nbedienung 14
Anschließen externer Audio-Geräte 14
Anschließen eines iPod-/iPhone-Docks 14
Anschließen an die Stromversorgung 15
4 Ersteinrichtung 16
Verbinden mit dem kabellosen/
kabelgeb
undenen Heimnetzwerk 17
5 Wiedergabe über das kabellose/
kabelgebundene Heimnetzwerk
Streamen über einen UPnP-Server 25
Wieder
gabe von Internetradiosendern 28
Streamen von Online-Musikdiensten 32
Nach Musik suchen 32
25
9 Einstellungen 39
Wiedergabemodi 39
T
oneinstellungen 39
Displayeinstellungen 40
Diashow-Einstellungen 40
Albumcover 41
Clicker Sound (Tastenton) 41
Uhrzeiteinstellungen 42
Netzwerkeinstellungen 44
Ort und Zeitzone 45
Sprache 45
Geräteinformationen 45
Suchen nach Softwareaktualisierungen 45
Demomodus 45
Wiederherstellen der
Werkseinstellungen 45
10 Registrieren des NP3900 bei
Philips
46
Vorteile 46
Registr
ieren des NP3900 46
Deregistrieren des NP3900 47
Überprüfen der
Registrierungsinformationen 47
11 Wartung und Pflege 48
6 Verwenden Ihres Smartphones als
virtuelle Fernbedienung
Herunterladen der Anwendung 35
Zugreif
en auf die
Smartphone-Anwendung 35
Verwenden der virtuellen
Fernbedienung 36
35
Reinigung 48
12 Technische Daten 49
13 Fehlerbehebung 52
14 Kontaktinformationen 53
38
38
7 Multiroom-Musik 37
3DE
1 Wichtig
Sicherheit
Informationen für Europa:
Beachten Sie folgende Sicherheitssymbole
Das “Ausrufezeichen” macht auf Funktionen
aufmerksam, für die Sie die beigefügten
Hinweise sorgfältig lesen sollten, um Fehler bei
Benutzung und Pflege zu vermeiden.
Das “Blitzsymbol” weist auf ungeschützte
Komponenten des Geräts hin, die einen
elektrischen Schlag auslösen können.
Um die Brandgefahr und das Risiko eines
elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie
das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät.
a Lesen Sie diese Anweisungen durch.
b Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
c Beachten Sie alle Warnhinweise.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
h Entfernen Sie nicht das Gehäuse des
Gerätes.
i Verwenden Sie dieses Gerät nur im
Innenbereich. Das Gerät darf nicht mit
Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt
werden. Setzen Sie es nicht Regen oder
hoher Feuchtigkeit aus.
j Halten Sie das Gerät fern von
direkter Sonneneinstrahlung, offenen
Feuerquellen oder Hitze.
k Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern,
Wärmeregistern oder anderen
elektrischen Geräten (einschließlich
Verstärkern) auf.
l Stellen Sie keine anderen elektrischen
Geräte auf diesem Gerät ab.
m Stellen Sie keine möglichen
Gefahrenquellen auf dem Gerät ab
(z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
n Dieses Gerät kann Batterien
enthalten. Halten Sie sich an die
Sicherheitshinweise und Anweisungen
zur Entsorgung von Batterien in dieser
Bedienungsanleitung.
o Dieses Gerät kann Blei und Quecksilber
enthalten. Für die Entsorgung dieser
Materialien bestehen aufgrund von
ökologischen Gesichtspunkten gesetzlich
Vorgaben. Informationen hierzu finden
Sie in dieser Bedienungsanleitung in den
Anweisungen zur Entsorgung.
4
DE
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des •
Geräts.
•
Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere •
elektrische Geräte.
•
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem
Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
•
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der
Stecker immer leicht zugänglich sind, sodass
Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung
trennen können.
Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker als
•
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Überhitzungsgefahr! Stellen Sie das Gerät
niemals auf eine geschlossene Fläche. Das
Gerät benötigt ringsum einen Lüftungsabstand
von mindestens 10 cm. Achten Sie darauf,
dass die Belüftungsschlitze des Geräts weder
von Gardinen noch von anderen Objekten
verdeckt werden.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher
Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden.
Dieses Produkt kann Töne in einem
Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem
gesunden Menschen bereits nach weniger
als einer Minute zum Gehörverlust führen
kann. Der höhere Dezibelbereich ist für
Personen gedacht, die bereits unter einer
Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
Die Lautstärke kann täuschen. Die als
“angenehm” empfundene Lautstärke
erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es
vorkommen, dass nach längerem Zuhören als
“normal” empfunden wird, was in Wirklichkeit
sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um
diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie die
Lautstärke vor der Eingewöhnung auf einen
sicheren Lautstärkepegel einstellen und diese
Einstellung nicht mehr verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine
geringe Lautstärke.
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der
Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine
“sichere” Lautstärke zu Gehörschäden führen.
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in
angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien.
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke
und nur eine angemessene Zeit lang.
Achten Sie darauf, dass Sie den
Lautstärkepegel auch nach der
Eingewöhnungsphase unverändert lassen.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass
Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen
können.
In potenziell gefährlichen Situationen sollten
Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung
kurzzeitig unterbrechen.
Umwelthinweise
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
DE
5
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie
1999/5/EC.
Symbol der Geräteklasse II:
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt über
ein doppeltes Isoliersystem verfügt.
Modifizierungen
Nicht vom Hersteller genehmigte
Modifizierungen können die Betriebserlaubnis
des Benutzers für dieses Gerät aufheben.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG
unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung
von Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Informationen zur Verwendung von
Batterien:
Achtung
Auslaufrisiko: Verwenden Sie nur den •
angegebenen Batterietyp. Mischen Sie keine
neuen und alten Batterien. Mischen Sie keine
Batterien verschiedener Hersteller. Beachten
Sie die korrekte Polarität. Entnehmen
Sie Batterien aus Produkten, die Sie über
einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Bewahren Sie Batterien an einem trockenen
Ort auf.
Verletzungsrisiko: Fassen Sie ausgelaufene
•
Batterien nur mit Handschuhen an. Bewahren
Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern und Haustieren auf.
Explosionsgefahr: Schließen Sie Batterien nicht
•
kurz. Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze
aus. Wer fen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Beschädigen Sie Batterien nicht, und nehmen
Sie sie nicht auseinander. Laden Sie nichtaufladbare Batterien nicht wieder auf.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem
Material wie z. B. Computerprogrammen,
Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Urheberrechtsverletzung und somit eine
Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche
Zwecke nicht verwendet werden.
6
DE
2 Ihr NP3900
Lieferumfang
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung
von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie
Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome.
Einführung
Dieses Gerät kann
eine Verbindung mit einem •
bestehenden kabellosen/
kabelgebundenen Computer- oder
UPnP-Heimnetzwerk herstellen
bestehende Audiosysteme und MP3-•
Player verbinden
ein iPod-/iPhone-Dock verbinden•
Über diese Verbindungen können Sie:
Internetradiosender und Online-•
Musikdienste* über das Internet
wiedergeben
auf Computern/UPnP-Servern •
gespeicherte Musik wiedergeben
auf einem Audiosystem/tragbaren •
Media Player gespeicherte Musik
über die Lautsprecher wiedergeben
Ihren iPod oder Ihr iPhone mit •
diesem Gerät aufladen oder
wiedergeben
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
Hauptgerät•
Fernbedienung mit Batterien•
Netzteil•
Software-Suite auf CD-ROM•
Kurzanleitung•
Schablone für die Wandmontage•
Tipp
*Onlinedienste sind nur in einigen Ländern •
verfügbar.
DE
7
Übersicht
Vorder- und Rückseitenansicht
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
1.
Drücken, um das Gerät
einzuschalten
Drücken, um Gerät auszuschalten
und in den aktiven Standby zu
wechseln, oder gedrückt halten,
um in den Eco-Standby-Modus
(Energiesparmodus) zu wechseln
Demomodus beenden
2.
Stummschaltung ein/aus
8
DE
k
3.- VOLUME +
Erhöhen oder Verringern der
Lautstärke.
4.ETHERNET
Ethernet-Kabelanschluss für die
kabelgebundene Verbindung
des Geräts mit dem kabellosen/
kabelgebundenen Heimnetzwerk,
falls gewünscht
5.DC IN
Anschluss für den AC-
Netzadapter
6.
u
t
s
r
q
y
z
x
v
w
3,5-mm-Kopfhörerbuchse
7.AUX IN
Audio-Eingangsbuchse für
einen tragbaren Media Player
zur Wiedergabe über die
Lautsprecher dieses Geräts
8.DOCKING
Anschluss für die Verbindung
eines iPod-/iPhone-Docks (nicht
im Lieferumfang enthalten)
9.WiFi-Antenne
10.IR-Sensor
11.LCD-Display
Fernbedienung
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
1.
Drücken, um das Gerät ein- bzw.
auszuschalten oder in den aktiven
Standby-Modus zu wechseln;
gedrückt halten, um in den EcoStandby-Modus zu wechseln
Demomodus beenden
2.SETTINGS
Eingabe der Menüeinstellungen
3.Tasten zur Quellenauswahl
Medienquelle auswählen:
INTERNET RADIO: Über
das Internet bereitgestellte
Radiodienste
LIBRARY: Medienbibliothek auf
einem UPnP-Medienserver
AUX: Verbundenes externes
Audio-Gerät (z. B. ein AudioSystem)
ONLINE SERVICES: Über
das Internet bereitgestellte/
unterstützte Musikdienste (nicht
in allen Ländern verfügbar)
DOCKING: Unterstützte
Medien auf dem angeschlossenen
iPod/iPhone
4.BRIGHTNESS
Auswählen der
Helligkeitsoptionen für das LCDDisplay
5.ALARM MENU
Öffnen des Alarmmenüs
6.FAVORITE
Im Modus LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Aktuellen Sender zur Liste der
Lieblingssender hinzufügen
7.
/ / /
Navigationstasten
Drücken, um durch die Menüs zu
navigieren
/
DE
9
Im Modus LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Superscroll: In einer langen
Optionsliste gedrückt halten,
um die SuperScroll-Funktion
zu starten Loslassen, um zum
ersten Eintrag mit dem aktuellen
Buchstaben/der aktuellen
Nummer zu springen
OK
Bestätigung der Auswahl
8.
/
Suchtasten auf dem
Wiedergabebildschirm
Im Modus LIBRARY:
Drücken, um zum vorherigen/
nächsten Kapitel oder Titel zu
springen
Wiedergabe starten, anhalten,
fortsetzen
Im Modus LIBRARY: Wiedergabe
des gesamten Ordners starten
(SuperPlay™)
/ALARM OFF
Wiedergabe stoppen
Beenden des Demomodus
Ausschalten des Alarms
9.NOW PLAYING
Zum Wiedergabebildschirm
zurückkehren
10.
RATE
Im Modus ONLINE SERVICES:
Bewer tung* des aktuellen Titels
erhöhen/verringern
11.Alphanumerische
TASTE N:
Text eingeben
Im Modus INTERNET RADIO:
Im Radiowiedergabe-Bildschirm
eine Zifferntaste gedrückt
halten, um den aktuellen Sender
unter diesem Programmplatz zu
speichern
Im Modus LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Quickjump: In einer langen
alphabetisch sortierten
Optionsliste einmal oder
wiederholt drücken, um einen
Buchstaben auszuwählen und
zum ersten Eintrag mit diesem
Buchstaben zu springen
12.CLEAR
Drücken, um den vorherigen
Eintrag zu löschen
Gedrückt halten, um alle Einträge
zu löschen
13.NEUTRAL
Aktivieren/Deaktivieren des
Direct Source-Soundeffekts.
14.SOUND MENU
Öffnen des Menüs für die
Anpassung der Sound-Effekte
15.SNOOZE
Ausschalten des Alarmtons für
eine begrenzte Zeitdauer
16.SLEEP
Einstellen des Sleep-Timers
17.REPEAT
Auswählen einer
Wiedergabewiederholungsoption
18.SHUFFLE
Aktivieren/deaktivieren der
Zufallswiedergabe
19.LIVING SOUND
Aktivieren/Deaktivieren des
LivingSound-Effekts
20.FULL SOUND
Aktivieren/deaktivieren des
FullSound-Effekts
21.a/A
Wechseln zwischen Groß- und
Kleinbuchstaben
22.
VOL
Erhöhen/Verringern der
Lautstärke
23.
10
DE
Stummschalten/Aktivieren der
Tonw ieder gabe
24.
BACK: Zum vorherigen
Bildschirm zurückkehren
HOME: Zum Startbildschirm
(Hauptmenü) zurückkehren
25.SEARCH
Starten einer Suche nach
alphanumerischer Eingabe
26.CLOCK
Anzeigen der Uhr
Hinweis
*Die Bewer tung des aktuellen Titels ist nur bei •
Musikdiensten möglich, die eine Bewertung
unterstützen (nur in einigen Ländern
verfügbar).
Berühren Sie eine Option, um sie •
auszuwählen.
Startbildschirm
Touchscreen
Der NP3900 ver fügt über einen Touchscreen.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Berühren Sie ggf. den Bildschirm, um •
die Funktionstasten anzuzeigen.
Berühren Sie dann die Tasten, •
um die entsprechende Funktion
auszuwählen.
Nachdem die Ersteinrichtung des NP3900
abgeschlossen ist, wird der Startbildschirm
angezeigt.
So wählen Sie eine Musikquelle aus oder
greifen auf dasMenü[Einstellungen]zu:
DE
11
Berühren Sie im Startbildschirm • /
, um durch die Symbole zu navigieren.
Berühren Sie das entsprechende Symbol,
um es auszuwählen.
Alternativ können Sie auf der •
Fernbedienung
die gewünschte Quelle auszuwählen.
So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm
zurück:
Drücken Sie •
So kehren Sie zum Startbildschirm zurück:
Drücken Sie •
/ /OK drücken, um
BACK.
HOME.
Wiedergabebildschirm
In den Modi LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES wird der
Wiedergabebildschirm beim Start der
Wiedergabe angezeigt.
Gehen Sie wie folgt vor, um während der
Musikwiedergabe durch die Menüs zu
navigieren:
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung
, und verwenden Sie dann die
Navigationstasten.
2 Um zum Wiedergabebildschirm
zurückzukehren, drücken Sie NOW
PLAYING.
Tipp
Sie können auf dem Wiedergabebildschirm •
auch wiederholt und drücken, um
Musiktitel auszuwählen.
Eingeben von Text
Um Text und Symbole einzutragen, stehen
Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
Tippen Sie auf das Textfeld, und •
geben Sie Text und Symbole direkt
über die Popup-Tastatur ein.
Drücken Sie entsprechende •
alphanumerische Tasten auf der
Fernbedienung.
Eingeben von Text über die Fernbedienung
Drücken Sie wiederholt kurz die •
entsprechende alphanumerische Taste,
um Buchstaben/Zahlen/Symbole
einzugeben.
12
DE
Um Symbole einzugeben, drücken Sie •
wiederholt
Um ein Leerzeichen einzugehen, drücken •
.
Sie
Um zwischen Groß- und Kleinschreibung •
umzuschalten, drücken Sie
Um das vorherige Zeichen zu löschen, •
drücken Sie
löschen, halten Sie
.
. Um alle Einträge zu
gedrückt.
Tipp
Bei anderen Sprachen als Englisch können die •
entsprechenden Buchstaben der jeweiligen
alphanumerischen Taste variieren.
.
DE
13
3 Vorbereitung
Einsetzen von Batterien in die
Fernbedienung
Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien •
keiner großen Hitze, direktem Sonnenlicht
oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals
ins Feuer.
Kann zu einer Verringerung der
•
Akkulebensdauer führen! Kombinieren Sie
keine unterschiedlichen Akkutypen.
Möglicher Produktschaden! Entnehmen Sie die
•
Batterien, wenn die Fernbedienung längere
Zeit nicht verwendet wird.
1 Öffnen Sie das Batteriefach.
2 Setzen Sie wie abgebildet zwei
AAA R03-Batterien mit der korrekten
Polarität (+/-) ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis
Wenn eine Verbindung vorhanden ist, drücken •
Sie AUX, um zum externen Gerät zu schalten.
Anschließen eines iPod-/
iPhone-Docks
DOCKING
Anschließen externer AudioGeräte
Mit diesem Gerät können Sie auch Audioinhalte
von externen Audiogeräten abspielen.
14
DE
Mit dem angeschlossenen iPod-/iPhone-Dock
können Sie Musik von Ihrem iPod/iPhone
wiedergeben oder dieses Gerät aufladen.
Schließen Sie einen Dock (nicht •
im Lieferumfang enthalten) an den
DOCKING-Anschluss dieses Geräts an.
Tipp
Um Musik vom angeschlossenen iPod/ •
iPhone wiederzugeben, drücken Sie zuerst
DOCKING, um die Dockquelle auszuwählen.
Anschließen an die
Stromversorgung
Warnung
Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, •
dass die Spannung der Stromversorgung mit
der Spannung übereinstimmt, die auf der Rückoder Unterseite des Produkts angegeben ist.
Schließen Sie dieses Gerät an die •
Stromversorgung an.
Hinweis
Das Typenschild befindet sich auf der •
Unterseite des Geräts.
DE
15
4 Ersteinrichtung
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den NP3900
zum ersten Mal einschalten:
1 Wählen Sie bei entsprechender
Aufforderung die gewünschte Sprache auf
dem Bildschirm aus.
2 Um mehr über die Hauptfunktionen des
NP3900 zu erfahren:
Wählen Sie • [Ja, Demo zeigen], wenn
Sie gefragt werden, ob Sie die Demo
ansehen möchten.
Drücken Sie ggf. •
Lautstärke einzustellen.
Um die Demo-Wiedergabe zu •
verlassen, drücken Sie die Taste
Das Gerät wird in den Eco- »
Standby-Modus geschaltet.
Drücken Sie erneut »
NP3900 einzuschalten und die
Einrichtung erneut zu starten.
So richten Sie das Netzwerk ein:
Wählen Sie • [Nein], wenn Sie gefragt
werden, ob Sie die Demo ansehen
möchten.
3 Wählen Sie bei entsprechender
Aufforderung Ihren Or t und Ihre
Zeitzone aus der Liste aus.
4 Wählen Sie [Ja] aus, wenn Sie gefragt
werden, ob Sie die Netzwerkverbindung
einrichten möchten.
VOL , um die
.
, um den
16
DE
Verbinden mit dem
kabellosen/kabelgebundenen
Heimnetzwerk
Kabellose Verbindung
Verbinden über Ethernet
NP3900
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
Sie können den NP3900 auf verschiedene
Arten mit dem kabellosen/kabelgebundenen
Netzwerk verbinden: kabellos oder
kabelgebunden, automatisch oder manuell.
Verwenden Sie bei kabellosen/•
kabelgebundenen Heimnetzwerken einen
Router (oder Access Point). D.h., Sie
schließen die Computer/Geräte an einen
Router an.
NP3900
Verbinden Sie den • NP3900 kabellos oder
über ein Ethernet-Kabel mit dem Router.
Um das Gerät über das kabellose/•
kabelgebundene Heimnetzwerk mit
dem Internet zu verbinden, stellen Sie
sicher, dass der Router sich direkt mit
dem Internet verbinden kann und keine
Einwahl über den Computer notwendig
ist.
17
DE
Um zwischen verschiedenen •
Verbindungsmethoden (kabellos oder
kabelgebunden, automatisch oder
manuell) oder zwischen verschiedenen
Routern umzuschalten, wechseln Sie zu
Der NP3900 unterstützt WPS (Wi-Fi
Protected Setup). Sie können den NP3900
schnell und sicher mit einem kabellosen
Router verbinden, der ebenfalls WPS
unterstützt.
Wählen Sie eine der folgenden
Einrichtungsmethoden: PBC (Push Button
Configuration) oder PIN (Personal
Identification Number).
Tipp
WPS ist ein von der Wi-Fi Alliance •
entwickelter Standard für die einfache
Einrichtung eines sicheren kabellosen
Heimnetzwerks.
Einschalten von WPS-PBC am NP3900
1 Wählen Sie [Ja] aus, wenn Sie gefragt
werden, ob Sie die Netzwerkverbindung
einrichten möchten (Siehe
“Ersteinrichtung”).
2 Wählen Sie [Drahtlos (WiFi)] > [Taste
drücken (WPS – PBC)].
Pin entry (WPS - PIN)
Hinzufügen des NP3900 zum Router
Informationen zum Hinzufügen eines •
WPS-Geräts zum Router finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Routers.
Beispiel:
Halten Sie die WPS-Taste gedrückt.
Der Router beginnt mit der Suche »
nach WPS-Geräten.
Wenn die Verbindung erfolgreich »
hergestellt wurde, wird eine Meldung
auf dem NP3900 angezeigt.
18
DE
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.