Philips NPX440/INT user manual [pr]

Page 1
Manual do Utilizador
Registe o seu produto e obtenha suporte técnico em
www.philips.com/support
Page 2
Índice
Introdução....................................................3
Caro cliente,....................................................................3
Acerca deste manual do utilizador ........................3
Conteúdo da embalagem .........................................3
1 Informações gerais de segurança .... 4
Configurar o produto .................................................. 4
Reparações .................................................................... 4
Fonte de alimentação .................................................5
2 Descrição geral .....................................5
Vista superior .................................................................5
Vista frente ..................................................................... 6
Vista lateral .................................................................... 6
Vista traseira .................................................................. 6
Controlo remoto ...........................................................6
Acesso ao menu inicial ...............................................7
3 Funcionamento inicial .........................7
Posicionamento do projetor ....................................7
Alterar o tamanho do ecrã ....................................... 8
Ligar fonte de alimentação ...................................... 8
Preparar o controlo remoto ..................................... 9
Ligar e configurar ......................................................... 9
4 Ligar a dispositivos
de reprodução .....................................10
Ligar a dispositivos através de HDMI ..................10
Ligar a dispositivos através de AV ........................10
Ligar a um computador por VGA ..........................10
ou auscultadores .........................................................11
5 Reproduzir multimédia ....................12
Reproduzir filmes .......................................................12
Reproduzir música .....................................................12
Reproduzir fotografias .............................................. 13
6 Alterar definições ............................... 14
Definições de imagem ..............................................14
Definições de som .....................................................14
Definições de idioma ................................................14
Restaurar predefinições ...........................................14
Rodar/inverter o ecrã de projeção .......................15
Definir temporizador de suspensão ....................15
Definir suspensão automática ...............................15
7 Manutenção ........................................15
Limpeza .........................................................................15
Atualizar software ......................................................15
Resolução de problemas.........................................17
8 Anexo ....................................................18
Dados técnicos ............................................................18
Page 3
Introdução
a
Caro cliente,
Obrigado por ter adquirido este projetor. Esperamos que desfrute deste produto e das
inúmeras funções que este oferece!
Acerca deste manual do utilizador
O guia de início rápido fornecido com este produto permite que comece a usar este produto com rapidez e facilidade. Poderá encontrar descrições detalhadas nas secções seguintes deste manual do utilizador.
Leia atentamente o manual do utilizador completo. Siga todas as instruções de segurança para garantir o funcionamento adequado deste produto (consulte Informações Gerais sobre Segurança, página 4). O fabricante declina quaisquer responsabilidades se estas instruções não forem seguidas.
Símbolos utilizados
Aviso
Resolução de problemas
Este símbolo indica sugestões que o ajudarão a usar este produto com maior eficiência e facilidade.
PERIGO!
Perigo de lesões pessoais!
Este símbolo avisa sobre perigos de lesões pessoais. Um manuseio inadequado pode resultar em ferimentos ou danos físicos.
Conteúdo da embalagem
Projetor NeoPix Easy (NPX440)
a
Controlo remoto com 2 pilhas AAA
b
Adaptador de corrente CA
c
Fichas de alimentação (UE, Reino Unido,
d
EUA) Guia de Início Rápido
e
Tampa da lente
f
OK
Quick Start
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Guide
b
e
c
f
d
CUIDADO!
Danos no produto ou perda de dados!
Este símbolo avisa sobre danos no produto e eventual perda de dados. Podem ocorrer danos provocados por um manuseio inadequado.
Introdução 3
Page 4
1 Informações
gerais de segurança
Tenha em atenção todas as notas de aviso e segurança indicadas. Não faça nenhuma alteração nem aplique definições que não se encontrem descritas neste manual do utilizador. A utilização incorreta e o manuseio inadequado podem causar ferimentos, danos no produto ou perda de dados.
Configurar o produto
Este produto destina-se apenas a utilização em espaços interiores. Coloque o produto com segurança numa superfície estável e plana. Para ajudar a evitar eventuais lesões pessoais ou danos no próprio produto, posicione todos os cabos de forma a que ninguém tropece.
Não utilize o produto em divisões húmidas. Nunca toque no cabo de alimentação nem na ligação à rede com as mãos molhadas.
O produto deve ter ventilação suficiente e não deve estar coberto. Não coloque o produto em armários fechados, caixas ou noutros compartimentos quando em utilização.
Proteja o produto contra luz solar direta, calor, flutuações de temperatura intensas e humidade. Não coloque o produto nas proximidades de aquecedores ou de aparelhos de ar condicionado. Tenha em atenção as informações sobre temperatura listadas nos dados técnicos (consulte Dados técnicos, página 18).
O funcionamento prolongado do produto faz com que a superfície aqueça. Em caso de sobreaquecimento, o produto passa automaticamente para o modo de espera.
Não permita que vazem líquidos para o produto. Desligue o produto, desligando-o também da fonte de alimentação, se vazarem líquidos ou substâncias estranhas para o produto. Leve o produto para seja inspecionado por um centro de assistência autorizado.
Manuseie sempre o produto com cuidado. Evite tocar na lente. Nunca coloque objetos pesados nem pontiagudos sobre o produto ou no cabo de alimentação.
Se o produto ficar muito quente ou emitir fumo, desligue-o imediatamente e desligue o cabo
de alimentação. Leve o produto para que seja verificado por um centro de serviço autorizado. Mantenha o produto afastado de chamas abertas (por exemplo, velas).
PERIGO!
Risco de explosão com tipo incorreto de pilhas!
Existe o risco de explosão se for utilizado um tipo de pilha incorreto.
Não exponha as pilhas (conjunto de pilhas ou baterias embutidas) a calor excessivo como, por exemplo, luz do sol ou chama aberta.
Sob as seguintes condições, pode formar-se uma camada de humidade dentro do produto, o que pode provocar avarias:
• se o produto for deslocado de uma área fria para uma área quente;
• após aquecimento de uma divisão fria;
• se o produto for colocado numa divisão húmida.
Proceda da seguinte maneira para evitar a acumulação de humidade:
1 Vede o produto num saco plástico antes
de movê-lo para outra divisão, para que se adapte às condições do ambiente.
2 Aguarde uma ou duas horas antes de retirar
o produto do saco plástico.
O produto não deve ser usado num ambiente muito poeirento. As partículas de pó e outros objetos estranhos podem danificar o produto.
Não exponha o produto a vibrações extremas. Podem danificar os componentes externos.
Não permita que crianças manuseiem o produto sem supervisão. Os materiais de embalagem devem ser mantidos afastados das crianças.
Para sua própria segurança, não use o produto durante tempestades com relâmpagos.
Reparações
Não repare o produto sem assistência técnica. A manutenção inadequada pode provocar ferimentos ou danos no produto. O produto deve ser reparado por um centro de serviços autorizado.
Pode encontrar os detalhes dos centros de serviços autorizados no cartão de garantia, fornecido com este produto.
Não remova a etiqueta de tipo deste produto pois isso anulará a garantia.
4 Philips · NeoPix Easy
Page 5
Fonte de alimentação
ba
Utilize apenas um adaptador de corrente certificado para este produto (consulte Dados técnicos, página 18). Confirme se a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão disponível no local de instalação. Este produto está em conformidade com o tipo de tensão especificado no produto.
A tomada deve encontrar-se instalada perto do produto e deve ser de fácil acesso.
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para desligar o projetor.
Desligue o produto e desligue a ficha da tomada antes de limpar a superfície (consulte Limpeza, na página 15). Use um pano macio, sem pêlos. Nunca utilize líquidos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis (pulverizadores, abrasivos, polidores, álcool). Não permita que qualquer humidade atinja o interior do produto.
PERIGO!
Risco de irritação dos olhos!
Este produto está equipado com um LED (díodo emissor de luz) que emite uma luz muito brilhante. Não olhe diretamente para a lente do projetor durante o funcionamento. Isto pode provocar irritação ou danos nos olhos.
2 Descrição geral
Vista superior
NeoPix
Easy
heg f d c
Botão de ajuste trapezoidal
a
Permite ajustar as imagens distorcidas para uma forma retangular ou quadrada.
Botão de ajuste de focagem
b
Permite ajustar a nitidez de imagem.
c
• Liga o projetor ou coloca-o em modo de espera.
• Quando o projetor é ligado, o LED fica verde. Quando o projetor está em modo de espera, o LED fica vermelho.
d
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
e
Permite confirmar uma seleção ou entrada.
Botões de navegação
f
• Permitem navegar pelas opções de menu.
• Prima / para alterar uma seleção.
g
Permite aceder ao menu de definições.
h
• Permite aceder ao menu inicial.
• Aceder à lista de origens de entrada.
Descrição geral 5
Page 6
Vista frente
a
b
ab c d e f
a b
Lente de projeção
a
Sensor IV frente
b
Vista lateral
Vista traseira
Porta VGA
a
Permite ligar a porta VGA num computador.
Sensor IV traseiro
b
Controlo remoto
MICRO SD HDMIUSB DCAV
a
Saída de som de 3,5 mm; permite ligar colunas externas ou auscultadores.
AV
b
Entrada de áudio/vídeo de 3,5 mm; permite ligar aos conectores de áudio analógico e/ou tomada de vídeo composto num dispositivo de reprodução.
Ranhura de cartão Micro SD
c
Permite ligar a um cartão Micro SD, para reprodução multimédia.
d
e
f
Permite ligar a saída HDMI a um dispositivo de reprodução.
Porta USB
Permite ligar a um dispositivo de armazenamento USB, para reprodução multimédia.
Permite ligar à fonte de alimentação.
h
a
b
g
f
e
a
• Permite aceder ao menu inicial.
• Aceder à lista de origens de entrada.
b
Permite confirmar uma seleção ou entrada.
c
Permite regressar ao ecrã de menu anterior.
/
d
Permite ativar ou desativar o volume.
OK
c
d
6 Philips · NeoPix Easy
Page 7
e
Permite silenciar ou restaurar o volume.
f
Permite aceder ao menu inicial.
Botões de navegação
g
• Permitem navegar pelas opções de menu.
• Prima / para alterar uma seleção.
h
• Liga o projetor ou coloca-o em modo de espera.
• Quando o projetor é ligado, o LED fica verde. Quando o projetor está em modo de espera, o LED fica vermelho.
Acesso ao menu inicial
O menu inicial proporciona acesso fácil ao leitor multimédia, configuração e outras características úteis no projetor.
1 Prima . É apresentado o menu inicial. 2 Prima os Botões de navegação e OK para
selecionar o seguinte.
• PHOTO (FOTOGRAFIA): permite ativar o leitor multimédia de fotografia para aceder e reproduzir ficheiros de fotografia.
• MUSIC (MÚSICA): permite ativar o leitor multimédia de música para aceder e reproduzir ficheiros de música.
• MOVIE (FILME): permite ativar o leitor multimédia de filmes para aceder e reproduzir ficheiros de filmes.
• SETUP (CONFIGURAR): permite aceder aos menus para alterar a imagem, som e outras definições
3 Funcionamento
inicial
Posicionamento do projetor
Pode instalar o projetor através de quatro configurações diferentes. Siga as orientações abaixo para posicionar o projetor de forma diferente.
Aviso
Para montagem suspensa no teto, adquira um suporte de projetor recomendado por um técnico profissional de instalação e siga as instruções fornecidas com o suporte.
Antes de montar no teto, certifique-se de que o teto consegue suportar o peso do projetor e do kit de montagem.
Para instalação no teto, este produto deve ser firmemente preso ao teto, em conformidade com as instruções de instalação. Uma instalação incorreta no teto pode provocar acidentes, ferimentos ou danos.
Mesa frente
1 Coloque o projetor numa mesa, em frente
ao ecrã de projeção. Esta é a forma mais comum de posicionar o projetor para configuração e portabilidade fáceis.
2 Para ajustar a projeção para a posição
correta, prima e aceda a SETUP - Panel Flip Rotate (CONFIGURAR - Rodar Painel).
Teto dianteiro
1 Monte o projetor no teto, com a parte
superior para cima, em frente ao ecrã de projeção. É necessário um suporte de projetor para montar o projetor no teto.
Funcionamento inicial 7
Page 8
2 Para ajustar a projeção para a posição
US UK
EU
correta, prima e aceda a SETUP - Panel Flip Rotate (CONFIGURAR - Rodar Painel).
Mesa traseira
1 Coloque o projetor numa mesa, por trás do
ecrã de projeção. É necessário um ecrã de projeção traseiro especial.
2 Para ajustar a projeção para a posição
correta, prima e aceda a SETUP - Panel Flip Rotate (CONFIGURAR - Rodar Painel).
Alterar o tamanho do ecrã
O tamanho do ecrã de projeção (ou tamanho das imagens) é determinado pela distância entre a lente do projetor e a superfície de projeção.
• O tamanho de projeção de imagem é até 200 cm (80").
• A distância de projeção é de 80 cm ­200 cm/24"- 60".
Ligar fonte de alimentação
CUIDADO!
Utilize sempre o botão para ligar e desligar o projetor.
1 Utilizar uma ficha adequada (UE, Reino
Unido, EUA) na base redonda do adaptador de alimentação, alinhando os pinos e orifícios.
• Para desligar a ficha do adaptador de
alimentação, manter premida a patilha na extremidade da base redonda e simultaneamente rodar e desbloquear a ficha da base redonda do adaptador de alimentação.
Teto traseiro
1 Monte o projetor no teto, com a parte
superior para cima, por trás do ecrã de projeção. Para montar o projetor no teto por trás do ecrã, são necessários um suporte de projetor e um ecrã de projeção traseiro especial.
2 Ligue o adaptador de corrente incluído à
tomada no projetor e, em seguida, à tomada da parede.
• O LED no projetor passa a vermelho.
2 Para ajustar a projeção para a posição
correta, prima e aceda a SETUP - Panel Flip Rotate (CONFIGURAR - Rodar Painel).
MICRO SD HDMI USB DCAV
8 Philips · NeoPix Easy
a
b
Page 9
Preparar o controlo remoto
SD
USBDCAUX
CUIDADO!
A utilização incorreta das pilhas pode provocar sobreaquecimento, explosão, risco de incêndio e ferimentos. As pilhas com vazamento podem eventualmente danificar o controlo remoto.
Nunca exponha o controlo remoto à luz solar direta.
Evite deformar, desmontar ou carregar as baterias.
Evite a exposição a chama aberta e a água.
Substitua as pilhas vazias imediatamente.
Remova as pilhas do controlo remoto se este não for utilizado durante longos períodos de tempo.
1 Abra o compartimento das pilhas. 2 Introduza as pilhas fornecidas (tipo AAA)
com a polaridade correta (+/-) indicada.
3 Feche o compartimento das pilhas.
• A distância entre o projetor e o ecrã
determina o tamanho efetivo da imagem.
2 Para ajustar a altura do ecrã ao colocar
o projetor sobre a mesa, rode o botão de ajuste do ângulo localizado na parte inferior do projetor.
AV
MICRO SD HDMI USB DC
MICRO
3 Para ajustar a focagem da imagem, rode
o botão de focagem na parte superior do projetor.
NeoPix
Easy
4 Para corrigir imagens trapezoidais ou
distorcidas para ficarem retangulares ou
• Ao usar o controlo remoto, aponte-o para o sensor de infravermelhos no projetor e
quadradas, rode o botão trapezoidal na parte superior do projetor.
verifique se não existe nenhum obstáculo entre o controlo remoto e o sensor de infravermelhos.
Ligar e configurar
1 Prima para ligar o projetor. O LED no
projetor passa de vermelho para verde.
• Para desligar o projetor, prima
novamente. O LED no projetor passa de verde para vermelho.
Funcionamento inicial 9
NeoPix
Easy
Page 10
4 Ligar a
dispositivos de reprodução
Aviso
Certifique-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada elétrica antes de estabelecer ou alterar qualquer ligação.
Ligar a dispositivos através de HDMI
Ligue um dispositivo de reprodução (por exemplo, leitor de Blu-ray, consola de jogos, câmara de vídeo, câmara digital ou PC) ao projetor através da ligação HDMI. Através desta ligação, as imagens são apresentadas no ecrã de projeção e o áudio é reproduzido no projetor.
1 Através de um cabo HDMI, ligue o conector
HDMI do projetor à saída HDMI no dispositivo de reprodução.
Ligar a dispositivos através de AV
Ligue um dispositivo de reprodução (por exemplo, leitor de DVD, consola de jogos, câmara de vídeo ou câmara digital) ao projetor através da ligação AV. Através desta ligação, as imagens são apresentadas no ecrã de projeção e o áudio é reproduzido no projetor.
1 Utilizando um cabo RCA com ficha de
3,5 mm, ligue o conector AV (3,5 mm) no projetor às fichas de saída áudio analógicas (vermelha e branca) e/ou à ficha de saída de vídeo composto num dispositivo de reprodução.
MICRO SD HDMIUSB DCAV
MICRO SD HDMIUSB DCAV
2 Prima para visualizar a lista de origem
de entrada e, em seguida, selecione AV.
Ligar a um computador por VGA
Ligue um computador (por exemplo, de secretária ou portátil) ao projetor. Com esta ligação, as imagens são mostradas no ecrã de projeção.
Aviso
Muitos computadores portáteis não ativam automaticamente a saída de
2 Prima para visualizar a lista de origem
de entrada e, em seguida, selecione HDMI.
10 Philips · NeoPix Easy
vídeo externo quando se liga um segundo ecrã, tal como um projetor. Consulte o manual do utilizador do seu computador portátil para saber como ativar a saída de vídeo externo.
Page 11
1 Através de um cabo VGA, ligue o conector
VGA do projetor à saída VGA no dispositivo de reprodução.
VGA
2 No seu computador, ajuste a resolução
do ecrã do computador para a definição correta e mude o sinal VGA para um monitor externo. São suportadas as seguintes resoluções:
Resolução
VGA 640 × 480 60 Hz
SVGA 800 × 600 60 Hz
XGA 1024 × 768 60 Hz
WXGA 1280 × 768 60 Hz
HD 1280 × 720 60 Hz
FULL HD 1920 × 1080 60 Hz
Taxa de
atualização
de imagem
1 Com um cabo de áudio de 3,5 mm, ligue o
conetor do projetor à entrada de áudio analógica (conetor de 3,5 mm ou conetores vermelho e branco) das colunas externas. Ou ligue o conector no projetor a auscultadores.
• As colunas do projetor são desativadas automaticamente ao ligar colunas externas ou auscultadores ao projetor.
MICRO SD HDMIUSB DCAV
2 Ao ligar aos auscultadores, utilize o controlo
de volume no controlo remoto para ajustar o volume a um nível confortável.
3 Prima para visualizar a lista de origem
de entrada e, em seguida, selecione VGA.
Ligar a altifalantes externos ou auscultadores
Ligue colunas externas ou auscultadores ao projetor. Com esta ligação, o áudio do projetor é reproduzido através de colunas externas ou auscultadores.
PERIGO!
Perigo de lesões auditivas!
Antes de ligar os auscultadores, diminua o volume no projetor.
Não utilize o projetor a um volume elevado durante um longo período de tempo — especialmente ao utilizar auscultadores. Isto pode causar lesões auditivas.
Ligar a dispositivos de reprodução 11
Page 12
5 Reproduzir
multimédia
Esta secção ajuda-o a utilizar o projetor para reproduzir multimédia de uma ampla variedade de fontes.
Aviso
O projetor suporta um dispositivo de armazenamento USB que é formatado para sistemas de ficheiros FAT16 ou FAT32.
Reproduzir filmes
Formatos de ficheiros suportados
São suportados os seguintes formatos de ficheiro:
.dat/.mpg/.mpeg/.ts/.trp/.tp/.vob/.mp4/.mkv/. avi/.flv/.3gp
1 Ligue o dispositivo de armazenamento USB
à porta USB no projetor.
• Ou introduza um cartão Micro SD na
ranhura MICRO SD, no projetor.
MICRO SD HDMI USBDCAV
microSD
2 Prima para visualizar o menu inicial no
ecrã de projeção.
4 Selecione MOVIE (FILME) para ativar o
leitor multimédia de vídeo e aceder a ficheiros de vídeo.
• Se for selecionado um leitor multimédia de vídeo, apenas os ficheiros de vídeo reproduzíveis podem ser visualizados.
5 Selecione um ficheiro de vídeo e prima OK
para reproduzir o vídeo.
6 Durante a reprodução de vídeo, prima OK.
Os ícones de controlo de reprodução são apresentados na parte inferior do ecrã de projeção. Pode aceder às seguintes funções de reprodução.
• Colocar em pausa ou retomar a reprodução
• Pesquisar rapidamente para a frente ou para trás
• Selecionar um ficheiro anterior ou seguinte de vídeo
• Parar a reprodução
• Selecione um modo de reprodução: repetir um/repetir todos
• Selecione dois pontos para repetir a reprodução
• Aceder à lista de reprodução
• Aceder à informação do ficheiro atual
• Avançar lentamente
• Passo em frente
• Definir proporção de ecrã (auto, 16:9 e 4:3)
7 Selecionar uma função de controlo e premir
OK para acionar o controlo. Para sair de um modo específico, prima .
Reproduzir música
Formatos de ficheiros suportados
São suportados os seguintes formatos de ficheiro: .mp3/ .aac/.ogg/.flac
1 Repita os passos 1 a 2 em "Reproduzir
filmes" e o menu inicial é apresentado.
3 Prima os Botões de navegação e OK para
selecionar as seguintes fontes multimédia.
• MUSIC (MÚSICA): permite aceder e reproduzir apenas ficheiros de áudio.
• MOVIE (FILME): permite aceder e reproduzir apenas ficheiros de vídeo.
• PHOTO (FOTOGRAFIA): permite aceder e reproduzir apenas ficheiros de fotografia.
12 Philips · NeoPix Easy
Page 13
2 Prima os Botões de navegação e OK para
selecionar as seguintes fontes multimédia.
• MUSIC (MÚSICA): permite aceder e reproduzir apenas ficheiros de áudio.
• MOVIE (FILME): permite aceder e reproduzir apenas ficheiros de vídeo.
• PHOTO (FOTOGRAFIA): permite aceder e reproduzir apenas ficheiros de fotografia.
3 Selecione MUSIC (MÚSICA) para ativar o
leitor multimédia de música e aceder a ficheiros de música.
• Se for selecionado um leitor multimédia de música, apenas os ficheiros de música reproduzíveis podem ser visualizados.
4 Selecione um ficheiro de música e prima
OK para reproduzir música.
5 Os ícones de controlo de reprodução são
apresentados na parte inferior do ecrã de projeção. Pode aceder às seguintes funções de reprodução.
• Colocar em pausa ou retomar a reprodução
• Pesquisar rapidamente para a frente ou para trás
• Selecionar um ficheiro anterior ou seguinte de música
• Parar a reprodução
• Selecione um modo de reprodução: repetir um/repetir todos
• Selecione dois pontos para repetir a reprodução
• Permite silenciar ou restaurar o volume
• Aceder à lista de reprodução
• Aceder à informação do ficheiro atual
6 Selecionar uma função de controlo e premir
OK para acionar o controlo. Para sair de um modo específico, prima .
Reproduzir fotografias
Formatos de ficheiros suportados
São suportados os seguintes formatos de ficheiro: .jpeg/.bmp/.png/.gif
1 Repita os passos 1 a 2 em "Reproduzir
filmes" e o menu inicial é apresentado.
2 Prima os Botões de navegação e OK para
selecionar as seguintes fontes multimédia.
• MUSIC (MÚSICA): permite aceder e reproduzir apenas ficheiros de áudio.
• MOVIE (FILME): permite aceder e reproduzir apenas ficheiros de vídeo.
• PHOTO (FOTOGRAFIA): permite aceder e reproduzir apenas ficheiros de fotografia.
3 Selecione PHOTO (FOTOGRAFIA) para
ativar o leitor multimédia de fotografias e aceder a ficheiros de fotografia.
• Se for selecionado um leitor multimédia de fotografias, apenas os ficheiros de fotografia reproduzíveis podem ser visualizados.
4 Selecione um ficheiro de fotografia e
prima OK para iniciar a apresentação de diapositivos.
5 Os ícones de controlo de reprodução são
apresentados na parte inferior do ecrã de projeção. Pode aceder às seguintes funções de reprodução.
• Colocar em pausa ou retomar a reprodução
• Selecionar um ficheiro anterior ou seguinte de fotografia
• Parar a reprodução
• Selecione um modo de reprodução: repetir um/repetir todos
• Reproduzir música
• Aceder à lista de reprodução
• Aceder à informação do ficheiro atual
• Rodar uma fotografia
• Ampliar ou reduzir uma fotografia
• Panorâmica de uma imagem ampliada para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita
6 Selecionar uma função de controlo e premir
OK para acionar o controlo. Para sair de um modo específico, prima .
Reproduzir multimédia 13
Page 14
6 Alterar
definições
Esta secção ajuda-o a alterar as definições do projetor.
Definições de imagem
1 Prima . 2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções de definições.
3 Selecione uma opção de imagem e, em
seguida, prima / para alterar:
• Picture Mode
permite selecionar definições de cor predefinidas para visualização de imagens ou vídeos. Selecione User (Utilizador) para personalizar as seguintes definições:
• Contrast (Contraste): permite definir o contraste da cor.
• Brightness (Luminosidade): permite definir a luminosidade da cor.
• Color (Cor): permite definir a saturação de cor.
• Sharpness
a nitidez do Imagem.
• Color Temperature
Cor):
Definir temperaturas de cor
diferentes.
• Aspect Ratio (Proporção): Definir um formato de ecrã.
• Noise Reduction (Redução de Ruído): Definir um nível de redução de ruído.
Definições de som
1 Prima . 2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções de definições.
(Modo de Imagem):
(Nitidez):
permite definir
(Temperatura de
3 Selecione uma opção de som e, em
seguida, prima / para alterar:
• Sound Mode
permite selecionar definições de som predefinidas para o seu vídeo ou música. Selecione User (Utilizador) para personalizar as seguintes definições:
• Treble
nível de agudos.
• Bass (Graves): permite definir um nível de graves.
• Balance
os níveis de equilíbrio para desfrutar do som original do seu filme e da sua música.
• Auto Volume (Volume automático): permite definir o volume automático para reduzir alterações súbitas no volume.
• Surround Sound (Som Surround): permite ligar e desligar o som surround.
(Modo de Som):
(Agudos):
(Equilíbrio):
permite definir um
permite ajustar
Definições de idioma
1 Prima . 2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções de definições.
3 Selecione OSD Language (Idioma OSD) e,
em seguida, prima / no controlo remoto para selecionar o seu idioma preferido para o menu no ecrã.
Restaurar predefinições
1 Prima . 2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções de definições.
3 Selecione Restore Factory Default
(Restaurar predefinições de fábrica) e, em seguida, prima OK.
4 Siga as instruções no ecrã para iniciar ou
cancelar a reposição.
14 Philips · NeoPix Easy
Page 15
Rodar/inverter o ecrã de projeção
1 Prima . 2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções de definições.
3 Selecione Panel Flip Rotate (Rodar Painel)
e, em seguida, prima / para rodar ou inverter o ecrã de projeção.
Definir temporizador de suspensão
Definir um período de tempo após o qual o projetor se desliga automaticamente.
1 Prima . 2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções de definições.
3 Selecione Sleep Timer (Temporizador de
suspensão) e, em seguida, prima / para selecionar o período de tempo (em minutos).
Definir suspensão automática
Definir um período de tempo para que o projetor se desligue automaticamente após um período de tempo de inatividade.
1 Prima . 2 Selecione SETUP (CONFIGURAR) e, em
seguida, prima OK para aceder às opções de definições.
3 Selecione Auto Sleep (Suspensão
automática) e, em seguida, prima / para selecionar um período de tempo (em horas).
7 Manutenção
Limpeza
PERIGO!
Instruções de limpeza!
Use um pano macio, sem pêlos. Nunca use produtos de limpeza líquidos ou facilmente inflamáveis (pulverizadores, abrasivos, polidores, álcool, etc.). Não permita que entre humidade no interior do projetor. Não pulverize o projetor com nenhum líquido de limpeza.
Limpe as superfícies suavemente. Tenha cuidado para não riscar as superfícies.
Limpar a lente
Use uma escova macia ou papel para limpeza de lentes para limpar a lente do projetor.
PERIGO!
Não use agentes de limpeza líquidos!
Não use agentes de limpeza líquidos para limpar a lente, para evitar danificar a película de revestimento na lente.
Atualizar software
O software mais recente do projetor pode ser encontrado em www.philips.com/support, para que possa obter as melhores funcionalidades e suporte do projetor.
Antes de atualizar o software do projetor, verifique a versão atual do software:
• Prima e, em seguida, selecione SETUP - Info (CONFIGURAR ­Informação).
CUIDADO!
Não desligue o projetor nem remova a unidade flash USB durante a atualização.
Manutenção 15
Page 16
Atualizar o software através de USB
1 Verifique a versão mais recente do software
em www.philips.com/support. Procure o seu produto (número de modelo: NPX440) e localize "Software e controladores".
2 Transfira o software para a unidade flash
USB. Descompacte o ficheiro de software transferido e guarde-o no diretório raiz da unidade flash USB.
• Certifique-se de que o nome do ficheiro descompactado é "GXY_MELODY.bin" ou "GXY_MELODY_64.bin".
3 Desligue o projetor e, em seguida, ligue a
unidade flash USB ao projetor.
4 Ligue o projetor e, em seguida, a
atualização começa automaticamente. O LED no projetor pisca durante a atualização.
5 Aguarde cerca de 15 segundos. A
atualização fica concluída e o projetor desliga-se automaticamente.
6 Desligue o USB do projetor e, em seguida,
ligue o projetor.
16 Philips · NeoPix Easy
Page 17
Resolução de problemas
Ciclo de ativação
Se ocorrer algum problema que não possa ser corrigido através das instruções deste manual do utilizador, siga os passos descritos aqui.
Problemas Soluções
Não é possível ligar o projetor. • Desligue e volte a ligar o cabo de alimentação e tente
Não é possível desligar o projetor.
Não há receção de imagem a partir do dispositivo HDMI externo.
Não há som do dispositivo externo ligado.
Não há som do dispositivo de saída HDMI externo.
Não há som quando liga o seu computador através do cabo HDMI.
Apenas aparece o menu inicial e não a imagem do dispositivo externo.
Apenas aparece o menu inicial e não a imagem do computador ligado.
O projetor desliga-se autonomamente.
O projetor não consegue ler a unidade USB.
O projetor não reage aos comandos do controlo remoto.
A temperatura da superfície do projetor é quente.
O que fazer se o projetor não funciona quando ligado a um PC portátil?
ligar o projetor novamente.
• Mantenha premido durante mais de dez segundos. Caso isto não resulte, desligue o cabo de alimentação.
• Desligue o cabo HDMI ou desative o dispositivo HDMI.
• Aguarde três segundos.
• Volte a ligar o cabo HDMI ou ative novamente o dispositivo HDMI.
• Verifique os cabos do dispositivo externo.
• Verifique se que o som está ativado no dispositivo externo.
• Podem funcionar apenas os cabos do fabricante original.
• No dispositivo de saída HDMI, configure a definição de áudio como Multicanal (Dados brutos) e Estéreo (PCM).
• Certifique-se de que o som está ativado no projetor.
• Verifique se os cabos estão ligados nas tomadas corretas.
• Verifique se o dispositivo externo está ligado.
• Verifique se a saída de vídeo do dispositivo externo está ligada.
• Verifique se a saída VGA do computador está ligada.
• Verifique se a resolução do computador está definida para 1920*1080 (para ligação VGA) ou 1080P (para ligação HDMI).
• Quando o projetor se encontra a funcionar durante um longo período de tempo, a superfície fica quente.
• Verifique se o cabo de alimentação está corretamente ligado.
• O projetor não suporta o sistema de ficheiros exFAT.
• Formate a unidade USB em formato FAT e, em seguida, utilize-a.
• Verifique as pilhas do controlo remoto.
• Para este projetor, é normal gerar calor moderado durante o funcionamento.
• Verifique se o cabo HDMI está ligado corretamente.
• Certifique-se de que mudou a projeção do PC portátil para o projetor.
1 Desligue o projetor, premindo . 2 Aguarde, no mínimo, dez segundos. 3 Ligue o projetor, premindo uma vez. 4 Se o problema persistir, entre em contato
com o nosso centro de assistência técnica ou com o seu revendedor.
Manutenção 17
Page 18
8 Anexo
Dados técnicos
Tecnologia/ótica
Tecnologia de visualização ...............................LCD
Fonte de luz ...........................................................LED
Resolução ..................................... 800 × 480 pixéis
Vida útil LED ........................................até 20 000 h
Relação de contraste ..................................... 3000:1
Proporção ...............................................................16:9
Taxa de projeção .................................................. 1,4:1
Luminosidade ..................até 2600 lúmenes LED
Tamanho da imagem de projeção (diagonal)
.................................................... até 80" (200 cm)
Distância de projeção
................................ 80 cm - 200 cm / 24"- 60"
Correção keystone .........................................manual
Modos de projeção ........................frente, traseira,
.................................teto dianteiro, teto traseiro
Ajuste de focagem .........................................manual
Velocidade de fotogramas ............................. 30 Hz
Tempo de atraso da imagem ....................... < 5 ms
Tempo de resposta da imagem ..................< 5 ms
Som
Altifalantes integrados ..............................................2
Potência de saída ............................................2 × 2 W
Detalhes do produto
Dimensões (L × P× A) ..........207 × 150 × 84,5 mm
Peso ....................................................................0,86 kg
Temperatura de funcionamento ................ < 40 °C
Temperatura de armazenamento ..............< 60 °C
Conteúdo da embalagem
Projetor NeoPix Easy, controlo remoto com 2 pilhas AAA, adaptador CA, fichas de alimentação (UE, Reino Unido, EUA), tampa de lente, Guia de Início Rápido
Ligação
Conectividade ........ HDMI, CVBS, VGA, USB (2.0),
..............................Ranhura de cartão Micro SD,
........................................ auscultadores (3,5 mm)
Fonte de alimentação
Consumo energético ..........funcionamento: 42 W
.................................................... Em espera: 0,3 W
Fonte de alimentação ......................transformador
............................................ Entrada: 100-240 V~,
............................................... Saída: CC 12 V, 3,5 A
18 Philips · NeoPix Easy
50/60 Hz, 1,0 A (máx.)
Page 19
A marcação CE certifica que o produto cumpre os principais requisitos das diretivas do Parlamento e do Conselho Europeus: diretiva CEM 2014/30/UE, diretiva LVD 2014/35/UE, EN 55032:2015, EN 55035:2017, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60065:2014+A11:2017 sobre equipamento de tecnologias de informação, relativamente à segurança e saúde dos utilizadores e relativamente às interferências eletromagnéticas.
A Declaração de Conformidade pode ser consultada no Web site www.philips.com/projection.
A preservação do meio ambiente como parte de um plano de desenvolvimento sustentável é uma preocupação essencial da Screeneo Innovation SA. A Screeneo Innovation SA pretende operar sistemas que respeitem o meio ambiente e consequentemente decidiu integrar desempenhos ambientais no ciclo de vida destes produtos, desde o fabrico até à utilização após colocação em funcionamento e eliminação.
Declaração da Comissão Federal de Comunicações (FCC): Deve considerar-se
informado de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o dispositivo.
Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites estão concebidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência prejudicial às comunicações de rádio.
No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorra numa instalação específica. Se este dispositivo provocar
interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o dispositivo, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Ajustar ou reposicionar a antena recetora.
• Aumentar a distância entre o dispositivo e o recetor.
• Ligue o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
1 este dispositivo não pode provocar
interferências nocivas,
2 este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar funcionamento indesejável.
Declaração de exposição à radiação de RF da FCC: Este transmissor não deve estar em
co-localização nem funcionar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição à radiação RF da FCC, estabelecidos para um ambiente não controlado.
Este dispositivo deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 centímetros entre o dispositivo e o seu corpo.
ID FCC: 2ASRT-NPX440
Conformidade regulamentar no Canadá
Este dispositivo está em conformidade com a CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) da Industry Canada
Declaração RSS-Gen e RSS-247: este dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) RSS da Industry Canada.
O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
1 Este dispositivo não pode causar
interferência e
2 Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo a interferência que poderá causar o funcionamento indesejado do dispositivo.
Anexo 19
Page 20
Declaração de exposição a radiações de RF: O dispositivo cumpre a isenção dos limites de avaliação de rotina na secção 2.5 da RSS102 e os utilizadores podem obter informações acerca da exposição e conformidade em matéria de RF aplicáveis no Canadá.
Este dispositivo deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 centímetros (7,8 polegadas) entre o dispositivo e o seu corpo.
Embalagem: A presença do logotipo (ponto verde) significa que é paga uma contribuição para uma organização nacional aprovada, para melhorar as infraestruturas de recuperação e reciclagem de embalagens. Respeite as regras de ordenação criadas localmente para este tipo de lixo.
Pilhas: Se o seu produto contiver pilhas, estas devem ser eliminadas num ponto de recolha adequado.
Produto: O símbolo de caixote de lixo riscado no produto significa que o produto pertence à família de equipamentos elétricos e eletrónicos. A este respeito, os regulamentos europeus solicitam que o elimine seletivamente:
• Nos pontos de venda, no caso de compra de equipamentos similares.
• Nos pontos de recolha disponibilizados localmente (centro de entrega, recolha seletiva, etc.).
Desta forma, pode participar na reutilização e modernização de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos, que podem afetar o meio ambiente e a saúde humana.
As embalagens de papel e cartão usadas podem ser eliminadas como papel reciclável. Recicle o plástico de envolvimento ou elimine-o juntamente com os resíduos não recicláveis, dependendo dos requisitos do seu país.
Marcas comerciais: As referências mencionadas neste manual são marcas registadas das respetivas empresas. A ausência das marcas comerciais ® e ™ não justifica a suposição de que essas terminologias dedicadas são marcas registadas livres. Outros nomes de produtos usados aqui são apenas para fins de identificação e podem ser marcas comerciais dos seus respetivos proprietários. A Screeneo Innovation SA exclui-se de todos e quaisquer direitos sobre essas marcas.
Nem a Screeneo Innovation SA nem as suas filiais serão consideradas responsáveis perante o comprador deste produto ou de terceiros por danos, perdas, custos ou despesas incorridas pelo comprador ou por terceiros, em resultado de acidente, uso indevido ou abuso deste produto ou de modificações não autorizadas, reparações ou alterações a este produto ou falha em cumprir rigorosamente as instruções de funcionamento e manutenção da Screeneo Innovation SA.
A Screeneo Innovation SA não será responsável por quaisquer danos ou problemas decorrentes do uso de quaisquer opções ou materiais consumíveis que não sejam aqueles designados como produtos originais da Screeneo Innovation SA/PHILIPS ou produtos aprovados pela Screeneo Innovation SA/PHILIPS.
A Screeneo Innovation SA não se responsabiliza por qualquer dano resultante de interferência eletromagnética que ocorra pelo uso de quaisquer cabos de interface que não sejam os designados como produtos Screeneo Innovation SA/PHILIPS.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada num sistema de recuperação ou transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a permissão prévia por escrito da Screeneo Innovation SA. As informações contidas aqui estão concebidas apenas para utilização com este produto. A Screeneo Innovation SA. não é responsável por qualquer uso destas informações aplicadas a outros dispositivos.
Este manual do utilizador é um documento que não representa um contrato.
Erros, erros de impressão e alterações são reservados. Copyright © 2019 Screeneo Innovation SA.
20 Philips · NeoPix Easy
Page 21
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. This product was brought to the market by Screeneo Innovation SA., further referred to in this document as Screeneo Innovation SA., and is the manufacturer of the product. 2019 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.
Headquarters:
Screeneo Innovation SA. Route de Lully 5C
1131 - Tolochenaz – Switzerland www.philips.com/welcome
NeoPix Easy
PT
Loading...