Philips NP3900/12 user Manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NP3900/12
IT Manuale utente

Sommario

8 Riproduzione da un dispositivo audio
esterno (AUX)
Riproduzione da un dispositivo audio
ester
no 37
1 Importante 4
Sicurezza 4 Note relativ
e all’ambiente 5
2 Descrizione di NP3900 7
Introduzione 7 Conten
uto della confezione 7
Panoramica 8
3 Preparazione 15
Inserimento delle batterie nel telecomando
15
Collegamento di dispositivi audio ester
15
Collegamento di una base docking per
iPod/iPhone 15
Collegamento dell’alimentazione 15
ni
9 Impostazioni 38
Modalità di riproduzione 38 Impostazioni audio Impostazioni del display 39 Impostazioni per le presentazioni 39 Copertine album 40 Suono clic 40 Impostazioni dell’orologio 41 Impostazioni di rete 43 Paese e fuso orario 43 Lingua 43 Informazioni relative al dispositivo 44 Verifica degli aggiornamenti software 44 Modalità demo 44 Ripristino delle impostazioni predefinite 44
10 Registrazione del modello NP3900
4 Configurazione iniziale 17
Collegamento a una rete domestica Wi-Fi/
cab
lata 18
5 Riproduzione dalla rete domestica Wi-
Fi/cablata
Riproduzione da un server UPnP 25 Riproduzione di stazioni r
28 Riproduzione da servizi musicali online 32 Ricerca di file musicali 32
25
adio via Internet
sul sito Philips
Vantaggi 45 Registr
azione del modello NP3900 45 Deregistrazione dell’unità NP3900 46 Verifica delle informazioni di
registrazione 46
11 Manutenzione 47
Pulizia 47
12 Dati tecnici 48
38
45
6 Utilizzo dello smartphone come
telecomando virtuale
Download dell’applicazione 34 Accesso all’applicazione sullo smar
34
Utilizzo del telecomando virtuale 34
34
tphone
7 Multiroom Music 36
13 Risoluzione dei problemi 51
14 Informazioni di contatto 52
3IT

1 Importante

Sicurezza

Informazioni per l’Europa
Simboli relativi alla sicurezza
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione sulle funzioni per le quali è necessario leggere attentamente la documentazione allegata per evitare problemi relativi a funzionamento e manutenzione.
Il simbolo del “fulmine” indica componenti non isolati all’interno del prodotto che possono causare uno shock elettrico.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto a pioggia o umidità e non posizionare alcun oggetto contenente liquidi (ad esempio un vaso) sull’apparecchio.
a Leggere le istruzioni. b Conservare le istruzioni. c Fare attenzione a tutte le avvertenze. d Seguire tutte le istruzioni. e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto. g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l’installazione in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non rimuovere il rivestimento del
prodotto.
i Utilizzare il prodotto solo in interni.
Non esporre il prodotto a sgocciolii/ spruzzi d’acqua, pioggia o forte umidità.
j Tenere lontano il prodotto dalla luce
diretta del sole, fiamme vive o calore.
k Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori, fornelli o altri apparecchi elettrici (inclusi gli amplificatori).
l Non posizionare alcuna apparecchiatura
elettrica sul prodotto.
m Non posizionare potenziali oggetti
pericolosi sul prodotto (ad esempio oggetti che contengono liquidi, candele accese, ecc...).
n Il prodotto potrebbe contenere batterie.
Per le istruzioni relative alla sicurezza e allo smaltimento delle batterie, fare riferimento al manuale dell’utente.
o Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali potrebbe essere soggetto a normative per il rispetto ambientale. Fare riferimento alle istruzioni di smaltimento presenti su questo manuale.
4
IT
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per nessun motivo.
Non lubrificare mai alcuna parte dell’apparecchio.
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro dispositivo.
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta del sole, fiamme vive o fonti di calore.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Rischio di surriscaldamento! Non installare questo apparecchio in spazi ristretti. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero attorno all’apparecchio per garantire un corretto ricircolo dell’aria. Accertarsi che tende o altri oggetti non coprano le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l’udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel che può provocare la perdita dell’udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del tempo, l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come “normali” potrebbero essere alti e dannosi per l’udito. Al fine di evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente “sicuri”, può causare la perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l’ascolto.

Note relative all’ambiente

Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
5
IT
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva 1999/5/CE.
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Il simbolo indica che il prodotto dispone di un doppio sistema di isolamento.
Modifiche
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto dell’utente ad utilizzare il prodotto.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/ CE e che non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Informazioni relative all’uso delle batterie
Attenzione
Rischio di perdite: utilizzare solo il tipo di batterie indicato. Non utilizzare insieme batterie nuove e usate. Non mischiare tipi diversi di batterie. Rispettare la giusta polarità. Rimuovere le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo di tempo. Conservare le batterie in un luogo asciutto.
Rischio di lesioni: rimuovere le batterie che
perdono indossando dei guanti. Tenere le batterie lontano dalla portata di bambini e animali.
Rischio di esplosione: evitare il corto circuito
delle batterie. Non esporre le batterie a temperature troppo elevate. Non gettare le batterie nel fuoco. Non danneggiare o disassemblare le batterie. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con una croce, significa che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
6
IT
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
2 Descrizione di

Contenuto della confezione

NP3900
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i servizi di assistenza offerti da Philips, registrare il prodotto sul sito Web www.philips.com/welcome.

Introduzione

Questa unità è in grado di
connettersi a una rete domestica • Wi-Fi/cablata esistente, che può consistere di computer e dispositivi UPnP;
collegarsi ai sistemi audio e ai lettori • MP3 esistenti;
collegarsi a una base docking per • iPod/iPhone.
Tali collegamenti consentono di:
riprodurre stazioni radio su Internet • e utilizzare *i servizi di musica online su Internet;
riprodurre brani musicali • memorizzati su un computer/server UPnP;
riprodurre musica da un sistema • audio/lettore multimediale portatile tramite gli altoparlanti;
caricare o riprodurre i contenuti • dell’iPod/iPhone tramite questa unità.
Controllare e identificare i seguenti contenuti della confezione:
Unità principale• Telecomando con batterie• Alimentatore CA• Suite software su CD-ROM• Guida di avvio rapido• Dima per il montaggio a parete
Suggerimento
*I ser vizi online sono disponibili solo in alcuni paesi.
IT
7

Panoramica

Vista anteriore e posteriore
a
b
c
d e f g h
i
j
1. Premere questo tasto per accendere
l’unità. Per spegnere l’unità, premere per
passare alla modalità Active Standby oppure tenere premuto per passare alla modalità Eco standby.
Consente di uscire dalla modalità demo.
8
IT
k
2. Consente di disattivare o attivare
l’audio.
3. - VOLUME + Consente di aumentare o ridurre il
volume.
4. ETHERNET Presa per il cavo Ethernet che
consente il collegamento tra l’unità e la rete domestica Wi-Fi/cablata (se si desidera un collegamento via cavo alla rete domestica Wi-Fi/cablata).
5. DC IN Presa per l’alimentatore CA.
6. Jack per cuffie da 3,5 mm.
7. AUX IN Presa di ingresso audio per riprodurre
il contenuto del lettore multimediale portatile tramite gli altoparlanti di questa unità.
8. DOCKING Presa per il collegamento di una base
docking per iPod/iPhone (non fornita).
9. Antenna Wi-Fi
10. Sensore IR
11. Display LCD
9
IT
Telecomando
u t s r q
y
z
x
v
w
a b
c d e f
g
h
i
j
k
l m n o p
1. Premere questo tasto per accendere
l’unità. Per spegnere l’unità, premere per passare alla modalità Active Standby oppure tenere premuto per passare alla modalità Eco standby.
Consente di uscire dalla modalità demo.
2. SETTINGS Accesso ai menu di impostazione.
3. Selettore sorgente Selezionare una sorgente
multimediale: INTERNET RADIO: servizi radio su
Internet; LIBRARY: archivio multimediale su un
server multimediale UPnP; AUX: dispositivo audio esterno
collegato (ad esempio un sistema audio);
ONLINE SERVICES: servizi musicali supportati su Internet (disponibili solo in alcuni paesi).
DOCKING: supporto per l’iPod/ iPhone collegato.
4. BRIGHTNESS Consente di selezionare le opzioni di
luminosità per il display LCD.
5. ALARM MENU Consente di accedere al menu della
sveglia.
6. FAVORITE In modalità LIBRARY/INTERNET
RADIO: Consente di aggiungere la stazione corrente all’elenco delle stazioni preferite.
7.
/ / /
Tasti di navigazione Premere questi tasti per navigare tra i menu.
/
10
IT
In modalità LIBRARY/INTERNET RADIO: Superscroll: in un lungo elenco di
opzioni, tenere premuto questo tasto per avviare la modalità SuperScroll. Rilasciare questo tasto per passare al primo elemento che inizia con la lettera dell’alfabeto o il numero corrente.
OK
Consente di confermare la selezione.
8.
/
Tasti di ricerca nella schermata di riproduzione
In modalità LIBRARY: Premere questi tasti per passare al capitolo/brano precedente/successivo.
Consente di avviare/mettere in pausa/ riprendere la riproduzione. In modalità LIBRARY: consente di avviare la riproduzione dell’intera cartella di file (SuperPlay™).
/ALARM OFF
Consente di interrompere la riproduzione. Consente di uscire dalla modalità demo. Consente di disattivare la sveglia.
9. NOW PLAYING Consente di tornare alla schermata di
riproduzione.
10.
RATE
In modalità ONLINE SERVICES: consente di aumentare/diminuire la classificazione* della musica in riproduzione.
11. Tasti
alfanumerici
Consentono l’inserimento di testo In modalità INTERNET RADIO:
nella schermata di riproduzione della radio, tenere premuto un tasto numerico per memorizzare la stazione corrente come stazione preimpostata in quella posizione.
In modalità LIBRARY/INTERNET
RADIO: Quickjump: in un lungo elenco di
opzioni elencate in ordine alfabetico, premere una o più volte questi tasti per selezionare un carattere alfabetico e passare al primo elemento che inizia con il carattere selezionato.
12. CLEAR Premere questo tasto per eliminare la
selezione precedente. Tenere premuto questo tasto per eliminare tutte le selezioni.
13. NEUTRAL Consente di abilitare/disabilitare
l’effetto audio Direct Source.
14. SOUND MENU Consente di accedere al menu per la
regolazione dell’effetto sonoro.
15. SNOOZE Consente di interrompere la sveglia
per un periodo di tempo.
16. SLEEP Consente di impostare il timer di
spegnimento.
17. REPEAT Consente di selezionare un’opzione di
ripetizione della riproduzione.
18. SHUFFLE Consente di attivare/disattivare la
riproduzione casuale.
19. LIVING SOUND Consente di attivare/disattivare
l’effetto Living Sound.
20. FULL SOUND Consente di attivare/disattivare
l’effetto Full Sound.
21. a/A Consente di passare dalle maiuscole
alle minuscole.
22.
VOL
Consente di aumentare/diminuire il volume.
11
IT
23. Consente di disattivare/ripristinare
l’audio.
24. BACK: consente di tornare alla
schermata precedente.
HOME: consente di tornare alla schermata principale (menu principale).
25. SEARCH Consente di avviare la ricerca tramite
immissione alfanumerica.
26. CLOCK Permette di visualizzare l’orologio.
Nota
* La classificazione della musica in riproduzione è disponibile solo per ser vizi musicali che supportano tale funzionalità e solo in alcuni paesi.
Toccare i pulsanti per selezionare le • funzioni corrispondenti.
Toccare un’opzione per selezionarla.
Schermata principale
Touch screen
L’unità NP3900 è dotata di uno schermo touch screen.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Se necessario toccare lo schermo • per visualizzare i pulsanti funzione.
12
IT
Su NP3900, si accede alla schermata principale dopo aver completato la configurazione iniziale.
Per selezionare una sorgente musicale o accederealmenu[Impostazioni]
Sulla schermata principale, toccare /
per scorrere le icone. Toccare l’icona
prescelta per selezionarla.
Oppure premere / /OK sul telecomando per selezionare la sorgente desiderata.
Per tornare alla schermata precedente
Premere
Per tornare alla schermata principale
Premere
BACK.
HOME.
Schermata di riproduzione
In modalità LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES, all’avvio della
riproduzione viene visualizzata la schermata di riproduzione.
Per navigare tra i menu durante la riproduzione musicale, attenersi alla procedura riportata di seguito:
1 Sul telecomando, premere ,quindi
utilizzare i tasti di navigazione.
2 Per tornare alla schermata di
riproduzione, premere NOW PLAYING.
Suggerimento
Nella schermata di riproduzione, è possibile anche premere più volte e per selezionare le canzoni.
Inserimento di testo
Per inserire testo e simboli:
toccare la casella di testo e inserire • parole e simboli direttamente con la tastiera a comparsa;
premere i tasti alfanumerici • corrispondenti sul telecomando.
Immissione di testo tramite il telecomando
Per inserire lettere/numeri/simboli • corrispondenti allo stesso tasto alfanumerico, premere il tasto brevemente e ripetutamente.
13
IT
Per inserire simboli, premere più volte
. Per inserire uno spazio, premere . Per passare dalle maiuscole alle
minuscole, premere Per eliminare il carattere precedente,
premere selezioni, tenere premuto
. Per eliminare tutte le
.
Suggerimento
Per le lingue diverse dall’inglese, le lettere alle quali può corrispondere un tasto alfanumerico possono variare.
.
14
IT

3 Preparazione

Inserimento delle batterie nel telecomando

Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria.
Non utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di batterie.
Rischio di danni al prodotto! Quando non
si utilizza il telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
1 Aprire il coperchio del vano batteria. 2 Inserire due batterie AAA R03 rispettan-
do la corretta polarità (+/-) indicata.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Nota
Una volta effettuato il collegamento, premere
AUX per passare al dispositivo esterno.

Collegamento di una base docking per iPod/iPhone

DOCKING
Con la base docking per iPod/iPhone collegata, è possibile caricare l’apparecchio o ascoltare la musica del proprio iPod/iPhone tramite l’unità.
Collegare una base docking (non fornita) • alla presa DOCKING dell’unità.

Collegamento di dispositivi audio esterni

Tramite questa unità è possibile ascoltare l’audio di un dispositivo audio esterno.
Suggerimento
Per ascoltare la musica dall’iPod/iPhone posto sulla base docking, premere prima DOCKING per selezionare la sorgente docking.

Collegamento dell’alimentazione

Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sulla parte inferiore del prodotto.
15
IT
Collegare l’unità all’alimentazione.
Nota
La targhetta del modello è situata sulla parte inferiore dell’unità.
16
IT
4 Configurazione
iniziale
La prima volta che si accende NP3900:
1 Selezionare nella schermata la lingua
desiderata, come richiesto.
2 Per apprendere le principali funzioni di
NP3900:
Selezionare [Sì, mostra la demo], quando viene chiesto se visualizzare o meno la demo.
Se necessario, premere • per regolare il volume.
Per uscire dalla riproduzione demo, • premere
Selezionare [No], quando viene chiesto se visualizzare o meno la demo.
.
L’unità passa alla modalità Eco » standby.
Premere nuovamente » per accendere PHI_UM_ Product_Name> e riavviare la configurazione.
Per procedere con la configurazione della rete:
3 Selezionare il luogo e il fuso orario
dall’elenco, quando richiesto.
4 Selezionare [Sì], quando viene chiesto se
configurare la connessione di rete.
VOL
17
IT

Collegamento a una rete domestica Wi-Fi/cablata

Connessione wireless
Collegamento tramite cavo Ethernet
NP3900
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
È possibile collegare NP3900 alla rete domestica Wi-Fi/cablata in diverse modalità: wireless o cablata, automatica o manuale.
Utilizzare un router (o punto di accesso) • per la rete domestica Wi-Fi/cablata. Vale a dire, collegare i computer/dispositivi tramite un router.
Collegare NP3900 al router in modalità wireless oppure tramite cavo Ethernet.
18
IT
NP3900
Per collegare l’unità a Internet tramite • la rete domestica Wi-Fi/cablata, assicurarsi che il router si possa collegare direttamente a Internet e che non sia necessaria alcuna connessione dial-up sul computer.
Per passare da un metodo di connessione • all’altro (wireless o cablata, automatica o manuale) oppure per passare da un router all’altro, selezionare [Impostazioni] > [Impostaz. rete] > [Imposta rete].
Loading...
+ 40 hidden pages