Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NP3900/12
PT Manual do utilizador
1 |
Importante |
4 |
|
Segurança |
4 |
|
Avisos ambientais |
5 |
|
|
|
2 |
A sua NP3900 |
7 |
|
Introdução |
7 |
|
Conteúdo da embalagem |
7 |
|
Visão geral |
8 |
|
|
|
3 |
Preparar |
14 |
|
Introduzir as pilhas no telecomando |
14 |
|
Ligar dispositivos de áudio externos |
14 |
|
Ligar uma base do iPod/iPhone. |
14 |
|
Ligar a fonte de alimentação |
15 |
|
|
|
4 |
Configuração pela primeira vez |
16 |
|
Ligar a uma rede Wi-Fi/com fios |
|
|
doméstica |
17 |
|
|
|
5 |
Reproduzir a partir da redeWi-Fi/ |
|
|
com fios doméstica |
24 |
|
Transmitir a partir de um servidor UPnP |
24 |
|
Ouvir estações de rádio na Internet |
|
|
27 |
|
|
Transmissão de serviços de música |
|
|
online |
31 |
|
Procurar música |
31 |
|
|
|
6 |
Utilize o seu smartphone como |
|
|
telecomando virtual |
33 |
|
Transferir a aplicação |
33 |
|
Aceder à aplicação num smartphone |
33 |
|
Utilizar o telecomando virtual |
33 |
|
|
|
7 |
Multiroom Music |
34 |
|
|
|
8 |
Reproduzir a partir de um dispositivo |
|
|
de áudio externo (AUX) |
35 |
|
Reproduzir de um dispositivo de áudio |
|
|
externo |
35 |
9 Definições |
36 |
Modos de reprodução |
36 |
Definições de som |
36 |
Definições do ecrã |
37 |
Definições da apresentação de slides |
37 |
Imagens do álbum |
38 |
Som das teclas |
38 |
Definições do relógio |
38 |
Definições de rede |
41 |
Localização e fuso horário |
41 |
Idioma |
41 |
Informações sobre o dispositivo |
41 |
Verificar actualizações de software |
41 |
Modo Demo |
42 |
Repor predefinições de fábrica |
42 |
|
|
10 Registar o NP3900 na Philips |
43 |
Benefícios |
43 |
Registar o NP3900 |
43 |
Anular o registo do NP3900 |
44 |
Verificar informações de registo |
44 |
|
|
11 Manutenção |
45 |
Limpeza |
45 |
|
|
12 Dados técnicos |
46 |
|
|
13 Resolução de problemas |
49 |
|
|
14 Informação de contacto |
50 |
PT 3
Informação para a Europa:
Reconheça estes símbolos de segurança
O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente a documentação fornecida de modo a evitar problemas de funcionamento e manutenção.
O símbolo com o “trovão” indica componentes sem isolamento no interior do produto que podem provocar choques eléctricos.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não exponha o produto à chuva ou à humidade, nem coloque objectos cheios com líquidos, como vasos, sobre o produto.
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use este produto perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco.
gNão bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
hNão remova o revestimento deste produto.
iUtilize este produto apenas em ambientes interiores. Não exponha o produto a pingos / salpicos de água, chuva ou humidade elevada.
jMantenha este produto afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
kNão o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos eléctricos (incluindo amplificadores).
lNão coloque qualquer outro equipamento eléctrico sobre o produto.
mNão coloque quaisquer fontes de perigo sobre o produto (por exemplo, objectos com líquidos, velas acesas).
nEste produto poderá incluir pilhas. Consulte as instruções de segurança e eliminação relativamente às pilhas neste manual.
oEste produto pode conter chumbo e mercúrio. A eliminação destes materiais pode estar regulamentada devido a considerações ambientais. Consulte as instruções de eliminação neste manual do utilizador.
Aviso
•Nunca retire o revestimento do aparelho.
•Nunca lubrifique nenhum componente deste aparelho.
•Nunca coloque este aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos.
•Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
•Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de alimentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
•Quando a ficha de alimentação ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
4PT
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale este aparelho num espaço limitado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do aparelho para permitir uma
ventilação adequada. Certifique-se de que as cortinas ou outros objectos nunca cobrem as ranhuras de ventilação do aparelho.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado:
A utilização de auscultadores com o volume alto pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o tempo, o “nível de conforto” da sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado “normal” pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o nível de som seja confortável e nítido, sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente “seguros”, também pode causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos da directiva 1999/5/CE.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um sistema de isolamento duplo.
Modificações
As modificações não autorizadas pelo fabricante podem impedir a utilização deste produto por parte dos utilizadores.
PT 5
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, significa que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/ CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
Informação acerca da utilização de pilhas:
Atenção
•Risco de derrame: Utilize apenas o tipo de pilhas especificado. Não misture pilhas novas e usadas. Não misture marcas diferentes de pilhas. Respeite a polaridade. Retire as pilhas de produtos que não sejam utilizados durante um longo período de tempo. Guarde as pilhas num local seco.
•Risco de ferimentos: Utilize luvas ao manusear pilhas que derramaram. Mantenhas as pilhas fora do alcance das crianças e animais de estimação.
•Risco de explosão: Não provoque curtocircuitos em pilhas. Não exponha as pilhas a calor excessivo. Não lance pilhas para o fogo. Não danifique nem desmonte pilhas. Não recarregue pilhas não recarregáveis.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins.
6PT
2 A sua NP3900
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Esta unidade pode
•ligar à rede Wi-Fi/com fios doméstica existente, que pode ser composta por computadores e dispositivos UPnP;
•ligar os sistemas de áudio existentes e leitores MP3;
•ligar uma base do iPod/iPhone.
Com estas ligações, é possível
•reproduzir estações de rádio na Internet e *serviços de música online via Internet;
•reproduzir música guardada num computador/servidor UPnP;
•reproduzir música a partir de um sistema de áudio/leitor multimédia portátil através dos altifalantes.
•carregar ou reproduzir o seu iPod/ iPhone através desta unidade.
Dica
•*Os serviços online estão disponíveis apenas em alguns países.
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
•Unidade principal
•Telecomando com pilhas
•Transformador de CA
•Conjunto de software num CDROM
•Manual de início rápido
•Modelo para montagem na parede
PT 7
Vista frontal e posterior
a |
b |
c |
d
e
f
g h
i
j
k
1.
Premir para ligar a unidade.
Para desligar, prima para mudar para o standby activo; ou mantenha premido para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2.
Cortar ou repor o som.
3.- VOLUME +
Aumentar ou diminuir o volume.
4.ETHERNET
Tomada para o cabo Ethernet que liga esta unidade à rede Wi-Fi/com fios doméstica, se pretender estabelecer uma ligação com fios à rede Wi-Fi/com fios doméstica.
5.DC IN
Tomada para o transformador de CA.
6.
Ficha de auscultadores de 3,5 mm.
8PT
7.AUX IN
Tomada de entrada de áudio para um leitor multimédia portátil para reprodução através dos altifalantes desta unidade.
8.DOCKING
Tomada para ligação de uma base do iPod/iPhone (não fornecida).
9.Antena Wi-Fi
10.Sensor IV
11.Visor LCD
Telecomando
a b
c
d z
e
yf
g
x
h
w
i v
j
k
u |
l |
t |
m |
s |
n |
r |
o |
q |
p |
1.
Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar para o standby activo; ou mantenha premido para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2.SETTINGS
Abra os menus de definições.
3.Selector de fonte
Seleccione uma fonte de multimédia: INTERNET RADIO: Serviços de rádio fornecidos via Internet;
LIBRARY: Biblioteca multimédia num servidor multimédia UPnP;
AUX: Dispositivo de áudio externo ligado (por ex., um sistema de áudio);
ONLINE SERVICES: Serviços de música suportados que são fornecidos via Internet (disponível apenas em alguns países);
DOCKING: Multimédia suportado no iPod/iPhone conectado.
4.BRIGHTNESS
Seleccionar as opções de brilho para o ecrã LCD.
5.ALARM MENU
Aceder ao menu de alarme.
6.FAVORITE
No modo LIBRARY/INTERNET RADIO:
Adicionar a estação actual à lista de Estações favoritas.
7./
/
/
Botões de navegação
Prima para percorrer os menus.
/
No modo LIBRARY/INTERNET RADIO:
Superscroll: numa longa lista de opções, mantenha premido para iniciar o Superscroll. Solte para aceder ao primeiro item que comece pela letra/ número actual.
OK
Confirme a selecção.
PT 9
8./
Botões de procura no ecrã de reprodução
No modo LIBRARY:
Premir para avançar para o capítulo/ faixa anterior ou seguinte.
Iniciar/interromper/retomar a reprodução;
No modo LIBRARY: iniciar a reprodução da pasta de ficheiros completa (SuperPlay™).
/ALARM OFF
Parar a reprodução;
Sair do modo demo;
Desligar o alarme.
9.NOW PLAYING
Voltar para o ecrã de reprodução.
10. RATE
No modo ONLINE SERVICES: aumentar/diminuir a classificação* da música que está a ser reproduzida.
11.Botões
botões
Para introdução de texto
No modo INTERNET RADIO: No ecrã de reprodução de rádio,
mantenha um botão numérico premido para guardar a estação actual na localização como estação programada. No modo LIBRARY/INTERNET RADIO:
Quickjump: Numa longa lista de opções agrupadas por ordem alfabética, prima uma ou várias vezes para seleccionar uma letra e avance para o primeiro item que comece pela letra seleccionada.
12.CLEAR
Prima para eliminar a entrada anterior; Prima e mantenha premido para eliminar todas as entradas.
13.NEUTRAL
Activar/desactivar o efeito sonoro de Fonte directa.
14.SOUND MENU
Aceder ao menu para ajustar o efeito sonoro.
15.SNOOZE
Pára o som do despertador durante um período de tempo.
16.SLEEP
Definir o temporizador.
17.REPEAT
Seleccionar um modo de repetição.
18.SHUFFLE
Activar/desactivar a reprodução aleatória.
19.LIVING SOUND
Activar/desactivar o efeito LivingSound.
20.FULL SOUND
Activar/desactivar o efeito FullSound.
21.a/A
Alternar entre maiúsculas e minúsculas.
22. VOL
Aumentar/diminuir o volume.
23.
Cortar/restaurar o som.
24.
BACK: Retroceda para o ecrã anterior.
HOME: Volte para o ecrã inicial (menu principal).
25.SEARCH
Iniciar a procura/navegação com base na introdução alfanumérica.
26.CLOCK
Ver o relógio.
Nota
•* A classificação de música está disponível apenas para serviços de música que suportam o sistema de classificação e apenas em alguns países.
10 PT
Ecrã táctil
O NP3900 está equipado com um ecrã táctil.
AII songs |
AII songs |
Playlists |
Playlists |
Artists |
Artists |
AIbums |
AIbums |
•Se necessário, toque no ecrã para apresentar os botões de funções;
•Toque nos botões para seleccionar as funções correspondentes;
•Toque numa opção para efectuar a selecção.
Ecrã inicial
No NP3900, pode aceder ao ecrã inicial depois da primeira configuração estar concluída.
Para seleccionar uma fonte de música ou acederaomenu[Definições]
PT 11
•No ecrã inicial, toque nos botões/
para navegar nos ícones. Toque no ícone correspondente para o seleccionar.
•Ou prima/
/OK no telecomando para seleccionar a fonte de desejada.
Retroceder para o ecrã anterior
•Prima BACK.
Para regressar ao ecrã inicial
•PrimaHOME.
Ecrã de reprodução
No modo LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES, o ecrã de reprodução é apresentado quando a reprodução é iniciada.
Para navegar pelos menus durante a reprodução de música, proceda da seguinte forma:
1No telecomando, prima e utilize os botões de navegação.
2Para voltar para o ecrã de reprodução, prima NOW PLAYING.
Dica
•No ecrã de reprodução, também pode premir e
várias vezes para seleccionar canções.
Introdução de texto
Para introduzir texto e símbolos, pode:
•tocar na caixa de texto e introduzir texto e símbolos directamente com o teclado apresentado.
•premir os botões alfanuméricos correspondentes no telecomando.
Introdução de texto com o telecomando
•Para introduzir letras/números/símbolos que correspondam ao mesmo botão alfanumérico, prima repetidamente o botão de forma breve.
12 PT
Dica
• Para idiomas que não sejam o inglês, as letras que correspondem a um botão alfanumérico podem variar.
•Para introduzir símbolos, prima várias vezes.
•Para introduzir um espaço, prima .
•Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, prima .
•Para eliminar o carácter anterior, prima . Para eliminar todas as entradas, mantenha
premido.
PT 13
Atenção
•Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
•Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
•Risco de danos no produto! Se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
1Abra o compartimento das pilhas.
2Introduza duas pilhas AAA R03 com a polaridade correcta (+/-), como indicado.
3Feche o compartimento das pilhas.
Com esta unidade, pode ouvir um dispositivo de áudio externo através da mesma.
Nota
•Quando a ligação estiver pronta, prima AUX para mudar para o dispositivo externo.
Ligar uma base do iPod/ iPhone.
DOCKING
Com a base do iPod/iPhone ligada, pode carregar ou ouvir música do seu iPod/iPhone através desta unidade.
•Ligue uma base (não fornecida) à tomada DOCKING nesta unidade.
Dica
•Para ouvir música do iPod/iPhone colocado na base, primeiro prima DOCKING para seleccionar a fonte da base.
14 PT
Aviso
•Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior do produto.
•Ligue esta unidade à fonte de alimentação.
Nota
•A informação da placa de identificação encontra-se na parte inferior da unidade.
PT 15
Quando ligar o NP3900 pela primeira vez,
1seleccione o idioma pretendido no ecrã, tal como solicitado.
2Para conhecer as principais funções do NP3900,
•seleccione [Sim, mostrar a demo], quando lhe perguntarem se pretende ver a demonstração;
• se necessário, prima VOL para ajustar o volume;
•Para sair da reprodução da demo, prima.
»A unidade muda para o modo de standby ECO.
»Primanovamente para ligar o NP3900 e reiniciar a configuração.
Para avançar para a configuração de rede,
•seleccione [Não] quando lhe perguntarem se pretende ver a demonstração.
3Seleccione a sua localização e fuso horário a partir da lista, tal como solicitado.
4Seleccione [Sim] quando lhe perguntares lhe pretende configurar a ligação de rede.
16 PT
Ligar a uma redeWi-Fi/com fios doméstica
Ligação sem fios
NP3900
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Ligação através de um cabo Ethernet
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
NP3900
Pode ligar o NP3900 à rede Wi-Fi/com fios doméstica de diferentes formas: com ou sem fios, automática ou manualmente.
•Utilize um router (ou ponto de acesso) para a rede Wi-Fi/com fios doméstica. Ou seja, ligue os computadores/ dispositivos a um router.
•Ligue o NP3900 ao router com um cabo Ethernet ou através do sistema sem fios.
•Para ligar a unidade à Internet através da rede Wi-Fi/com fios doméstica, certifique-se de que o router estabelece ligação directa à Internet e não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
•Para alternar entre métodos de ligação diferentes (com ou sem fios, de modo automático ou manual) ou diferentes routers, vá para [Definições] >
[Definições rede] > [Configurar rede].
PT 17