Philips NP3900/12 User Manual [el]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NP3900/12
PT Manual do utilizador

Índice

1 Importante 4
Segurança 4 A
visos ambientais 5
2 A sua NP3900 7
Introdução 7 Conteúdo da embalagem Visão geral 8
3 Preparar 14
Introduzir as pilhas no telecomando 14 Ligar dispositiv Ligar uma base do iPod/iPhone. 14 Ligar a fonte de alimentação 15
os de áudio externos 14
4 Configuração pela primeira vez 16
Ligar a uma rede Wi-Fi/com fios
doméstica
5 Reproduzir a partir da rede Wi-Fi/
com fios doméstica
Transmitir a partir de um servidor UPnP
24 Ouvir estações de rádio na Inter Transmissão de serviços de música
online 31 Procurar música 31
24
7
17
net 27
9 Definições 36
Modos de reprodução 36 Definições de som Definições do ecrã 37 Definições da apresentação de slides 37 Imagens do álbum 38 Som das teclas 38 Definições do relógio 38 Definições de rede 41 Localização e fuso horário 41 Idioma 41 Informações sobre o dispositivo 41 Verificar actualizações de software 41 Modo Demo 42 Repor predefinições de fábrica 42
10 Registar o NP3900 na Philips 43
Benefícios 43 Registar o NP3900 Anular o registo do NP3900 44 Verificar informações de registo 44
11 Manutenção 45
Limpeza 45
12 Dados técnicos 46
13 Resolução de problemas 49
14 Informação de contacto 50
36
43
6 Utilize o seu smartphone como
telecomando virtual
Transferir a aplicação 33 Aceder à aplicação n Utilizar o telecomando virtual 33
33
um smartphone 33
7 Multiroom Music 34
8 Reproduzir a partir de um dispositivo
de áudio externo (AUX)
Reproduzir de um dispositivo de áudio
exter
no 35
35
3PT

1 Importante

Segurança

Informação para a Europa:
Reconheça estes símbolos de segurança
O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente a documentação fornecida de modo a evitar problemas de funcionamento e manutenção.
O símbolo com o “trovão” indica componentes sem isolamento no interior do produto que podem provocar choques eléctricos.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não exponha o produto à chuva ou à humidade, nem coloque objectos cheios com líquidos, como vasos, sobre o produto.
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use este produto perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco. g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
h Não remova o revestimento deste
produto.
i Utilize este produto apenas em
ambientes interiores. Não exponha o produto a pingos / salpicos de água, chuva ou humidade elevada.
j Mantenha este produto afastado de luz
solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
k Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos eléctricos (incluindo amplificadores).
l Não coloque qualquer outro
equipamento eléctrico sobre o produto.
m Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o produto (por exemplo, objectos com líquidos, velas acesas).
n Este produto poderá incluir pilhas.
Consulte as instruções de segurança e eliminação relativamente às pilhas neste manual.
o Este produto pode conter chumbo e
mercúrio. A eliminação destes materiais pode estar regulamentada devido a considerações ambientais. Consulte as instruções de eliminação neste manual do utilizador.
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho. Nunca lubrifique nenhum componente deste
aparelho.
Nunca coloque este aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos.
Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
alimentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
Quando a ficha de alimentação ou o
dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
4
PT
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale este aparelho num espaço limitado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do aparelho para permitir uma ventilação adequada. Certifique-se de que as cortinas ou outros objectos nunca cobrem as ranhuras de ventilação do aparelho.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado:
A utilização de auscultadores com o volume alto pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o tempo, o “nível de conforto” da sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado “normal” pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o nível de som seja confor tável e nítido, sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente “seguros”, também pode causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas.

Avisos ambientais

Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos da directiva 1999/5/CE.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um sistema de isolamento duplo.
Modificações
As modificações não autorizadas pelo fabricante podem impedir a utilização deste produto por parte dos utilizadores.
PT
5
Informação acerca da utilização de pilhas:
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, significa que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/ CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Atenção
Risco de derrame: Utilize apenas o tipo de pilhas especificado. Não misture pilhas novas e usadas. Não misture marcas diferentes de pilhas. Respeite a polaridade. Retire as pilhas de produtos que não sejam utilizados durante um longo período de tempo. Guarde as pilhas num local seco.
Risco de ferimentos: Utilize luvas ao manusear
pilhas que derramaram. Mantenhas as pilhas fora do alcance das crianças e animais de estimação.
Risco de explosão: Não provoque curto-
circuitos em pilhas. Não exponha as pilhas a calor excessivo. Não lance pilhas para o fogo. Não danifique nem desmonte pilhas. Não recarregue pilhas não recarregáveis.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
6
PT

2 A sua NP3900

Conteúdo da embalagem

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

Introdução

Esta unidade pode
ligar à rede Wi-Fi/com fios doméstica • existente, que pode ser composta por computadores e dispositivos UPnP;
ligar os sistemas de áudio existentes • e leitores MP3;
ligar uma base do iPod/iPhone.
Com estas ligações, é possível
reproduzir estações de rádio na • Internet e *serviços de música online via Internet;
reproduzir música guardada num • computador/servidor UPnP;
reproduzir música a partir de um • sistema de áudio/leitor multimédia portátil através dos altifalantes.
carregar ou reproduzir o seu iPod/• iPhone através desta unidade.
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal• Telecomando com pilhas• Transformador de CA• Conjunto de software num CD-
ROM Manual de início rápido• Modelo para montagem na parede
Dica
*Os ser viços online estão disponíveis apenas em alguns países.
PT
7

Visão geral

Vista frontal e posterior
a
b
c
d e f g h
i
j
1. Premir para ligar a unidade. Para desligar, prima para mudar para o
standby activo; ou mantenha premido para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2. Cortar ou repor o som.
3. - VOLUME + Aumentar ou diminuir o volume.
8
PT
k
4. ETHERNET Tomada para o cabo Ethernet que liga
esta unidade à rede Wi-Fi/com fios doméstica, se pretender estabelecer uma ligação com fios à rede Wi-Fi/com fios doméstica.
5. DC IN Tomada para o transformador de CA.
6. Ficha de auscultadores de 3,5 mm.
7. AUX IN
u t s r q
y
z
x
v
w
Tomada de entrada de áudio para um leitor multimédia portátil para reprodução através dos altifalantes desta unidade.
8. DOCKING Tomada para ligação de uma base do
iPod/iPhone (não fornecida).
9. Antena Wi-Fi
10. Sensor IV
11. Visor LC D
Telecomando
a b
c d e f
g
h
i
j
k
l m n o p
1. Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar para o standby activo; ou mantenha premido para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2. SETTINGS Abra os menus de definições.
3. Selector de fonte Seleccione uma fonte de multimédia: INTERNET RADIO: Serviços de rádio
fornecidos via Internet; LIBRARY: Biblioteca multimédia num
servidor multimédia UPnP; AUX: Dispositivo de áudio externo
ligado (por ex., um sistema de áudio); ONLINE SERVICES: Serviços de
música suportados que são fornecidos via Internet (disponível apenas em alguns países);
DOCKING: Multimédia suportado no iPod/iPhone conectado.
4. BRIGHTNESS Seleccionar as opções de brilho para o
ecrã LCD.
5. ALARM MENU Aceder ao menu de alarme.
6. FAVORITE No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO: Adicionar a estação actual à lista de Estações favoritas.
/ / /
7. Botões de navegação
Prima para percorrer os menus.
/
No modo LIBRARY/INTERNET RADIO: Superscroll: numa longa lista de opções, mantenha premido para iniciar o Superscroll. Solte para aceder ao primeiro item que comece pela letra/ número actual.
OK
Confirme a selecção.
PT
9
8. / Botões de procura no ecrã de
reprodução No modo LIBRARY:
Premir para avançar para o capítulo/ faixa anterior ou seguinte.
Iniciar/interromper/retomar a reprodução; No modo LIBRARY: iniciar a reprodução da pasta de ficheiros completa (SuperPlay™).
/ALARM OFF
Parar a reprodução; Sair do modo demo; Desligar o alarme.
9. NOW PLAYING Voltar para o ecrã de reprodução.
RATE
10. No modo ONLINE SERVICES:
aumentar/diminuir a classificação* da música que está a ser reproduzida.
11. Botões
botões
Para introdução de texto No modo INTERNET RADIO:
No ecrã de reprodução de rádio, mantenha um botão numérico premido para guardar a estação actual na localização como estação programada.
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO: Quickjump: Numa longa lista de
opções agrupadas por ordem alfabética, prima uma ou várias vezes para seleccionar uma letra e avance para o primeiro item que comece pela letra seleccionada.
12. CLEAR Prima para eliminar a entrada anterior;
Prima e mantenha premido para eliminar todas as entradas.
13. NEUTRAL Activar/desactivar o efeito sonoro de
Fonte directa.
14. SOUND MENU Aceder ao menu para ajustar o efeito
sonoro.
15. SNOOZE Pára o som do despertador durante
um período de tempo.
16. SLEEP Definir o temporizador.
17. REPEAT Seleccionar um modo de repetição.
18. SHUFFLE Activar/desactivar a reprodução
aleatória.
19. LIVING SOUND Activar/desactivar o efeito LivingSound.
20. FULL SOUND Activar/desactivar o efeito FullSound.
21. a/A Alternar entre maiúsculas e minúsculas.
VOL
22. Aumentar/diminuir o volume.
23. Cortar/restaurar o som.
24.
BACK: Retroceda para o ecrã anterior.
HOME: Volte para o ecrã inicial (menu
principal).
25. SEARCH Iniciar a procura/navegação com base
na introdução alfanumérica.
26. CLOCK Ver o relógio.
Nota
* A classificação de música está disponível apenas para serviços de música que suportam o sistema de classificação e apenas em alguns países.
10
PT
Ecrã táctil
O NP3900 está equipado com um ecrã táctil.
Ecrã inicial
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Se necessário, toque no ecrã para • apresentar os botões de funções;
Toque nos botões para seleccionar • as funções correspondentes;
Toque numa opção para efectuar a • selecção.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
No NP3900, pode aceder ao ecrã inicial depois da primeira configuração estar concluída.
Para seleccionar uma fonte de música ou acederaomenu[Definições]
PT
11
No ecrã inicial, toque nos botões / para navegar nos ícones. Toque no ícone correspondente para o seleccionar.
Ou prima / /OK no telecomando para seleccionar a fonte de desejada.
Retroceder para o ecrã anterior
Prima
Para regressar ao ecrã inicial
Prima
BACK.
HOME.
Ecrã de reprodução
No modo LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES, o ecrã de
reprodução é apresentado quando a reprodução é iniciada.
Para navegar pelos menus durante a reprodução de música, proceda da seguinte forma:
1 No telecomando, prima e utilize os
botões de navegação.
2 Para voltar para o ecrã de reprodução,
prima NOW PLAYING.
Dica
No ecrã de reprodução, também pode premir
e várias vezes para seleccionar canções.
Introdução de texto
Para introduzir texto e símbolos, pode:
tocar na caixa de texto e introduzir • texto e símbolos directamente com o teclado apresentado.
premir os botões alfanuméricos • correspondentes no telecomando.
Introdução de texto com o telecomando
Para introduzir letras/números/símbolos • que correspondam ao mesmo botão alfanumérico, prima repetidamente o botão de forma breve.
12
PT
Para introduzir símbolos, prima várias vezes.
Para introduzir um espaço, prima • Para alternar entre maiúsculas e
minúsculas, prima Para eliminar o carácter anterior, prima
. Para eliminar todas as entradas,
mantenha
.
premido.
Dica
Para idiomas que não sejam o inglês, as letras que correspondem a um botão alfanumérico podem variar.
.
PT
13

3 Preparar

Introduzir as pilhas no telecomando

Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca
misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
Risco de danos no produto! Se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
Nota
Quando a ligação estiver pronta, prima AUX para mudar para o dispositivo externo.
1 Abra o compartimento das pilhas. 2 Introduza duas pilhas AAA R03 com a
polaridade correcta (+/-), como indicado.
3 Feche o compar timento das pilhas.

Ligar dispositivos de áudio externos

Com esta unidade, pode ouvir um dispositivo de áudio externo através da mesma.

Ligar uma base do iPod/ iPhone.

DOCKING
Com a base do iPod/iPhone ligada, pode carregar ou ouvir música do seu iPod/iPhone através desta unidade.
Ligue uma base (não fornecida) à tomada
DOCKING nesta unidade.
Dica
Para ouvir música do iPod/iPhone colocado na base, primeiro prima DOCKING para seleccionar a fonte da base.
14
PT

Ligar a fonte de alimentação

Aviso
Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior do produto.
Ligue esta unidade à fonte de • alimentação.
Nota
A informação da placa de identificação encontra-se na par te inferior da unidade.
PT
15
4 Configuração
pela primeira vez
Quando ligar o NP3900 pela primeira vez,
1 seleccione o idioma pretendido no ecrã,
tal como solicitado.
2 Para conhecer as principais funções do
NP3900,
seleccione [Sim, mostrar a demo], quando lhe perguntarem se pretende ver a demonstração;
se necessário, prima • ajustar o volume;
Para sair da reprodução da demo,
.
prima
A unidade muda para o modo de » standby ECO.
novamente para ligar o
Prima »
NP3900 e reiniciar a configuração. Para avançar para a configuração
de rede,
seleccione [Não] quando lhe perguntarem se pretende ver a demonstração.
3 Seleccione a sua localização e fuso
horário a partir da lista, tal como solicitado.
4 Seleccione [Sim] quando lhe perguntares
lhe pretende configurar a ligação de rede.
VOL para
16
PT
Ligar a uma rede Wi-Fi/com fios doméstica
Ligação sem fios
Ligação através de um cabo Ethernet
NP3900
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Pode ligar o NP3900 à rede Wi-Fi/com fios doméstica de diferentes formas: com ou sem fios, automática ou manualmente.
Utilize um router (ou ponto de acesso) • para a rede Wi-Fi/com fios doméstica. Ou seja, ligue os computadores/ dispositivos a um router.
Ligue o NP3900 ao router com um cabo Ethernet ou através do sistema sem fios.
NP3900
Para ligar a unidade à Internet através • da rede Wi-Fi/com fios doméstica, certifique-se de que o router estabelece ligação directa à Internet e não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
Para alternar entre métodos de ligação • diferentes (com ou sem fios, de modo automático ou manual) ou diferentes routers, vá para [Definições] >
[Definições rede] > [Configurar rede].
PT
17
Loading...
+ 39 hidden pages