Introduzir as pilhas no telecomando 14
Ligar dispositiv
Ligar uma base do iPod/iPhone. 14
Ligar a fonte de alimentação 15
os de áudio externos 14
4 Configuração pela primeira vez 16
Ligar a uma rede Wi-Fi/com fios
doméstica
5 Reproduzir a partir da rede Wi-Fi/
com fios doméstica
Transmitir a partir de um servidor UPnP
24
Ouvir estações de rádio na Inter
Transmissão de serviços de música
online 31
Procurar música 31
24
7
17
net 27
9 Definições 36
Modos de reprodução 36
Definições de som
Definições do ecrã 37
Definições da apresentação de slides 37
Imagens do álbum 38
Som das teclas 38
Definições do relógio 38
Definições de rede 41
Localização e fuso horário 41
Idioma 41
Informações sobre o dispositivo 41
Verificar actualizações de software 41
Modo Demo 42
Repor predefinições de fábrica 42
10 Registar o NP3900 na Philips 43
Benefícios 43
Registar o NP3900
Anular o registo do NP3900 44
Verificar informações de registo 44
11 Manutenção 45
Limpeza 45
12 Dados técnicos 46
13 Resolução de problemas 49
14 Informação de contacto 50
36
43
6 Utilize o seu smartphone como
telecomando virtual
Transferir a aplicação 33
Aceder à aplicação n
Utilizar o telecomando virtual 33
33
um smartphone 33
7 Multiroom Music 34
8 Reproduzir a partir de um dispositivo
de áudio externo (AUX)
Reproduzir de um dispositivo de áudio
exter
no 35
35
3PT
1 Importante
Segurança
Informação para a Europa:
Reconheça estes símbolos de segurança
O “ponto de exclamação” chama a atenção
para funcionalidades acerca das quais deve ler
atentamente a documentação fornecida de
modo a evitar problemas de funcionamento e
manutenção.
O símbolo com o “trovão” indica
componentes sem isolamento no interior
do produto que podem provocar choques
eléctricos.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não
exponha o produto à chuva ou à humidade,
nem coloque objectos cheios com líquidos,
como vasos, sobre o produto.
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use este produto perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções
do fabricante.
h Não remova o revestimento deste
produto.
i Utilize este produto apenas em
ambientes interiores. Não exponha o
produto a pingos / salpicos de água,
chuva ou humidade elevada.
j Mantenha este produto afastado de luz
solar directa, fontes de chamas sem
protecção ou fontes de calor.
k Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos
eléctricos (incluindo amplificadores).
l Não coloque qualquer outro
equipamento eléctrico sobre o produto.
m Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o produto (por exemplo, objectos
com líquidos, velas acesas).
n Este produto poderá incluir pilhas.
Consulte as instruções de segurança e
eliminação relativamente às pilhas neste
manual.
o Este produto pode conter chumbo e
mercúrio. A eliminação destes materiais
pode estar regulamentada devido a
considerações ambientais. Consulte as
instruções de eliminação neste manual
do utilizador.
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho. •
Nunca lubrifique nenhum componente deste •
aparelho.
•
Nunca coloque este aparelho em cima de
outros aparelhos eléctricos.
•
Mantenha este aparelho afastado de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou
fontes de calor.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
•
alimentação ou ao adaptador de corrente para
que possa desligar o aparelho da corrente.
Quando a ficha de alimentação ou o
•
dispositivo de ligação de um aparelho forem
utilizados como dispositivo de desactivação, o
dispositivo de desactivação deve estar pronto
para ser utilizado de imediato.
4
PT
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale
este aparelho num espaço limitado. Deixe
sempre um espaço de, pelo menos, 10
cm à volta do aparelho para permitir uma
ventilação adequada. Certifique-se de que as
cortinas ou outros objectos nunca cobrem as
ranhuras de ventilação do aparelho.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado:
A utilização de auscultadores com o volume
alto pode prejudicar a sua audição. Este
produto pode produzir sons em gamas de
decibéis que podem provocar perda de
audição numa pessoa normal, mesmo que a
exposição seja inferior a um minuto. As gamas
de decibéis superiores destinam-se a pessoas
que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o tempo, o
“nível de conforto” da sua audição adapta-se
a volumes de som superiores. Deste modo,
após uma audição prolongada, um som
considerado “normal” pode na verdade ser
um som alto e prejudicial para a audição. Para
evitar que isto aconteça, defina o volume
num nível seguro antes de os seus ouvidos se
adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma
definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o
nível de som seja confor tável e nítido, sem
distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em
níveis normalmente “seguros”, também pode
causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu
equipamento de forma sensata e que efectua
as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes
directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante
períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à
medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não
consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de
utilizar temporariamente o dispositivo em
situações potencialmente perigosas.
Avisos ambientais
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos da
directiva 1999/5/CE.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um
sistema de isolamento duplo.
Modificações
As modificações não autorizadas pelo
fabricante podem impedir a utilização deste
produto por parte dos utilizadores.
PT
5
Informação acerca da utilização de pilhas:
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de
lixo com um traço por cima constar de um
produto, significa que esse produto está
abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/
CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico. A
eliminação correcta do seu produto antigo
evita potenciais consequências nocivas para o
ambiente e para a saúde pública.
Atenção
Risco de derrame: Utilize apenas o tipo de •
pilhas especificado. Não misture pilhas novas
e usadas. Não misture marcas diferentes de
pilhas. Respeite a polaridade. Retire as pilhas
de produtos que não sejam utilizados durante
um longo período de tempo. Guarde as pilhas
num local seco.
Risco de ferimentos: Utilize luvas ao manusear
•
pilhas que derramaram. Mantenhas as pilhas
fora do alcance das crianças e animais de
estimação.
Risco de explosão: Não provoque curto-
•
circuitos em pilhas. Não exponha as pilhas a
calor excessivo. Não lance pilhas para o fogo.
Não danifique nem desmonte pilhas. Não
recarregue pilhas não recarregáveis.
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, ficheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma violação
dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa
criminal. Este equipamento não deve utilizado
para tais fins.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.Informe-se acerca dos
regulamentos locais sobre a recolha separada
de baterias uma vez que a eliminação correcta
ajuda a evitar consequências negativas no
meio ambiente e na saúde humana.
6
PT
2 A sua NP3900
Conteúdo da embalagem
Parabéns pela sua compra e bem-vindo
à Philips! Para aproveitar ao máximo da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em www.philips.com/welcome.
Introdução
Esta unidade pode
ligar à rede Wi-Fi/com fios doméstica •
existente, que pode ser composta
por computadores e dispositivos
UPnP;
ligar os sistemas de áudio existentes •
e leitores MP3;
ligar uma base do iPod/iPhone.•
Com estas ligações, é possível
reproduzir estações de rádio na •
Internet e *serviços de música online
via Internet;
reproduzir música guardada num •
computador/servidor UPnP;
reproduzir música a partir de um •
sistema de áudio/leitor multimédia
portátil através dos altifalantes.
carregar ou reproduzir o seu iPod/•
iPhone através desta unidade.
Verifique e identifique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal•
Telecomando com pilhas•
Transformador de CA•
Conjunto de software num CD-•
ROM
Manual de início rápido•
Modelo para montagem na parede•
Dica
*Os ser viços online estão disponíveis apenas •
em alguns países.
PT
7
Visão geral
Vista frontal e posterior
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
1.
Premir para ligar a unidade.
Para desligar, prima para mudar para o
standby activo; ou mantenha premido
para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2.
Cortar ou repor o som.
3.- VOLUME +
Aumentar ou diminuir o volume.
8
PT
k
4.ETHERNET
Tomada para o cabo Ethernet que liga
esta unidade à rede Wi-Fi/com fios
doméstica, se pretender estabelecer
uma ligação com fios à rede Wi-Fi/com
fios doméstica.
5.DC IN
Tomada para o transformador de CA.
6.
Ficha de auscultadores de 3,5 mm.
7.AUX IN
u
t
s
r
q
y
z
x
v
w
Tomada de entrada de áudio para
um leitor multimédia portátil para
reprodução através dos altifalantes
desta unidade.
8.DOCKING
Tomada para ligação de uma base do
iPod/iPhone (não fornecida).
9.Antena Wi-Fi
10.Sensor IV
11.Visor LC D
Telecomando
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
1.
Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar para o
standby activo; ou mantenha premido
para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2.SETTINGS
Abra os menus de definições.
3.Selector de fonte
Seleccione uma fonte de multimédia:
INTERNET RADIO: Serviços de rádio
fornecidos via Internet;
LIBRARY: Biblioteca multimédia num
servidor multimédia UPnP;
AUX: Dispositivo de áudio externo
ligado (por ex., um sistema de áudio);
ONLINE SERVICES: Serviços de
música suportados que são fornecidos
via Internet (disponível apenas em
alguns países);
DOCKING: Multimédia suportado no
iPod/iPhone conectado.
4.BRIGHTNESS
Seleccionar as opções de brilho para o
ecrã LCD.
5.ALARM MENU
Aceder ao menu de alarme.
6.FAVORITE
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Adicionar a estação actual à lista de
Estações favoritas.
/ / /
7.
Botões de navegação
Prima para percorrer os menus.
/
No modo LIBRARY/INTERNET RADIO:Superscroll: numa longa lista de
opções, mantenha premido para iniciar
o Superscroll. Solte para aceder ao
primeiro item que comece pela letra/
número actual.
OK
Confirme a selecção.
PT
9
8. /
Botões de procura no ecrã de
reprodução
No modo LIBRARY:
Premir para avançar para o capítulo/
faixa anterior ou seguinte.
Iniciar/interromper/retomar a
reprodução;
No modo LIBRARY: iniciar a
reprodução da pasta de ficheiros
completa (SuperPlay™).
/ALARM OFF
Parar a reprodução;
Sair do modo demo;
Desligar o alarme.
9.NOW PLAYING
Voltar para o ecrã de reprodução.
RATE
10.
No modo ONLINE SERVICES:
aumentar/diminuir a classificação* da
música que está a ser reproduzida.
11.Botões
botões
Para introdução de texto
No modo INTERNET RADIO:
No ecrã de reprodução de rádio,
mantenha um botão numérico premido
para guardar a estação actual na
localização como estação programada.
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Quickjump: Numa longa lista de
opções agrupadas por ordem
alfabética, prima uma ou várias vezes
para seleccionar uma letra e avance
para o primeiro item que comece pela
letra seleccionada.
12.CLEAR
Prima para eliminar a entrada anterior;
Prima e mantenha premido para
eliminar todas as entradas.
13.NEUTRAL
Activar/desactivar o efeito sonoro de
Fonte directa.
14.SOUND MENU
Aceder ao menu para ajustar o efeito
sonoro.
15.SNOOZE
Pára o som do despertador durante
um período de tempo.
16.SLEEP
Definir o temporizador.
17.REPEAT
Seleccionar um modo de repetição.
18.SHUFFLE
Activar/desactivar a reprodução
aleatória.
19.LIVING SOUND
Activar/desactivar o efeito LivingSound.
20.FULL SOUND
Activar/desactivar o efeito FullSound.
21.a/A
Alternar entre maiúsculas e minúsculas.
VOL
22.
Aumentar/diminuir o volume.
23.
Cortar/restaurar o som.
24.
BACK: Retroceda para o ecrã anterior.
HOME: Volte para o ecrã inicial (menu
principal).
25.SEARCH
Iniciar a procura/navegação com base
na introdução alfanumérica.
26.CLOCK
Ver o relógio.
Nota
* A classificação de música está disponível •
apenas para serviços de música que suportam
o sistema de classificação e apenas em alguns
países.
10
PT
Ecrã táctil
O NP3900 está equipado com um ecrã táctil.
Ecrã inicial
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Se necessário, toque no ecrã para •
apresentar os botões de funções;
Toque nos botões para seleccionar •
as funções correspondentes;
Toque numa opção para efectuar a •
selecção.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
No NP3900, pode aceder ao ecrã inicial
depois da primeira configuração estar
concluída.
Para seleccionar uma fonte de música ou
acederaomenu[Definições]
PT
11
No ecrã inicial, toque nos botões • /
para navegar nos ícones. Toque no ícone
correspondente para o seleccionar.
Ou prima • / /OK no telecomando
para seleccionar a fonte de desejada.
Retroceder para o ecrã anterior
Prima •
Para regressar ao ecrã inicial
Prima •
BACK.
HOME.
Ecrã de reprodução
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, o ecrã de
reprodução é apresentado quando a
reprodução é iniciada.
Para navegar pelos menus durante a
reprodução de música, proceda da seguinte
forma:
1 No telecomando, prima e utilize os
botões de navegação.
2 Para voltar para o ecrã de reprodução,
prima NOW PLAYING.
Dica
No ecrã de reprodução, também pode premir •
e várias vezes para seleccionar canções.
Introdução de texto
Para introduzir texto e símbolos, pode:
tocar na caixa de texto e introduzir •
texto e símbolos directamente com
o teclado apresentado.
premir os botões alfanuméricos •
correspondentes no telecomando.
Introdução de texto com o telecomando
Para introduzir letras/números/símbolos •
que correspondam ao mesmo botão
alfanumérico, prima repetidamente o
botão de forma breve.
12
PT
Para introduzir símbolos, prima • várias
vezes.
Para introduzir um espaço, prima •
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, prima
Para eliminar o carácter anterior, prima •
. Para eliminar todas as entradas,
mantenha
.
premido.
Dica
Para idiomas que não sejam o inglês, as letras •
que correspondem a um botão alfanumérico
podem variar.
.
PT
13
3 Preparar
Introduzir as pilhas no
telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas •
afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca
elimine as pilhas queimando-as.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca
•
misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
•
Risco de danos no produto! Se o telecomando
não for utilizado durante um longo período de
tempo, retire as pilhas.
Nota
Quando a ligação estiver pronta, prima •AUX
para mudar para o dispositivo externo.
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Introduza duas pilhas AAA R03 com a
polaridade correcta (+/-), como indicado.
3 Feche o compar timento das pilhas.
Ligar dispositivos de áudio
externos
Com esta unidade, pode ouvir um dispositivo
de áudio externo através da mesma.
Ligar uma base do iPod/
iPhone.
DOCKING
Com a base do iPod/iPhone ligada, pode
carregar ou ouvir música do seu iPod/iPhone
através desta unidade.
Ligue uma base (não fornecida) à tomada •
DOCKING nesta unidade.
Dica
Para ouvir música do iPod/iPhone colocado •
na base, primeiro prima DOCKING para
seleccionar a fonte da base.
14
PT
Ligar a fonte de alimentação
Aviso
Risco de danos no produto! Certifique-se •
de que a tensão da fonte de alimentação
corresponde à tensão impressa na parte
posterior ou inferior do produto.
Ligue esta unidade à fonte de •
alimentação.
Nota
A informação da placa de identificação •
encontra-se na par te inferior da unidade.
PT
15
4 Configuração
pela primeira
vez
Quando ligar o NP3900 pela primeira vez,
1 seleccione o idioma pretendido no ecrã,
tal como solicitado.
2 Para conhecer as principais funções do
NP3900,
seleccione • [Sim, mostrar a demo],
quando lhe perguntarem se
pretende ver a demonstração;
se necessário, prima •
ajustar o volume;
Para sair da reprodução da demo, •
.
prima
A unidade muda para o modo de »
standby ECO.
novamente para ligar o
Prima »
NP3900 e reiniciar a configuração.
Para avançar para a configuração
de rede,
seleccione • [Não] quando lhe
perguntarem se pretende ver a
demonstração.
3 Seleccione a sua localização e fuso
horário a partir da lista, tal como
solicitado.
4 Seleccione [Sim] quando lhe perguntares
lhe pretende configurar a ligação de rede.
VOL para
16
PT
Ligar a uma rede Wi-Fi/com
fios doméstica
Ligação sem fios
Ligação através de um cabo Ethernet
NP3900
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
Pode ligar o NP3900 à rede Wi-Fi/com fios
doméstica de diferentes formas: com ou sem
fios, automática ou manualmente.
Utilize um router (ou ponto de acesso) •
para a rede Wi-Fi/com fios doméstica.
Ou seja, ligue os computadores/
dispositivos a um router.
Ligue o • NP3900 ao router com um cabo
Ethernet ou através do sistema sem fios.
NP3900
Para ligar a unidade à Internet através •
da rede Wi-Fi/com fios doméstica,
certifique-se de que o router estabelece
ligação directa à Internet e não é
necessário fazer marcação telefónica no
computador.
Para alternar entre métodos de ligação •
diferentes (com ou sem fios, de modo
automático ou manual) ou diferentes
routers, vá para [Definições] >
[Definições rede] > [Configurar rede].
PT
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.