controlado.
Este dispositivo deve ser instalado e operado
com uma distância mínima de 20 centímetros
entre o dispositivo e o seu corpo.
ID FCC: 2ASRT-NPX440
Conformidade regulamentar no Canadá
Este dispositivo está em conformidade com a
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) da Industry Canada
Declaração RSS-Gen e RSS-247: este
dispositivo está em conformidade com a(s)
norma(s) RSS da Industry Canada.
O funcionamento está sujeito às duas
condições seguintes:
1 Este dispositivo não pode causar
interferência e
2 Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo a interferência que
poderá causar o funcionamento indesejado
do dispositivo.
Anexo 19
Page 20
Declaração de exposição a radiações de RF:
O dispositivo cumpre a isenção dos limites de
avaliação de rotina na secção 2.5 da RSS102
e os utilizadores podem obter informações
acerca da exposição e conformidade em
matéria de RF aplicáveis no Canadá.
Este dispositivo deve ser instalado e operado
com uma distância mínima de 20 centímetros
(7,8 polegadas) entre o dispositivo e o seu
corpo.
Embalagem: A presença do logotipo (ponto
verde) significa que é paga uma contribuição
para uma organização nacional aprovada, para
melhorar as infraestruturas de recuperação e
reciclagem de embalagens. Respeite as regras
de ordenação criadas localmente para este
tipo de lixo.
Pilhas: Se o seu produto contiver pilhas, estas
devem ser eliminadas num ponto de recolha
adequado.
Produto: O símbolo de caixote de lixo riscado
no produto significa que o produto pertence à
família de equipamentos elétricos e eletrónicos.
A este respeito, os regulamentos europeus
solicitam que o elimine seletivamente:
• Nos pontos de venda, no caso de
compra de equipamentos similares.
• Nos pontos de recolha disponibilizados
localmente (centro de entrega, recolha
seletiva, etc.).
Desta forma, pode participar na reutilização e
modernização de Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos, que podem afetar o
meio ambiente e a saúde humana.
As embalagens de papel e cartão usadas
podem ser eliminadas como papel reciclável.
Recicle o plástico de envolvimento ou
elimine-o juntamente com os resíduos não
recicláveis, dependendo dos requisitos do seu
país.
Marcas comerciais: As referências
mencionadas neste manual são marcas
registadas das respetivas empresas. A ausência
das marcas comerciais ® e ™ não justifica
a suposição de que essas terminologias
dedicadas são marcas registadas livres. Outros
nomes de produtos usados aqui são apenas
para fins de identificação e podem ser marcas
comerciais dos seus respetivos proprietários. A
Screeneo Innovation SA exclui-se de todos e
quaisquer direitos sobre essas marcas.
Nem a Screeneo Innovation SA nem as suas
filiais serão consideradas responsáveis perante
o comprador deste produto ou de terceiros por
danos, perdas, custos ou despesas incorridas
pelo comprador ou por terceiros, em resultado
de acidente, uso indevido ou abuso deste
produto ou de modificações não autorizadas,
reparações ou alterações a este produto ou
falha em cumprir rigorosamente as instruções
de funcionamento e manutenção da Screeneo
Innovation SA.
A Screeneo Innovation SA não será responsável
por quaisquer danos ou problemas decorrentes
do uso de quaisquer opções ou materiais
consumíveis que não sejam aqueles designados
como produtos originais da Screeneo Innovation
SA/PHILIPS ou produtos aprovados pela
Screeneo Innovation SA/PHILIPS.
A Screeneo Innovation SA não se
responsabiliza por qualquer dano resultante de
interferência eletromagnética que ocorra pelo
uso de quaisquer cabos de interface que não
sejam os designados como produtos Screeneo
Innovation SA/PHILIPS.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
desta publicação pode ser reproduzida,
armazenada num sistema de recuperação ou
transmitida de qualquer forma ou por qualquer
meio, eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação
ou outro, sem a permissão prévia por escrito
da Screeneo Innovation SA. As informações
contidas aqui estão concebidas apenas para
utilização com este produto. A Screeneo
Innovation SA. não é responsável por qualquer
uso destas informações aplicadas a outros
dispositivos.
Este manual do utilizador é um documento que
não representa um contrato.