Philips NPX240/INT user manual [fr]

NeoPix Start
Mini projector
Manuel utilisateur
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur
www.philips.com/support
Table des matières
Introduction .................................................3
Cher client .......................................................................3
À propos du manuel utilisateur ...............................3
Contenu de la boîte .....................................................3
sécurité .................................................. 4
Installation de l’appareil ........................................... 4
Réparations ....................................................................5
Alimentation électrique .............................................5
2 Aperçu ....................................................5
Vue de dessus ...............................................................5
Vue de face .....................................................................5
Vue latérale ....................................................................6
Vue arrière ......................................................................6
Télécommande ............................................................ 6
Accès au menu de l’accueil ......................................7
3 Première mise en service ....................7
Installation du projecteur ..........................................7
Modification de la taille de l’écran ........................ 8
Connexion de l’alimentation électrique .............. 8
Préparation de la télécommande .........................9
Mise sous tension et installation ........................... 9
4 Branchement à des appareils de
lecture ...................................................10
Branchement à des appareils à sortie HDMI .......10
Branchement à des appareils via la prise
audio-vidéo ..................................................................10
Branchement à des haut-parleurs externes ou
à des écouteurs ...........................................................10
5 Lecture multimédia ............................11
Lecture de film ..............................................................11
Lecture de musique ...................................................12
Affichage de photo ....................................................13
6 Modification des paramètres ..........14
Réglages de l'image ..................................................14
Réglages du son .........................................................14
Paramètres de langue ..............................................14
Restauration des paramètres par défaut ...........14
Rotation de l’écran de projection .........................14
Configuration du minuteur de veille
automatique .................................................................15
Configuration de la veille automatique ..............15
7 Service .................................................. 15
Nettoyage ......................................................................15
Mise à jour du logiciel ...............................................15
Dépannage ................................................................... 17
8 Annexe ..................................................18
Caractéristiques techniques ...................................18
Introduction
Cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi ce projecteur.
Nous espérons que vous apprécierez ce produit et les nombreuses fonctions qu’il offre !
À propos du manuel utilisateur
Le guide de démarrage rapide fourni avec votre appareil vous permet de mettre votre appareil en service rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées aux chapitres suivants de ce manuel utilisateur.
Lisez attentivement le présent manuel utilisateur. Veillez surtout aux consignes de sécurité afin d’assurer un parfait fonctionnement de votre appareil (voir
« Informations générales sur la sécurité » à la page 4). Le fabricant n’assume aucune
responsabilité en cas de non-respect de ces consignes.
Symboles utilisés
Avis
Dépannage
Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre appareil de manière plus efficace et plus simple.
DANGER !
Danger pour les personnes !
Ce symbole met en garde contre le danger aux personnes. Une application inadéquate peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages.
Contenu de la boîte
Projecteur NeoPix Start (NPX240)
a
Adaptateur d’alimentation CA
b
Télécommande alimentée par 2 piles AAA
c
Guide de démarrage rapide
d
Fiches secteur (EU, UK, US)
e
a
cd
OK
Quick Start
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Guide
b
e
ATTENTION !
Dommage de l’appareil ou perte de données !
Ce symbole met en garde contre des dommages causés à cet appareil et contre la perte de données potentielle. Des dommages peuvent résulter d’une manipulation non conforme.
Introduction 3
1 Informations
générales sur la sécurité
Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun réglage ou changement qui n’est pas décrit dans le présent mode d’emploi. Une opération incorrecte et une manipulation inadéquate peuvent entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou des pertes de données.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez tous les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit endommagé.
N’installez pas l’appareil dans des pièces humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des armoires ou coffres fermés lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Protégez l’appareil contre le rayonnement solaire direct, la chaleur, les grandes variations de température et l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications données concernant la température dans les caractéristiques techniques (voir
« Caractéristiques techniques » à la page 18).
Si l’appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe. L’appareil passe automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud.
Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur si des liquides ou des corps étrangers sont entrés dans l'appareil. Faites vérifier l’appareil par un centre de maintenance agréé.
Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil ou sur le câble d’alimentation.
Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée s’en échappe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier l’appareil par un centre de maintenance agréé. Tenez l’appareil éloigné des flammes (par ex. des bougies).
DANGER !
Risque d’explosion en cas d’utilisation d’un type de batterie inapproprié !
Si un type de batterie inapproprié est utilisé, des risques d’explosion sont possibles.
N’exposez pas les batteries (bloc de piles ou batteries intégrées) à une chaleur excessive (par ex. en plein soleil) ou à une flamme nue.
De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes :
• lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une pièce chaude ;
• après le réchauffement d’une pièce froide ;
• lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante :
1 Enfermez l’appareil dans un sac en
plastique avant de le transporter dans une autre pièce pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce.
2 Attendez 1 à 2 heures avant de sortir
l’appareil du sac.
Évitez d’utiliser l’appareil dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et d’autres corps étrangers peuvent endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes.
Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à portée des enfants.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas l’appareil pendant des orages accompagnés d’éclairs.
4 Philips · NeoPix Start
Réparations
e d c b a
a cb
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels et matériels. Faites examiner votre appareil exclusivement par un centre de maintenance agréé.
La carte de garantie contient les coordonnées des centres de maintenance agréés.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, car cela pourrait annuler toute garantie.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement un adaptateur certifié pour cet appareil (voir « Caractéristiques techniques » à la page 18). Vérifiez si la tension de réseau du bloc d’alimentation correspond à la tension de réseau du lieu d’installation. Cet appareil est conforme au type de tension spécifié sur l’appareil.
Le produit doit être installé près d’une prise électrique facilement accessible.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur.
Éteignez votre appareil et débranchez-le de la prise électrique avant de nettoyer la surface (voir « Nettoyage » à la page 15). Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou facilement inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
DANGER !
Risque d’irritation oculaire !
Cet appareil est équipé d’une LED (Light Emitting Diode) haute performance qui émet une lumière très claire. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur au cours de son fonctionnement. Vous risquez une irritation ou des lésions oculaires.
2 Aperçu
Vue de dessus
NeoPix
Start
a
• Pour allumer ou mettre en veille l’appareil.
• Si vous allumez l’appareil, la LED deviendra verte. Si vous mettez en veille l’appareil, la LED deviendra rouge.
Boutons de navigation
b
Pour parcourir les options du menu.
c
Pour confirmer une sélection ou une entrée.
d
Pour accéder à la liste des sources d’entrée.
e
Pour revenir à l’écran de menu précédent.
Vue de face
Ouvertures de ventilation
a
Lentille de projection
b
Molette de mise au point
c
Pour améliorer la netteté de l’image.
Aperçu 5
Vue latérale
a b
a bcd
Télécommande
USBHDMI
HDMI
a
Connectez la sortie HDMI à un dispositif de lecture.
Port USB standard
b
• Connectez un dispositif de stockage USB pour la lecture multimédia.
• Réservé à la mise à jour du logiciel.
Vue arrière
MICRO SDAVDC
a
Branchez ici l’alimentation électrique.
AV
b
Entrée audio-vidéo de 3,5 mm : pour brancher les prises audio analogiques ou la prise vidéo composite d’un appareil de lecture.
c
Sortie audio 3,5 mm : pour brancher des haut-parleurs externes ou des écouteurs.
Logement de carte microSD
d
Insérez une carte microSD pour la lecture multimédia.
h
a
b
g
f
e
a
Pour accéder à la liste des sources d’entrée.
b
Pour confirmer une sélection ou une entrée.
c
Pour revenir à l’écran de menu précédent.
/
d
Pour augmenter ou diminuer le volume.
e
Pour couper ou rétablir le son.
f
Pour revenir au menu de l’accueil.
Boutons de navigation
g
• Pour parcourir les options du menu.
• Appuyez sur / pour modifier une sélection.
h
• Pour allumer ou mettre en veille l’appareil.
• Si vous allumez l’appareil, la LED deviendra verte. Si vous mettez en veille l’appareil, la LED deviendra rouge.
OK
c
d
6 Philips · NeoPix Start
Accès au menu de l’accueil
Le menu de l’accueil fournit un accès rapide au lecteur multimédia, à la configuration et à d’autres fonctions utiles du projecteur.
1 Appuyez sur . Le menu de l’accueil
s’affiche.
2 Appuyez sur les boutons de navigation et sur
OK pour sélectionner les éléments ci-après.
• PHOTO (PHOTO) : pour accéder et lire les fichiers photo via le lecteur multimédia de photo.
• MUSIC (MUSIQUE) : pour accéder et lire les fichiers de musique via le lecteur multimédia musical.
• MOVIE (FILM) : pour accéder et lire les fichiers de musique via le lecteur multimédia vidéo.
• SETUP (CONFIGURATION) : pour accéder aux menus de réglage de l’image, du son et à d’autres réglages.
3 Première mise en
service
Installation du projecteur
Vous pouvez installer le projecteur dans 4 différentes configurations. Suivez les instructions ci-dessus pour les différentes installations du projecteur.
Avis
Pour suspendre l’appareil au plafond, achetez un support de fixation de projecteur recommandé par un installateur professionnel et suivez les instructions fournies avec le support.
Avant de suspendre l’appareil au plafond, vérifiez que le plafond peut prendre en charge le poids du projecteur et du kit de montage.
Pour un montage au plafond, cet appareil doit être solidement fixé au plafond conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation au plafond peut causer un accident, des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Table devant l’écran de projection
1 Placez le projecteur sur une table devant
l’écran de projection. C’est la position du projecteur la plus commune pour une installation rapide et une grande portabilité.
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, appuyez sur , puis accédez à SETUP - Panel Flip Rotate (CONFIGURATION - Rotation du panneau).
Montage au plafond devant l’écran de projection
1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
devant l’écran de projection. Un support de projecteur est nécessaire pour monter le projecteur au plafond.
Première mise en service 7
Loading...
+ 14 hidden pages