Philips NP3900/12 user Manual [de]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NP3900/12
DE Benutzerhandbuch

Inhaltsangabe

8 Wiedergabe über ein externes
Audiogerät (AUX)
Wiedergabe über ein externes
Audiogerät
1 Wichtig 4
Sicherheit 4 Umw
elthinweise 5
2 Ihr NP3900 7
Einführung 7 Lief
erumfang 7
Übersicht 8
3 Vorbereitung 14
Einsetzen von Batterien in die
Fer
nbedienung 14 Anschließen externer Audio-Geräte 14 Anschließen eines iPod-/iPhone-Docks 14 Anschließen an die Stromversorgung 15
4 Ersteinrichtung 16
Verbinden mit dem kabellosen/
kabelgeb
undenen Heimnetzwerk 17
5 Wiedergabe über das kabellose/
kabelgebundene Heimnetzwerk
Streamen über einen UPnP-Server 25 Wieder
gabe von Internetradiosendern 28 Streamen von Online-Musikdiensten 32 Nach Musik suchen 32
25
9 Einstellungen 39
Wiedergabemodi 39 T
oneinstellungen 39 Displayeinstellungen 40 Diashow-Einstellungen 40 Albumcover 41 Clicker Sound (Tastenton) 41 Uhrzeiteinstellungen 42 Netzwerkeinstellungen 44 Ort und Zeitzone 45 Sprache 45 Geräteinformationen 45 Suchen nach Softwareaktualisierungen 45 Demomodus 45 Wiederherstellen der
Werkseinstellungen 45
10 Registrieren des NP3900 bei
Philips
46
Vorteile 46 Registr
ieren des NP3900 46 Deregistrieren des NP3900 47 Überprüfen der
Registrierungsinformationen 47
11 Wartung und Pflege 48
6 Verwenden Ihres Smartphones als
virtuelle Fernbedienung
Herunterladen der Anwendung 35 Zugreif
en auf die
Smartphone-Anwendung 35
Verwenden der virtuellen
Fernbedienung 36
35
Reinigung 48
12 Technische Daten 49
13 Fehlerbehebung 52
14 Kontaktinformationen 53
38
7 Multiroom-Musik 37
3DE

1 Wichtig

Sicherheit

Informationen für Europa:
Beachten Sie folgende Sicherheitssymbole
Das “Ausrufezeichen” macht auf Funktionen aufmerksam, für die Sie die beigefügten Hinweise sorgfältig lesen sollten, um Fehler bei Benutzung und Pflege zu vermeiden.
Das “Blitzsymbol” weist auf ungeschützte Komponenten des Geräts hin, die einen elektrischen Schlag auslösen können.
Um die Brandgefahr und das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät.
a Lesen Sie diese Anweisungen durch. b Bewahren Sie diese Anweisungen auf. c Beachten Sie alle Warnhinweise. d Befolgen Sie alle Anweisungen. e Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den Vorschriften des Herstellers auf.
h Entfernen Sie nicht das Gehäuse des
Gerätes.
i Verwenden Sie dieses Gerät nur im
Innenbereich. Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Setzen Sie es nicht Regen oder hoher Feuchtigkeit aus.
j Halten Sie das Gerät fern von
direkter Sonneneinstrahlung, offenen Feuerquellen oder Hitze.
k Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern, Wärmeregistern oder anderen elektrischen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf.
l Stellen Sie keine anderen elektrischen
Geräte auf diesem Gerät ab.
m Stellen Sie keine möglichen
Gefahrenquellen auf dem Gerät ab (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen).
n Dieses Gerät kann Batterien
enthalten. Halten Sie sich an die Sicherheitshinweise und Anweisungen zur Entsorgung von Batterien in dieser Bedienungsanleitung.
o Dieses Gerät kann Blei und Quecksilber
enthalten. Für die Entsorgung dieser Materialien bestehen aufgrund von ökologischen Gesichtspunkten gesetzlich Vorgaben. Informationen hierzu finden Sie in dieser Bedienungsanleitung in den Anweisungen zur Entsorgung.
4
DE
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere
elektrische Geräte.
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können.
Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Überhitzungsgefahr! Stellen Sie das Gerät niemals auf eine geschlossene Fläche. Das Gerät benötigt ringsum einen Lüftungsabstand von mindestens 10 cm. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze des Geräts weder von Gardinen noch von anderen Objekten verdeckt werden.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
Die Lautstärke kann täuschen. Die als “angenehm” empfundene Lautstärke erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als “normal” empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke vor der Eingewöhnung auf einen sicheren Lautstärkepegel einstellen und diese
Einstellung nicht mehr verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine “sichere” Lautstärke zu Gehörschäden führen.
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und pausieren Sie in angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien.
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang.
Achten Sie darauf, dass Sie den Lautstärkepegel auch nach der Eingewöhnungsphase unverändert lassen.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen.

Umwelthinweise

Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen.
DE
5
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 1999/5/EC.
Symbol der Geräteklasse II:
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt über ein doppeltes Isoliersystem verfügt.
Modifizierungen
Nicht vom Hersteller genehmigte Modifizierungen können die Betriebserlaubnis des Benutzers für dieses Gerät aufheben.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Informationen zur Verwendung von Batterien:
Achtung
Auslaufrisiko: Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie keine neuen und alten Batterien. Mischen Sie keine Batterien verschiedener Hersteller. Beachten Sie die korrekte Polarität. Entnehmen Sie Batterien aus Produkten, die Sie über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bewahren Sie Batterien an einem trockenen Ort auf.
Verletzungsrisiko: Fassen Sie ausgelaufene
Batterien nur mit Handschuhen an. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
Explosionsgefahr: Schließen Sie Batterien nicht
kurz. Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze aus. Wer fen Sie Batterien nicht ins Feuer. Beschädigen Sie Batterien nicht, und nehmen Sie sie nicht auseinander. Laden Sie nicht­aufladbare Batterien nicht wieder auf.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
6
DE

2 Ihr NP3900

Lieferumfang

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome.

Einführung

Dieses Gerät kann
eine Verbindung mit einem • bestehenden kabellosen/ kabelgebundenen Computer- oder UPnP-Heimnetzwerk herstellen
bestehende Audiosysteme und MP3-• Player verbinden
ein iPod-/iPhone-Dock verbinden
Über diese Verbindungen können Sie:
Internetradiosender und Online-• Musikdienste* über das Internet wiedergeben
auf Computern/UPnP-Servern • gespeicherte Musik wiedergeben
auf einem Audiosystem/tragbaren • Media Player gespeicherte Musik über die Lautsprecher wiedergeben
Ihren iPod oder Ihr iPhone mit • diesem Gerät aufladen oder wiedergeben
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
Hauptgerät• Fernbedienung mit Batterien• Netzteil• Software-Suite auf CD-ROM• Kurzanleitung• Schablone für die Wandmontage
Tipp
*Onlinedienste sind nur in einigen Ländern verfügbar.
DE
7

Übersicht

Vorder- und Rückseitenansicht
a
b
c
d e f g h
i
j
1. Drücken, um das Gerät
einzuschalten Drücken, um Gerät auszuschalten
und in den aktiven Standby zu wechseln, oder gedrückt halten, um in den Eco-Standby-Modus (Energiesparmodus) zu wechseln
Demomodus beenden
2. Stummschaltung ein/aus
8
DE
k
3. - VOLUME + Erhöhen oder Verringern der
Lautstärke.
4. ETHERNET Ethernet-Kabelanschluss für die
kabelgebundene Verbindung des Geräts mit dem kabellosen/ kabelgebundenen Heimnetzwerk, falls gewünscht
5. DC IN Anschluss für den AC-
Netzadapter
6.
u t s r q
y
z
x
v
w
3,5-mm-Kopfhörerbuchse
7. AUX IN Audio-Eingangsbuchse für
einen tragbaren Media Player zur Wiedergabe über die Lautsprecher dieses Geräts
8. DOCKING Anschluss für die Verbindung
eines iPod-/iPhone-Docks (nicht im Lieferumfang enthalten)
9. WiFi-Antenne
10. IR-Sensor
11. LCD-Display
Fernbedienung
a b
c d e f
g
h
i
j
k
l m n o p
1. Drücken, um das Gerät ein- bzw.
auszuschalten oder in den aktiven Standby-Modus zu wechseln; gedrückt halten, um in den Eco­Standby-Modus zu wechseln
Demomodus beenden
2. SETTINGS Eingabe der Menüeinstellungen
3. Tasten zur Quellenauswahl Medienquelle auswählen: INTERNET RADIO: Über
das Internet bereitgestellte Radiodienste
LIBRARY: Medienbibliothek auf einem UPnP-Medienserver
AUX: Verbundenes externes Audio-Gerät (z. B. ein Audio­System)
ONLINE SERVICES: Über das Internet bereitgestellte/ unterstützte Musikdienste (nicht in allen Ländern verfügbar)
DOCKING: Unterstützte Medien auf dem angeschlossenen iPod/iPhone
4. BRIGHTNESS Auswählen der
Helligkeitsoptionen für das LCD­Display
5. ALARM MENU Öffnen des Alarmmenüs
6. FAVORITE Im Modus LIBRARY/INTERNET
RADIO: Aktuellen Sender zur Liste der Lieblingssender hinzufügen
7.
/ / /
Navigationstasten Drücken, um durch die Menüs zu navigieren
/
DE
9
Im Modus LIBRARY/INTERNET
RADIO: Superscroll: In einer langen
Optionsliste gedrückt halten, um die SuperScroll-Funktion zu starten Loslassen, um zum ersten Eintrag mit dem aktuellen Buchstaben/der aktuellen Nummer zu springen
OK
Bestätigung der Auswahl
8.
/
Suchtasten auf dem Wiedergabebildschirm
Im Modus LIBRARY: Drücken, um zum vorherigen/ nächsten Kapitel oder Titel zu springen
Wiedergabe starten, anhalten, fortsetzen Im Modus LIBRARY: Wiedergabe des gesamten Ordners starten (SuperPlay™)
/ALARM OFF
Wiedergabe stoppen Beenden des Demomodus Ausschalten des Alarms
9. NOW PLAYING Zum Wiedergabebildschirm
zurückkehren
10.
RATE
Im Modus ONLINE SERVICES: Bewer tung* des aktuellen Titels erhöhen/verringern
11. Alphanumerische
TASTE N:
Text eingeben Im Modus INTERNET RADIO:
Im Radiowiedergabe-Bildschirm eine Zifferntaste gedrückt halten, um den aktuellen Sender unter diesem Programmplatz zu speichern
Im Modus LIBRARY/INTERNET
RADIO: Quickjump: In einer langen
alphabetisch sortierten Optionsliste einmal oder wiederholt drücken, um einen Buchstaben auszuwählen und zum ersten Eintrag mit diesem Buchstaben zu springen
12. CLEAR Drücken, um den vorherigen
Eintrag zu löschen Gedrückt halten, um alle Einträge zu löschen
13. NEUTRAL Aktivieren/Deaktivieren des
Direct Source-Soundeffekts.
14. SOUND MENU Öffnen des Menüs für die
Anpassung der Sound-Effekte
15. SNOOZE Ausschalten des Alarmtons für
eine begrenzte Zeitdauer
16. SLEEP Einstellen des Sleep-Timers
17. REPEAT Auswählen einer
Wiedergabewiederholungsoption
18. SHUFFLE Aktivieren/deaktivieren der
Zufallswiedergabe
19. LIVING SOUND Aktivieren/Deaktivieren des
LivingSound-Effekts
20. FULL SOUND Aktivieren/deaktivieren des
FullSound-Effekts
21. a/A Wechseln zwischen Groß- und
Kleinbuchstaben
22.
VOL
Erhöhen/Verringern der Lautstärke
23.
10
DE
Stummschalten/Aktivieren der Tonw ieder gabe
24. BACK: Zum vorherigen
Bildschirm zurückkehren
HOME: Zum Startbildschirm (Hauptmenü) zurückkehren
25. SEARCH Starten einer Suche nach
alphanumerischer Eingabe
26. CLOCK Anzeigen der Uhr
Hinweis
*Die Bewer tung des aktuellen Titels ist nur bei Musikdiensten möglich, die eine Bewertung unterstützen (nur in einigen Ländern verfügbar).
Berühren Sie eine Option, um sie • auszuwählen.
Startbildschirm
Touchscreen
Der NP3900 ver fügt über einen Touchscreen.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Berühren Sie ggf. den Bildschirm, um • die Funktionstasten anzuzeigen.
Berühren Sie dann die Tasten, • um die entsprechende Funktion auszuwählen.
Nachdem die Ersteinrichtung des NP3900 abgeschlossen ist, wird der Startbildschirm angezeigt.
So wählen Sie eine Musikquelle aus oder greifen auf dasMenü[Einstellungen]zu:
DE
11
Berühren Sie im Startbildschirm / , um durch die Symbole zu navigieren. Berühren Sie das entsprechende Symbol, um es auszuwählen.
Alternativ können Sie auf der • Fernbedienung die gewünschte Quelle auszuwählen.
So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück:
Drücken Sie
So kehren Sie zum Startbildschirm zurück:
Drücken Sie
/ /OK drücken, um
BACK.
HOME.
Wiedergabebildschirm
In den Modi LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES wird der
Wiedergabebildschirm beim Start der Wiedergabe angezeigt.
Gehen Sie wie folgt vor, um während der Musikwiedergabe durch die Menüs zu navigieren:
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung
, und verwenden Sie dann die
Navigationstasten.
2 Um zum Wiedergabebildschirm
zurückzukehren, drücken Sie NOW PLAYING.
Tipp
Sie können auf dem Wiedergabebildschirm auch wiederholt und drücken, um Musiktitel auszuwählen.
Eingeben von Text
Um Text und Symbole einzutragen, stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
Tippen Sie auf das Textfeld, und • geben Sie Text und Symbole direkt über die Popup-Tastatur ein.
Drücken Sie entsprechende • alphanumerische Tasten auf der Fernbedienung.
Eingeben von Text über die Fernbedienung
Drücken Sie wiederholt kurz die • entsprechende alphanumerische Taste, um Buchstaben/Zahlen/Symbole einzugeben.
12
DE
Um Symbole einzugeben, drücken Sie • wiederholt
Um ein Leerzeichen einzugehen, drücken
.
Sie Um zwischen Groß- und Kleinschreibung
umzuschalten, drücken Sie Um das vorherige Zeichen zu löschen,
drücken Sie löschen, halten Sie
.
. Um alle Einträge zu
gedrückt.
Tipp
Bei anderen Sprachen als Englisch können die entsprechenden Buchstaben der jeweiligen alphanumerischen Taste variieren.
.
DE
13

3 Vorbereitung

Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung

Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Kann zu einer Verringerung der
Akkulebensdauer führen! Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Akkutypen.
Möglicher Produktschaden! Entnehmen Sie die
Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet wird.
1 Öffnen Sie das Batteriefach. 2 Setzen Sie wie abgebildet zwei
AAA R03-Batterien mit der korrekten Polarität (+/-) ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis
Wenn eine Verbindung vorhanden ist, drücken Sie AUX, um zum externen Gerät zu schalten.

Anschließen eines iPod-/ iPhone-Docks

DOCKING
Anschließen externer Audio­Geräte
Mit diesem Gerät können Sie auch Audioinhalte von externen Audiogeräten abspielen.
14
DE
Mit dem angeschlossenen iPod-/iPhone-Dock können Sie Musik von Ihrem iPod/iPhone wiedergeben oder dieses Gerät aufladen.
Schließen Sie einen Dock (nicht • im Lieferumfang enthalten) an den
DOCKING-Anschluss dieses Geräts an.
Tipp
Um Musik vom angeschlossenen iPod/ iPhone wiederzugeben, drücken Sie zuerst
DOCKING, um die Dockquelle auszuwählen.

Anschließen an die Stromversorgung

Warnung
Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung übereinstimmt, die auf der Rück­oder Unterseite des Produkts angegeben ist.
Schließen Sie dieses Gerät an die • Stromversorgung an.
Hinweis
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
DE
15

4 Ersteinrichtung

Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den NP3900 zum ersten Mal einschalten:
1 Wählen Sie bei entsprechender
Aufforderung die gewünschte Sprache auf dem Bildschirm aus.
2 Um mehr über die Hauptfunktionen des
NP3900 zu erfahren:
Wählen Sie [Ja, Demo zeigen], wenn Sie gefragt werden, ob Sie die Demo ansehen möchten.
Drücken Sie ggf. • Lautstärke einzustellen.
Um die Demo-Wiedergabe zu • verlassen, drücken Sie die Taste
Das Gerät wird in den Eco- » Standby-Modus geschaltet.
Drücken Sie erneut » NP3900 einzuschalten und die Einrichtung erneut zu starten.
So richten Sie das Netzwerk ein:
Wählen Sie [Nein], wenn Sie gefragt werden, ob Sie die Demo ansehen möchten.
3 Wählen Sie bei entsprechender
Aufforderung Ihren Or t und Ihre Zeitzone aus der Liste aus.
4 Wählen Sie [Ja] aus, wenn Sie gefragt
werden, ob Sie die Netzwerkverbindung einrichten möchten.
VOL , um die
.
, um den
16
DE

Verbinden mit dem kabellosen/kabelgebundenen Heimnetzwerk

Kabellose Verbindung
Verbinden über Ethernet
NP3900
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Sie können den NP3900 auf verschiedene Arten mit dem kabellosen/kabelgebundenen Netzwerk verbinden: kabellos oder kabelgebunden, automatisch oder manuell.
Verwenden Sie bei kabellosen/• kabelgebundenen Heimnetzwerken einen Router (oder Access Point). D.h., Sie schließen die Computer/Geräte an einen Router an.
NP3900
Verbinden Sie den NP3900 kabellos oder über ein Ethernet-Kabel mit dem Router.
Um das Gerät über das kabellose/• kabelgebundene Heimnetzwerk mit dem Internet zu verbinden, stellen Sie sicher, dass der Router sich direkt mit dem Internet verbinden kann und keine Einwahl über den Computer notwendig ist.
17
DE
Um zwischen verschiedenen • Verbindungsmethoden (kabellos oder kabelgebunden, automatisch oder manuell) oder zwischen verschiedenen Routern umzuschalten, wechseln Sie zu
[Einstellungen] > [Netzwerkeinst.] > [Netzwerk einrichten].
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Kabellose Verbindung: One-Touch­WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Der NP3900 unterstützt WPS (Wi-Fi Protected Setup). Sie können den NP3900 schnell und sicher mit einem kabellosen Router verbinden, der ebenfalls WPS unterstützt.
Wählen Sie eine der folgenden Einrichtungsmethoden: PBC (Push Button Configuration) oder PIN (Personal Identification Number).
Tipp
WPS ist ein von der Wi-Fi Alliance entwickelter Standard für die einfache Einrichtung eines sicheren kabellosen Heimnetzwerks.
Einschalten von WPS-PBC am NP3900
1 Wählen Sie [Ja] aus, wenn Sie gefragt
werden, ob Sie die Netzwerkverbindung einrichten möchten (Siehe “Ersteinrichtung”).
2 Wählen Sie [Drahtlos (WiFi)] > [Taste
drücken (WPS – PBC)].
Pin entry (WPS - PIN)
Hinzufügen des NP3900 zum Router
Informationen zum Hinzufügen eines • WPS-Geräts zum Router finden Sie in der Bedienungsanleitung des Routers. Beispiel: Halten Sie die WPS-Taste gedrückt.
Der Router beginnt mit der Suche » nach WPS-Geräten.
Wenn die Verbindung erfolgreich » hergestellt wurde, wird eine Meldung auf dem NP3900 angezeigt.
18
DE
Loading...
+ 41 hidden pages