Philips NP3900/12 User Manual [el]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NP3900/12
PT Manual do utilizador
Page 2
Page 3

Índice

1 Importante 4
Segurança 4 A
visos ambientais 5
2 A sua NP3900 7
Introdução 7 Conteúdo da embalagem Visão geral 8
3 Preparar 14
Introduzir as pilhas no telecomando 14 Ligar dispositiv Ligar uma base do iPod/iPhone. 14 Ligar a fonte de alimentação 15
os de áudio externos 14
4 Configuração pela primeira vez 16
Ligar a uma rede Wi-Fi/com fios
doméstica
5 Reproduzir a partir da rede Wi-Fi/
com fios doméstica
Transmitir a partir de um servidor UPnP
24 Ouvir estações de rádio na Inter Transmissão de serviços de música
online 31 Procurar música 31
24
7
17
net 27
9 Definições 36
Modos de reprodução 36 Definições de som Definições do ecrã 37 Definições da apresentação de slides 37 Imagens do álbum 38 Som das teclas 38 Definições do relógio 38 Definições de rede 41 Localização e fuso horário 41 Idioma 41 Informações sobre o dispositivo 41 Verificar actualizações de software 41 Modo Demo 42 Repor predefinições de fábrica 42
10 Registar o NP3900 na Philips 43
Benefícios 43 Registar o NP3900 Anular o registo do NP3900 44 Verificar informações de registo 44
11 Manutenção 45
Limpeza 45
12 Dados técnicos 46
13 Resolução de problemas 49
14 Informação de contacto 50
36
43
6 Utilize o seu smartphone como
telecomando virtual
Transferir a aplicação 33 Aceder à aplicação n Utilizar o telecomando virtual 33
33
um smartphone 33
7 Multiroom Music 34
8 Reproduzir a partir de um dispositivo
de áudio externo (AUX)
Reproduzir de um dispositivo de áudio
exter
no 35
35
3PT
Page 4

1 Importante

Segurança

Informação para a Europa:
Reconheça estes símbolos de segurança
O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente a documentação fornecida de modo a evitar problemas de funcionamento e manutenção.
O símbolo com o “trovão” indica componentes sem isolamento no interior do produto que podem provocar choques eléctricos.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não exponha o produto à chuva ou à humidade, nem coloque objectos cheios com líquidos, como vasos, sobre o produto.
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use este produto perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco. g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
h Não remova o revestimento deste
produto.
i Utilize este produto apenas em
ambientes interiores. Não exponha o produto a pingos / salpicos de água, chuva ou humidade elevada.
j Mantenha este produto afastado de luz
solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
k Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos eléctricos (incluindo amplificadores).
l Não coloque qualquer outro
equipamento eléctrico sobre o produto.
m Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o produto (por exemplo, objectos com líquidos, velas acesas).
n Este produto poderá incluir pilhas.
Consulte as instruções de segurança e eliminação relativamente às pilhas neste manual.
o Este produto pode conter chumbo e
mercúrio. A eliminação destes materiais pode estar regulamentada devido a considerações ambientais. Consulte as instruções de eliminação neste manual do utilizador.
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho. Nunca lubrifique nenhum componente deste
aparelho.
Nunca coloque este aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos.
Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
alimentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
Quando a ficha de alimentação ou o
dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
4
PT
Page 5
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale este aparelho num espaço limitado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do aparelho para permitir uma ventilação adequada. Certifique-se de que as cortinas ou outros objectos nunca cobrem as ranhuras de ventilação do aparelho.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado:
A utilização de auscultadores com o volume alto pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o tempo, o “nível de conforto” da sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado “normal” pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o nível de som seja confor tável e nítido, sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente “seguros”, também pode causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas.

Avisos ambientais

Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos da directiva 1999/5/CE.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um sistema de isolamento duplo.
Modificações
As modificações não autorizadas pelo fabricante podem impedir a utilização deste produto por parte dos utilizadores.
PT
5
Page 6
Informação acerca da utilização de pilhas:
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, significa que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/ CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Atenção
Risco de derrame: Utilize apenas o tipo de pilhas especificado. Não misture pilhas novas e usadas. Não misture marcas diferentes de pilhas. Respeite a polaridade. Retire as pilhas de produtos que não sejam utilizados durante um longo período de tempo. Guarde as pilhas num local seco.
Risco de ferimentos: Utilize luvas ao manusear
pilhas que derramaram. Mantenhas as pilhas fora do alcance das crianças e animais de estimação.
Risco de explosão: Não provoque curto-
circuitos em pilhas. Não exponha as pilhas a calor excessivo. Não lance pilhas para o fogo. Não danifique nem desmonte pilhas. Não recarregue pilhas não recarregáveis.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
6
PT
Page 7

2 A sua NP3900

Conteúdo da embalagem

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

Introdução

Esta unidade pode
ligar à rede Wi-Fi/com fios doméstica • existente, que pode ser composta por computadores e dispositivos UPnP;
ligar os sistemas de áudio existentes • e leitores MP3;
ligar uma base do iPod/iPhone.
Com estas ligações, é possível
reproduzir estações de rádio na • Internet e *serviços de música online via Internet;
reproduzir música guardada num • computador/servidor UPnP;
reproduzir música a partir de um • sistema de áudio/leitor multimédia portátil através dos altifalantes.
carregar ou reproduzir o seu iPod/• iPhone através desta unidade.
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal• Telecomando com pilhas• Transformador de CA• Conjunto de software num CD-
ROM Manual de início rápido• Modelo para montagem na parede
Dica
*Os ser viços online estão disponíveis apenas em alguns países.
PT
7
Page 8

Visão geral

Vista frontal e posterior
a
b
c
d e f g h
i
j
1. Premir para ligar a unidade. Para desligar, prima para mudar para o
standby activo; ou mantenha premido para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2. Cortar ou repor o som.
3. - VOLUME + Aumentar ou diminuir o volume.
8
PT
k
4. ETHERNET Tomada para o cabo Ethernet que liga
esta unidade à rede Wi-Fi/com fios doméstica, se pretender estabelecer uma ligação com fios à rede Wi-Fi/com fios doméstica.
5. DC IN Tomada para o transformador de CA.
6. Ficha de auscultadores de 3,5 mm.
Page 9
7. AUX IN
u t s r q
y
z
x
v
w
Tomada de entrada de áudio para um leitor multimédia portátil para reprodução através dos altifalantes desta unidade.
8. DOCKING Tomada para ligação de uma base do
iPod/iPhone (não fornecida).
9. Antena Wi-Fi
10. Sensor IV
11. Visor LC D
Telecomando
a b
c d e f
g
h
i
j
k
l m n o p
1. Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar para o standby activo; ou mantenha premido para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2. SETTINGS Abra os menus de definições.
3. Selector de fonte Seleccione uma fonte de multimédia: INTERNET RADIO: Serviços de rádio
fornecidos via Internet; LIBRARY: Biblioteca multimédia num
servidor multimédia UPnP; AUX: Dispositivo de áudio externo
ligado (por ex., um sistema de áudio); ONLINE SERVICES: Serviços de
música suportados que são fornecidos via Internet (disponível apenas em alguns países);
DOCKING: Multimédia suportado no iPod/iPhone conectado.
4. BRIGHTNESS Seleccionar as opções de brilho para o
ecrã LCD.
5. ALARM MENU Aceder ao menu de alarme.
6. FAVORITE No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO: Adicionar a estação actual à lista de Estações favoritas.
/ / /
7. Botões de navegação
Prima para percorrer os menus.
/
No modo LIBRARY/INTERNET RADIO: Superscroll: numa longa lista de opções, mantenha premido para iniciar o Superscroll. Solte para aceder ao primeiro item que comece pela letra/ número actual.
OK
Confirme a selecção.
PT
9
Page 10
8. / Botões de procura no ecrã de
reprodução No modo LIBRARY:
Premir para avançar para o capítulo/ faixa anterior ou seguinte.
Iniciar/interromper/retomar a reprodução; No modo LIBRARY: iniciar a reprodução da pasta de ficheiros completa (SuperPlay™).
/ALARM OFF
Parar a reprodução; Sair do modo demo; Desligar o alarme.
9. NOW PLAYING Voltar para o ecrã de reprodução.
RATE
10. No modo ONLINE SERVICES:
aumentar/diminuir a classificação* da música que está a ser reproduzida.
11. Botões
botões
Para introdução de texto No modo INTERNET RADIO:
No ecrã de reprodução de rádio, mantenha um botão numérico premido para guardar a estação actual na localização como estação programada.
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO: Quickjump: Numa longa lista de
opções agrupadas por ordem alfabética, prima uma ou várias vezes para seleccionar uma letra e avance para o primeiro item que comece pela letra seleccionada.
12. CLEAR Prima para eliminar a entrada anterior;
Prima e mantenha premido para eliminar todas as entradas.
13. NEUTRAL Activar/desactivar o efeito sonoro de
Fonte directa.
14. SOUND MENU Aceder ao menu para ajustar o efeito
sonoro.
15. SNOOZE Pára o som do despertador durante
um período de tempo.
16. SLEEP Definir o temporizador.
17. REPEAT Seleccionar um modo de repetição.
18. SHUFFLE Activar/desactivar a reprodução
aleatória.
19. LIVING SOUND Activar/desactivar o efeito LivingSound.
20. FULL SOUND Activar/desactivar o efeito FullSound.
21. a/A Alternar entre maiúsculas e minúsculas.
VOL
22. Aumentar/diminuir o volume.
23. Cortar/restaurar o som.
24.
BACK: Retroceda para o ecrã anterior.
HOME: Volte para o ecrã inicial (menu
principal).
25. SEARCH Iniciar a procura/navegação com base
na introdução alfanumérica.
26. CLOCK Ver o relógio.
Nota
* A classificação de música está disponível apenas para serviços de música que suportam o sistema de classificação e apenas em alguns países.
10
PT
Page 11
Ecrã táctil
O NP3900 está equipado com um ecrã táctil.
Ecrã inicial
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Se necessário, toque no ecrã para • apresentar os botões de funções;
Toque nos botões para seleccionar • as funções correspondentes;
Toque numa opção para efectuar a • selecção.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
No NP3900, pode aceder ao ecrã inicial depois da primeira configuração estar concluída.
Para seleccionar uma fonte de música ou acederaomenu[Definições]
PT
11
Page 12
No ecrã inicial, toque nos botões / para navegar nos ícones. Toque no ícone correspondente para o seleccionar.
Ou prima / /OK no telecomando para seleccionar a fonte de desejada.
Retroceder para o ecrã anterior
Prima
Para regressar ao ecrã inicial
Prima
BACK.
HOME.
Ecrã de reprodução
No modo LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES, o ecrã de
reprodução é apresentado quando a reprodução é iniciada.
Para navegar pelos menus durante a reprodução de música, proceda da seguinte forma:
1 No telecomando, prima e utilize os
botões de navegação.
2 Para voltar para o ecrã de reprodução,
prima NOW PLAYING.
Dica
No ecrã de reprodução, também pode premir
e várias vezes para seleccionar canções.
Introdução de texto
Para introduzir texto e símbolos, pode:
tocar na caixa de texto e introduzir • texto e símbolos directamente com o teclado apresentado.
premir os botões alfanuméricos • correspondentes no telecomando.
Introdução de texto com o telecomando
Para introduzir letras/números/símbolos • que correspondam ao mesmo botão alfanumérico, prima repetidamente o botão de forma breve.
12
PT
Page 13
Para introduzir símbolos, prima várias vezes.
Para introduzir um espaço, prima • Para alternar entre maiúsculas e
minúsculas, prima Para eliminar o carácter anterior, prima
. Para eliminar todas as entradas,
mantenha
.
premido.
Dica
Para idiomas que não sejam o inglês, as letras que correspondem a um botão alfanumérico podem variar.
.
PT
13
Page 14

3 Preparar

Introduzir as pilhas no telecomando

Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca
misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
Risco de danos no produto! Se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
Nota
Quando a ligação estiver pronta, prima AUX para mudar para o dispositivo externo.
1 Abra o compartimento das pilhas. 2 Introduza duas pilhas AAA R03 com a
polaridade correcta (+/-), como indicado.
3 Feche o compar timento das pilhas.

Ligar dispositivos de áudio externos

Com esta unidade, pode ouvir um dispositivo de áudio externo através da mesma.

Ligar uma base do iPod/ iPhone.

DOCKING
Com a base do iPod/iPhone ligada, pode carregar ou ouvir música do seu iPod/iPhone através desta unidade.
Ligue uma base (não fornecida) à tomada
DOCKING nesta unidade.
Dica
Para ouvir música do iPod/iPhone colocado na base, primeiro prima DOCKING para seleccionar a fonte da base.
14
PT
Page 15

Ligar a fonte de alimentação

Aviso
Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior do produto.
Ligue esta unidade à fonte de • alimentação.
Nota
A informação da placa de identificação encontra-se na par te inferior da unidade.
PT
15
Page 16
4 Configuração
pela primeira vez
Quando ligar o NP3900 pela primeira vez,
1 seleccione o idioma pretendido no ecrã,
tal como solicitado.
2 Para conhecer as principais funções do
NP3900,
seleccione [Sim, mostrar a demo], quando lhe perguntarem se pretende ver a demonstração;
se necessário, prima • ajustar o volume;
Para sair da reprodução da demo,
.
prima
A unidade muda para o modo de » standby ECO.
novamente para ligar o
Prima »
NP3900 e reiniciar a configuração. Para avançar para a configuração
de rede,
seleccione [Não] quando lhe perguntarem se pretende ver a demonstração.
3 Seleccione a sua localização e fuso
horário a partir da lista, tal como solicitado.
4 Seleccione [Sim] quando lhe perguntares
lhe pretende configurar a ligação de rede.
VOL para
16
PT
Page 17
Ligar a uma rede Wi-Fi/com fios doméstica
Ligação sem fios
Ligação através de um cabo Ethernet
NP3900
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Pode ligar o NP3900 à rede Wi-Fi/com fios doméstica de diferentes formas: com ou sem fios, automática ou manualmente.
Utilize um router (ou ponto de acesso) • para a rede Wi-Fi/com fios doméstica. Ou seja, ligue os computadores/ dispositivos a um router.
Ligue o NP3900 ao router com um cabo Ethernet ou através do sistema sem fios.
NP3900
Para ligar a unidade à Internet através • da rede Wi-Fi/com fios doméstica, certifique-se de que o router estabelece ligação directa à Internet e não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
Para alternar entre métodos de ligação • diferentes (com ou sem fios, de modo automático ou manual) ou diferentes routers, vá para [Definições] >
[Definições rede] > [Configurar rede].
PT
17
Page 18
Ligação sem fios: Wi-Fi Protected Setup (WPS - Configuração protegida Wi-Fi) com um toque
O NP3900 suporta a Wi-Fi Protected Setup (WPS - Configuração protegida Wi-Fi). Pode ligar, de forma rápida e segura, o NP3900 a um router sem fios que também suporte a WPS.
Pode seleccionar um dos dois métodos de configuração: PBC (Push Button Configuration) ou PIN (número de identificação pessoal).
Dica
A Wi-Fi Protected Setup (WPS) é um padrão criado pela Wi-Fi Alliance para criar facilmente uma rede doméstica sem fios segura.
O router começa a procurar um » dispositivo WPS.
No NP3900, é apresentada uma » mensagem quando a ligação é estabelecida com sucesso.
Ligue a WPS-PBC no NP3900
1 Seleccione [Sim] quando o sistema
perguntar se deseja configurar a ligação de rede (consulte “Primeira configuração”).
2 Seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Prima o
botão (WPS – PBC)].
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Adicione o NP3900 ao router
Consulte o manual do utilizador do • router para saber como adicionar um dispositivo WPS ao router. Por exemplo: mantenha o botão WPS premido.
18
PT
Dica
Para utilizar o PIN (número de identificação pessoal) como método de configuração: no
NP3900, seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Intr. Pin (WPS – PIN)] e anote o PIN apresentado
no NP3900. Introduza o PIN no router. Consulte o manual do utilizador do router
para saber como introduzir o PIN no router.
Ligar à Internet
Estabeleça a ligação à Internet como • solicitado.
Acede ao ecrã Inicial depois da » primeira configuração estar concluída.
NP3900
Internet
Page 19
Nota
Certifique-se de que o router é ligado directamente à Internet e que não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
1/4
Network A
Network B
Ligação sem fios: introduza a chave de encriptação manualmente
Dica
Antes de iniciar a configuração da rede, tenha à mão a chave de encriptação para o seu router.
1 Seleccione [Sim] quando o sistema
perguntar se deseja configurar a ligação de rede (consulte “Primeira configuração”).
2 Seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Procurar
rede].
A unidade começa a procurar redes » sem fios.
É apresentada uma lista das redes Wi- » Fi disponíveis.
1/3
NP3900
Network C
Other ...
3 Seleccione a rede Wi-Fi pretendida. 4 Tal como solicitado, introduza a chave de
encriptação para a rede.
A unidade começa a adquirir » um endereço IP atribuído automaticamente pela rede Wi-Fi.
É apresentada uma mensagem quando » a ligação é estabelecida com sucesso.
WEP key 1
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
PT
19
Page 20
Successfully
connected to
Network A
Dica
Se tiver ocultado o SSID do router (por exemplo, se desactivar a transmissão do SSID), vá para o final da lista da rede Wi-Fi. Seleccione [Outros...] > [Introdução manual de SSID]. Na caixa de texto, introduza o nome do router.
Nota
O router pode não conseguir atribuir um endereço IP se o DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - protocolo de configuração dinâmica de anfitrião) estiver indisponível ou desactivado no router. Pode ter de introduzir o endereço IP manualmente ou premir BACK para iniciar uma nova ligação.
A unidade começa a adquirir » um endereço IP atribuído automaticamente pela rede Wi-Fi.
2 Prima BACK no telecomando para parar
a obtenção do IP automático.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
Ligação sem fios: introduza o endereço IP manualmente
Parar a obtenção do IP automático
1 Procure a rede Wi-Fi doméstica
e, em seguida, estabeleça ligação à rede Wi-Fi doméstica.
20
PT
NP3900
Obter o endereço IP do router
Consulte o manual do utilizador do • router.
Também pode verificar as definições do • router, introduzir o endereço IP (por exemplo, 192.168.1.1) no navegador de Internet (por exemplo, o Internet Explorer) do computador e obter as informações pretendidas na página de configuração.
Introduzir o endereço IP manualmente
No NP3900, introduza um endereço IP que permita à unidade estar na mesma sub-rede que o router.
Page 21
Por exemplo, se o router tiver o endereço IP: 192.168.1.1, Máscara de sub­rede: 255.255.255.000; Introduza os seguintes dados na unidade: Endereço IP: 192.168.1.XX (em que XX indica um número), Máscara de sub-rede:
255.255.255.000.
Prima / várias vezes para seleccionar a localização de entrada;
Para introduzir os dígitos pretendidos, • utilize os botões alfanuméricos no telecomando; ou prima repetidamente.
/
2 Utilize um cabo Ethernet para ligar a
unidade ao router.
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
Ligar à rede Wi-Fi/com fios doméstica
Na unidade, seleccione [Com fios (Ethernet)].
A unidade começa a adquirir » um endereço IP atribuído automaticamente pela rede.
É apresentada uma mensagem quando » a ligação é estabelecida com sucesso.
2/2
Nota
Certifique-se de que nunca introduz um endereço IP que já tenha sido atribuído a um computador/dispositivo na rede.
Ligação com fios
Ligação ao router com o cabo Ethernet
1 Seleccione [Sim] quando o sistema
perguntar se deseja configurar a ligação de rede (consulte “Primeira configuração”).
NP3900
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Dica
O router pode não conseguir atribuir um endereço IP se o DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - protocolo de configuração dinâmica de anfitrião) estiver indisponível ou desactivado no router. Pode ter de introduzir o endereço IP manualmente ou premir BACK para iniciar uma nova ligação.
PT
21
Page 22
Ligar à Internet
Estabeleça a ligação à Internet como • solicitado.
Acede ao ecrã Inicial depois da » primeira configuração estar concluída.
NP3900
Internet
Nota
Certifique-se de que o router é ligado directamente à Internet e que não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
Ligação com fios: introduza o endereço IP manualmente
Parar a obtenção do IP automático
1 Utilize um cabo Ethernet para ligar a
unidade ao router.
2 Na unidade, seleccione [Com fios
(Ethernet)].
3 Prima BACK no telecomando para parar
a obtenção do IP automático.
NP3900
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
Obter o endereço IP do router
Consulte o manual do utilizador do • router.
Também pode verificar as definições do • router, introduzir o endereço IP (por exemplo, 192.168.1.1) no navegador de Internet (por exemplo, o Internet Explorer) do computador e obter as informações pretendidas na página de configuração.
Atribuir o endereço IP manualmente
No NP3900, introduza um endereço IP que permita à unidade estar na mesma sub-rede que o router. Por exemplo, se o router tiver o endereço IP: 192.168.1.1, Máscara de sub­rede: 255.255.255.000; Introduza os seguintes dados na unidade:
22
PT
Page 23
Endereço IP: 192.168.1.XX (em que XX indica um número), Máscara de sub-rede:
255.255.255.000.
Prima / várias vezes para seleccionar a localização de entrada;
Para introduzir os dígitos pretendidos, • utilize os botões alfanuméricos no telecomando; ou prima repetidamente.
Nota
Certifique-se de que nunca introduz um endereço IP que já tenha sido atribuído a um computador/dispositivo na rede.
/
PT
23
Page 24
5 Reproduzir a
partir da rede Wi-Fi/com fios doméstica

Transmitir a partir de um servidor UPnP

TwonkyMedia Server (PC/Mac)
NP3900
Power
Wireless
Modem PC
Pode transmitir música entre computadores e o NP3900, quando
o NP3900 está ligado à rede Wi-Fi/com fios doméstica;
A partilha de música está configurada • nos computadores e noutros servidores UPnP que estão também ligados à rede Wi-Fi/com fios doméstica.
24
PT
Com o software de partilha de música (Media Browser e Servidor TwonkyMedia fornecidos),
estes computadores podem funcionar como servidores multimédia UPnP (bibliotecas de música) do NP3900, caso estejam ligados.
Através dos protocolos UPnP (Universal Plug and Play), um servidor multimédia UPnP permite a transmissão de ficheiros de música a partir do servidor para um dispositivo cliente UPnP (por exemplo, o NP3700). No dispositivo cliente UPnP, pode reproduzir música a partir do servidor.
Page 25
Biblioteca num servidor UPnP
Nos computadores (servidores UPnP), o software Media Browser ou Servidor TwonkyMedia fornecido pode aceder a bibliotecas de música que estão organizadas por diferentes softwares de gestão de multimédia, incluindo Windows Media Player
11 e iTunes.
iTunes é uma marca comercial da Apple, Inc.,
registada nos E.U.A. e noutros países.
Transmitir a partir de um servidor UPnP
No NP3900, pode reproduzir uma biblioteca de música que é transmitida a partir de um servidor UPnP (um computador na rede Wi­Fi/com fios doméstica).
1 Certifique-se de que o servidor UPnP
está ligado à rede Wi-Fi/com fios doméstica.
2 No NP3900, prima LIBRARY no
telecomando.
Ou, a partir do ecrã inicial, • seleccione [Biblioteca Multimédia].
3 Seleccione uma biblioteca de música.
Pode ver as categorias da ordenação » da música (por exemplo, Artista, Álbum, Género).
4 Seleccione a faixa ou o álbum pretendido. 5 Prima para iniciar a reprodução.
A reprodução é efectuada a partir • do início do álbum, se premir num álbum.
O ecrã de reprodução é • apresentado quando a reprodução é iniciada (consulte “O seu NP3900”
-> “Visão geral” -> “Ecrã de reprodução”).
6 Para parar a reprodução, prima .
Reproduzir canções favoritas
No NP3900, pode ouvir determinadas canções de diferentes artistas, álbuns e géneros. Adicione as canções a [Favoritos].
1 Vá para uma lista de canções. 2 No telecomando, prima FAVORITE para
adicionar a canção actual a [Favoritos].
Ou prima FAVORITE quando ouvir uma canção.
É criada uma lista de canções • favoritas em [Biblioteca Multimédia] > [Favoritos].
3 Para localizar e reproduzir as suas
canções favoritas, prima HOMEno telecomando.
A partir do ecrã inicial, pode » localizar as suas canções favoritas em
[Biblioteca Multimédia]> [Favoritos]. Para remover uma canção favorita de
[Favoritos] Seleccione a canção em » [Biblioteca
Multimédia] > [Favoritos]. Prima FAVORITE no telecomando.
PT
25
Page 26
Reproduzir fotografias
/ para rodar a imagem;
Prima • Prima / para se deslocar para a
imagem anterior/seguinte; Prima
de todas as imagens no modo de apresentação de diapositivos.
para iniciar a reprodução
Controlo externo a partir de um PC
Através da rede Wi-Fi/com fios doméstica, o Media Browser num PC (servidor UPnP) permite-lhe controlar o NP3900.
1 No ambiente de trabalho do PC, inicie o
Media Browser fazendo duplo clique no
ícone.
2 Em Media Browser, seleccione as canções
que pretende reproduzir no NP3900. Arraste as canções para o ícone do NP3900.
É apresentado um símbolo “+” verde » se as canções estiverem nos formatos suportados.
NP3900
3 No computador, pode clicar nos botões
para
ajustar o volume;• seleccionar as canções anteriores/
seguintes se tiver arrastado mais do que uma canção para o NP3900. Consulte o Passo 2 indicado acima.
Fazer uma pesquisa rápida para a • frente ou para trás;
proceda à reprodução/pausa e • retoma da reprodução.
4 No NP3900, faça o seguinte para sair do
controlo externo.
no telecomando;
Prima • Prima um selector de fonte no
telecomando;
;
Prima • Prima HOME.
Nota
O controlo externo é interrompido se o temporizador de desactivação for activado após o intervalo de tempo definido.
26
PT
Page 27

Ouvir estações de rádio na Internet

4 Seleccione a estação pretendida para
iniciar a reprodução.
Para ouvir estações de rádio na Internet, certifique-se de que
o NP3900 está ligado à Internet através da rede Wi-Fi/com fios doméstica.
Nota
Certifique-se de que o router é ligado directamente à Internet e que não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
NP3900
Internet
Sintonizar estações de rádio da Internet
1 Certifique-se de que o NP3900 está
ligado à Internet.
2 No NP3900, prima INTERNET RADIO
no telecomando.
Ou, a partir do ecrã inicial, • seleccione [Rádio Internet].
3 Para procurar estações de rádio,
Vá para [All stations] > [Locations] • para localizar estações por região;
Para procurar uma estação pelo • nome, utilize o telecomando para iniciar a procura alfanumérica ou o Superscroll (consulte “Reproduzir a partir da rede Wi-Fi/com fios doméstica” -> “Procurar música”).
Guardar estações programadas
O NP3900 permite guardar um máximo de 10 estações programadas. Cada estação programada corresponde a um botão numérico no telecomando. No ecrã de reprodução do rádio, prima um botão numérico para mudar rapidamente para a estação programada correspondente.
Por predefinição, as estações programadas são carregadas previamente no NP3900 de acordo com a localização que seleccionar durante a primeira configuração. Para verificar ou alterar a localização, vá a [Definições] >
[Local e fuso hor].
Guardar estações programadas
1 Reproduza a estação pretendida (consulte
“Reproduzir a partir da rede Wi-Fi/com fios doméstica” -> “Reproduzir estações de rádio na Internet” -> “Sintonizar estações de rádio da Internet”).
2 No ecrã de reprodução, mantenha
premido o botão numérico pretendido (0-9).
É apresentada uma mensagem a » indicar que a estação foi adicionada à localização correspondente.
As novas estações programadas » substituem as antigas se a localização tiver sido preenchida.
PT
27
Page 28
Para remover uma estação de [Estações favoritas]
Seleccione a estação na lista de • estações; ou vá para o ecrã de reprodução da estação. Prima novamente FAVORITE .
Também pode premir CLEAR no ecrã de reprodução da estação.
Reproduzir uma estação programada
Vá para [Rádio Internet] > [Predefinições].
Ou, no ecrã de reprodução da • rádio, prima o botão numérico correspondente (0-9).
Editar estações favoritas
No NP3900, pode marcar uma estação de rádio na Internet como favorita. Todas as estações são adicionadas a [Rádio Internet] > [Estações favoritas]. Deste modo, pode rapidamente aceder às suas estações favoritas.
Para adicionar uma estação a [Estações favoritas]
Numa lista de estações, seleccione • a estação pretendida. Prima FAVORITE no telecomando.
Também pode reproduzir a estação • pretendida. No ecrã de reprodução, prima FAVORITE no telecomando.
É apresentada uma mensagem » a indicar que a estação foi adicionada a [Estações favoritas].
28
PT
Page 29
Gerir a rádio da Internet online
NP3900
Internet
Se registar o NP3900 em www.philips.com/ welcome (consulte “Registar o NP3900 junto da Philips”), pode iniciar sessão no Club Philips. No Club Philips, pode fazer o seguinte para gerir a Rádio na Internet num computador:
editar estações favoritas;• adicionar manualmente as estações que
não consegue encontrar no NP3900.
Editar estações preferidas online
No Club Philips, pode gerir a lista de estações favoritas num computador. Quando liga o NP3900 à Internet, pode actualizar as estações preferidas no NP3900.
1 Num computador, inicie sessão no Club
Philips (consulte “Registar o NP3900 junto da Philips”).
2 Para marcar/desmarcar estações como
favoritas:
http://www.philips.com/welcome
Clique em [Streamium management] • (Gestão do Streamium) > [Favorites] (Favoritos) > [Browse] (Navegar);
Em [Browse] (Navegar), localize as • estações pretendidas;
PT
29
Page 30
Em [Favorite] (Favoritos), seleccione • a caixa que corresponde à estação.
A estação é assinalada como » favorita.
Para desmarcar, retire a marca de • verificação da caixa que corresponde a uma estação.
3 Para alterar a ordem das estações
favoritas na lista:
Clique em [Prioritize] (Dar • prioridade);
Clique na linha da estação a mover;• Arraste e largue a linha mais cima ou
mais baixo.
Dica
Na lista de estações favoritas, para colocar uma estação favorita em primeiro lugar, coloque a estação imediatamente antes da primeira; arraste e largue a primeira estação para baixo.
Para colocar uma estação atrás da última,
coloque a estação imediatamente acima da última; arraste e largue a última estação para cima.
Adicionar manualmente estações online
Adicionar estações manualmente
No Club Philips, pode adicionar manualmente estações de rádio da Internet ao NP3900 num computador.
1 Num computador, inicie sessão no Club
Philips (consulte “Registar o NP3900 junto da Philips”).
2 Para adicionar uma estação, clique em
[Streamium management] (Gestão do Streamium) > [My media] (Multimédia) > [Music] (Música).
30
PT
No NP3900, pode localizar as » estações pela ordem pretendida em [Rádio Internet] > [Estações favoritas], se tiver ligado o NP3900 à Internet.
3 Em [Music] (Música), introduza as
informações da estação nas caixas de texto:
Em [URL], introduza o Web site da • estação;
Em [Nickname] (Nome), introduza • um nome que apareça como nome da estação em [My media] (Multimédia);
Page 31
Em [Description] (Descrição), • introduza uma descrição de uma palavra sobre a estação, por exemplo, música, desporto, notícias. A descrição é utilizada como categoria para ordenar estações em [My media] (Multimédia).
4 Clique em [Save] (Guardar).
Uma estação é adicionada » manualmente abaixo das caixas de edição.
Editar uma estação adicionada
1 No NP3900, prima ONLINE
SERVICESno telecomando.
Como alternativa, a partir do ecrã • inicial, vá para [Serviços on-line].
2 Na lista de serviços online, seleccione
a opção pretendida. Prima OK para confirmar.
3 Para iniciar a reprodução, prima .
Para parar a reprodução, prima
.

Procurar música

Numa lista de opções, pode efectuar um dos seguintes passos para procurar o que pretende.
Dica
Durante a procura de uma das seguintes formas, assegure-se de que o NP3900 está no modo [Biblioteca Multimédia] ou [Rádio Internet].
Tal como indicado, clique na estação.
As caixas de texto são » preenchidas, mostrando as informações sobre a estação.
Clique nas caixas de texto para • editar as informações.

Transmissão de serviços de música online

No NP3900, pode desfrutar dos serviços de música online.
Nos serviços de música online, pode aceder às respectivas bibliotecas de música online.
Crie uma conta de utilizador para utilizar os serviços. Para aceder a algumas funções, pode ser necessário subscrever serviços.
Nota
Os serviços online estão disponíveis apenas em alguns países.
Utilize as teclas de navegação , , , . Inicie a procura rápida utilizando a
pesquisa alfanumérica, Superscroll e Quickjump.
Nota
A pesquisa alfanumérica, Superscroll e Quickjump estão apenas disponíveis se
introduzir uma longa lista ordenada de opções (excluindo o ecrã inicial e listas de menus).
Pesquisa alfanumérica
Numa longa lista de opções, inicie a procura alfanumérica, introduzindo os caracteres iniciais de um item ou incluídos no mesmo.
1 Prima SEARCH no telecomando, se
necessário.
É apresentada uma caixa de texto. »
PT
31
Page 32
2 Introduza caracteres utilizando o
telecomando (consulte “O seu NP3900”
-> “Visão geral” -> “Introdução de texto”).
3 Prima OK depois de concluir a
introdução de texto.
A procura é iniciada. » Pode localizar uma lista dos itens que »
contenham os caracteres. Pode localizar uma correspondência »
aproximada caso não exista um item que contenha o carácter.
Quickjump
Também pode utilizar o Quickjump para a procura alfanumérica.
Para procurar o primeiro item que comece por uma determinada letra
No botão que corresponde à letra, • prima uma ou várias vezes até aparecer a letra.
Para procurar o primeiro item que comece pela letra seguinte
.
Prima
Para procurar o primeiro item que comece pela letra anterior
.
Prima
Superscroll
Numa longa lista de opções, o Superscroll permite-lhe iniciar uma procura por ordem alfabética. Pode procurar rapidamente o primeiro item que comece pela letra seleccionada.
1 Prima e mantenha premido / para
iniciar Superscroll.
É apresentada uma caixa de texto de » contexto. As letras são apresentadas repetidamente por ordem alfabética, começando pela letra actual.
2 Solte / quando chegar à letra
pretendida.
É apresentado o primeiro item que » começa pela letra.
32
PT
Page 33
6 Utilize o seu
smartphone como telecomando virtual
Pode transformar o seu smartphone num telecomando virtual para comandar este dispositivo.
O que necessita
Um smartphone iPhone ou Android• Uma rede doméstica sem fios
Antes de começar
Ligue o NP3500 à sua rede doméstica • (consulte “Primeira configuração - Ligar a uma rede Wi-Fi/com fios doméstica”).
Ligue o seu smar tphone iPhone ou • Android à mesma rede doméstica. Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador do smartphone.

Aceder à aplicação num smartphone

Aceda à aplicação MyRemote a partir do seu smartphone iPhone ou Android e identifique o seu leitor de música em rede na rede doméstica.
1 Toque em MyRemote no seu
smartphone iPhone ou Android.
O smartphone procura a sua rede » doméstica. O seu leitor de música em rede e os outros dispositivos compatíveis na rede são apresentados no seu smartphone.
2 Toque no seu leitor de música em rede
no smartphone.
O ecrã inicial do telecomando virtual é » apresentado no smartphone.
3 Se o seu leitor de música em rede não for
encontrado, verifique a ligação de rede. Em seguida, toque no separador Devices (Dispositivos) no seu smartphone para procurar novamente.
4 Para sair da aplicação, prima o botão
inicial no seu smartphone.

Transferir a aplicação

Transfira a aplicação MyRemote (o meu telecomando) da Philips da App Store da Apple ou do Android Market Place. Esta aplicação é gratuita.
1 Toque no ícone App Store no seu
iPhone.
Ou toque no ícone Market no seu smartphone Android.
2 Procure “Philips MyRemote” na App
Store ou no Market.
3 Siga as instruções no seu smartphone
para transferir a aplicação.
O ícone Philips » MyRemote é adicionado ao ecrã inicial do seu smartphone.

Utilizar o telecomando virtual

1
Inicie a aplicação no seu smartphone
iPhone ou Android.
O ecrã inicial do telecomando virtual é » apresentado.
2 Toque num ícone no ecrã inicial para
seleccionar a fonte pretendida.
3 Toque em [Now Playing] na parte
inferior do ecrã.
4 Toque nos botões de controlo no ecrã
[Now Playing] para seleccionar diferentes
operações.
Nota
Algumas funções de controlo não estão disponíveis em smar tphones iPhone ou Android.
PT
33
Page 34
7 Multiroom
Music
MCi8080
Com o Multiroom Music, pode reproduzir a mesma música no MCi8080 e no NP3900 em simultâneo. Antes de activar esta funcionalidade, assegure­se de que:
o MCi8080 e o NP3900 estão • ligados à rede Wi-Fi doméstica;
está a reproduzir músicas do HDD • ligado ao MCi8080.
1 Reproduza uma música do HDD ligado a
MCi8080.
2 No ecrã inicial do MCi8080, seleccione
[Multiroom Music] para activar a
Multiroom Music.
NP3900
3 Espere até a funcionalidade Multiroom
Music ser activada com sucesso. Para cancelar a reprodução simultânea,
no MCi8080.
prima
Startfng Party Mede.
press <STOP> to
cancel Party Mode.
34
PT
Page 35
8 Reproduzir a
partir de um dispositivo de áudio externo (AUX)
Com a ficha MP3 LINK e o modo AUX, o NP3900 permite reproduzir um dispositivo de áudio externo (por exemplo, um leitor multimédia portátil) através dos altifalantes do NP3900.

Reproduzir de um dispositivo de áudio externo

Assegure-se de que o dispositivo áudio
1
externo está correctamente ligado ao NP3900 (consulte “Ligar” -> “Ligar dispositivos de áudio externos”).
2 No NP3900, seleccione o modo AUX.
A partir do ecrã inicial, seleccione [MP3 Link].
Também pode premir AUX no telecomando.
3 No dispositivo de áudio externo, inicie a
reprodução de música.
Para a reprodução de música, pode • utilizar as definições de som em NP3900 (consulte “Definições” -> “Definições de som”).
PT
35
Page 36

9 Definições

Modos de reprodução

Quando reproduzir música, pode optar por reprodução repetida, aleatória ou faixa a faixa. Seleccione o modo de reprodução pretendido.
Para seleccionar um modo de reprodução para música
Antes ou durante a reprodução de música,
a partir do ecrã inicial, vá para [Definições] > [Modo reprodução]; ou,
Prima REPEAT ou SHUFFLE no telecomando.
- Reproduzir repetidamente
»
todas as canções na pasta actual;
- Reproduzir repetidamente a
»
canção actual;
- Reproduzir todas as canções
»
na pasta actual por ordem aleatória.
Graves e agudos
Utilize [Graves / Agudos] para ajustar o intervalo de graves ou agudos das notas musicais.
1 A par tir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições som] > [Graves / Agudos].
Também pode premir SOUND MENU no telecomando para aceder
ao menu de definições de som.
2 Prima / repetidamente para
aumentar/diminuir o nível.
Prima CLEAR para seleccionar o nível neutro.
Som total
O [FullSound] repõe os detalhes de som perdidos na compressão da música (por exemplo, MP3, WMA).
Pode ligar ou desligar o [FullSound] em [Definições] >[Definições som].
Também pode premir FULL SOUND no telecomando.
Definições de som
No NP3900, pode seleccionar diferentes definições de som em [Definições] >
[Definições som].
1 A par tir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições som].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Seleccione a opção. Prima OK para
activá-la ou desactivá-la.
Ou,
No telecomando, prima SOUND MENU para aceder ao menu de definições de som.
Para sair do menu de definições de • som, prima
36
PT
BACK.
LivingSound
O LivingSound permite-lhe desfrutar de música verdadeiramente envolvente numa área mais ampla.
Prima LIVING SOUND no telecomando para activar/desactivar o efeito LivingSound.
Fonte directa
Com a função [Fonte directa], pode desligar as definições de efeitos sonoros no NP3900, incluindo [FullSound] e [Graves / Agudos].
Assim, a música é reproduzida de forma original, sem os efeitos sonoros do NP3900.
Page 37
Pode ligar ou desligar a [Fonte directa] em [Definições] > [Definições som].
Também pode premir NEUTRAL no telecomando.
Dica
As definições de efeitos sonoros são mantidas e activadas quando a [Fonte directa] estiver desligada.
Definições do ecrã
Brilho
No NP3900, pode ajustar o brilho do ecrã. Conforme pretendido, o ecrã acende-se, a intensidade de luz é reduzida ou desliga-se quando o NP3900 é ligado ou muda para o standby activo.
Em [Definições] > [Definições de ecrã] > [Brilho quando activado] ou[Brilho em
espera], seleccione uma opção e prima OK.
Protecção ecrã
No NP3900, a protecção de ecrã é activada quando o NP3900 muda para o standby activo.
Quando está activada, a protecção do ecrã seleccionada é apresentada. O relógio é apresentado no canto inferior direito do ecrã.
Por predefinição, o relógio é apresentado como protecção de ecrã.
Para definir a protecção de ecrã
1 No NP3900, seleccione e reproduza uma
imagem.
2 Prima SETTINGS no telecomando
remoto para seleccionar [Definições] >
[Definições de ecrã] > [Protecção de ecrã].
3 Em [Protecção de ecrã], seleccione
[Imagem actual].
A imagem actual está definida como » protecção de ecrã.
Imagem de fundo
Relativamente aos menus no NP3900, pode definir a imagem de fundo.
Para definir a imagem de fundo
1 No NP3900, seleccione e reproduza uma
fotografia.
2 Prima SETTINGS no telecomando
remoto para seleccionar [Definições] > [Definições de ecrã] > [Padrão de
fundo].
3 Em [Padrão de fundo], seleccione
[Imagem actual].
A imagem actual está definida como » imagem de fundo.
Definições da apresentação de slides
Quando está no modo de apresentação de diapositivos, pode ver imagens individualmente.
Para seleccionar um modo de reprodução para apresentação de diapositivos
1 A par tir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições slides].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a [Definições].
2 Seleccione um dos seguintes modos de
reprodução. Prima OK para activá-la ou desactivá-la.
» [Repetir]: Reproduzir todas as imagens
repetidamente;
» [Aleatório]: Reproduzir todas as
imagens aleatoriamente.
PT
37
Page 38
Para definir o tempo de apresentação de cada imagem
1 A par tir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições slides] > [Tempo por slide].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Em [Tempo por slide], seleccione o
intervalo de tempo pretendido.

Imagens do álbum

A capa do álbum (imagens da capa do CD/álbum) está por vezes disponível em transferências de música. Alguns softwares de gestão de multimédia permitem inserir uma capa de álbum para as canções. Se ligar ou desligar [Ilustração do álbum], pode seleccionar se apresenta a imagem da capa do CD/álbum para as canções correspondentes.
Para ligar [Ilustração do álbum]
1 A par tir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Ilustração do álbum].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a [Definições].
2 Seleccione [Ilustração do álbum]. Prima
OK para activá-la ou desactivá-la.
Se a função [Ilustração do álbum] estiver ligada,
na lista de canções, a capa do álbum » é apresentada como uma miniatura junto da canção correspondente.
38
PT
Durante a reprodução da canção, a » capa do álbum é apresentada em ecrã inteiro como imagem de fundo.

Som das teclas

O NP3900 pode emitir um sinal sonoro (um estalido) cada vez que prime um botão no telecomando.
Pode ligar ou desligar o sinal sonoro em
[Definições] >[Tom das teclas].
Definições do relógio
Alarme
Definir o alarme
1 Assegure-se de que acertou o relógio
(consulte “Definições” -> “Data e hora”).
2 A par tir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições do relógio]
>[Alarme].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a [Definições].
Também pode premir ALARM
MENU no telecomando.
3 Para definir a fonte do som de alarme,
Seleccione [Música];
Page 39
na hora de alarme definida, » a última canção reproduzida é iniciada/retomada ou pode sintonizar a última estação de rádio da Internet escolhida.
Seleccione [Despertador].
Na hora de alarme definida, é » emitido um sinal sonoro.
4 Para definir a hora do alarme,
mantenha / premido ou prima
/ repetidamente até obter os dígitos pretendidos. Prima OK para confirmar.
Também pode introduzir os dígitos • pretendidos utilizando os botões alfanuméricos no telecomando.
O ícone de alarme » apresentado no ecrã.
Para reproduzir uma canção ou estação de rádio da Internet no próximo som de alarme
é
1 Certifique-se de que seleccionou
[Música] no Passo 3 acima;
2 Antes de desligar o NP3900 ou de o
mudar para standby activo,
vá a [Biblioteca Multimédia] e seleccione e reproduza a canção pretendida;
ou vá a [Rádio Internet] e sintonize a estação pretendida.
Utilizar o alarme
Na hora do alarme definida, a música/rádio da Internet é reproduzida conforme pretendido ou o sinal sonoro é emitido.
Para repetir o alarme
Prima qualquer botão na unidade ou no • telecomando (excepto para os botões de volume).
O alarme é emitido novamente 15 » minutos mais tarde. O ícone do alarme mantém-se activo.
Para parar o alarme
Mantenha
Desligar o alarme
Vá a [Definições] > [Definições do relógio] > [Alarme]. Seleccione [Alarme desligado] e prima OK no telecomando.
ou premido.
Também pode premir /ALARM OFF no telecomando.
O alarme é interrompido. » O alarme é emitido novamente »
no dia seguinte.
Temporizador
Com o temporizador, pode desligar o NP3900 automaticamente após um intervalo de tempo definido no temporizador.
Para definir o período de tempo
1 A par tir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições do relógio] > [Temporizador].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Seleccione uma opção. Prima OK para
activá-la.
Nota
O alarme soa, mesmo que tenha colocado o NP3900 em standby activo ou standby ECO.
É emitido um sinal sonoro caso o NP3900 não consiga estabelecer ligação a uma biblioteca de música ou a uma estação de rádio da Internet.
A opção Sem som do NP3900 é desactivada,
caso tenha sido activada anteriormente.
O alarme é emitido num volume mais elevado se o nível de volume for inferior ao mínimo.
Dica
Também pode premir SLEEP no telecomando repetidamente para definir o tempo de duração.
PT
39
Page 40
Data e hora
A data e a hora podem ser definidas automática ou manualmente.
Dica
Para ver a hora definida, prima CLOCK no telecomando.
Dica
De acordo com a localização e o fuso horário que seleccionar, a hora do relógio da unidade pode ser definida e ajustada automaticamente através do serviço online via Internet.
Para verificar e alterar a localização e o fuso
horário actuais, vá a [Definições] > [Local e
fuso hor].
Definição automática
Para a definição automática do relógio, utilize o serviço online através da Internet.
Através do serviço online via Internet
1 Ligue a unidade, se necessário.
Certifique-se de que a unidade • está ligada à rede Wi-Fi/com fios doméstica e à Internet.
2 A partir do ecrã inicial, seleccione
[Definições] > [Definições do relógio] > [Data e hora].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
3 Em [Data e hora], seleccione [Data e
hora actual] > [Automático (Internet)].
A unidade inicia a definição de hora » automática via Internet.
É apresentada uma mensagem quando » a definição é concluída.
1/3
Automatic (Internet)
Manual
Definição manual
1 Ligue a unidade, se necessário. 2 A partir do ecrã inicial, seleccione
[Definições] > [Definições do relógio]
>[Data e hora].
Ou prima SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
3 Em [Data e hora], seleccione [Data e
hora actual] > [Manual].
4 Para introduzir a data e a hora,
Prima ou para seleccionar a localização de entrada;
Utilize os botões alfanuméricos para • introduzir os dígitos pretendidos;
Prima OK para confirmar. Pode também premir
repetidamente ou manter
premido até aparecer o dígito
pretendido.
Definir formato de data/hora
Seleccione a forma como a data e a hora são apresentadas no relógio.
ou
ou
1 Siga o Passo 1-2 indicado em “Definição
manual”.
2 Em [Data e hora], vá a [Formato
da hora] ou [Formato da data] para
seleccionar opções.
40
PT
Page 41
Definições de rede
Configurar a ligação de rede
Após a primeira configuração, pode alterar a forma como o NP3900 estabelece ligaçãoà
rede Wi-Fi/com fios doméstica:
Alternar entre diferentes métodos • de ligação (com ou sem fios, automática ou manual);
Alternar entre diferentes routers.• Para o fazer, efectue o seguinte:
1 A par tir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições rede] > [Configurar rede].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Ligue o NP3900 da mesma forma que na
primeira configuração (consulte “Primeira configuração” -> “Ligar a uma rede Wi­Fi/com fios doméstica”).
Nome do dispositivo
Em [Nome do dispos], pode atribuir/mudar o nome do seu NP3900. Num servidor/cliente UPnP ligado, o NP3900 pode ser encontrado com o nome atribuído.
1 A par tir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições rede] > [Nome do dispos].
2 Em [Nome do dispos], prima / para
seleccionar a localização de entrada;
/ repetidamente para
prima seleccionar as letras pretendidas.

Localização e fuso horário

Após a primeira configuração, pode alterar a localização e o fuso horário seleccionados se se mudar para uma nova localização ou fuso horário.
De acordo com a localização e o fuso horário seleccionados, o NP3900 pode
definir o relógio automaticamente • através da Internet (consulte “Definições” -> “Data e hora”);
pré-carregar as estações de • rádio da Internet programadas automaticamente.

Idioma

Após a primeira configuração, pode alterar o idioma seleccionado em [Definições] >
[Idioma].

Informações sobre o dispositivo

A partir do ecrã inicial, vá para [Definições] > [ID e informações do dispositivo]. Pode obter informações sobre o NP3900, incluindo o número do modelo, o nome apresentado num servidor/cliente UPnP, a versão do software e as definições de rede.
Verificar actualizações de software
No NP3900, pode verificar a presença de actualizações de software. Depois de clicar para aceitar os termos e condições, a transferência e instalação de novas instalações são iniciadas automaticamente.
1 Certifique-se de que o NP3900 está
ligado à Internet.
2 A par tir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Pesquisar actualiz. de software].
PT
41
Page 42

Modo Demo

Após a primeira configuração, pode visualizar a demonstração novamente.
1 A par tir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Modo Demo].
É iniciada a reprodução da » demonstração.
2 Para sair da reprodução da demo, prima
.
A unidade muda para o modo de » standby ECO.
Repor predefinições de fábrica
Pode repor o NP3900 para as predefinições de fábrica. Todas as suas definições são removidas, incluindo as definições de rede, som, ecrã, relógio, alarme e idioma.
1 Vá para [Definições] > [Repor
predefinições de fábrica].
2 Tal como solicitado, seleccione [Sim].
A unidade é desligada. » A unidade é ligada de novo »
automaticamente quando as definições de fábrica estiverem repostas.
Inicie a primeira configuração. »
42
PT
Page 43
10 Registar o
NP3900 na Philips

Benefícios

Ao registar o NP3900 no www.philips.com/ welcome, pode
obter actualizações de software gratuitas;• gerir as suas estações de rádio favoritas;• receber boletins informativos da
Streamium.
Nota
Para obter o número de modelo do produto
Procure o número na embalagem • do dispositivo ou na etiqueta do produto. Pode encontrar sempre o número do modelo na embalagem ou na etiqueta do produto (p. ex., NP3900).
O registo do NP3900 requer um endereço de correio electrónico válido.

Registar o NP3900

Utilize um endereço de correio electrónico válido como conta quando registar o NP3900 em www.philips.com/welcome.
Pode concluir o registo directamente em www. philips.com/welcome. Também pode utilizar um endereço de correio electrónico para registar o dispositivo e depois concluir o registo através da ligação do Web site que recebeu na mensagem de correio electrónico.
Registo no Web site
Para registar o NP3900 directamente em www.philips.com/welcome, tem de preencher as seguintes informações solicitadas durante o registo:
um endereço de correio electrónico • válido como conta de registo;
o número de modelo do produto;• a ID de registo do produto.
Para obter a ID de registo do produto
No NP3900, vá a [Definições] > [ID e informações do dispositivo]. Prima
repetidamente para encontrar [ID
de registo do produto].
Registar no dispositivo
Utilize um endereço de correio electrónico para registar no dispositivo e conclua o registo através da ligação do Web site que recebeu na mensagem de correio electrónico.
1 Certifique-se de que o NP3900 está
ligado à Internet.
2 Para efectuar o registo em www.philips.
com/welcome,
No NP3900, seleccione [Definições] > [Registo do utilizador] > [Registar agora] > [Registar no dispositivo];
Como solicitado, introduza o seu • endereço de correio electrónico válido (consulte “O seu NP3900”
-> “Visão geral” -> “Introdução de texto”).
PT
43
Page 44
Irá receber uma mensagem » de correio electrónico de ConsumerCare@Philips.com.
Num computador, utilize a ligação • do Web site indicada na mensagem de correio electrónico para concluir o registo.
Dica
Para iniciar sessão posteriormente nos serviços online da Philips, utilize a ligação do Web site na mensagem de correio electrónico e a palavra-passe.

Anular o registo do NP3900

Quando efectuar o registo em www.philips. com/welcome, pode utilizar apenas uma conta para uma unidade (por exemplo, NP3900). Para cada conta, pode manter um conjunto de estações favoritas e estações adicionadas manualmente.
Para utilizar outra conta para registo, é necessário anular o registo da conta actual.
Para anular o registo de uma conta
1 No NP3900, seleccione [Definições] >
[Registo do utilizador] >[Anular registo].
2 Como solicitado, confirme para iniciar a
anulação do registo da conta.
Verificar informações de registo
Pode verificar se registou o NP3900 e qual a conta que utilizou para o registo. Para verificar as informações, vá a [Definições] > [Registo
do utilizador] > [Estado do registo].
Dica
Quando efectuar de novo o registo da conta, pode recuperar as estações de rádio da Internet que criou com os serviços online da Philips.
PT
44
Page 45

11 Manutenção

Esta capítulo inclui indicações para o cuidado do seu NP3900.

Limpeza

Nota
Evite a humidade e a abrasão.
1 Limpe o NP3900 apenas com um pano
macio e seco.
PT
45
Page 46

12 Dados técnicos

Geral
Energia CA
A informação da voltagem está impressa no transformador (parte posterior).
Energia de CC
12 V / 3 A (central positivo)
Dimensões (C x L x A)
345,5 x 106 x 116 mm
Peso (líquido)
Unidade principal: ~ 1,5 kg
Consumo de energia
Ligado
< 40 W
Em espera (activo / ligado à rede)
< 4 W
Standby ECO (passivo)
≤ 0,8 W
Saída áudio
Auscultadores
1x ficha de 3,5 mm 30 - 18 000 Hz 32 Ω
Relação sinal/ruído (auscultadores)
normalmente 85 dBA (IEC)
Distorção (auscultadores)
< 1 %
Entrada de áudio
Aux in (entrada de linha)
1 ficha de 3,5 mm
Sensibilidade de entrada
800 mV
Impedância de entrada
> 10 kΩ
Amplificador de áudio (Digital)
Potência de saída
Altif. frontais: 2 x 9 W Altif. laterais: 2 x 6 W
Resposta em frequência
63 Hz - 18 000 Hz (pontos de 3 dB)
Rácio sinal de áudio-ruído
≥ 85 dBA (IEC)
Altifalantes
Gestão da energia
Altifalantes frontais: 10 W (RMS) / 15 W (MPO) Altifalantes laterais: 6 W (RMS) / 9 W (MPO)
Impedância
Altifalantes frontais: 8 Ω Altifalantes laterais: 12 Ω
Sensibilidade
Altifalantes frontais: 80 dB / 1 m / W Altifalantes laterais: 83 dB / 0,5 m / W
Dimensões
Altifalantes frontais: 2,5 polegadas Altifalantes laterais: 1,5 polegadas
Resposta em frequência
Altifalantes frontais: 80 Hz - 20 kHz Altifalantes laterais: 150 Hz - 20 kHz
Características do som
FullSound®
Sim (ligado/desligado)
Controlo BASS/TREBLE
Sim (+/- 10 níveis)
LivingSound
Sim (ligado/desligado)
Fonte directa (modo equilibrado)
Sim (ligado/desligado)
46
PT
Page 47
Sem fios
Padrão sem fios
802.11n, compatível com versões anteriores até 802.11b/g
Segurança sem fios
WEP (64 ou 128 bits), WPA/WPA2 (8-63 caracteres)
Gama de frequências
2412 - 2462 MHz (CH1-CH11) (para /79, /37, /55, /97) 2412 - 2472 MHz (CH1-CH13) (para /12, /05)
Antena
1 x vertical, polarizada (IT/IR)
Wireless Protected Setup (WPS)
Sim
Com fios (LAN/Ethernet)
Com fios padrão
802.3 / 802.3 u
Velocidade
10 / 100 MBit/s
Modo
Half/full duplex
Detecção de cruzamento (Auto MDIX)
Sim (Auto MDIX)
Nota
As interfaces da rede com e sem fios não podem ser activadas em simultâneo.
Serviços da Internet
Rádio na Internet
Radio Time My Media (Multimédia)*
Serviços da Internet
Rhapsody Direct** (para /37, /17) Napster Direct** (para /12, /05, apenas na Alemanha/no Reino Unido)
* Este serviço requer registo junto do Club Philips.
**Ambos os serviços requerem o registo de utilizador junto do Rhapsody e do Napster, respectivamente.
Capacidades de descodificação
MP3
8 - 320 kbps (CBR / VBR)
WMA
32 - 192 kbps (CBR / VBR)
AAC (M4A)
16 - 320 kbps (CBR / VBR)
PCM (L - PCM)
1 x (1,4 Mbps)
FLAC
Sim, suportado
Ogg Vorbis
Sim, suportado
Real Audio (*. ra)
Não, não é suportado
Suporte de listas de reprodução
*.m3u, *.wpl
Sim
iTunes, Rhapsody
Sim (através do Servidor UPnP fornecido)
Ecrã/relógio
Resolução
Matriz de pontos, 320 x 240 pontos (QVGA), TFT a cores
Tam anho
3,5 polegadas
Retroiluminação
Pode ser ligado/desligado ou escurecido
Ecrã táctil
Sim
Relógio/data
Sim
Definição automática de hora via Internet (NPT)
Sim, activado
Tempo rizador
Sim
PT
47
Page 48
Chave interna
Sim
Alarme
Sim (uma vez, diário, dias úteis)
Colocação na base
tomada MiniDIN de 9 pinos
Compatível com Philips DCK3060 (base externa; não incluída)
5 V / 500 mA
Outros
UPnP
DMP (Processador local, ponto de controlo local) ECP (Controlável através de um ponto de controlo externo)
DLNA
Sim, versão 1.5 (DMP, DMR)
Controlo com smartphone
Sim, compatível com a aplicação MyRemote, disponível na App Store da Apple e no Android Market Place
Philips Multiroom
Sim (apenas estação)
Nota
As especificações e o aspecto externo estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
PT
48
Page 49
13 Resolução de
problemas
Não se ouve som ou este é muito fraco. O que faço?
Prima + VOL - para aumentar o volume. Prima novamente o botão •MUTE para reactivar a saída de som.
Existe uma distância máxima de transmissão entre um router sem fios e o NP3900 para um streaming eficaz?
Sim. A distância máxima da transmissão Wi-Fi é de 250 m em espaços abertos. Em ambientes domésticos, nos quais estão presentes obstáculos sólidos como paredes e portas, a distância para uma transmissão eficaz é reduzida para 50–100 m. Em caso de problemas de transmissão, mude o local dos dispositivos.
Não recebi qualquer mensagem de registo da ConsumerCare@Philips.com.
Verifique se o endereço de e-mail introduzido na secção de registo do utilizador é válido e se for escrito correctamente. Verifique se o PC tem uma ligação à Internet activa. O servidor de Internet poderá está ocupado; tente novamente mais tarde. Verifique se a mensagem foi redireccinada para a pasta de lixo electrónico.
Como posso evitar interferências Wi-Fi de dispositivos que operam no mesmo espectro de frequências (2,4 GHz), tais como telefones DECT ou dispositivos Bluetooth?
Coloque o NP3900 a uma distância mínima de 3 metros de tais dispositivos. Use uma chave de encriptação WEP/ WPA quando cria uma ligação sem fios ao computador / rede doméstica. Mude o canal de operação dos dispositivos que causam interferências.
Mude a direcção dos dispositivos para minimizar a interferência.
PT
49
Page 50
14 Informação de
contacto
Argentina (54 11) 4544 2047 Austrália 1300 363 391 Áustria 0810 000 205 Bélgica 78250145 Bielorrússia 882000110068 Brasil 0800 701 02 03
(excepto São Paulo)(11) 2121-0203 (apenas São
Paulo) Bulgária 8001154424 Canadá 1-888-744-5477 Chile 600 744 5477 (600-
PHILIPS) China 4008 800 008 Colômbia 01 800 700 7445 Croácia 800222778 República Checa 800142840 Dinamarca 35258759 Estónia 8000100288 Finlândia 923113415 França 805025510 Alemanha 8000007520 Grécia 80031221280 Hong Kong 852-2619 9663 Hungria 680018189 Índia 1860-180 -1111 Irlanda 16011777 Israel 9600900-09 Itália 800088774 Japão 0570 07 6666 Coreia 080 600 6600 Letónia 80002794 Luxemburgo 4066615644 Malásia 1800 880 180 México 01 800 504 6200 Países Baixos 8000230076 Nova Zelândia 0800 658 224 Nor ueg a 22708111
Paquistão 051 580 902-3 Peru 0800 00100 Filipinas (63 2) 667 9000 Polónia 8003111318 Portugal 800780903 Roménia 800894910 Federação Russa (495)961-1111 (taxa de
chamada local)8-800­200-0880 (telemóvel
- chamada gratuita) Singapura 65 6882 3999 Eslováquia 800004537 África do Sul (011) 471-5194 Espanha 900800655 Suécia 857929100 Suíça 844800544 Taiwan 0800 231 099 Tailândia (66 2) 652 8652 Turquia 0800 261 3302 Ucrânia 8-800-500-69-70 Reino Unido 8003316015 Estados Unidos 1-888-744-5477 Uruguai (598 2) 619 6666 Venezuela 0800 100 4888
50
PT
Page 51
Termos e condições de utilização do Streamium
Termos e Condições de Utilização do dispositivo activado com Streamium da Philips
Felicitamo-o(a) pela aquisição do dispositivo activado com Streamium da Philips (adiante designado por “Dispositivo”). Os presentes Termos e Condições de Utilização atribuem ao comprador os direitos de utilizar algumas funcionalidades no seu Dispositivo no que respeita à transmissão de conteúdos. Antes de utilizar o Dispositivo, o comprador deve aceitar os presentes Termos e Condições de Utilização. Ao utilizar o Dispositivo, o comprador concorda em vincular-se aos presentes Termos e Condições de Utilização, facto que lhe dará o direito de aceder a estas funcionalidades. No caso de não concordar com os termos de condições de utilização, o comprador poderá devolver o Dispositivo no estabelecimento onde procedeu à sua aquisição. Os presentes Termos e Condições de Utilizam complementam, mas não substituem, quaisquer termos, condições ou cláusulas de desresponsabilização fornecidos aquando da aquisição do Dispositivo. Os referidos termos, condições e cláusulas de desresponsabilização manter-se-ão em vigor.
Elegibilidade para registo.
Para assumir as responsabilidades emergentes dos presentes Termos e Condições de Utilização, o comprador deve ter, no mínimo, 14 anos de idade. Se tiver menos de 14 anos de idade, o comprador apenas poderá utilizar o Dispositivo se os seus pais ou tutores legais assumirem as responsabilidades emergentes dos presentes Termos e Condições de Utilização. Ao utilizar o Dispositivo, o comprador está a declarar que tem 14 anos de idade ou, caso contrário, que os seus pais ou tutores legais assumiram as responsabilidades emergentes dos presentes Termos e Condições de Utilização.
Restrições à modificação do Dispositivo
O Dispositivo proporciona acesso a várias transmissões de conteúdos. Como condição para ter acesso às referidas transmissões através do Dispositivo, o comprador compromete-se a não adulterar ou, de outro modo, modificar ou tentar alterar o dispositivo de qualquer modo (incluindo a utilização de software ou a realização de alterações físicas no Dispositivo). O comprador compromete-se a não contornar ou tentar contornar as medidas tecnológicas utilizadas para controlar o acesso a qualquer conteúdo ou os direitos respectivos. Compromete-se a não contornar ou tentar contornar qualquer sistema de gestão de cópias por qualquer meio. Compromete-se ainda a não decifrar ou tentar decifrar chaves criptográficas ou, de outro modo, iludir ou tentar iludir as funcionalidades de segurança aplicadas no dispositivo ou nas transmissões de conteúdos. Compromete-se também a não utilizar o Dispositivo para fins não autorizados ou em violação de qualquer legislação ou regulamento.
Cláusulas de desresponsabilização sobre os conteúdos
As transmissões de conteúdos acessíveis através do Dispositivo não são controladas nem programadas pela Philips. Pelo contrário, são fornecidas por terceiros. O comprador deve considerar o Dispositivo (além das outras funcionalidades de que dispõe) um “sintonizador” que lhe permite receber conteúdos difundidos por muitas outras entidades de fora da sua área. Tendo em conta que os conteúdos são fornecidos por outras entidades, A PHILIPS NÃO TEM QUALQUER CONTROLO EDITORIAL SOBRE OS CONTEÚDOS RECEBIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO E, NESTES TERMOS, NÃO SE RESPONSABILIZA PELOS CONTEÚDOS, SUA NATUREZA OU DISTRIBUIÇÃO. A PHILIPS NÃO APOIA AS OPINIÕES EXPRESSAS NOS CONTEÚDOS RECEBIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO. A PHILIPS NÃO GARANTE A VERACIDADE, A EXACTIDÃO, A FIABILIDADE, A INTEGRALIDADE OU A OPORTUNIDADE DOS CONTEÚDOS. O COMPRADOR CONCORDA QUE A ACEITAÇÃO DOS CONTEÚDOS É DA SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE.
Limites ao acesso a transmissões.
A Philips não garante o acesso a qualquer transmissão particular ou aos conteúdos contidos nas transmissões. A Philips, por sua iniciativa, poderá acrescentar ou remover o acesso a transmissões específicas ou conteúdos em qualquer momento. Há transmissões cujo acesso é efectuado através de acordos com prestadores de serviços online, que determinam as transmissões que são incluídas nos seus directórios. Embora a Philips envide esforços no sentido de proporcionar uma boa escolha de prestadores de serviços online, não garante o acesso permanente a um prestador de serviços online específico. A Philips, por sua iniciativa, poderá acrescentar ou remover o acesso a qualquer prestador de serviços online.
Direitos dos conteúdos
Os conteúdos poderão estar protegidos por direitos de autor ou outros direitos de propriedade intelectual ou exclusivos. Em certos casos, como a utilização do Dispositivo num ambiente comercial, poderá ser necessário obter, por conta e risco do comprador, uma licença ou outra autorização para utilizar os referidos conteúdos. Assim, o comprador compromete-se a, no caso de ser necessário obter uma licença ou autorização, aceitar a
Page 52
responsabilidade pela obtenção das mesmas. O comprador aceita em ser responsabilizado(o) em exclusivo no que respeita a danos que possam resultar da não obtenção da licença ou autorização necessária para utilização dos conteúdos acessíveis através do Dispositivo. Aceita também que a Philips não será responsabilizada no âmbito da utilização dos conteúdos.
Alterações das funcionalidades
Por sua iniciativa, a Philips poderá alterar as funcionalidades do Dispositivo, incluindo o acréscimo ou a remoção de funcionalidades do Dispositivo. Eventualmente, certas funcionalidades novas poderão exigir a alteração dos presentes Termos e Condições de Utilização. A utilização destas novas funcionalidades constituirá a sua concordância aos Termos e Condições de Utilização revistos.
Software e direitos de propriedade intelectual
Para utilizar ou ter acesso integral a certas funcionalidades do Dispositivo, o comprador poderá necessitar de usar certo software. Ao adquirir o Dispositivo, o comprador recebeu algum software e, futuramente, poderá vir a receber outro. A maioria do referido software está contido no Dispositivo e o comprador não tem acesso ao mesmo. Há software que é propriedade da Philips e outro que é propriedade de terceiros. A utilização do software da propriedade da Philips está sujeita aos presentes Termos e Condições de Utilização e a qualquer contrato de licença aplicável. A utilização de software da propriedade de terceiros é regida pelos contratos de licença aplicáveis. A utilização do software não transfere para o comprador quaisquer direitos de titularidade ou propriedade do software. A Philips mantém todos os seus direitos no software e outra propriedade intelectual, incluindo direitos de autor, direitos de patentes e direitos nas suas marcas registadas e comerciais. O comprador compromete-se a não desmontar, descompilar, criar trabalhos derivados, proceder à engenharia inversa, modificar, ceder a licença, distribuir o software ou utilizar o software para fins não autorizados ou em violação de qualquer lei ou regulamento.
Cláusula de desresponsabilização de garantia
A PHILIPS NÃO EFECTUA DECLARAÇÕES NEM GARANTE, DE MODO EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO, QUE O DISPOSITIVO SATISFAZ AS SUAS EXIGÊNCIAS OU QUE A UTILIZAÇÃO DO MESMO NÃO TERÁ INTERRUPÇÕES, SERÁ OPORTUNO, SEGURO OU LIVRE DE ERROS. A PHILIPS NÃO PRESTA QUALQUER GARANTIA RELATIVAMENTE AOS CONTEÚDOS DAS TRANSMISSÕES. A PHILIPS NÃO EFECTUA DECLARAÇÕES NEM GARANTE, DE MODO EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO, RELATIVAMENTE ÀS INFORMAÇÕES OU CONTEÚDOS ACEDIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO OU À CONFIANÇA QUE O COMPRADOR DEPOSITA OU AO USO QUE FAZ DAS INFORMAÇÕES OU CONTEÚDOS ACEDIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO. COM A AQUISIÇÃO DO DISPOSITIVO FORAM PRESTADAS GARANTIAS ESPECÍFICAS, PELO QUE ESTAS, ASSIM COMO QUAISQUER CLÁUSULAS DE DESRESPONSABILIZAÇÃO, CONTINUARÃO APLICÁVEIS. Tendo em conta que certas jurisdições impedem a existência da cláusula de desresponsabilização de garantias implícitas, essas cláusulas poderão não lhe ser aplicáveis.
Limite de responsabilidade
A PHILIPS NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE O COMPRADOR NEM TERCEIROS RELATIVAMENTE A DANOS INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, PUNITIVOS, ESPECIAIS OU SECUNDÁRIOS (INCLUINDO LUCROS CESSANTES OU POUPANÇAS CESSANTES), PERDA DE DADOS OU INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO EM CONSEQUÊNCIA OU EM RELAÇÃO COM A UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO, INDEPENDENTEMENTE DE OS REFERIDOS DANOS TEREM ORIGEM EM DELITO, GARANTIA, CONTRATO OU QUALQUER OUTRA DOUTRINA – MESMO QUE A PHILIPS TENHA SIDO AVISADA OU TENHA CONHECIMENTO DA POSSIBILIDADE DA OCORRÊNCIA DOS REFERIDOS DANOS. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A RESPONSABILIDADE CUMULATIVA RELATIVAMENTE A DANOS (INDEPENDENTEMENTE DA CAUSA) SERÁ SUPERIOR AO MONTANTE PAGO PELO DISPOSITIVO.
Diversos
“O presente contrato será regido pela legislação da jurisdição na qual o Dispositivo foi vendido e o comprador, pelo presente, dá o seu consentimento ao foro não exclusivo dos tribunais do país em questão. No caso de uma disposição do presente contrato ser inválida ou não aplicável ao abrigo de qualquer lei, considera-se que a referida disposição é alterada no que for necessário para a tornar válida e aplicável, pelo que as restantes disposições do presente contrato continuarão em aplicação e vigor. Os presentes Termos e Condições de Utilização não serão regidos pela Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias, pelo que se renuncia expressamente à sua aplicação.”
AO UTILIZAR O DISPOSITIVO, O COMPRADOR DECLARA QUE LEU E ENTENDEU OS PRESENTES TERMOS E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO E QUE OS ACEITA.
Page 53
AVISO
CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL
O PRESENTE CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL ("CONTRATO") É UM CONTRATO VINCULATIVO ENTRE V. EXA. (O “UTILIZADOR”, PESSOA SINGULAR OU
COLECTIVA) E A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDADE COMERCIAL DE RESPONSABILIDADE LIMITADA HOLANDESA, COM SEDE EM GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN, PAÍSES BAIXOS, E AS SOCIEDADES POR SI PARTICIPADAS (DESIGNADAS, INDIVIDUAL E CONJUNTAMENTE, POR "PHILIPS"). PELO PRESENTE CONTRATO, É CONCEDIDO AO UTILIZADOR O DIREITO DE UTILIZAR UM DETERMINADO SOFTWARE (O "SOFTWARE"), INCLUINDO A DOCUMENTAÇÃO DO UTILIZADOR EM FORMATO ELECTRÓNICO QUE POSSA TER SIDO FORNECIDA, SEPARADA OU JUNTAMENTE, COM UM COMPUTADOR PESSOAL OU UM PRODUTO PHILIPS (O “EQUIPAMENTO”). AO
DESCARREGAR, INSTALAR OU , POR QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O SOFTWARE, O UTILIZADOR ESTÁ A ACEITAR E CONCORDAR OBRIGAR-SE POR TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES CONSTANTES DESTE CONTRATOS E O UTILIZADOR NÃO CONCORDAR COM AS CONDIÇÕES, NÃO DEVERÁ DESCARREGAR , INSTALAR NEM, POR QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O SOFTWARE. SE O UTILIZADOR TIVER OBTIDO O SOFTWARE NUM SUPORTE FÍSICO (POR EXEMPLO, EM CD) E NÃO ACEITAR ESTE CONTRATO, TERÁ DIREITO AO REEMBOLSO DO PREÇO PAGO PELO SOFTWARE, NO CASO DE O SOFTWARE TER SIDO VENDIDO SEPARADAMENTE, SE O UTILIZADOR O DEVOLVER SEM QUE TENHA SIDO UTILIZADO, JUNTAMENTE COM A PROVA DO PAGAMENTO, NO PRAZO DE 30 DIAS A CONTAR DA DATA DE COMPRA; E TERÁ TAMBÉM DIREITO AO PREÇO PAGO PELO EQUIPAMENTO, NO CASO DE O SOFTWARE TER SIDO FORNECIDO JUNTAMENTE COM O EQUIPAMENTO, SE DEVOLVER O EQUIPAMENTO E O SOFTWARE, SEM QUE TENHAM SIDO UTILIZADOS, JUNTAMENTE COM A PROVA DO PAGAMENTO, NO PRAZO DE 30 DIAS A CONTAR DA DATA DE COMPRA.
1.
Licença. O presente Contrato atribui ao Utilizador um direito não exclusivo, intransmissível e não sub-
licenciável, de instalar e utilizar, no Equipamento ou num computador pessoal, conforme seja aplicável, uma (1) cópia da versão específica do Software em formato codificado, tal como descrito na documentação do utilizador, apenas para uso pessoal do Utilizador. Considera-se que o Software está "em utilização" quando estiver carregado na memória temporária ou permanente (RAM, disco rígido, etc.) do computador pessoal ou do Equipamento.
2. Propriedade. O Utilizador adquire uma licença para utilização do Software, não o próprio Software. O presente Contrato apenas confere ao Utilizador o direito de utilização do Software; o Utilizador não adquire quaisquer outros direitos sobre o Software, explícitos ou implícitos, para além dos expressos no presente Contrato. A Philips e os respectivos licenciadores reservam para si todos os direitos, a propriedade, títulos e interesses sobre o Software ou relacionados com o mesmo, incluindo patentes, direitos de autor, segredos comerciais e outros direitos de propriedade intelectual, nele incluídos. O Software é protegido por legislação de direitos de autor, tratados internacionais e demais legislação de propriedade intelectual. Assim, salvo disposição deste Contrato em contrário, o Utilizador não está autorizado a copiar o Software sem autorização prévia da Philips por escrito, podendo contudo fazer uma (1) cópia do Software apenas por razões de segurança. Não é permitido copiar nenhum material impresso fornecido com o Software, nem imprimir mais do que um (1) exemplar da documentação do Utilizador fornecida em formato electrónico, podendo embora fazer-se uma (1) cópia do material impresso apenas por motivos de segurança.
3. Restrições da Licença. Salvo disposição do presente contrato em contrário, o Utilizador não pode locar, sub­licenciar, vender, ceder, emprestar ou transmitir o Software por qualquer outra forma. O Utilizador não poderá manipular, decompor ou alterar o Software, ou permitir que terceiros o façam, excepto na medida em que normas legais imperativas contrariem tais restrições. Não é permitido remover do Software ou destruir qualquer identificação de produto, avisos de direitos de autor ou outros sinais privativos ou restrições do Software. Todos os avisos sobre propriedade, títulos, marcas e direitos de autor e restrições ou reservas de direitos têm de ser reproduzidos na cópia de segurança do Software feita pelo Utilizador. Não é permitido modificar ou adaptar o Software, nem fundi-lo noutro programa ou criar trabalhos derivados com base no Software.
4. Cessação de certas funcionalidades. O Software poderá conter componentes de determinado software licenciado, incluindo software licenciado pela Microsoft Corporation ("Microsoft"), que implemente a tecnologia digital de gestão de direitos da Microsoft para o Windows Media. Os fornecedores de conteúdos utilizam a tecnologia digital de gestão de direitos para o Windows Media ("WM-DRM") para proteger a integridade dos seus
Page 54
conteúdos ("Conteúdos Protegidos"), de modo a poderem impedir violações da propriedade intelectual sobre tais conteúdos, incluindo direitos de autor. O Equipamento pode também utilizar o software WM-DRM para transmitir ou reproduzir Conteúdos Protegidos ("Software WM-DRM"). Se a segurança desse Software WM-DRM for comprometida, a Microsoft pode, por sua iniciativa ou a pedido do(s) proprietário(s) de Conteúdos Protegidos ("Proprietários de Conteúdos Protegidos"), revogar o direito de obter novas licenças para copiar, armazenar, descarregar, ler e/ou reproduzir Conteúdos Protegidos contidos no Software WM-DRM. Tal revogação não altera a capacidade do Software WM-DRM para a leitura de conteúdos não protegidos. Será enviada para o computador pessoal e/ou Equipamento do Utilizador uma lista do Software WM-DRM revogado, quando o Utilizador descarregar uma licença de Conteúdos Protegidos. A Microsoft pode descarregar também, em conjunto com aquela licença, listas de revogação para o Equipamento do Utilizador, por conta dos Proprietários de Conteúdos Protegidos, o que poderá retirar ao Equipamento capacidade de copiar, armazenar, ler e/ou reproduzir Conteúdos Protegidos. Os Proprietários de Conteúdos Protegidos poderão também exigir ao Utilizador que melhore alguns dos componentes WM-DRM distribuídos com o Software ("Melhoria do WM-DRM") antes de aceder aos conteúdos daqueles. Quando o Utilizador tentar reproduzir os Conteúdos Protegidos, o Software WM-DRM desenvolvido pela Microsoft informá-lo-á de que será necessária uma Melhoria do WM-DRM e pedirá permissão ao Utilizador para descarregar a Melhoria do WM-DRM. É possível que o Software WM-DRM desenvolvido pela Philips também o solicite. Se o Utilizador recusar a Melhoria, não poderá aceder aos Conteúdos Protegidos para o quais se requer tal Melhoria do WM-DRM. Todavia, o Utilizador continuará a poder aceder aos conteúdos não protegidos e aos Conteúdos Protegidos para o quais não seja necessária a Melhoria. As funções do WM-DRM que acedam à Internet, tais como a função para a solicitação de novas licenças e/ou a execução de uma Melhoria de WM-DRM necessária, podem ser desactivadas. Se essas funções forem desactivadas, o Utilizador poderá continuar a descarregar os Conteúdos Protegidos se dispuser de uma licença válida para esses conteúdos já armazenados no seu Equipamento. Todavia, o Utilizador não poderá fazer uso de determinadas funções do Software WM-DRM que exijam uma ligação à Internet, tais como a capacidade de descarregar conteúdos que exijam a Melhoria do WM-DRM. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual incluídos e relacionados com os Conteúdos Protegidos são da propriedade dos respectivos Proprietários de Conteúdos Protegidos e poderão estar protegidos por outras leis sobre direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual. O presente Contrato não confere ao Utilizador qualquer direito de utilização desses Conteúdos Protegidos. Em resumo: se o Software
contiver componentes WM-DRM da Microsoft, os Conteúdos Protegidos que o Utilizador pretenda descarregar, copiar, armazenar, reproduzir, transmitir e/ou ler, estão protegidos pelos componentes do Software WM-DRM da Microsoft. A Microsoft, os Proprietários ou os Distribuidores de Conteúdos Protegidos podem negar ou limitar o acesso do Utilizador a tais Conteúdos Protegidos, mesmo que o Utilizador tenha já pago e/ou obtido esses conteúdos. Não é necessária a permissão do Utilizador nem da Philips para que qualquer daquelas entidades possa negar, recusar ou, de outro modo, restringir o acesso do Utilizador a esses Conteúdos Protegidos. A Philips não garante que o Utilizador possa descarregar, copiar, armazenar, reproduzir, transferir e/ou ler os Conteúdos Protegidos.
5. Software de Código Aberto. (a) Este Software pode abranger software que se encontre sujeito às
Condições do Código Aberto, tais como as mencionadas na documentação deste equipamento. O presente acordo não se aplica a este tipo de software como tal. (b) Os direitos decorrentes da licença do Utilizador não abrangem quaisquer direitos de utilização, distribuição ou criação de trabalhos derivados do Software, por forma a que o Software pudesse ficar sujeito às Condições do Código Aberto. "Condições de Código Aberto" significam as condições de qualquer licença que, directa ou indirectamente, (1) criem ou impliquem obrigações para a Philips, relacionadas com o Software e/ou trabalhos derivados do mesmo; ou (2) concedam ou impliquem a concessão de direitos ou isenções para terceiros ao abrigo dos direitos de propriedade intelectual ou direito sobre o Software ou trabalhos derivados do mesmo.
6. Cessação. O presente Contrato entra em vigor a partir da instalação do Software, ou da primeira utilização, e cessará (i) por vontade da Philips, com fundamento em incumprimento por parte do Utilizador de qualquer disposição do presente Contrato; ou (ii) mediante destruição de todas as cópias do Software e materiais com este relacionados que a Philips forneça ao abrigo da presente licença. Os direitos da Philips e os deveres do Utilizador permanecem em vigor para além da cessação do presente Contrato.
7. Melhoramentos. A Philips pode disponibilizar melhoramentos do Software, por sua exclusiva vontade, colocando-os num website ou por quaisquer outros meios . Tais melhoramentos podem ficar sujeitos às disposições do presente Contrato ou à aceitação de um outro contrato pelo Utilizador.
8. Serviços de Apoio. A Philips não tem qualquer obrigação de prestar apoio ou assistência técnica ("Serviços
Page 55
de Apoio") ao Software. Se a Philips prestar Serviços de Apoio, os mesmos serão regidos por acordo autónomo entre o Utilizador e a Philips.
9. Garantia Limitada do Software. A Philips fornece o Software no estado em que se encontrar, sem qualquer garantia, excepto a de que o Software funcionará em conformidade com a documentação fornecida com o Software, pelo período de um ano após o primeiro descarregamento, instalação ou utilização do Software, dependendo do que ocorra primeiro. Toda a responsabilidade da Philips e o único remédio do Utilizador no caso de incumprimento desta garantia consistirão, por exclusiva opção da Philips, (i) na devolução do preço pago pelo Utilizador pelo Software (se algum tiver havido); ou (ii) na reparação ou substituição do Software que não cumpra a garantia aqui descrita e que for devolvido à Philips, juntamente com a prova de compra. Esta garantia limitada será ineficaz se o defeito no Software for consequência de um acidente ou utilização ou aplicação incorrectas. Qualquer substituição do Software será assegurada pelo período restante da garantia original ou por trinta (30) dias, consoante o período que seja mais longo. Esta garantia limitada não será aplicável se o Software tiver sido disponibilizado sem custos para o Utilizador, para efeitos de teste.
10. EXCLUSÃO DE GARANTIAS. SEM PREJUÍZO DO REFERIDO ANTERIORMENTE, A PHILIPS E OS RESPECTIVOS LICENCIADORES NÃO GARANTEM QUE O SOFTWARE FUNCIONARÁ SEM DEFEITOS OU QUE FUNCIONARÁ ININTERRUPTAMENTE, OU QUE CORRESPONDERÁ AOS PROPÓSITOS DO UTILIZADOR. O UTILIZADOR ASSUME TODA A RESPONSABILIDADE PELA ESCOLHA DO SOFTWARE PARA ALCANÇAR OS RESULTADOS PRETENDIDOS, BEM COMO PELA SUA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E RESULTADOS OBTIDOS. A PHILIPS E OS RESPECTIVOS LICENCIADORES RECUSAM TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES, EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, NA MEDIDA DO MÁXIMO QUE AS NORMAS LEGAIS IMPERATIVAS PERMITAM, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, PRECISÃO E COMPLETUDE DOS RESULTADOS RELACIONADOS COM O SOFTWARE E COM OS RESPECTIVOS MATERIAIS QUE O ACOMPANHEM. NÃO SÃO PRESTADAS GARANTIAS CONTRA QUAISQUER INFRACÇÕES. A PHILIPS NÃO GARANTE QUE O UTILIZADOR CONSIGA, DESCARREGAR, ARMAZENAR, LER, TRANSMITIR E/OU REPRODUZIR CONTEÚDOS PROTEGIDOS.
11. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE. EM CASO ALGUM, PODERÃO A PHILIPS OU OS SEUS LICENCIADORES SER RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS, ESPECIAIS, INDIRECTOS, INCIDENTAIS, INCLUINDO PENAS OU SANÇÕES PUNITIVAS DE QUALQUER ESPÉCIE, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS OU PERDA DE RENDIMENTOS, INTERRUPÇÃO DE ACTIVIDADE, PERDA DE INFORMAÇÃO E DADOS, PRIVAÇÃO DE USO OU QUALQUER OUTRA PERDA FINANCEIRA, MESMO QUE A PHILIPS OU OS RESPECTIVOS LICENCIADORES TENHAM SIDO INFORMADOS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE ALGUM DESSES DANOS. EM CASO ALGUM, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA PHILIPS OU DOS RESPECTIVOS LICENCIADORES POR DANOS DECORRENTES DO PRESENTE CONTRATO SERÁ SUPERIOR AO PREÇO EFECTIVAMENTE PAGO PELO SOFTWARE OU A CINCO (5,00) EUROS, DEPENDENDO DO MONTANTE QUE FOR MAIS ELEVADO.
12. Marcas. Alguns dos produtos e designações da Philips utilizados no presente Contrato, no Software e nos documentos do utilizador impressos, podem constituir marcas da Philips, dos respectivos licenciadores ou de terceiros. É proibida a utilização dessas marcas.
13. Exportação. Não é permitida a exportação ou a reexportação, directa ou indirecta, do Software para qualquer país onde se exija uma licença de exportação de acordo com a Lei de Administração de Exportações – “Export Administration Act” - , ou com qualquer outra lei ou regulamento semelhantes dos E.U.A, ou qualquer outra autorização pelo governo dos E.U.A, a menos que o Utilizador tenha previamente obtido a licença ou a autorização adequada. Ao descarregar ou instalar o Software, o Utilizador estará a aceitar a presente cláusula de exportação.
14. Legislação aplicável. O presente Contrato é regido pelas leis do seu país de residência, sem referência às respectivas normas sobre conflitos de leis. Qualquer litígio entre a Philips e o Utilizador relativamente ao presente Contrato estará sujeito à jurisdição não-exclusiva dos Tribunais do seu país de residência.
15. Cláusula geral . O presente Contrato constitui todo o acordo entre o Utilizador e a Philips e substitui quaisquer declarações, estipulações ou outras comunicações prévias ou publicidade respeitantes ao Software e à documentação do Utilizador. Se qualquer parte do presente Contrato for declarada inválida, manter-se-ão em vigor as restantes disposições do mesmo. O presente Contrato não prejudica os direitos conferidos por normas legais imperativas a quem contrate como consumidor.
Page 56
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. NP3900_UM_12_PT_wk1122.4
Loading...