Modalità di riproduzione 38
Impostazioni audio
Impostazioni del display 39
Impostazioni per le presentazioni 39
Copertine album 40
Suono clic 40
Impostazioni dell’orologio 41
Impostazioni di rete 43
Paese e fuso orario 43
Lingua 43
Informazioni relative al dispositivo 44
Verifica degli aggiornamenti software 44
Modalità demo 44
Ripristino delle impostazioni predefinite 44
10 Registrazione del modello NP3900
4 Configurazione iniziale 17
Collegamento a una rete domestica Wi-Fi/
cab
lata 18
5 Riproduzione dalla rete domestica Wi-
Fi/cablata
Riproduzione da un server UPnP 25
Riproduzione di stazioni r
28
Riproduzione da servizi musicali online 32
Ricerca di file musicali 32
25
adio via Internet
sul sito Philips
Vantaggi 45
Registr
azione del modello NP3900 45
Deregistrazione dell’unità NP3900 46
Verifica delle informazioni di
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata per
evitare problemi relativi a funzionamento e
manutenzione.
Il simbolo del “fulmine” indica componenti
non isolati all’interno del prodotto che
possono causare uno shock elettrico.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il prodotto a pioggia
o umidità e non posizionare alcun oggetto
contenente liquidi (ad esempio un vaso)
sull’apparecchio.
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l’installazione in
base a quanto previsto dalle istruzioni
del produttore.
h Non rimuovere il rivestimento del
prodotto.
i Utilizzare il prodotto solo in interni.
Non esporre il prodotto a sgocciolii/
spruzzi d’acqua, pioggia o forte umidità.
j Tenere lontano il prodotto dalla luce
diretta del sole, fiamme vive o calore.
k Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
fornelli o altri apparecchi elettrici
(inclusi gli amplificatori).
l Non posizionare alcuna apparecchiatura
elettrica sul prodotto.
m Non posizionare potenziali oggetti
pericolosi sul prodotto (ad esempio
oggetti che contengono liquidi, candele
accese, ecc...).
n Il prodotto potrebbe contenere batterie.
Per le istruzioni relative alla sicurezza
e allo smaltimento delle batterie, fare
riferimento al manuale dell’utente.
o Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali potrebbe essere soggetto a
normative per il rispetto ambientale.
Fare riferimento alle istruzioni di
smaltimento presenti su questo manuale.
4
IT
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio •
per nessun motivo.
•
Non lubrificare mai alcuna parte
dell’apparecchio.
•
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro
dispositivo.
•
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta
del sole, fiamme vive o fonti di calore.
•
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il
cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore
per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Se si usa la spina di alimentazione o un
•
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano
facilmente accessibili.
Rischio di surriscaldamento! Non installare
questo apparecchio in spazi ristretti. Lasciare
almeno 10 cm di spazio libero attorno
all’apparecchio per garantire un corretto
ricircolo dell’aria. Accertarsi che tende o
altri oggetti non coprano le aperture di
ventilazione dell’apparecchio.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può
danneggiare l’udito. Questo prodotto è in
grado di riprodurre suoni a un livello di decibel
che può provocare la perdita dell’udito in
persone normali, anche in caso di esposizioni
inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori
sono previsti per persone che hanno già
subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere
ingannevole. Con il passare del tempo,
l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre
più elevati. Per questa ragione, in caso di
ascolto prolungato, i suoni avvertiti come
“normali” potrebbero essere alti e dannosi
per l’udito. Al fine di evitare questo problema,
impostare il volume a un livello di sicurezza,
prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il
suono non risulta piacevole, chiaro e non
distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo
prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se
a livelli normalmente “sicuri”, può causare la
perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e
interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle
indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume
ragionevole e per periodi di tempo non
eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si
è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario
prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l’ascolto.
Note relative all’ambiente
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
5
IT
Questo prodotto è conforme ai requisiti della
direttiva 1999/5/CE.
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Il simbolo indica che il prodotto dispone di un
doppio sistema di isolamento.
Modifiche
Le modifiche non autorizzate dal produttore
rendono nullo il diritto dell’utente ad utilizzare
il prodotto.
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Il prodotto funziona con batterie che
rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/
CE e che non possono essere smaltite
con i normali rifiuti domestici.Informarsi
sulle normative locali relative alla raccolta
differenziata delle batterie: un corretto
smaltimento permette di evitare conseguenze
negative per l’ambiente e la salute.
Informazioni relative all’uso delle batterie
Attenzione
Rischio di perdite: utilizzare solo il tipo di •
batterie indicato. Non utilizzare insieme
batterie nuove e usate. Non mischiare tipi
diversi di batterie. Rispettare la giusta polarità.
Rimuovere le batterie dai prodotti che non
vengono utilizzati per un lungo periodo di
tempo. Conservare le batterie in un luogo
asciutto.
Rischio di lesioni: rimuovere le batterie che
•
perdono indossando dei guanti. Tenere le
batterie lontano dalla portata di bambini e
animali.
Rischio di esplosione: evitare il corto circuito
•
delle batterie. Non esporre le batterie a
temperature troppo elevate. Non gettare
le batterie nel fuoco. Non danneggiare o
disassemblare le batterie. Non ricaricare le
batterie non ricaricabili.
Quando su un prodotto si trova il simbolo
del bidone dei rifiuti con una croce, significa
che tale prodotto è soggetto alla Direttiva
Europea 2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata
in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifiuti domestici. Il
corretto smaltimento dei prodotti non più
utilizzabili aiuta a prevenire l’inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
6
IT
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
file, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
2 Descrizione di
Contenuto della confezione
NP3900
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips! Per usufruire di tutti i servizi di assistenza
offerti da Philips, registrare il prodotto sul sito
Web www.philips.com/welcome.
Introduzione
Questa unità è in grado di
connettersi a una rete domestica •
Wi-Fi/cablata esistente, che può
consistere di computer e dispositivi
UPnP;
collegarsi ai sistemi audio e ai lettori •
MP3 esistenti;
collegarsi a una base docking per •
iPod/iPhone.
Tali collegamenti consentono di:
riprodurre stazioni radio su Internet •
e utilizzare *i servizi di musica online
su Internet;
riprodurre brani musicali •
memorizzati su un computer/server
UPnP;
riprodurre musica da un sistema •
audio/lettore multimediale portatile
tramite gli altoparlanti;
caricare o riprodurre i contenuti •
dell’iPod/iPhone tramite questa
unità.
Controllare e identificare i seguenti contenuti
della confezione:
Unità principale•
Telecomando con batterie•
Alimentatore CA•
Suite software su CD-ROM•
Guida di avvio rapido•
Dima per il montaggio a parete•
Suggerimento
*I ser vizi online sono disponibili solo in alcuni •
paesi.
IT
7
Panoramica
Vista anteriore e posteriore
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
1.
Premere questo tasto per accendere
l’unità.
Per spegnere l’unità, premere per
passare alla modalità Active Standby
oppure tenere premuto per passare
alla modalità Eco standby.
Consente di uscire dalla modalità
demo.
8
IT
k
2.
Consente di disattivare o attivare
l’audio.
3.- VOLUME +
Consente di aumentare o ridurre il
volume.
4.ETHERNET
Presa per il cavo Ethernet che
consente il collegamento tra l’unità e
la rete domestica Wi-Fi/cablata (se si
desidera un collegamento via cavo alla
rete domestica Wi-Fi/cablata).
5.DC IN
Presa per l’alimentatore CA.
6.
Jack per cuffie da 3,5 mm.
7.AUX IN
Presa di ingresso audio per riprodurre
il contenuto del lettore multimediale
portatile tramite gli altoparlanti di
questa unità.
8.DOCKING
Presa per il collegamento di una base
docking per iPod/iPhone (non fornita).
9.Antenna Wi-Fi
10.Sensore IR
11.Display LCD
9
IT
Telecomando
u
t
s
r
q
y
z
x
v
w
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
1.
Premere questo tasto per accendere
l’unità.
Per spegnere l’unità, premere per
passare alla modalità Active Standby
oppure tenere premuto per passare
alla modalità Eco standby.
Consente di uscire dalla modalità
demo.
2.SETTINGS
Accesso ai menu di impostazione.
3.Selettore sorgente
Selezionare una sorgente
multimediale:
INTERNET RADIO: servizi radio su
Internet;
LIBRARY: archivio multimediale su un
server multimediale UPnP;
AUX: dispositivo audio esterno
collegato (ad esempio un sistema
audio);
ONLINE SERVICES: servizi musicali
supportati su Internet (disponibili solo
in alcuni paesi).
DOCKING: supporto per l’iPod/
iPhone collegato.
4.BRIGHTNESS
Consente di selezionare le opzioni di
luminosità per il display LCD.
5.ALARM MENU
Consente di accedere al menu della
sveglia.
6.FAVORITE
In modalità LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Consente di aggiungere la stazione
corrente all’elenco delle stazioni
preferite.
7.
/ / /
Tasti di navigazione
Premere questi tasti per navigare tra
i menu.
/
10
IT
In modalità LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Superscroll: in un lungo elenco di
opzioni, tenere premuto questo tasto
per avviare la modalità SuperScroll.
Rilasciare questo tasto per passare
al primo elemento che inizia con
la lettera dell’alfabeto o il numero
corrente.
OK
Consente di confermare la selezione.
8.
/
Tasti di ricerca nella schermata di
riproduzione
In modalità LIBRARY:
Premere questi tasti per passare al
capitolo/brano precedente/successivo.
Consente di avviare/mettere in pausa/
riprendere la riproduzione.
In modalità LIBRARY: consente di
avviare la riproduzione dell’intera
cartella di file (SuperPlay™).
/ALARM OFF
Consente di interrompere la
riproduzione.
Consente di uscire dalla modalità
demo.
Consente di disattivare la sveglia.
9.NOW PLAYING
Consente di tornare alla schermata di
riproduzione.
10.
RATE
In modalità ONLINE SERVICES:
consente di aumentare/diminuire
la classificazione* della musica in
riproduzione.
11.Tasti
alfanumerici
Consentono l’inserimento di testo
In modalità INTERNET RADIO:
nella schermata di riproduzione
della radio, tenere premuto un tasto
numerico per memorizzare la stazione
corrente come stazione preimpostata
in quella posizione.
In modalità LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Quickjump: in un lungo elenco di
opzioni elencate in ordine alfabetico,
premere una o più volte questi tasti
per selezionare un carattere alfabetico
e passare al primo elemento che inizia
con il carattere selezionato.
12.CLEAR
Premere questo tasto per eliminare la
selezione precedente.
Tenere premuto questo tasto per
eliminare tutte le selezioni.
13.NEUTRAL
Consente di abilitare/disabilitare
l’effetto audio Direct Source.
14.SOUND MENU
Consente di accedere al menu per la
regolazione dell’effetto sonoro.
15.SNOOZE
Consente di interrompere la sveglia
per un periodo di tempo.
16.SLEEP
Consente di impostare il timer di
spegnimento.
17.REPEAT
Consente di selezionare un’opzione di
ripetizione della riproduzione.
18.SHUFFLE
Consente di attivare/disattivare la
riproduzione casuale.
19.LIVING SOUND
Consente di attivare/disattivare
l’effetto Living Sound.
20.FULL SOUND
Consente di attivare/disattivare
l’effetto Full Sound.
21.a/A
Consente di passare dalle maiuscole
alle minuscole.
22.
VOL
Consente di aumentare/diminuire il
volume.
11
IT
23.
Consente di disattivare/ripristinare
l’audio.
24.
BACK: consente di tornare alla
schermata precedente.
HOME: consente di tornare
alla schermata principale (menu
principale).
25.SEARCH
Consente di avviare la ricerca tramite
immissione alfanumerica.
26.CLOCK
Permette di visualizzare l’orologio.
Nota
* La classificazione della musica in •
riproduzione è disponibile solo per ser vizi
musicali che supportano tale funzionalità e
solo in alcuni paesi.
Toccare i pulsanti per selezionare le •
funzioni corrispondenti.
Toccare un’opzione per selezionarla. •
Schermata principale
Touch screen
L’unità NP3900 è dotata di uno schermo
touch screen.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Se necessario toccare lo schermo •
per visualizzare i pulsanti funzione.
12
IT
Su NP3900, si accede alla schermata principale
dopo aver completato la configurazione
iniziale.
Per selezionare una sorgente musicale o
accederealmenu[Impostazioni]
Sulla schermata principale, toccare • /
per scorrere le icone. Toccare l’icona
prescelta per selezionarla.
Oppure premere • / /OK sul
telecomando per selezionare la sorgente
desiderata.
Per tornare alla schermata precedente
Premere •
Per tornare alla schermata principale
Premere •
BACK.
HOME.
Schermata di riproduzione
In modalità LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, all’avvio della
riproduzione viene visualizzata la schermata di
riproduzione.
Per navigare tra i menu durante la
riproduzione musicale, attenersi alla
procedura riportata di seguito:
1 Sul telecomando, premere ,quindi
utilizzare i tasti di navigazione.
2 Per tornare alla schermata di
riproduzione, premere NOW PLAYING.
Suggerimento
Nella schermata di riproduzione, è possibile •
anche premere più volte e per
selezionare le canzoni.
Inserimento di testo
Per inserire testo e simboli:
toccare la casella di testo e inserire •
parole e simboli direttamente con la
tastiera a comparsa;
premere i tasti alfanumerici •
corrispondenti sul telecomando.
Immissione di testo tramite il telecomando
Per inserire lettere/numeri/simboli •
corrispondenti allo stesso tasto
alfanumerico, premere il tasto
brevemente e ripetutamente.
13
IT
Per inserire simboli, premere più volte •
.
Per inserire uno spazio, premere • .
Per passare dalle maiuscole alle •
minuscole, premere
Per eliminare il carattere precedente, •
premere
selezioni, tenere premuto
. Per eliminare tutte le
.
Suggerimento
Per le lingue diverse dall’inglese, le lettere alle •
quali può corrispondere un tasto alfanumerico
possono variare.
.
14
IT
3 Preparazione
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le •
batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal
fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria.
•
Non utilizzare mai combinazioni di diverse
marche o tipi di batterie.
Rischio di danni al prodotto! Quando non
•
si utilizza il telecomando per lunghi periodi,
rimuovere le batterie.
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2 Inserire due batterie AAA R03 rispettan-
do la corretta polarità (+/-) indicata.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Nota
Una volta effettuato il collegamento, premere •
AUX per passare al dispositivo esterno.
Collegamento di una base
docking per iPod/iPhone
DOCKING
Con la base docking per iPod/iPhone collegata,
è possibile caricare l’apparecchio o ascoltare la
musica del proprio iPod/iPhone tramite l’unità.
Collegare una base docking (non fornita) •
alla presa DOCKING dell’unità.
Collegamento di dispositivi
audio esterni
Tramite questa unità è possibile ascoltare l’audio
di un dispositivo audio esterno.
Suggerimento
Per ascoltare la musica dall’iPod/iPhone posto •
sulla base docking, premere prima DOCKING
per selezionare la sorgente docking.
Collegamento
dell’alimentazione
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che •
la tensione dell’alimentazione corrisponda a
quella indicata sul retro o sulla parte inferiore
del prodotto.
15
IT
Collegare l’unità all’alimentazione.•
Nota
La targhetta del modello è situata sulla parte •
inferiore dell’unità.
16
IT
4 Configurazione
iniziale
La prima volta che si accende NP3900:
1 Selezionare nella schermata la lingua
desiderata, come richiesto.
2 Per apprendere le principali funzioni di
NP3900:
Selezionare • [Sì, mostra la demo],
quando viene chiesto se visualizzare
o meno la demo.
Se necessario, premere •
per regolare il volume.
Per uscire dalla riproduzione demo, •
premere
Selezionare • [No], quando viene
chiesto se visualizzare o meno la
demo.
.
L’unità passa alla modalità Eco »
standby.
Premere nuovamente »
per accendere PHI_UM_Product_Name> e riavviare la
configurazione.
Per procedere con la
configurazione della rete:
3 Selezionare il luogo e il fuso orario
dall’elenco, quando richiesto.
4 Selezionare [Sì], quando viene chiesto se
configurare la connessione di rete.
VOL
17
IT
Collegamento a una rete
domestica Wi-Fi/cablata
Connessione wireless
Collegamento tramite cavo Ethernet
NP3900
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
È possibile collegare NP3900 alla rete
domestica Wi-Fi/cablata in diverse modalità:
wireless o cablata, automatica o manuale.
Utilizzare un router (o punto di accesso) •
per la rete domestica Wi-Fi/cablata. Vale
a dire, collegare i computer/dispositivi
tramite un router.
Collegare • NP3900 al router in modalità
wireless oppure tramite cavo Ethernet.
18
IT
NP3900
Per collegare l’unità a Internet tramite •
la rete domestica Wi-Fi/cablata,
assicurarsi che il router si possa collegare
direttamente a Internet e che non sia
necessaria alcuna connessione dial-up sul
computer.
Per passare da un metodo di connessione •
all’altro (wireless o cablata, automatica
o manuale) oppure per passare da un
router all’altro, selezionare [Impostazioni]
> [Impostaz. rete] > [Imposta rete].
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.