Philips NP 3900/12 User Manual

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NP3900/12
NO Brukerhåndbok
Page 2
Page 3

Innholdsfortegnelse

1 Viktig 4
Sikkerhet 4 Miljømer
2 NP3900 7
Innledning 7 Innholdet i esk Oversikt 8
3 Klargjøring 14
Sett inn batterier i fjernkontrollen 14 Kob Koble til en iPod-/iPhone-dokking. 14 Koble til strøm 14
4 Første konfigurering 16
Koble til det Wi-Fi-baserte/kabelbaserte
5 Spill av fra det Wi-Fi-baserte/
kabelbaserte hjemmenettverket
Streame fra en UPnP-server 24 Spille a Stream fra nettbaserte musikktjenester 31 Søke etter musikk 31
ker 5
en 7
le til eksterne lydenheter 14
hjemmenettv
erket 17
24
v Internett-radiostasjoner 27
9 Innstillinger 36
Avspillingsmodi 36 Lydinnstillinger Skjerminnstillinger 37 Innstillinger for lysbildefremvisning 37 Albumomslag 37 Knappelyd 38 Klokkeinnstillinger 38 Nettverksinnstillinger 40 Sted og tidssone 41 Språk 41 Enhetsinformasjon 41 Søk etter programvareoppgraderinger 41 Demo-modus 41 Gjenopprette fabrikkinnstillinger 41
10 Registrere NP3900 med Philips 42
Fordeler 42 Registrere NP3900 Avregistrere NP3900 43 Kontroller registreringsinformasjonen 43
11 Vedlikehold 44
Rengjøring 44
12 Teknisk informasjon 45
13 Feilsøking 48
14 Kontaktinformasjon 49
6 Bruke smarttelefonen som en
virtuell fjernkontroll
Laste ned programmet 33 Få tilgang til progr
smarttelefon 33
Bruke den virtuelle fjernkontrollen 33
33
ammet for
36
42
7 Multiroom Music 34
8 Spille av fra en ekstern lydenhet
(AUX)
35
Spille av fra en ekstern lydenhet 35
3NO
Page 4

1 Viktig

Sikkerhet

Informasjon for Europa:
Legg merke til disse sikkerhetssymbolene
Utropstegnet indikerer at det finnes medfølgende informasjon for den tilhørende funksjonen. Denne må leses nøye for å unngå drifts- og vedlikeholdsproblemer.
Lyn-symbolet indikerer at uisolerte komponenter i produktet kan føre til elektrisk støt.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må du ikke utsette produktet for regn eller fuktighet, og du må ikke plassere gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, på produktet.
a Les disse instruksjonene. b Ta vare på disse instruksjonene. c Følg instruksjonene i alle advarslene. d Følg alle instruksjonene. e Ikke bruk produktet i nærheten av vann. f Rengjør bare med en myk klut.
g Ikke blokker noen av
ventilasjonsåpningene. Utfør installeringen i henhold til instruksjonene fra produsenten.
h Ikke fjern dekselet på dette produktet. i Bruk dette produktet bare innendørs.
Ikke utsett produktet for dryppende/ sprutende vann, regn eller høy luftfuktighet.
j Ikke utsett dette produktet for direkte
sollys, åpen flamme eller varme.
k Ikke installer apparatet i nærheten av
varmekilder, for eksempel radiatorer, varmeventiler, ovner eller annet elektrisk utstyr (inkludert forsterkere).
l Ikke plasser annet elektrisk utstyr på
produktet.
m Ikke plasser noen som helst farekilder
på produktet (for eksempel væskefylte gjenstander, brennende stearinlys).
n Dette produktet kan inneholde
batterier. Se instruksjonene om sikkerhet for og deponering av batterier i denne brukerhåndboken.
o Dette produktet kan inneholde bly
og kvikksølv. Avhending av disse materialene kan være regulert på grunn av miljøhensyn. Se instruksjonene om avhending i denne brukerhåndboken.
Advarsel
Fjern aldri dekselet på dette apparatet. Smør aldri noen av delene i dette apparatet. Plasser aldri dette apparatet på annet elektrisk
utstyr.
Ikke utsett dette apparatet for direkte sollys, åpen flamme eller varme.
Sørg for at du alltid har enkel tilgang til strømledningen, støpselet eller adapteren, slik at du kan koble apparatet fra strømmen.
Når strømuttaket eller en apparatkobling
brukes som frakoblingsenhet, må frakoblingsenheten hele tiden være klar til bruk.
4
NO
Page 5
Fare for overoppheting! Dette apparatet må ikke installeres i et trangt rom. La det være minst 10 cm med luft på alle sider av apparatet. Kontroller at gardiner eller annet ikke dekker ventilasjonsåpningene på apparatet.
Hørselsvern
Du må ikke justere volumet mens hørselen tilpasser seg.
Ikke skru opp volumet så mye at du ikke kan høre hva som foregår rundt deg.
Du bør være forsiktig eller slutte å bruke utstyret hvis det oppstår situasjoner som kan være farlige.
Lytte med moderat volum:
Hvis du bruker hodetelefoner med høyt volum, kan du ødelegge hørselen. Dette produktet kan avgi lyder på desibelskalaen som kan forårsake hørselstap for en vanlig person, selv ved eksponering i mindre enn ett minutt. De høyeste desibelnivåene er beregnet på dem som allerede har nedsatt hørsel.
Lyden kan villede deg. Med tiden vil du bli komfortabel med høyere og høyere lydvolumer. Lyd som virker normal etter en lengre periode med lytting, kan faktisk være høy og skadelig for hørselen. Still inn volumet på et sikkert nivå før hørselen har tilpasset seg, og behold det lydnivået for å unngå dette.
Slik etablerer du et sikkert volumnivå:
Still inn volumkontrollen på en lav innstilling.
Øk lyden forsiktig helt til den er komfortabel og klar, uten forvrengning.
Lytt i begrensede perioder om gangen.
Langvarig eksponering for lyd kan føre til hørselstap også innenfor nivåer som regnes som sikre.
Vær forsiktig når du bruker utstyret, og husk å ta pauser.
Følgende retningslinjer må leses og overholdes når du bruker hodetelefonene.
Du bør lytte i begrensede perioder om gangen med et passe høyt lydnivå.

Miljømerker

Dette produktet er i samsvar med kravene for radioforstyrrelser i EU.
Dette produktet samsvarer med kravene i direktivet 1999/5/EF.
Symbol for klasse II-utstyr:
Dette symbolet indikerer at produktet har et dobbelt isoleringssystem.
Endringer
Endringer som ikke er godkjent av produsenten, kan frata brukeren autorisasjon til å bruke produktet.
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
NO
5
Page 6
når et produkt er merket med dette symbolet, en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF.
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle produkter sammen med det vanlige husholdningsavfallet. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Produktet inneholder batterier som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan deponeres i vanlig husholdningsavfall.Gjør deg kjent med lokale regler om innsamling av batterier. Riktig deponering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Informasjon om batteribruk:
Forsiktig
Fare for lekkasje: Bruk bare den angitte batteritypen. Ikke bruk nye og brukte batterier sammen. Ikke bruk forskjellige typer batterier sammen. Kontroller at polariteten er riktig. Ta batteriene ut av produkter som ikke er i bruk over lengre perioder. Oppbevar batteriene på et tør t sted.
Fare for skade: Bruk hansker når du håndterer
batterier som lekker. Hold batteriene unna barn og dyr.
Fare for eksplosjon: Ikke kortslutt batteriene.
Ikke utsett batteriene for sterk varme. Ikke kast batteriene i peisen. Ikke ta batteriene fra hverandre eller ødelegg dem. Ikke lad opp batterier som ikke er oppladbare.
Uautorisert kopiering eller kopiering av kopibeskyttet materiale inkludert dataprogrammer, filer, kringkastinger og lydopptak, kan betraktes som en overtredelse av opphavsretten, noe som er en straffbar handling. Dette utstyret bør ikke brukes til slike formål.
6
NO
Page 7

2 NP3900

Innholdet i esken

Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet på www. philips.com/welcome.

Innledning

Denne enheten kan
kobles til det eksisterende • Wi-Fi-baserte/kabelbaserte hjemmenettverket, som kan bestå av datamaskiner og UPnP-enheter
kobles til de eksisterende • lydanleggene og MP3-spillerne
kobles til en iPod-/iPhone-• dokkingstasjon
Med disse tilkoblingene kan du:
spille av Internett-radiostasjoner og • nettbaserte musikktjenester* over Internett
spille av musikk som er lagret på en • datamaskin/UPnP-server
spille av musikk fra et lydanlegg / en • bærbar mediespiller via høyttalerne
lade eller spille av iPod/iPhone via • denne enheten
Kontroller og identifiser innholdet i pakken:
Hovedenhet• Fjernkontroll med batterier• AC-strømadapter• Programvarepakke på en CD-ROM• Hurtigveiledning• Mal for veggmontering
Tips
*Nettbaserte tjenester er bare tilgjengelige i enkelte land.
NO
7
Page 8

Oversikt

Visning foran og bak
a
b
c
d e f g h
i
j
1. Trykk for å slå på enheten. Når du skal slå av, trykker du for å
skifte til aktiv standby eller trykker på og holder nede knappen for å skifte til Øko-standby.
Avslutt Demo-modus.
2. Slå av eller på lyden.
3. - VOLUME +
8
NO
k
Hever eller senker volumet.
4. ETHERNET Kontakt for Ethernet-kabelen
som kobler denne enheten til det Wi-Fi-baserte/kabelbaserte hjemmenettverket, hvis du vil ha en kablet tilkobling til det Wi-Fi-baser te/ kabelbaserte hjemmenettverket.
5. DC IN Kontakt for AC-strømadapteren.
Page 9
6.
u t s r q
y
z
x
v
w
7. AUX IN
8. DOCKING
9. Wi-Fi-antenne
10. IR-sensor
11. LCD-skjer m
Fjernkontroll
3,5 mm hodetelefonkontakt.
Lydinngang for en bærbar mediespiller for å spille via høyttalerne på denne enheten.
Kontakt for tilkobling til en iPod-/ iPhone-dokkingstasjon (følger ikke med).
a b
c d e f
g
h
i
j
k
l m n o p
1.
Trykk for å slå på enheten. Når du skal slå av, trykker du for å skifte til aktiv standby eller trykker på og holder nede knappen for å skifte til Øko-standby.
Avslutt Demo-modus.
2. SETTINGS
Åpne innstillingsmenyene.
3. Kildevelger
Velg en mediekilde: INTERNET RADIO: radiotjenester
som leveres over Internett LIBRARY: mediebibliotek på en UPnP-
medieserver AUX: tilkoblet ekstern lydenhet (f.eks.
et lydanlegg) ONLINE SERVICES: støttede
musikktjenester som leveres over Internett (bare tilgjengelig i enkelte land)
DOCKING: støttede medier på tilkoblet iPod/iPhone
4. BRIGHTNESS
Velg alternativer for lysstyrke for LCD­skjermen.
5. ALARM MENU
Åpne alarmmenyen.
6. FAVORITE
I LIBRARY/INTERNET RADIO­modus: Legg til gjeldende stasjon i listen over favorittstasjoner.
/ / /
7.
Navigeringsknapper Trykk for å navigere deg gjennom menyene.
/
NO
9
Page 10
I LIBRARY/INTERNET RADIO­modus: Superscroll: I en lang liste over alternativer trykker du på og holder nede knappen for å starte Superscroll. Slipp for å gå til det første elementet som begynner med gjeldende alfabet/ tall.
OK
Bekrefte valg.
8.
/ Søkeknapper på avspillingsskjermen I LIBRARY-modus:
Trykk på for å gå til forrige / neste kapittel / spor.
Start/stopp/gjenoppta avspilling. I LIBRARY-modus: Start for å spille av hele filmappen (SuperPlay™).
/ALARM OFF
Stopp avspilling. Avslutt Demo-modus. Slå av alarmen.
9. NOW PLAYING Gå tilbake til avspillingsskjermen.
10.
RATE
I ONLINE SERVICES-modus: Hev/ senk vurdering* av musikken som spilles av.
11. Alfanumeriske
knapper
For å skrive inn tekst I INTERNET RADIO-modus:
På radioavspillingsskjermen trykker du på og holder nede en talltast for å lagre den gjeldende stasjonen som en forhåndsinnstilt stasjon.
I LIBRARY/INTERNET RADIO­modus:
Quickjump: I en lang liste over alternativer som er sortert i alfabetisk rekkefølge, trykker du én eller flere ganger for å velge et alfabet og går til det første elementet som begynner med den valgte bokstaven.
12. CLEAR Trykk for å slette den forrige
oppføringen. Trykk og hold nede for å slette alle oppføringer.
13. NEUTRAL Aktivere/deaktivere Direct Source-
lydeffekten.
14. SOUND MENU Åpne menyen for å justere lydeffekten.
15. SNOOZE Stopp alarmlyden i en viss periode.
16. SLEEP Still inn sleep timer.
17. REPEAT Velg et gjentakelsesalternativ.
18. SHUFFLE Aktiver/deaktiver avspilling i tilfeldig
rekkefølge.
19. LIVING SOUND Aktiver/deaktiver Living Sound-
effekten.
20. FULL SOUND Aktiver/deaktiver Full Sound-effekten.
21. a/A Veksle mellom små og store bokstaver.
22.
VOL
Hev/senk volumet.
23. Demp/slå på lyd.
24.
BACK gå tilbake til forrige skjerm.
HOME: gå tilbake til startskjermen
(hovedmenyen).
10
NO
Page 11
25. SEARCH Start søk /bla basert på alfanumeriske
inndata.
26. CLOCK Vise klokken.
Merknad
*Vurdering av gjeldende musikk er bare tilgjengelig for musikk tjenester som støtter vurderinger, og er bare tilgjengelig i noen land.
Berøringsskjerm
NP3900 er utstyrt med berøringsskjerm.
Startskjermen
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Trykk på skjermen for å vise • funksjonsknapper, hvis nødvendig.
Trykk på knappene for å velge • korresponderende funksjoner.
Trykk på et alternativ for å velge.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
NP3900 kommer du til star tskjermen etter at den første konfigureringen er fullført.
Hvis du vil velge en musikkilde ellergå til[Settings]-menyen
På startskjermen trykker du på / for å navigere gjennom ikonene. Trykk på det korresponderende ikonet for å velge.
NO
11
Page 12
Eller trykk på / /OK på fjernkontrollen for å velge ønsket kilde.
Slik går du tilbake til forrige skjerm
Trykk på
Slik går du tilbake til startskjermen
Trykk på
BACK.
HOME.
Slik navigerer du deg gjennom menyene under musikkavspilling:
1 Trykk på på fjernkontrollen, og bruk
deretter navigeringsknappene.
2 Når du skal gå tilbake til
avspillingsskjermen, trykker du på NOW PLAYING.
Tips
På avspillingsskjermen kan du også trykke på
og gjentatte ganger for å velge sanger.
Avspillingsskjerm
I LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES-modus vises avspillingsskjermen når
avspillingen starter.
12
NO
Skrive inn tekst
Hvis du vil skrive inn tekst og symboler, kan du:
trykke på tekstboksen og skrive • inn tekst og symboler med hurtigtastaturet direkte
trykke på de korresponderende • alfanumeriske knappene på fjernkontrollen
Skrive inn tekst med fjernkontrollen
Når du skal skrive inn bokstavene/tallene/• symbolene som tilsvarer den samme alfanumeriske knappen, trykker du raskt og gjentatte ganger på knappen.
Page 13
Når du skal skrive inn symboler, trykker • du på
Når du skal sette inn et mellomrom, • trykker du på
Når du skal skifte mellom små og store • bokstaver, trykker du på
Når du skal slette det forrige tegnet, • trykker du på innskrevne tegn, trykker du på og holder nede
gjentatte ganger.
.
.
. Når du skal slette alle
.
Tips
Det kan variere hvilke bokstaver en alfanumerisk knapp er tilordnet, på andre språk enn engelsk.
NO
13
Page 14

3 Klargjøring

Sett inn batterier i fjernkontrollen

Merknad
Når du har koblet til, trykker du på AUX for å bytte til den eksterne enheten.
Forsiktig
Eksplosjonsfare! Ikke utsett batteriene for varme, sollys eller flammer. Brenn aldri batteriene.
Fare for redusert batterilevetid. Ikke bland
forskjellige typer batterier eller batterier av ulike merker.
Fare for produktskade. Når fjernkontrollen
ikke brukes over lengre perioder, må du ta ut batteriene.
1 Åpne batterirommet. 2 Sett inn to AAA R03-batterier riktig vei
(+/-) som vist.
3 Lukk batterirommet.

Koble til eksterne lydenheter

Koble til en iPod-/iPhone­dokking.
DOCKING
Med den tilkoblede iPod-/iPhone-dokkingen kan du lade eller høre på musikk fra din iPod/iPhone via denne enheten.
Koble en dokking (følger ikke med) til
DOCKING-utgangen på denne enheten.
Tips
Hvis du vil høre på musikk fra iPod-/iPhone- dokkingstasjonen, må du først trykke på DOCKING for å velge dokkingkilden.
Du kan også lytte til en ekstern lydenhet via denne enheten.
14
NO

Koble til strøm

Advarsel
Fare for produktskade. Kontroller at nettspenningen er den samme som spenningen som er angitt på baksiden eller under produktet.
Page 15
Koble denne enheten til • strømforsyningen.
Merknad
Informasjonen på typeplaten finner du nederst på enheten.
NO
15
Page 16
4 Første
konfigurering
Første gang du slår på NP3900:
1 Velg ønsket språk på skjermen, slik du blir
bedt om.
2 Slik lærer du om de viktigste
funksjonene til NP3900:
Velg [Yes, show me the demo] når du blir spurt om du vil se demonstrasjonsvideoen.
Trykk om nødvendig på • for å justere volumet.
Når du vil avslutte demoavspillingen, • trykker du på
Enheten skifter til Øko-standby. » Trykk på »
NP3900, og start konfigureringen på nytt.
Slik fortsetter du til nettverkskonfigureringen:
Velg [No] når du blir spurt om du vil se demonstrasjonsvideoen.
.
igjen for å slå på
3 Velg sted og tidssone fra listen når du blir
bedt om det.
4 Velg [Yes] når du blir spurt om du vil
konfigurere nettverkstilkoblingen.
VOL
16
NO
Page 17
Koble til det Wi-Fi­baserte/kabelbaserte hjemmenettverket
Koble til trådløst
Koble til via en Ethernet-kabel
NP3900
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Du kan koble NP3900 til et Wi-Fi-basert/ kabelbaser t hjemmenettverk på forskjellige måter: trådløst eller med kabel, automatisk eller manuelt.
Bruk en ruter (eller et tilgangspunkt) • for et Wi-Fi-basert/kabelbasert hjemmenettverk. Det vil si, koble datamaskinene/enhetene til en ruter.
NP3900
Koble NP3900 til ruteren trådløst eller via en Ethernet-kabel.
Hvis du vil koble enheten til Internett • over det Wi-Fi-baserte/kabelbaserte hjemmenettverket, må du sørge for at ruteren er koblet til Internett direkte, og at det ikke er nødvendig med oppringing på datamaskinen.
NO
17
Page 18
Hvis du vil veksle mellom forskjellige • tilkoblingsmetoder (trådløst eller kabelbasert, automatisk eller manuelt, eller hvis du vil skifte mellom forskjellige rutere, går du til [Settings] > [Network
settings] > [Setup network].
Trådløs tilkobling: Wi-Fi Protected Setup (WPS) ved hjelp av én knapp
NP3900 støtter Wi-Fi Protected Setup
(WPS). Du kan raskt og sikkert koble NP3900 til en trådløs ruter som også støtter WPS.
Du kan velge en av de to konfigurasjonsmetodene: PBC (Push Button Configuration / trykknappkonfigurasjon) eller PIN (Personal Identification Number / personlig ID-nummer).
Tips
Wi-Fi Protected Setup (WPS) er en standard utviklet av Wi-Fi Alliance for enkel opprettelse av sikre trådløse hjemmenettverk.
Legg til NP3900 på ruteren
Se i ruterens brukerhåndbok for å se • hvordan du legger til en WPS-enhet på ruteren. Eksempel: trykk på og hold nede WPS-knappen.
Ruteren begynner å søke etter en » WPS-enhet.
Det vises en melding på NP3900 når » tilkoblingen er opprettet.
Aktiver WPS-PBC på NP3900
1 Velg [Yes] når du blir bedt om å opprette
en nettverksforbindelse (se Første konfigurering).
2 Velg [Wireless (WiFi)] > [Push button
(WPS – PBC)].
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
18
NO
Tips
Slik bruker du PIN (Personal Identification Number) som konfigurasjonsmetode: Velg [Wireless (WiFi)] > [Pin entry (WPS – PIN)]NP3900, og skriv ned PIN-koden som vises på NP3900. Skriv inn PIN-koden på ruteren.
Se i ruterens brukerhåndbok for å se hvordan
du legger inn PIN-koden i ruteren.
Koble til Internett
Koble til Internett når du blir bedt om • det.
Etter at den første konfigureringen er » fullført, kommer du til startskjermen.
Page 19
Internet
NP3900
1/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Merknad
Kontroller at ruteren kobles til Internett direkte, og at det ikke er nødvendig med oppringing på datamaskinen.
Trådløs tilkobling: Skrive inn krypteringsnøkkelen manuelt
Tips
Ha krypteringsnøkkelen til ruteren for hånden når du begynner med nettverkoppsettet.
1 Velg [Yes] når du blir bedt om å opprette
en nettverksforbindelse (se Første konfigurering).
2 Velg [Wireless (WiFi)] > [Look for
network].
Enheten begynner å søke etter » trådløse nettverk.
Det vises en liste over tilgjengelige Wi- » Fi-nettverk.
NP3900
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
3 Velg ønsket Wi-Fi-nettverk. 4 Skriv inn nettverkets krypteringsnøkkel
når du blir bedt om det.
Enheten begynner å hente IP-adressen » som automatisk tilordnes av Wi-Fi­nettverket.
Det vises en melding når tilkoblingen » er opprettet.
NO
19
Page 20
WEP key 1
Trådløs tilkobling: Skrive inn IP­adresse manuelt
Successfully
connected to
Network A
Tips
Hvis du har skjult ruterens SSID (f.eks. ved å deaktivere SSID-kringkastingen), går du til slutten av listen over Wi-Fi-nettverk. Velg [Other...] > [Manual SSID entry]. Skriv inn ruternavnet i tekstboksen.
Stopp henting av automatisk IP
1 Søk etter Wi-Fi-hjemmenettverket,
og koble deretter til Wi-Fi­hjemmenettverket.
Enheten begynner å hente IP-adressen » som automatisk tilordnes av Wi-Fi­nettverket.
2 Trykk på BACK på fjernkontrollen for å
slutte å hente automatisk IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3900
Merknad
Hvis DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) er utilgjengelig eller deaktivert på ruteren, kan det hende at ruteren ikke klarer å tilordne en IP-adresse. Det kan hende at du må skrive inn IP-adressen manuelt eller trykke på BACK for å prøve å koble til på nytt.
20
NO
Page 21
Hent ruterens IP-adresse
Se i brukerhåndboken for ruteren.• Eller, hvis du vil hente ruterens
innstillinger, skriver du inn IP-adressen (f.eks. 192.168.1.1) i datamaskinens nettleser (f.eks. Internet Explorer) og hent deretter den nødvendige informasjonen fra konfigurasjonssiden.
Skriv inn IP-adressen manuelt
Skriv inn en IP-adresse på NP3900 som gjør det mulig for enheten å være i samme delnett som ruteren. Ruteren kan for eksempel ha IP-adresse = 192.168.1.1 og nettverksmaske = 255.255.255.000. Da kan du skrive inn det følgende på enheten: IP-adresse: 192.168.1.XX (der XX står for et tall), nettverksmaske: 255.255.255.000.
Kablet tilkobling
Koble til ruteren ved hjelp av Ethernet­kabelen
1 Velg [Yes] når du blir bedt om å opprette
en nettverksforbindelse (se Første konfigurering).
2 Bruk en Ethernet-kabel til å koble
enheten til ruteren.
NP3900
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
Trykk på / gjentatte ganger for å velge hvor du vil skrive.
Bruk de alfanumeriske knappene på • fjernkontrollen for å skrive inn de ønskede sifrene, eller trykk på gjentatte ganger.
Merknad
Sørg for at du aldri skriver inn en IP-adresse som allerede er tilordnet til en datamaskin/ enhet i nettverket.
/
Koble til det Wi-Fi-baserte/kabelbaserte hjemmenettverket
Velg [Wired (Ethernet)] på enheten.
Enheten begynner å hente en IP- » adresse som automatisk tilordnes av nettverket.
Det vises en melding når tilkoblingen » er opprettet.
NO
21
Page 22
2/2
Wireless (WiFi)
Kabelbasert tilkobling: Skrive inn IP­adressen manuelt
Wired (Ethernet)
Tips
Dersom DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) er utilgjengelig eller deaktivert på ruteren, kan det hende at ruteren ikke klarer å tilordne en IP-adresse. Det kan hende at du må skrive inn IP-adressen manuelt eller trykke på BACK for å prøve å koble til på nytt.
Koble til Internett
Koble til Internett når du blir bedt om • det.
Etter at den første konfigureringen er » fullført, kommer du til startskjermen.
NP3900
Stopp henting av automatisk IP
1 Bruk en Ethernet-kabel til å koble
enheten til ruteren.
2 Velg [Wired (Ethernet)] på enheten. 3 Trykk på BACK på fjernkontrollen for å
slutte å hente automatisk IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3900
Internet
Merknad
Kontroller at ruteren kobles til Internett direkte, og at det ikke er nødvendig med oppringing på datamaskinen.
22
NO
Page 23
Hent ruterens IP-adresse
Se i brukerhåndboken for ruteren.• Eller, hvis du vil hente ruterens
innstillinger, skriver du inn IP-adressen (f.eks. 192.168.1.1) i datamaskinens nettleser (f.eks. Internet Explorer) og hent deretter den nødvendige informasjonen fra konfigurasjonssiden.
Tilordne IP-adressen manuelt
Skriv inn en IP-adresse på NP3900 som gjør det mulig for enheten å være i samme delnett som ruteren. Ruteren kan for eksempel ha IP-adresse = 192.168.1.1 og nettverksmaske = 255.255.255.000. Da kan du skrive inn det følgende på enheten: IP-adresse: 192.168.1.XX (der XX står for et tall), nettverksmaske: 255.255.255.000.
Trykk på / gjentatte ganger for å velge hvor du vil skrive.
Bruk de alfanumeriske knappene på • fjernkontrollen for å skrive inn de ønskede sifrene, eller trykk på gjentatte ganger.
Merknad
Sørg for at du aldri skriver inn en IP-adresse som allerede er tilordnet til en datamaskin/ enhet i nettverket.
/
NO
23
Page 24
5 Spill av fra det
Wi-Fi-baserte/ kabelbaserte hjemmenettver­ket

Streame fra en UPnP-server

TwonkyMedia Server (PC/Mac)
NP3900
Power
Wireless
Modem PC
Du kan streame musikk mellom datamaskiner og NP3900 når:
NP3900 er koblet til det Wi-Fi-baserte/ kabelbaserte hjemmenettverket
musikkdeling er konfigurert på • datamaskinene, andre UPnP-servere som også er koblet til det Wi-Fi-baserte/ kabelbaserte hjemmenettverket
Med musikkdelingsprogrammet (Medieserver og TwonkyMedia-server som følger med) kan slike datamaskiner fungere som UPnP-
24
NO
medieservere (musikkbiblioteker) på NP3900, såfremt de er slått på.
Via UPnP-protokollene (Universal Plug and Play) kan en UPnP-medieserver la musikkfiler streames fra serveren til en UPnP-klientenhet (f.eks. NP3700). På UPnP-klientenheten kan du spille av musikken fra serveren.
Page 25
Bibliotek på en UPnP-server
På datamaskinene (UPnP-serverne) kan den medfølgende programvaren (Medieserver eller TwonkyMedia-server) få tilgang til musikkbiblioteker som er organisert av forskjellige programmer for mediebehandling, inklusive Windows Media Player 11 og iTunes.
iTunes er et registrert varemerke tilhørende Apple, Inc. og er registrert i USA og andre land.
Stream fra en UPnP-server
På NP3900 kan du spille av et musikkbibliotek som streames fra en UPnP-server (en datamaskin på det Wi-Fi-baserte/kabelbaserte hjemmenettverket).
1 Sørg for at UPnP-serveren er tilkoblet
det Wi-Fi-baserte/kabelbaserte hjemmenettverket.
2 På NP3900 trykker du på LIBRARY på
fjernkontrollen.
Eller velg [Media Library] fra startskjermen.
3 Velg et musikkbildebibliotek.
Du kan se kategoriene som musikken/ » bildene er sortert under (f.eks. artist, album eller sjanger).
4 Velg ønsket spor eller album. 5 Trykk på for å star te avspillingen.
Avspillingen begynner fra • begynnelsen av albumet hvis du trykker på
Avspillingsskjermen vises når • avspillingen starter (se NP3900­>Oversikt->Avspillingsskjerm).
på et album.
6 Trykk på for å stoppe avspillingen.
Spill av favorittsanger
På NP3900 kan det hende at du ønsker å lytte til visse sanger fra forskjellige artister, album og sjangre. Legg til sangene i [Favorites].
1 Gå til en liste over sanger. 2 Trykk på FAVORITE på fjernkontrollen
for å legge til den aktuelle sangen i [Favorites].
Eller trykk på FAVORITE mens du lytter til en sang.
Det opprettes en liste over sanger • under [Media Library] > [Favorites].
3 Når du vil finne og spille av
favorittsangene dine, trykker du på HOME på fjernkontrollen.
Fra startskjermen kan du finne » favorittsangene under [Media
Library]> [Favorites]. Slik fjerner du en favorittsang fra
[Favorites] Velg sangen i » [Media Library] >
[Favorites]. Trykk på FAVORITE
fjernkontrollen.
NO
25
Page 26
Spille av bilder
Trykk på • Trykk på / for å flytte til forrige/neste
bilde. Trykk på
lysbildefremvisningsmodus.
/ for å rotere bildet.
for å spille av alle bildene i
Fjernstyring fra en PC
Via det Wi-Fi-baserte/kabelbaserte hjemmenettverket vil Medieserver på en PC (UPnP-server) gjøre det mulig å betjene NP3900.
1 Start Medieserver fra PCens skrivebord
ved å dobbeltklikke på ikonet.
2 I Medieserver velger du hvilke sanger som
skal spilles av på NP3900. Dra sangene til NP3900-ikonet.
Et grønt + vises hvis sangene er i de » støttede formatene.
NP3900
3 På datamaskinen kan du klikke på
knappene for å:
justere volumet.• velge forrige/neste sang hvis du har
dratt mer enn én sang til NP3900. Se trinn 2 ovenfor.
søke raskt forover eller bakover.• spille av / sette på pause og for tsette
avspillingen.
4 På NP3900 gjør du følgende for å avslutte
fjernstyringen:
Trykk på • Trykk på en kildevelger på
fjernkontrollen. Trykk på • Trykk på HOME.
Merknad
Fjernstyringen stoppes hvis dvalemodus aktiveres etter et innstilt tidsrom.
på fjernkontrollen.
.
26
NO
Page 27
Spille av Internett­radiostasjoner
Hvis du vil spille av Internett-radiostasjoner, må du sørge for at
NP3900 er tilkoblet Internett via det Wi-Fi-baserte/kabelbaserte hjemmenettverket.
Merknad
Kontroller at ruteren kobles til Internett direkte, og at det ikke er nødvendig med oppringing på datamaskinen.
NP3900
Internet
Still inn Internett-radiostasjoner
1 Sørg for at NP3900 er koblet til Internett. 2 På NP3900 trykker du på INTERNET
RADIO på fjernkontrollen.
Eller velg [Internet Radio] fra startskjermen.
3 Slik søker du etter radiostasjoner:
Gå til [All stations] > [Locations] for • å finne stasjoner etter region.
Hvis du vil søke etter en stasjon • etter navn, bruker du fjernkontrollen til å starte alfanumeriske søk eller Superscroll (se Spill av fra det Wi-Fi-baserte/kabelbaserte hjemmenettverket->Søke etter musikk).
4 Velg den ønskede stasjonen for å starte
avspillingen.
Lagre forhåndsinnstilte stasjoner
På NP3900 kan du lagre opptil ti forhåndsinnstilte stasjoner. Hver forhåndsinnstilte stasjon tilsvarer en talltast på fjernkontrollen. På radioavspillingsskjermen trykker du på en talltast for raskt å veksle til den tilhørende forhåndsinnstilte stasjonen.
Forhåndsinnstilte stasjoner forhåndslastes som standard til NP3900 etter den plasseringen du velger under den første konfigureringen. Hvis du vil kontrollere eller endre plasseringen, går du til [Settings] > [Location and time zone].
Slik lagrer du den forhåndsinnstilte stasjonen
1 Spill av ønsket stasjon (se Spill av
fra det Wi-Fi-baserte/kabelbaserte hjemmenettverket->Spill av Internett­radiostasjoner->Still inn Internett­radiostasjoner).
2 Trykk på og hold nede den ønskede
talltasten (0–9) på avspillingsskjermen.
Det vises en melding som bekrefter » at stasjonen blir lagret på den aktuelle plasseringen.
Hvis plasseringen er opptatt, vil den » nye forhåndsinnstilte stasjonen erstatte den gamle.
27
NO
Page 28
Slik spiller du av en forhåndsinnstilt stasjon
Gå til [Internet Radio] > [Presets]. Eller trykk på den ønskede talltasten
(0–9) på radioavspillingsskjermen.
Rediger favorittstasjoner
På NP3900 kan du merke en Internett­radiostasjon som favoritt. Alle stasjonene legges til [Internet Radio] > [Favorite stations]. På den måten får du raskt tilgang til favorittstasjonene dine.
Slik legger du til en stasjon til [Favorite stations]
Velg ønsket stasjon fra en liste over • stasjoner. Trykk på FAVORITE på fjernkontrollen.
Eller spill av den ønskede stasjonen. • På avspillingsskjermen trykker du på FAVORITE på fjernkontrollen.
Det vises en melding som » bekrefter at stasjonen blir lagt til i
[Favorite stations].
Slik fjerner du en stasjon fra [Favorite stations]
Velg stasjonen fra en liste over • stasjoner eller gå til stasjonens avspillingsskjerm. Trykk på FAVORITE på nytt.
Eller trykk på CLEAR på stasjonens avspillingsskjerm.
28
NO
Page 29
Administrere Internett-radio over nettet
NP3900
Internet
Ved å registrere NP3900 på www.philips.com/ welcome (se Registrere NP3900 hos Philips) kan du logge på Club Philips. I Club Philips kan du gjøre følgende for å administrere Internett­radio på en datamaskin:
Redigere favorittstasjoner.• Legge til stasjoner som du ikke finner på
NP3900, manuelt.
Redigere favorittstasjoner på Internett
Via Club Philips kan du administrere listen over favorittstasjoner på en datamaskin. Når du kobler NP3900 til Internett, oppdaterer du favorittstasjonene på NP3900.
1 På en datamaskin logger du på Club
Philips (se Registrere NP3900 hos Philips).
2 Slik merker / fjerner du merkingen for
favorittstasjoner:
http://www.philips.com/welcome
Klikk på [Streamium management] > • [Favorites] > [Browse].
Finn de ønskede stasjonene i • [Browse].
NO
29
Page 30
Merk av i boksen for den aktuelle • stasjonen under [Favorite].
Stasjonen merkes som en favoritt. »
Hvis du vil fjerne merkingen, fjerner • du merket i boksen for den aktuelle stasjonen.
3 Slik endrer du favorittstasjonenes
rekkefølge i listen:
Klikk på [Prioritize].• Klikk på raden som inneholder
stasjonen du vil flytte. Dra raden oppover eller nedover og
slipp den.
Tips
Hvis du vil plassere en favorittstasjon foran den første i listen over favorittstasjoner, plasserer du stasjonen rett bak den første, drar den første stasjonen nedover og slipper den.
Hvis du vil plassere en stasjon bak den siste,
må du plassere stasjonen rett foran den siste, dra den siste stasjonen oppover og slippe den.
Legge til stasjoner på nettet manuelt
Legge til stasjoner manuelt
Via Club Philips kan du legge til Internett­radiostasjoner manuelt på NP3900 fra en datamaskin.
1 På en datamaskin logger du på Club
Philips (se Registrere NP3900 hos Philips).
2 Hvis du vil legge til en stasjon, klikker
du på [Streamium management] > [My media] > [Music].
30
NO
På NP3900 finner du stasjonene » i den ønskede rekkefølgen, under
[Internet Radio] > [Favorite stations], hvis du har koblet
NP3900 til Internett.
3 I [Music] skriver du inn
stasjonsinformasjonen i tekstboksene:
I [URL] fyller du inn stasjonens • hjemmeside.
I [Nickname] fyller du inn et navn • som vises som stasjonsnavnet i [My media].
I [Description] fyller du inn en • ettordsbeskrivelse av stasjonen, f.eks. musikk, sport, nyheter. Beskrivelsen blir brukt som en kategori for å sortere stasjonene under [My media].
Page 31
4 Klikk på [Save].
En stasjon legges til manuelt under » redigeringsboksene.
Slik redigerer du en stasjon som er lagt til
2 Velg det ønskede alternativet fra listen
over Internett-tjenester på startskjermen. Trykk på OK for å bekrefte.
3 Trykk på for å star te avspillingen.
Trykk på
for å stoppe avspillingen.

Søke etter musikk

I en liste over alternativer kan du gjøre ett av følgende for å søke etter det du trenger.
Klikk på stasjonen som vist på • tegningen.
Tekstboksene fylles ut og viser » informasjon om stasjonen.
Klikk på tekstboksene for å redigere • informasjonen.

Stream fra nettbaserte musikktjenester

På NP3900 kan du gjøre bruk av de nettbaserte musikktjenestene.
Med de nettbaserte musikktjenestene kan du få tilgang til deres nettbaserte musikkbiblioteker.
Opprett en brukerkonto for å gjøre bruk av tjenestene. Det kan hende at du må abonnere på tjenestene for å få tilgang til dem.
Merknad
Nettbaserte tjenester er bare tilgjengelige i enkelte land.
Tips
Når du søker på følgende måter, må du kontrollere at NP3900 er i modusen [Media Library] eller [Internet Radio].
Bruk navigasjonstastene , , og . Start hur tigsøk ved å bruke alfanumerisk
søk, Superscroll og Quickjump.
Merknad
Alfanumerisk søk, Superscroll og Quickjump er bare tilgjengelige når du angir en lang sortert liste over alternativer (med unntak av startskjermen og menylister).
Alfanumerisk søk
I en lang liste over alternativer star ter du alfanumeriske søk ved å skrive inn tegn som et element begynner med eller inneholder.
1 Trykk på SEARCH på fjernkontrollen om
nødvendig.
Det vises en tekstboks. »
1 På NP3900 trykker du på ONLINE
SERVICES på fjernkontrollen.
Eller gå du til [Online services] fra startskjermen.
NO
31
Page 32
2 Skriv inn tegnene ved å bruke
fjernkontrollen (se NP3900->Oversikt­>Skrive inn tekst).
3 Trykk på OK når du er ferdig med å
skrive inn tekst.
Søket starter. » Du kan finne en liste over elementer »
som inneholder tegnene. Du kan få “nestentreff” hvis det ikke er »
noen elementer som inneholder det aktuelle tegnet.
Hurtignavigering
Du kan også bruke Quickjump til alfanumeriske søk.
Slik finner du det første elementet som begynner med en bestemt bokstav
Trykk én eller flere ganger på • knappen som tilsvarer den aktuelle bokstaven, helt til bokstaven vises.
SuperScroll
I en lang liste over alternativer lar Superscroll deg starte et søk i alfabetisk rekkefølge. Du kan raskt finne det første elementet som begynner med den valgte bokstaven.
1 Trykk på og hold nede / for å star te
SuperScroll.
Det vises et hurtigvindu. Bokstavene » vises gjentatte ganger i alfabetisk rekkefølge og begynner fra den gjeldende bokstaven.
2 Slipp / når du kommer frem til den
ønskede bokstaven.
Nå finner du det første elementet som » begynner med denne bokstaven.
Slik finner du det første elementet som begynner med neste bokstav
Trykk på
Slik finner du det første elementet som begynner med forrige bokstav
Trykk på
32
NO
.
.
Page 33
6 Bruke
smarttelefonen som en virtuell fjernkontroll
Du kan gjøre smarttelefonen om til en virtuell fjernkontroll til å betjene denne enheten.
Dette trenger du
en iPhone eller Android-smarttelefon• et trådløst hjemmenettverk
Før du begynner
Koble NP3500 til hjemmenettverket (se • Første konfigurering – Koble til det Wi-Fi­baserte/kabelbaserte hjemmenettverket).
Koble iPhone eller Android-• smarttelefonen til det samme hjemmenettverket. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken til smarttelefonen.

Laste ned programmet

Få tilgang til programmet for smarttelefon

Åpne programmet MyRemote på iPhone eller Android-smarttelefonen, og identifiser nettverksmusikkspilleren på hjemmenettverket.
1 Trykk på MyRemote på iPhone eller
Android-smarttelefonen.
Smarttelefonen søker » på hjemmenettverket. Nettverksmusikkspilleren og de andre kompatible enhetene på nettverket vises på smarttelefonen.
2 Trykk på nettverksmusikkspilleren på
smarttelefonen.
Startskjermen for den virtuelle » fjernkontrollen vises på smarttelefonen.
3 Hvis den ikke finner
nettverksmusikkspilleren, kontrollerer du nettverkstilkoblingen. Deretter trykker du på fanen Devices (Enheter) på smar ttelefonen for å søke på nytt.
4 Hvis du vil avslutte programmet, trykker
du på hjem-knappen på smarttelefonen.
Last ned Philips-programmet MyRemote (min fjernkontroll) fra Apples App Store eller Android Market Place. Dette programmet er gratis.
1 Trykk på App Store-ikonet på iPhone.
Eller trykk på Market-ikonet på Android-smarttelefonen.
2 Søk etter Philips MyRemote i App Store
eller Market.
3 Følg instruksjonene på smarttelefonen for
å laste ned programmet.
Ikonet Philips » MyRemote blir lagt til på startskjermen til smarttelefonen.

Bruke den virtuelle fjernkontrollen

1
Start programmet på iPhone eller
Android-smarttelefonen.
Startskjermen for den virtuelle » fjernkontrollen vises.
2 Trykk på et ikon på startskjermen for å
velge kilden du ønsker.
3 Trykk på [Now Playing] nederst på
skjermen.
4 Trykk på kontrollknappene på skjermen
[Now Playing] for å velge ulike funksjoner.
Merknad
Enkelte kontrollfunksjoner er ikke tilgjengelige på iPhone eller Android-smarttelefoner.
NO
33
Page 34
7 Multiroom
Music
MCi8080
Med Multiroom Music-funksjonen kan du spille av samme sang på MCi8080 og NP3900 samtidig. Kontroller følgende før du aktiverer denne funksjonen:
at både MCi8080 og NP3900 er • koblet til Wi-Fi-hjemmenettverket.
at du spiller av sanger fra HDD-• tilkoblingen til MCi8080.
1 Spill av en sang fra HDD-tilkoblingen til
MCi8080.
2 Fra startskjermen på MCi8080 velger
du [Multiroom Music] for å aktivere Multiroom Music-funksjonen.
NP3900
3 Vent til Multiroom Music-funksjonen er
aktivert. Hvis du vil avbryte samtidig avspilling,
trykker du på
Startfng Party Mede.
press <STOP> to
cancel Party Mode.
på MCi8080.
34
NO
Page 35
8 Spille av fra en
ekstern lydenhet (AUX)
Med MP3 LINK-utgangen og AUX-modusen lar NP3900 deg spille av en ekstern lydenhet (f.eks. en bærbar mediespiller) via høyttalerne til NP3900.

Spille av fra en ekstern lydenhet

Kontroller at den eksterne lydenheten
1
er skikkelig tilkoblet NP3900 (se Koble til->Koble til eksterne lydenheter).
2 Velg AUX-modusen for NP3900.
Velg [MP3 Link] fra startskjermen. Eller trykk på AUX
fjernkontrollen.
3 Begynn å spille av musikk på den eksterne
lydenheten.
For musikkavspilling kan du bruke • lydinnstillingene på NP3900 (se Innstillinger->Lydinnstillinger).
NO
35
Page 36

9 Innstillinger

Avspillingsmodi

Når du spiller av musikk, kan du velge å spille av gjentatte ganger, spille av i tilfeldig rekkefølge eller spille av én etter én. Velg den avspillingsmodusen du ønsker.
Slik velger du en avspillingsmodus for avspilling av musikk
Før eller under avspilling av musikk:
Gå til [Settings] > [Play mode] fra startskjermen. Eller:
Trykk på REPEAT eller SHUFFLE fjernkontrollen.
– spill av alle sangene i
»
gjeldende mappe gjentatte ganger
– spill av gjeldende sang
»
gjentatte ganger
– spill av alle sangene i
»
gjeldende mappe i tilfeldig rekkefølge.
Bass og diskant
Bruk [Bass / Treble] for å justere den lave (bass) eller høye (diskant) serien med musikalske noter.
1 Gå til [Settings] > [Sound settings] >
[Bass / Treble] fra startskjermen.
Eller trykk på SOUND MENU på fjernkontrollen for å åpne menyen med lydinnstillinger.
2 Trykk på / gjentatte ganger for å øke/
redusere nivået.
Trykk på CLEAR for å velge det nøytrale nivået.
Full lyd
[FullSound] gjenoppretter de soniske
detaljene som musikkompresjonen kan ødelegge (f.eks. MP3, WMA).
Slå på eller av [FullSound] i [Settings] >[Sound settings].
Eller trykk på FULL SOUND på fjernkontrollen.

Lydinnstillinger

På NP3900 kan du velge forskjellige lydinnstillinger i [Settings] > [Sound settings].
1 Gå til [Settings] > [Sound settings] fra
startskjermen.
Eller trykk på SETTINGS på fjernkontrollen for å gå til [Settings].
2 Velg alternativet. Trykk på OK for å slå
den av eller på.
Eller
Trykk på SOUND MENU på fjernkontrollen for å åpne menyen med lydinnstillinger.
Trykk på • menyen med lydinnstillinger.
36
NO
BACK for å avslutte
Living sound
Med LivingSound får du en dyp musikkopplevelse over et bredere område.
Trykk på LIVING SOUND på fjernkontrollen for å aktivere/deaktivere LivingSound-effekten.
Direkte kilde
Med [Direct source] kan du slå av lydeffektinnstillingene på NP3900, inklusive [FullSound] og [Bass / Treble].
Musikken spilles dermed av på en original måte, uten lydeffektene fra NP3900.
Slå av eller på [Direct source] i [Settings] > [Sound settings].
Eller trykk på NEUTRAL på fjernkontrollen.
Page 37
Tips
Lydeffektinnstillingene opprettholdes og aktiveres når [Direct source] er av.

Skjerminnstillinger

2 Trykk på SETTINGS på fjernkontrollen
for å velge [Settings] > [Display settings] > [Screen saver].
3 Velg [Current picture] i [Screen saver].
Det gjeldende bildet angis som » skjermsparer.
Lysstyrke
På NP3900 kan du justere skjermens lysstyrke. Alt etter hva du måtte ønske, vil lyset fra skjermen forsterkes, dempes eller slås av når NP3900 slås på eller settes i aktiv standby.
Velg et alternativ i [Settings] > [Display
settings] > [Brightness when on] eller [Brightness when standby], og trykk på OK.
Skjermbakgrunn
Du kan angi bakgrunn for menyer på NP3900.
Angi bakgrunn
1 Velg og spill av et bilde på NP3900. 2 Trykk på SETTINGS på fjernkontrollen
for å velge [Settings] > [Display settings] > [Wallpaper].
3 Velg [Current picture] i [Wallpaper].
Det gjeldende bildet angis som » bakgrunn.
Skjermsparer
På NP3900 aktiveres skjermspareren når NP3900 settes i aktiv standby.
Ved påslåing vises den valgte skjermspareren. Klokken vises nederst til høyre på skjermen.
Som standard dukker klokkevisningen opp som skjermsparer.
Slik angir du skjermsparer
1 Velg og spill av et bilde på NP3900.

Innstillinger for lysbildefremvisning

I lysbildefremvisningsmodus kan du vise et og et bilde.
Slik velger du avspillingsmodus for lysbildefremvisninger
1 Gå til [Settings] > [Slideshow settings]
fra star tskjermen. Eller trykk på SETTINGS på fjernkontrollen for å gå til [Settings].
2 Velg én av følgende spillemodi. Trykk på
OK for å slå den av eller på.
» [Repeat]: Spill av alle bildene gjentatte
ganger.
» [Shuffle]: Spill av alle bildene i tilfeldig
rekkefølge.
Slik angir du spilletid for hvert bilde
1 Gå til [Settings] > [Slideshow settings] >
[Time per slide] fra startskjermen.
Eller trykk på SETTINGS på fjernkontrollen for å gå til [Settings].
2 Velg ønsket varighet i [Time per slide].

Albumomslag

Albumomslag (bildet på CD-coveret/ albumcoveret) kan noen ganger lastes ned. Albumomslag kan settes inn for sangene ved hjelp av enkelte programmer for mediebehandling. Ved å slå [Album art] på eller av kan du velge om du vil vise CD-coverets eller albumcoverets bilde for de tilhørende sangene.
NO
37
Page 38
Slik slår du på [Album art]
1 Gå til [Settings] > [Album art] fra
startskjermen. Eller trykk på SETTINGS på fjernkontrollen for å gå til [Settings].
2 Velg [Album art]. Trykk på OK for å slå
den av eller på. Hvis [Album art] er på:
I sanglisten vises albumomslaget som » et miniatyrbilde sammen med den tilhørende sangen.
Mens sangen spilles av, vises » albumomslaget som bakgrunnsbilde på fullskjerm.

Knappelyd

NP3900 kan avgi en hørbar varsling (klikkelyd) hver gang du trykker på en knapp på fjernkontrollen.
Du kan slå klikkelyden av eller på i [Settings] >[Clicker sound].

Klokkeinnstillinger

Alarm
Angi alarmen
1 Kontroller at du har angitt klokken (se
Innstillinger->Dato og klokkeslett).
2 Gå til [Settings] > [Clock settings]
>[Alarm] fra startskjermbildet.
Eller trykk på SETTINGS på fjernkontrollen for å gå til [Settings].
Eller trykk på ALARM MENU på fjernkontrollen.
3 Slik angir du alarmlydkilden:
Velg [Music].
Ved innstilling av alarmtid starter » eller gjenopptas sangen som er sist avspilt, eller du kan stille inn den sist avspilte Internett­radiostasjonen.
Velg [Buzzer].
På alarmtidspunktet høres det en » alarmlyd.
38
NO
4 Slik stiller du inn alarmtiden:
Trykk på og hold nede / eller trykk på kommer til de ønskede tallene. Trykk på OK for å bekrefte.
Eller skriv inn de ønskede tallene ved • å bruke de alfanumeriske knappene på fjernkontrollen.
/ gjentatte ganger til du
Alarmikonet »
vises på skjermen.
Page 39
Slik spiller du av en sang eller en Internett­radiostasjon som neste alarmlyd
1 Sørg for at du har valgt [Music] i trinn 3
ovenfor.
2 Før du slår av NP3900 eller setter
NP3900 i aktiv standby:
Gå til [Media Library] og velg og spill av ønsket sang.
Eller gå til [Internet Radio] og still inn ønsket stasjon.
Bruke alarmen
På det angitte alarmtidspunktet spilles musikken/Internett-radiostasjonen av som ønsket, eller du hører en alarmlyd.
Merknad
Alarmen lyder selv om du har satt NP3900 i aktiv standby eller Øko-standby.
Hvis NP3900 ikke klarer å koble seg til et musikkbibliotek eller en Internett-radiostasjon, høres alarmlyden i stedet.
Hvis lyden fra NP3900 er dempet, slås den på
igjen.
Alarmen lyder i høyere volum hvis volumnivået er lavere enn minimum.
Slik setter du alarmen på slumring
Trykk på en hvilken som helst knapp på • enheten eller fjernkontrollen (unntatt volumknappene).
Alarmen settes i gang igjen etter » 15 minutter. Alarmikonet vises fortsatt.
Slik stopper du alarmen
Trykk på og hold nede
Eller trykk på • fjernkontrollen.
Alarmen stoppes. » Alarmen går på nytt neste dag. »
Slik slår du av alarmen
Gå til [Settings] > [Clock settings] > [Alarm]. Velg [Alarm off], og trykk på OK på fjernkontrollen.
eller .
/ALARM OFF
Sleep timer
Med sleep timer kan du få NP3900 til å slå seg av automatisk etter den angitte varigheten.
Slik stiller du inn varigheten:
1 Gå til [Settings] > [Clock settings] >
[Sleep timer] fra star tskjermen.
Eller trykk på SETTINGS på fjernkontrollen for å gå til [Settings].
2 Velg et alternativ. Trykk på OK for å slå
det på.
Tips
Du kan også trykke på SLEEP på fjernkontrollen gjentatte ganger for å angi varigheten.
Dato og klokkeslett
Dato og klokkeslett kan angis automatisk eller manuelt.
Tips
Hvis du vil vise klokkeslettet som er angitt, trykker du på CLOCK på fjernkontrollen.
Automatisk innstilling
For automatisk klokkeinnstilling bruker du den elektroniske tjenesten via Internett.
Via Internett-tjenesten
1 Slå på enheten om nødvendig.
Sørg for at enheten er koblet til • det Wi-Fi-baserte/kabelbaserte hjemmenettverket og til Internett.
2 Velg [Settings] > [Clock settings] >
[Date and time] fra startskjermen.
Eller trykk på SETTINGS på fjernkontrollen for å gå til [Settings].
3 Velg [Current date and time] >
[Automatic (Internet)] i [Date and time].
NO
39
Page 40
Enheten starter den automatiske » tidsinnstillingen over Internett.
Det vises en melding når innstillingen » er utført.
1/3
Automatic (Internet)
Angi dato-/klokkeslettsformat
Velg hvordan dato og klokkeslett skal vises på klokken.
1 Følg trinn 1–2 under Manuell innstilling. 2 Gå til [Time format] eller [Date format] i
[Date and time] for å velge alternativer.
Manual
Tips
Avhengig av hvilken plassering og tidssone du velger, kan enheten få klokkeslettet stilt inn og justert automatisk via Internett-tjenesten.
Hvis du vil kontrollere og endre gjeldende
plassering og tidssone, går du til [Settings] >
[Location and time zone].
Manuell innstilling
1 Slå på enheten om nødvendig. 2 Velg [Settings] > [Clock settings] >[Date
and time] fra startskjermen.
Eller trykk på SETTINGS på fjernkontrollen for å åpne [Settings].
3 Velg [Current date and time] > [Manual]
i [Date and time].
4 Slik skriver du inn dato og klokkeslett:
Trykk på eller for å velge hvor du vil skrive.
Bruk de alfanumeriske knappene for • å skrive inn de ønskede tallene.
Trykk på OK for å bekrefte. Du kan også trykke på
gjentatte ganger eller trykke på og holde nede tallet vises.
eller til det ønskede
eller

Nettverksinnstillinger

Konfigurer nettverket
Etter den første konfigureringen kan du endre hvordan NP3900 skal koblestil det Wi-Fi-
baserte/kabelbaserte hjemmenettverket:
Veksle mellom forskjellige • tilkoblingsmetoder (trådløst eller kabelbasert, automatisk eller manuelt)
Veksle mellom forskjellige rutere.• Det gjør du på følgende måte:
1 Gå til [Settings] > [Network settings] >
[Setup network] fra star tskjermen.
Eller trykk på SETTINGS på fjernkontrollen for å gå til [Settings].
2 Koble til NP3900 som du gjorde under
den første konfigureringen (se Første konfigurering->Koble til det Wi-Fi­baserte/kabelbaserte hjemmenettverket).
Enhetsnavn
I [Device name] kan du gi NP3900 et (nytt) navn. NP3900 kan bli funnet som navngitt på en tilkoblet UPnP-server/klient.
1 Gå til [Settings] > [Network settings] >
[Device name] fra startskjermen.
2 Trykk på / i [Device name] for å
velge hvor du vil skrive, og trykk på gjentatte ganger for å velge de ønskede bokstavene.
/
40
NO
Page 41

Sted og tidssone

Demo-modus

Etter den første konfigureringen kan du endre den valgte plasseringen og tidssonen når du flytter til en ny plassering eller tidssone.
I henhold til den valgte plasseringen og tidssonen kan NP3900:
Angi klokken automatisk via • Internett (se Innstillinger->Dato og klokkeslett).
automatisk forhåndslaste Internett-• radiostasjoner

Språk

Etter den første konfigureringen kan du endre språkvalget i [Settings] > [Language].

Enhetsinformasjon

Gå til [Settings] > [Device ID and information] fra startskjermen. Du kan få informasjon om NP3900, inklusive modellnummer, navnet som skal vises på en UPnP-server/klient, programvareversjon og nettverksinnstillinger.

Søk etter programvareoppgraderinger

Etter den første konfigureringen kan du vise demonstrasjonsvideoen igjen.
1 Gå til [Settings] > [Demo mode] fra
startskjermen.
Avspilling av demonstrasjonsvideoen » starter.
2 Når du vil avslutte demoavspillingen,
trykker du på
Enheten skifter til Øko-standby. »
.

Gjenopprette fabrikkinnstillinger

Du kan gjenopprette fabrikkinnstillingene til NP3900. Alle innstillinger fjernes, inklusive innstillinger for nettverk, lyd, skjerm, klokke, alarm og språk.
1 Gå til [Settings] > [Restore factory
settings].
2 Velg [Yes] når du blir bedt om det.
Enheten slås av. » Enheten slås automatisk på igjen når »
fabrikkinnstillingene gjenopprettes. Start den første konfigureringen. »
Du kan søke etter programvareoppgraderinger på NP3900. Nedlasting og installasjon av nye oppgraderinger kan starte automatisk etter at du har klikket for å godta vilkårene.
1 Sørg for at NP3900 er koblet til Internett. 2 Gå til [Settings] > [Check for software
upgrades] fra startskjermen.
NO
41
Page 42
10 Registrere
NP3900 med Philips

Fordeler

Ved å registrere NP3900 på www.philips.com/ welcome kan du:
få gratis programvareoppgraderinger• administrere dine egne
favorittradiostasjoner motta Streamium-nyhetsbrev
Slik finner du produktmodellnummeret
Se på esken enheten var pakket inn • i, eller produktetiketten. Du vil alltid finne modellnummeret på esken eller på produktetiketten (f.eks. NP3900).
Merknad
Registrering av NP3900 krever en gyldig e-postadresse.

Registrere NP3900

Bruk en gyldig e-postadresse som konto når du registrerer NP3900 på www.philips.com/ welcome.
Du kan fullføre registreringen direkte på www. philips.com/welcome. Eller du kan bruke en e-postadresse til å registrere via selve enheten, og deretter fullføre registreringen via Internett­koblingen som du mottok per e-post.
Registrer på hjemmesiden
Hvis du vil registrere NP3900 direkte på www.philips.com/welcome, må du fylle ut følgende opplysninger etter hvert som du blir bedt om det, i løpet av registreringen:
en gyldig e-postadresse som • registreringskonto
produktmodellnummer• produktregistrerings-ID
Slik finner du produktregistrerings-ID
Gå til [Settings] > [Device ID and information] på NP3900. Trykk på gjentatte ganger for å finne [Product Registration ID].
Registrer via enheten
Bruk en e-postadresse til å registrere via selve enheten, og fullfør deretter registreringen via Internett-koblingen som du mottok per e-post.
1 Sørg for at NP3900 er koblet til Internett. 2 Slik registrerer du via www.philips.com/
welcome:
Velg [Settings] > [User registration] > [Register now] > [Register on the device] på NP3900.
Når du får beskjed om det, skriver • du inn e-postadressen din (se NP3900->Oversikt->Skrive inn tekst).
Du vil motta en e-postmelding fra » ConsumerCare@Philips.com.
42
NO
Page 43
Bruk Internett-koblingen i • e-postmeldingen til å fullføre registreringen via en datamaskin.
Tips
Senere kan du bruke Internett-koblingen i e-postmeldingen og passordet til å logge deg inn på Philips’ Internett-tjenester.

Avregistrere NP3900

Når du registrerer via www.philips.com/ welcome, kan du bare bruke én konto per enhet (f.eks. NP3900). Du kan opprettholde en gruppe favorittstasjoner og manuelt tillagte stasjoner for hver konto.
Hvis du vil bruke en annen konto i registreringen, må du først avregistrere den gjeldende kontoen.
Slik avregistrerer du en konto
1 Velg [Settings] > [User registration]
>[Unregister] på NP3900.
2 Bekreft at du vil starte avregistreringen av
kontoen når du blir bedt om det.
Tips
Når du registrerer kontoen på nytt, kan du gjenopprette Internett-radiostasjonene som du hadde opprettet via Philips’ Internett­tjenester.

Kontroller registreringsinformasjonen

Du kan kontrollere hvorvidt du har registrert NP3900, og hvilken konto du har brukt til registreringen. Hvis du vil kontrollere denne informasjonen, går du til [Settings] > [User
registration] > [Registration status].
NO
43
Page 44

11 Vedlikehold

Dette kapittelet viser deg hvordan du tar vare på NP3900.

Rengjøring

Merknad
Unngå fuktighet og slitasje.
1 Rengjør NP3900 bare med en myk, tørr
klut.
44
NO
Page 45
12 Teknisk
informasjon
Generelt
AC-strøm
Spenningsinformasjonen vises på strømadapteren (baksiden).
DC-strøm
12 V / 3 A (midten positiv)
Mål (L x B x H)
345,5 x 106 x 116 mm
Vekt (netto)
Hovedenhet: ~ 1,5 kg
Effektforbruk
< 40 W
Standby (aktiv / koblet til nettverk)
< 4 W
ECO (passiv) standby
≤ 0,8 W
Lyddata
Hodetelefoner
1x 3,5 mm jack-kontakt 40–18 000 Hz 32 Ω
Signal-til-støy-forhold (hodetelefoner)
vanligvis 85 dBA (IEC)
Forvrengning (hodetelefoner)
< 1 %
Lydinngang
Aux in (linje inn)
x 3,5 mm kontakt
Inngangssensitivitet
800 mV
Inngangsimpedans
> 10 kΩ
Lydforsterker (digital)
Utgangseffekt
Fronthøyttaler: 2 x 9 W Sidehøyttaler: 2 x 6 W
Frekvenssvar
63–18 000 Hz (3 dB-punkter)
Signal-til-støy-forhold
≥ 85 dBA (IEC)
Høyttalere
Effektbehandling
Fronthøyttalere: 10 W (RMS) / 15 W (MPO) Sidehøyttalere: 6 W (RMS) / 9 W (MPO)
Impedans
Fronthøyttalere: 8 Ω Sidehøyttalere: 12 Ω
Følsomhet
Fronthøyttalere: 80 dB / 1 m / W Sidehøyttalere: 83 dB / 0,5 m / W
Mål
Fronthøyttalere: 2,5 tommer Sidehøyttalere: 1,5 tommer
Frekvenssvar
Fronthøyttalere: 80 Hz–20 kHz Sidehøyttalere: 150 Hz–20 kHz
Lydfunksjoner
FullSound®
Ja (av/på)
BASS-/DISKANT-kontroll
Ja (+/- 10 trinn)
Living Sound
Ja (av/på)
Direct source (flat-modus)
Ja (av/på)
NO
45
Page 46
Trådløst
Muligheter for dekoding
Trådl øsstandar d
802.11n, bakoverkompatibel til 802.11b/g
Trådl øssikkerhet
WEP (64 eller 128 biter), WPA/WPA2 (8–63 tegn)
Frekvensrekkevidde
2412–2462 MHz (CH1–CH11) (for /79, /37, /55, /97) 2412–2472 MHz (CH1–CH13) (for /12, /05)
Antenne
1 x vertikal, polariser t (IT/IR)
Wireless Protected Setup (WPS)
Ja
Kabelbasert (LAN/Ethernet)
Kabelbasert standard
802.3 / 802.3 u
Hastighet
10/100 Mbps
Modus
halv/full dupleks
Overgangsoppdaging (Auto MDIX)
Ja (Auto MDIX)
Merknad
Kabelbasert og trådløst nettverksgrensesnitt kan ikke aktiveres samtidig.
Internett-tjenester
Internett-radio
Radio Time My Media *
Internett-tjenester
Rhapsody direkte** (for /37, /17) Napster direkte** (for /12, /05, kun i Tyskland/Storbritannia)
*Denne tjenesten krever registrering med Club Philips. ** Begge tjenestene krever brukerregistrering med henholdsvis Rhapsody og Napster.
MP3
8–320 kbps (CBR/VBR)
WMA
32–192 kbps (CBR/VBR)
AAC (M4A)
16–320 kbps (CBR/VBR)
PCM (L – PCM)
1 x (1,4 Mbps)
FLAC
Ja, støttes
Ogg Vorbis
Ja, støttes
Real Audio (*. ra)
Nei, støttes ikke
Spillelistestøtte
*.m3u, *.wpl
Ja
iTunes, Rhapsody
Ja (via pakket UPnP-server)
Display/klokke
Oppløsning
Punktmatrise: 320 x 240 punkter (QVGA), farge-TFT
Størrelse
3,5 tommer
Bakgrunnsbelysning
Kan slås av/på eller dempes
Berøringsskjerm
Ja
Klokke-/datovisning
Ja
Automatisk tidsinnstilling via Internett (NPT)
Ja, aktivert
Sleep timer
Ja
Intern (nøkkel) klikkelyd
Ja
Alarm
Ja (én gang, daglig, en ukedag)
46
NO
Page 47
Dokking
9-polet MiniDIN-kontakt
Kompatibel med Philips DCK3060 (ekstern dokking, ikke inkludert)
5 V / 500 mA
Annet
UPnP
DMP (lokal gjengiver, lokalt kontrollpunkt) ECP (kontrollerbar via et eksternt kontrollpunkt)
DLNA
Ja, versjon 1.5 (DMP, DMR)
Smarttelefonkontroll
Ja, kompatibel med programmet MyRemote tilgjengelig i Apples App Store og på Android Market Place.
Philips Multiroom
Ja (bare stasjon)
Merknad
Spesifikasjoner og utvendig utseende kan endres uten varsel.
NO
47
Page 48

13 Feilsøking

Jeg hører ingen lyd, eller lyden er svak. Hva kan jeg gjøre?
Trykk på + VOL - for å øke volumet. Trykk på knappen •MUTE på nytt for å reaktivere lyden.
Finnes det en maksimalavstand for overføring mellom en trådløs ruter og NP3900 for effektiv streaming?
Ja. Maksimalavstanden for Wi-Fi-overføring er 250 m uten hindringer. I et hjemmemiljø finner du imidlertid ofte faste hindringer som vegger og dører, og den effektive overføringsavstanden reduseres til 50–100 m. Endre plasseringen til enhetene hvis det oppstår problemer med overføringen.
Jeg har ikke mottatt noen registreringsmelding på e-post fra ConsumerCare@Philips.com.
Kontroller at e-postadressen som er angitt i brukerregistreringsdelen, er gyldig og stavet riktig. Kontroller at PCen har en aktiv Internett- tilkobling. Internett-serveren er kanskje opptatt, prøv igjen senere. Kontroller om e-posten ble omdirigert til søppelpostmappen.
Hvordan unngår jeg Wi-Fi-interferens fra andre enheter som opererer på samme frekvensområde (2,4 GHz), for eksempel DECT-telefoner og Bluetooth-enheter?
Flytt NP3900 minst 3 m unna slike enheter. Bruk en WEP/WPA-krypteringsnøkkel når du oppretter den trådløse tilkoblingen for PCen/hjemmenettverket. Endre driftskanalen for enhetene som skaper interferens. Juster plasseringen av enhetene slik at de peker i forskjellige retninger, for å minimere interferensen.
48
NO
Page 49
14 Kontaktinforma-
sjon
Argentina (54-11) 4544-2047 Australia 1300 363 391 Østerrike 0810 000 205 Belgium 78250145 Hviterussland 882000110068 Brasil 0800 701 02 03
(alle bortsett fra Sao Paulo)(11) 2121-0203
(bare Sao Paulo) Bulgaria 8001154424 Canada 1-888-744-5477 Chile 600 744 5477 (600-
PHILIPS) Kina 4008 800 008 Colombia 01 800 700 7445 Kroatia 800222778 Tsjekkia 80 0142840 Danmark 35258759 Estland 8000100288 Finland 923113415 Frankrike 805025510 Tyskland 8000007520 Hellas 80031221280 Hongkong 852-2619 9663 Hungary 680018189 India 1860 -180-1111 Irland 16011777 Israel 9600900-09 Italia 800088774 Japan 0570-07-6666 Korea 080-600-6600 Latvia 80002794 Luxembourg 4066615644 Malaysia 1800 880 180 Mexico 01 800 504 6200 Nederland 8000230076 New Zealand 0800 658 224 Nor ge 22708111
Pakistan 051 580 902-3 Peru 0800 00100 Filippinene (63 2) 667 9000 Polen 8003111318 Portugal 800780903 Romania 800894910 Russland (495)961-1111
(lokaltakst)8-800-200­0880 (mobiltelefon
– gratis) Singapore 65 6882 3999 Slovakia 800004537 Sør - Afrika (011) 471-5194 Spania 900800655 Sverige 857929100 Sveits 844800544 Taiwan 0800 231 099 Thailand 66 2 652 8652 Tyrkia 0800 261 3302 Ukraina 8-800-500-69-70 Storbritannia 8003316015 USA 1-888-744-5477 Uruguay (598-2) 619 6666 Venezuela 0800 100 4888
NO
49
Page 50
Termos e condições de utilização do Streamium
Termos e Condições de Utilização do dispositivo activado com Streamium da Philips
Felicitamo-o(a) pela aquisição do dispositivo activado com Streamium da Philips (adiante designado por “Dispositivo”). Os presentes Termos e Condições de Utilização atribuem ao comprador os direitos de utilizar algumas funcionalidades no seu Dispositivo no que respeita à transmissão de conteúdos. Antes de utilizar o Dispositivo, o comprador deve aceitar os presentes Termos e Condições de Utilização. Ao utilizar o Dispositivo, o comprador concorda em vincular-se aos presentes Termos e Condições de Utilização, facto que lhe dará o direito de aceder a estas funcionalidades. No caso de não concordar com os termos de condições de utilização, o comprador poderá devolver o Dispositivo no estabelecimento onde procedeu à sua aquisição. Os presentes Termos e Condições de Utilizam complementam, mas não substituem, quaisquer termos, condições ou cláusulas de desresponsabilização fornecidos aquando da aquisição do Dispositivo. Os referidos termos, condições e cláusulas de desresponsabilização manter-se-ão em vigor.
Elegibilidade para registo.
Para assumir as responsabilidades emergentes dos presentes Termos e Condições de Utilização, o comprador deve ter, no mínimo, 14 anos de idade. Se tiver menos de 14 anos de idade, o comprador apenas poderá utilizar o Dispositivo se os seus pais ou tutores legais assumirem as responsabilidades emergentes dos presentes Termos e Condições de Utilização. Ao utilizar o Dispositivo, o comprador está a declarar que tem 14 anos de idade ou, caso contrário, que os seus pais ou tutores legais assumiram as responsabilidades emergentes dos presentes Termos e Condições de Utilização.
Restrições à modificação do Dispositivo
O Dispositivo proporciona acesso a várias transmissões de conteúdos. Como condição para ter acesso às referidas transmissões através do Dispositivo, o comprador compromete-se a não adulterar ou, de outro modo, modificar ou tentar alterar o dispositivo de qualquer modo (incluindo a utilização de software ou a realização de alterações físicas no Dispositivo). O comprador compromete-se a não contornar ou tentar contornar as medidas tecnológicas utilizadas para controlar o acesso a qualquer conteúdo ou os direitos respectivos. Compromete-se a não contornar ou tentar contornar qualquer sistema de gestão de cópias por qualquer meio. Compromete-se ainda a não decifrar ou tentar decifrar chaves criptográficas ou, de outro modo, iludir ou tentar iludir as funcionalidades de segurança aplicadas no dispositivo ou nas transmissões de conteúdos. Compromete-se também a não utilizar o Dispositivo para fins não autorizados ou em violação de qualquer legislação ou regulamento.
Cláusulas de desresponsabilização sobre os conteúdos
As transmissões de conteúdos acessíveis através do Dispositivo não são controladas nem programadas pela Philips. Pelo contrário, são fornecidas por terceiros. O comprador deve considerar o Dispositivo (além das outras funcionalidades de que dispõe) um “sintonizador” que lhe permite receber conteúdos difundidos por muitas outras entidades de fora da sua área. Tendo em conta que os conteúdos são fornecidos por outras entidades, A PHILIPS NÃO TEM QUALQUER CONTROLO EDITORIAL SOBRE OS CONTEÚDOS RECEBIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO E, NESTES TERMOS, NÃO SE RESPONSABILIZA PELOS CONTEÚDOS, SUA NATUREZA OU DISTRIBUIÇÃO. A PHILIPS NÃO APOIA AS OPINIÕES EXPRESSAS NOS CONTEÚDOS RECEBIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO. A PHILIPS NÃO GARANTE A VERACIDADE, A EXACTIDÃO, A FIABILIDADE, A INTEGRALIDADE OU A OPORTUNIDADE DOS CONTEÚDOS. O COMPRADOR CONCORDA QUE A ACEITAÇÃO DOS CONTEÚDOS É DA SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE.
Limites ao acesso a transmissões.
A Philips não garante o acesso a qualquer transmissão particular ou aos conteúdos contidos nas transmissões. A Philips, por sua iniciativa, poderá acrescentar ou remover o acesso a transmissões específicas ou conteúdos em qualquer momento. Há transmissões cujo acesso é efectuado através de acordos com prestadores de serviços online, que determinam as transmissões que são incluídas nos seus directórios. Embora a Philips envide esforços no sentido de proporcionar uma boa escolha de prestadores de serviços online, não garante o acesso permanente a um prestador de serviços online específico. A Philips, por sua iniciativa, poderá acrescentar ou remover o acesso a qualquer prestador de serviços online.
Direitos dos conteúdos
Os conteúdos poderão estar protegidos por direitos de autor ou outros direitos de propriedade intelectual ou exclusivos. Em certos casos, como a utilização do Dispositivo num ambiente comercial, poderá ser necessário obter, por conta e risco do comprador, uma licença ou outra autorização para utilizar os referidos conteúdos.
Page 51
Assim, o comprador compromete-se a, no caso de ser necessário obter uma licença ou autorização, aceitar a responsabilidade pela obtenção das mesmas. O comprador aceita em ser responsabilizado(o) em exclusivo no que respeita a danos que possam resultar da não obtenção da licença ou autorização necessária para utilização dos conteúdos acessíveis através do Dispositivo. Aceita também que a Philips não será responsabilizada no âmbito da utilização dos conteúdos.
Alterações das funcionalidades
Por sua iniciativa, a Philips poderá alterar as funcionalidades do Dispositivo, incluindo o acréscimo ou a remoção de funcionalidades do Dispositivo. Eventualmente, certas funcionalidades novas poderão exigir a alteração dos presentes Termos e Condições de Utilização. A utilização destas novas funcionalidades constituirá a sua concordância aos Termos e Condições de Utilização revistos.
Software e direitos de propriedade intelectual
Para utilizar ou ter acesso integral a certas funcionalidades do Dispositivo, o comprador poderá necessitar de usar certo software. Ao adquirir o Dispositivo, o comprador recebeu algum software e, futuramente, poderá vir a receber outro. A maioria do referido software está contido no Dispositivo e o comprador não tem acesso ao mesmo. Há software que é propriedade da Philips e outro que é propriedade de terceiros. A utilização do software da propriedade da Philips está sujeita aos presentes Termos e Condições de Utilização e a qualquer contrato de licença aplicável. A utilização de software da propriedade de terceiros é regida pelos contratos de licença aplicáveis. A utilização do software não transfere para o comprador quaisquer direitos de titularidade ou propriedade do software. A Philips mantém todos os seus direitos no software e outra propriedade intelectual, incluindo direitos de autor, direitos de patentes e direitos nas suas marcas registadas e comerciais. O comprador compromete-se a não desmontar, descompilar, criar trabalhos derivados, proceder à engenharia inversa, modificar, ceder a licença, distribuir o software ou utilizar o software para fins não autorizados ou em violação de qualquer lei ou regulamento.
Cláusula de desresponsabilização de garantia
A PHILIPS NÃO EFECTUA DECLARAÇÕES NEM GARANTE, DE MODO EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO, QUE O DISPOSITIVO SATISFAZ AS SUAS EXIGÊNCIAS OU QUE A UTILIZAÇÃO DO MESMO NÃO TERÁ INTERRUPÇÕES, SERÁ OPORTUNO, SEGURO OU LIVRE DE ERROS. A PHILIPS NÃO PRESTA QUALQUER GARANTIA RELATIVAMENTE AOS CONTEÚDOS DAS TRANSMISSÕES. A PHILIPS NÃO EFECTUA DECLARAÇÕES NEM GARANTE, DE MODO EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO, RELATIVAMENTE ÀS INFORMAÇÕES OU CONTEÚDOS ACEDIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO OU À CONFIANÇA QUE O COMPRADOR DEPOSITA OU AO USO QUE FAZ DAS INFORMAÇÕES OU CONTEÚDOS ACEDIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO. COM A AQUISIÇÃO DO DISPOSITIVO FORAM PRESTADAS GARANTIAS ESPECÍFICAS, PELO QUE ESTAS, ASSIM COMO QUAISQUER CLÁUSULAS DE DESRESPONSABILIZAÇÃO, CONTINUARÃO APLICÁVEIS. Tendo em conta que certas jurisdições impedem a existência da cláusula de desresponsabilização de garantias implícitas, essas cláusulas poderão não lhe ser aplicáveis.
Limite de responsabilidade
A PHILIPS NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE O COMPRADOR NEM TERCEIROS RELATIVAMENTE A DANOS INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, PUNITIVOS, ESPECIAIS OU SECUNDÁRIOS (INCLUINDO LUCROS CESSANTES OU POUPANÇAS CESSANTES), PERDA DE DADOS OU INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO EM CONSEQUÊNCIA OU EM RELAÇÃO COM A UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO, INDEPENDENTEMENTE DE OS REFERIDOS DANOS TEREM ORIGEM EM DELITO, GARANTIA, CONTRATO OU QUALQUER OUTRA DOUTRINA – MESMO QUE A PHILIPS TENHA SIDO AVISADA OU TENHA CONHECIMENTO DA POSSIBILIDADE DA OCORRÊNCIA DOS REFERIDOS DANOS. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A RESPONSABILIDADE CUMULATIVA RELATIVAMENTE A DANOS (INDEPENDENTEMENTE DA CAUSA) SERÁ SUPERIOR AO MONTANTE PAGO PELO DISPOSITIVO.
Diversos
“O presente contrato será regido pela legislação da jurisdição na qual o Dispositivo foi vendido e o comprador, pelo presente, dá o seu consentimento ao foro não exclusivo dos tribunais do país em questão. No caso de uma disposição do presente contrato ser inválida ou não aplicável ao abrigo de qualquer lei, considera-se que a referida disposição é alterada no que for necessário para a tornar válida e aplicável, pelo que as restantes disposições do presente contrato continuarão em aplicação e vigor. Os presentes Termos e Condições de Utilização não serão regidos pela Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias, pelo que se renuncia expressamente à sua aplicação.”
AO UTILIZAR O DISPOSITIVO, O COMPRADOR DECLARA QUE LEU E ENTENDEU OS PRESENTES TERMOS E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO E QUE OS ACEITA.
Page 52
AVISO
CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL
O PRESENTE CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL ("CONTRATO") É UM CONTRATO VINCULATIVO ENTRE V. EXA. (O “UTILIZADOR”, PESSOA SINGULAR OU
COLECTIVA) E A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDADE COMERCIAL DE RESPONSABILIDADE LIMITADA HOLANDESA, COM SEDE EM GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN, PAÍSES BAIXOS, E AS SOCIEDADES POR SI PARTICIPADAS (DESIGNADAS, INDIVIDUAL E CONJUNTAMENTE, POR "PHILIPS"). PELO PRESENTE CONTRATO, É CONCEDIDO AO UTILIZADOR O DIREITO DE UTILIZAR UM DETERMINADO SOFTWARE (O "SOFTWARE"), INCLUINDO A DOCUMENTAÇÃO DO UTILIZADOR EM FORMATO ELECTRÓNICO QUE POSSA TER SIDO FORNECIDA, SEPARADA OU JUNTAMENTE, COM UM COMPUTADOR PESSOAL OU UM PRODUTO PHILIPS (O “EQUIPAMENTO”). AO
DESCARREGAR, INSTALAR OU , POR QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O SOFTWARE, O UTILIZADOR ESTÁ A ACEITAR E CONCORDAR OBRIGAR-SE POR TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES CONSTANTES DESTE CONTRATOS E O UTILIZADOR NÃO CONCORDAR COM AS CONDIÇÕES, NÃO DEVERÁ DESCARREGAR , INSTALAR NEM, POR QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O SOFTWARE. SE O UTILIZADOR TIVER OBTIDO O SOFTWARE NUM SUPORTE FÍSICO (POR EXEMPLO, EM CD) E NÃO ACEITAR ESTE CONTRATO, TERÁ DIREITO AO REEMBOLSO DO PREÇO PAGO PELO SOFTWARE, NO CASO DE O SOFTWARE TER SIDO VENDIDO SEPARADAMENTE, SE O UTILIZADOR O DEVOLVER SEM QUE TENHA SIDO UTILIZADO, JUNTAMENTE COM A PROVA DO PAGAMENTO, NO PRAZO DE 30 DIAS A CONTAR DA DATA DE COMPRA; E TERÁ TAMBÉM DIREITO AO PREÇO PAGO PELO EQUIPAMENTO, NO CASO DE O SOFTWARE TER SIDO FORNECIDO JUNTAMENTE COM O EQUIPAMENTO, SE DEVOLVER O EQUIPAMENTO E O SOFTWARE, SEM QUE TENHAM SIDO UTILIZADOS, JUNTAMENTE COM A PROVA DO PAGAMENTO, NO PRAZO DE 30 DIAS A CONTAR DA DATA DE COMPRA.
1.
Licença. O presente Contrato atribui ao Utilizador um direito não exclusivo, intransmissível e não sub-
licenciável, de instalar e utilizar, no Equipamento ou num computador pessoal, conforme seja aplicável, uma (1) cópia da versão específica do Software em formato codificado, tal como descrito na documentação do utilizador, apenas para uso pessoal do Utilizador. Considera-se que o Software está "em utilização" quando estiver carregado na memória temporária ou permanente (RAM, disco rígido, etc.) do computador pessoal ou do Equipamento.
2. Propriedade. O Utilizador adquire uma licença para utilização do Software, não o próprio Software. O presente Contrato apenas confere ao Utilizador o direito de utilização do Software; o Utilizador não adquire quaisquer outros direitos sobre o Software, explícitos ou implícitos, para além dos expressos no presente Contrato. A Philips e os respectivos licenciadores reservam para si todos os direitos, a propriedade, títulos e interesses sobre o Software ou relacionados com o mesmo, incluindo patentes, direitos de autor, segredos comerciais e outros direitos de propriedade intelectual, nele incluídos. O Software é protegido por legislação de direitos de autor, tratados internacionais e demais legislação de propriedade intelectual. Assim, salvo disposição deste Contrato em contrário, o Utilizador não está autorizado a copiar o Software sem autorização prévia da Philips por escrito, podendo contudo fazer uma (1) cópia do Software apenas por razões de segurança. Não é permitido copiar nenhum material impresso fornecido com o Software, nem imprimir mais do que um (1) exemplar da documentação do Utilizador fornecida em formato electrónico, podendo embora fazer-se uma (1) cópia do material impresso apenas por motivos de segurança.
3. Restrições da Licença. Salvo disposição do presente contrato em contrário, o Utilizador não pode locar, sub­licenciar, vender, ceder, emprestar ou transmitir o Software por qualquer outra forma. O Utilizador não poderá manipular, decompor ou alterar o Software, ou permitir que terceiros o façam, excepto na medida em que normas legais imperativas contrariem tais restrições. Não é permitido remover do Software ou destruir qualquer identificação de produto, avisos de direitos de autor ou outros sinais privativos ou restrições do Software. Todos os avisos sobre propriedade, títulos, marcas e direitos de autor e restrições ou reservas de direitos têm de ser reproduzidos na cópia de segurança do Software feita pelo Utilizador. Não é permitido modificar ou adaptar o Software, nem fundi-lo noutro programa ou criar trabalhos derivados com base no Software.
4. Cessação de certas funcionalidades. O Software poderá conter componentes de determinado software licenciado, incluindo software licenciado pela Microsoft Corporation ("Microsoft"), que implemente a tecnologia digital de gestão de direitos da Microsoft para o Windows Media. Os fornecedores de conteúdos utilizam a
Page 53
tecnologia digital de gestão de direitos para o Windows Media ("WM-DRM") para proteger a integridade dos seus conteúdos ("Conteúdos Protegidos"), de modo a poderem impedir violações da propriedade intelectual sobre tais conteúdos, incluindo direitos de autor. O Equipamento pode também utilizar o software WM-DRM para transmitir ou reproduzir Conteúdos Protegidos ("Software WM-DRM"). Se a segurança desse Software WM-DRM for comprometida, a Microsoft pode, por sua iniciativa ou a pedido do(s) proprietário(s) de Conteúdos Protegidos ("Proprietários de Conteúdos Protegidos"), revogar o direito de obter novas licenças para copiar, armazenar, descarregar, ler e/ou reproduzir Conteúdos Protegidos contidos no Software WM-DRM. Tal revogação não altera a capacidade do Software WM-DRM para a leitura de conteúdos não protegidos. Será enviada para o computador pessoal e/ou Equipamento do Utilizador uma lista do Software WM-DRM revogado, quando o Utilizador descarregar uma licença de Conteúdos Protegidos. A Microsoft pode descarregar também, em conjunto com aquela licença, listas de revogação para o Equipamento do Utilizador, por conta dos Proprietários de Conteúdos Protegidos, o que poderá retirar ao Equipamento capacidade de copiar, armazenar, ler e/ou reproduzir Conteúdos Protegidos. Os Proprietários de Conteúdos Protegidos poderão também exigir ao Utilizador que melhore alguns dos componentes WM-DRM distribuídos com o Software ("Melhoria do WM-DRM") antes de aceder aos conteúdos daqueles. Quando o Utilizador tentar reproduzir os Conteúdos Protegidos, o Software WM-DRM desenvolvido pela Microsoft informá-lo-á de que será necessária uma Melhoria do WM-DRM e pedirá permissão ao Utilizador para descarregar a Melhoria do WM-DRM. É possível que o Software WM-DRM desenvolvido pela Philips também o solicite. Se o Utilizador recusar a Melhoria, não poderá aceder aos Conteúdos Protegidos para o quais se requer tal Melhoria do WM-DRM. Todavia, o Utilizador continuará a poder aceder aos conteúdos não protegidos e aos Conteúdos Protegidos para o quais não seja necessária a Melhoria. As funções do WM-DRM que acedam à Internet, tais como a função para a solicitação de novas licenças e/ou a execução de uma Melhoria de WM-DRM necessária, podem ser desactivadas. Se essas funções forem desactivadas, o Utilizador poderá continuar a descarregar os Conteúdos Protegidos se dispuser de uma licença válida para esses conteúdos já armazenados no seu Equipamento. Todavia, o Utilizador não poderá fazer uso de determinadas funções do Software WM-DRM que exijam uma ligação à Internet, tais como a capacidade de descarregar conteúdos que exijam a Melhoria do WM-DRM. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual incluídos e relacionados com os Conteúdos Protegidos são da propriedade dos respectivos Proprietários de Conteúdos Protegidos e poderão estar protegidos por outras leis sobre direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual. O presente Contrato não confere ao Utilizador qualquer direito de utilização desses Conteúdos Protegidos. Em resumo: se o Software
contiver componentes WM-DRM da Microsoft, os Conteúdos Protegidos que o Utilizador pretenda descarregar, copiar, armazenar, reproduzir, transmitir e/ou ler, estão protegidos pelos componentes do Software WM-DRM da Microsoft. A Microsoft, os Proprietários ou os Distribuidores de Conteúdos Protegidos podem negar ou limitar o acesso do Utilizador a tais Conteúdos Protegidos, mesmo que o Utilizador tenha já pago e/ou obtido esses conteúdos. Não é necessária a permissão do Utilizador nem da Philips para que qualquer daquelas entidades possa negar, recusar ou, de outro modo, restringir o acesso do Utilizador a esses Conteúdos Protegidos. A Philips não garante que o Utilizador possa descarregar, copiar, armazenar, reproduzir, transferir e/ou ler os Conteúdos Protegidos.
5. Software de Código Aberto. (a) Este Software pode abranger software que se encontre sujeito às
Condições do Código Aberto, tais como as mencionadas na documentação deste equipamento. O presente acordo não se aplica a este tipo de software como tal. (b) Os direitos decorrentes da licença do Utilizador não abrangem quaisquer direitos de utilização, distribuição ou criação de trabalhos derivados do Software, por forma a que o Software pudesse ficar sujeito às Condições do Código Aberto. "Condições de Código Aberto" significam as condições de qualquer licença que, directa ou indirectamente, (1) criem ou impliquem obrigações para a Philips, relacionadas com o Software e/ou trabalhos derivados do mesmo; ou (2) concedam ou impliquem a concessão de direitos ou isenções para terceiros ao abrigo dos direitos de propriedade intelectual ou direito sobre o Software ou trabalhos derivados do mesmo.
6. Cessação. O presente Contrato entra em vigor a partir da instalação do Software, ou da primeira utilização, e cessará (i) por vontade da Philips, com fundamento em incumprimento por parte do Utilizador de qualquer disposição do presente Contrato; ou (ii) mediante destruição de todas as cópias do Software e materiais com este relacionados que a Philips forneça ao abrigo da presente licença. Os direitos da Philips e os deveres do Utilizador permanecem em vigor para além da cessação do presente Contrato.
7. Melhoramentos. A Philips pode disponibilizar melhoramentos do Software, por sua exclusiva vontade, colocando-os num website ou por quaisquer outros meios . Tais melhoramentos podem ficar sujeitos às disposições do presente Contrato ou à aceitação de um outro contrato pelo Utilizador.
Page 54
8. Serviços de Apoio. A Philips não tem qualquer obrigação de prestar apoio ou assistência técnica ("Serviços de Apoio") ao Software. Se a Philips prestar Serviços de Apoio, os mesmos serão regidos por acordo autónomo entre o Utilizador e a Philips.
9. Garantia Limitada do Software. A Philips fornece o Software no estado em que se encontrar, sem qualquer garantia, excepto a de que o Software funcionará em conformidade com a documentação fornecida com o Software, pelo período de um ano após o primeiro descarregamento, instalação ou utilização do Software, dependendo do que ocorra primeiro. Toda a responsabilidade da Philips e o único remédio do Utilizador no caso de incumprimento desta garantia consistirão, por exclusiva opção da Philips, (i) na devolução do preço pago pelo Utilizador pelo Software (se algum tiver havido); ou (ii) na reparação ou substituição do Software que não cumpra a garantia aqui descrita e que for devolvido à Philips, juntamente com a prova de compra. Esta garantia limitada será ineficaz se o defeito no Software for consequência de um acidente ou utilização ou aplicação incorrectas. Qualquer substituição do Software será assegurada pelo período restante da garantia original ou por trinta (30) dias, consoante o período que seja mais longo. Esta garantia limitada não será aplicável se o Software tiver sido disponibilizado sem custos para o Utilizador, para efeitos de teste.
10. EXCLUSÃO DE GARANTIAS. SEM PREJUÍZO DO REFERIDO ANTERIORMENTE, A PHILIPS E OS RESPECTIVOS LICENCIADORES NÃO GARANTEM QUE O SOFTWARE FUNCIONARÁ SEM DEFEITOS OU QUE FUNCIONARÁ ININTERRUPTAMENTE, OU QUE CORRESPONDERÁ AOS PROPÓSITOS DO UTILIZADOR. O UTILIZADOR ASSUME TODA A RESPONSABILIDADE PELA ESCOLHA DO SOFTWARE PARA ALCANÇAR OS RESULTADOS PRETENDIDOS, BEM COMO PELA SUA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E RESULTADOS OBTIDOS. A PHILIPS E OS RESPECTIVOS LICENCIADORES RECUSAM TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES, EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, NA MEDIDA DO MÁXIMO QUE AS NORMAS LEGAIS IMPERATIVAS PERMITAM, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, PRECISÃO E COMPLETUDE DOS RESULTADOS RELACIONADOS COM O SOFTWARE E COM OS RESPECTIVOS MATERIAIS QUE O ACOMPANHEM. NÃO SÃO PRESTADAS GARANTIAS CONTRA QUAISQUER INFRACÇÕES. A PHILIPS NÃO GARANTE QUE O UTILIZADOR CONSIGA, DESCARREGAR, ARMAZENAR, LER, TRANSMITIR E/OU REPRODUZIR CONTEÚDOS PROTEGIDOS.
11. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE. EM CASO ALGUM, PODERÃO A PHILIPS OU OS SEUS LICENCIADORES SER RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS, ESPECIAIS, INDIRECTOS, INCIDENTAIS, INCLUINDO PENAS OU SANÇÕES PUNITIVAS DE QUALQUER ESPÉCIE, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS OU PERDA DE RENDIMENTOS, INTERRUPÇÃO DE ACTIVIDADE, PERDA DE INFORMAÇÃO E DADOS, PRIVAÇÃO DE USO OU QUALQUER OUTRA PERDA FINANCEIRA, MESMO QUE A PHILIPS OU OS RESPECTIVOS LICENCIADORES TENHAM SIDO INFORMADOS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE ALGUM DESSES DANOS. EM CASO ALGUM, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA PHILIPS OU DOS RESPECTIVOS LICENCIADORES POR DANOS DECORRENTES DO PRESENTE CONTRATO SERÁ SUPERIOR AO PREÇO EFECTIVAMENTE PAGO PELO SOFTWARE OU A CINCO (5,00) EUROS, DEPENDENDO DO MONTANTE QUE FOR MAIS ELEVADO.
12. Marcas. Alguns dos produtos e designações da Philips utilizados no presente Contrato, no Software e nos documentos do utilizador impressos, podem constituir marcas da Philips, dos respectivos licenciadores ou de terceiros. É proibida a utilização dessas marcas.
13. Exportação. Não é permitida a exportação ou a reexportação, directa ou indirecta, do Software para qualquer país onde se exija uma licença de exportação de acordo com a Lei de Administração de Exportações – “Export Administration Act” - , ou com qualquer outra lei ou regulamento semelhantes dos E.U.A, ou qualquer outra autorização pelo governo dos E.U.A, a menos que o Utilizador tenha previamente obtido a licença ou a autorização adequada. Ao descarregar ou instalar o Software, o Utilizador estará a aceitar a presente cláusula de exportação.
14. Legislação aplicável. O presente Contrato é regido pelas leis do seu país de residência, sem referência às respectivas normas sobre conflitos de leis. Qualquer litígio entre a Philips e o Utilizador relativamente ao presente Contrato estará sujeito à jurisdição não-exclusiva dos Tribunais do seu país de residência.
15. Cláusula geral . O presente Contrato constitui todo o acordo entre o Utilizador e a Philips e substitui quaisquer declarações, estipulações ou outras comunicações prévias ou publicidade respeitantes ao Software e à documentação do Utilizador. Se qualquer parte do presente Contrato for declarada inválida, manter-se-ão
Page 55
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. NP3900_UM_12_NO_wk1122.4
Loading...