Philips NP 3700/12 User Manual

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NP3700/12
PT Manual do utilizador
Page 2
Índice
Segurança 5 Avisos ambientais 7
Reciclagem 7
2 A sua NP3700 9
Introdução 9 Conteúdo da embalagem 9 Visão geral 10
Vista frontal e posterior 10 Telecomando 11 Ecrã táctil 13 Ecrã inicial 14 Ecrã de reprodução 14 Introdução de texto 15
3 Preparar 17
Introduzir as pilhas no telecomando 17 Ligar dispositivos de áudio externos 17 Ligar uma base do iPod/iPhone. 17 Ligar a fonte de alimentação 18
4 Configuração pela primeira vez 19
Ligar a uma rede Wi-Fi/com fios
doméstica 20
Ligação sem fios: Wi-Fi Protected
Setup (WPS - Configuração protegida Wi-Fi) com um toque 21
Ligação sem fios: introduza a chave
de encriptação manualmente 22
Ligação sem fios: introduza o
endereço IP manualmente 23 Ligação com fios 24 Ligação com fios: introduza o
endereço IP manualmente 25
5 Reproduzir a partir da rede Wi-Fi/
com fios doméstica
Transmitir a partir de um servidor
UPnP 27
Biblioteca num servidor UPnP 28 Transmitir a partir de um servidor
UPnP 28
Ouvir estações de rádio na Internet 30
Sintonizar estações de rádio da
Internet 30 Guardar estações programadas 30 Editar estações favoritas 31 Gerir a rádio da Internet online 32 Adicionar manualmente estações
online 33
Transmissão de serviços de música
online 34
Procurar música 35
Pesquisa alfanumérica 35 Quickjump 35 Superscroll 36
27
6 Multiroom Music 37
7 Reproduzir a partir de um dispositivo
de áudio externo (AUX) 38
Reproduzir de um dispositivo de áudio
externo 38
8 Definições 39
Modos de reprodução 39 Definições de som 39
Incredible Surround 39 Graves e agudos 39 Som total 39 Fonte directa 39
Definições do ecrã 40
Brilho 40 Imagem de fundo 40 Protecção ecrã 40
Português
PT
3
Page 3
Definições da apresentação de slides 40 Imagens do álbum 41 Som das teclas 41 Definições do relógio 42
Alarme 42 Temporizador 43 Data e hora 43
Definições de rede 44
Configurar a ligação de rede 44
Nome do dispositivo 44 Localização e fuso horário 44 Idioma 44 Informações sobre o dispositivo 44 Verificar actualizações de software 45 Modo Demo 45 Repor predefinições de fábrica 45
9 Registar o NP3700 na Philips 46
Benefícios 46 Registar o NP3700 46
Registo no Web site 46
Registar no dispositivo 46 Anular o registo do NP3700 47 Verificar informações de registo 47
10 Manutenção 48
Limpeza 48
11 Dados técnicos 49
12 Resolução de problemas 52
13 Informação de contacto 53
4 PT
Page 4
1 Importante
Segurança
Informação para a Europa:
Reconheça estes símbolos de segurança
O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente a documentação fornecida de modo a evitar problemas de funcionamento e manutenção.
O símbolo com o “trovão” indica componentes sem isolamento no interior do produto que podem provocar choques eléctricos.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não exponha o produto à chuva ou à humidade, nem coloque objectos cheios com líquidos, como vasos, sobre o produto.
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use este produto perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
h Não remova o revestimento deste
produto.
i Utilize este produto apenas em
ambientes interiores. Não exponha o produto a pingos / salpicos de água, chuva ou humidade elevada.
j Mantenha este produto afastado de luz
solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
k Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos eléctricos (incluindo amplificadores).
l Não coloque qualquer outro
equipamento eléctrico sobre o produto.
m Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o produto (por exemplo, objectos com líquidos, velas acesas).
n Este produto poderá incluir pilhas.
Consulte as instruções de segurança e eliminação relativamente às pilhas neste manual.
o Este produto pode conter chumbo e
mercúrio. A eliminação destes materiais pode estar regulamentada devido a considerações ambientais. Consulte as instruções de eliminação neste manual do utilizador.
Português
PT
5
Page 5
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho. Nunca lubrifique nenhum componente deste
aparelho.
Nunca coloque este aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos.
Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
alimentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
Quando a ficha de alimentação ou o
dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale este aparelho num espaço limitado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do aparelho para permitir uma ventilação adequada. Certifique-se de que as cortinas ou outros objectos nunca cobrem as ranhuras de ventilação do aparelho.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado:
A utilização de auscultadores com o volume alto pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o tempo, o “nível de conforto” da sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado “normal” pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o nível de som seja confortável e nítido, sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente “seguros”, também pode causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas.
6
PT
Page 6
Avisos ambientais
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos da directiva 1999/5/CE.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um sistema de isolamento duplo.
Modificações
As modificações não autorizadas pelo fabricante podem impedir a utilização deste produto por par te dos utilizadores.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Informação acerca da utilização de pilhas:
Atenção
Risco de derrame: Utilize apenas o tipo de pilhas especificado. Não misture pilhas novas e usadas. Não misture marcas diferentes de pilhas. Respeite a polaridade. Retire as pilhas de produtos que não sejam utilizados durante um longo período de tempo. Guarde as pilhas num local seco.
Risco de ferimentos: Utilize luvas ao manusear
pilhas que derramaram. Mantenhas as pilhas fora do alcance das crianças e animais de estimação.
Risco de explosão: Não provoque cur to-
circuitos em pilhas. Não exponha as pilhas a calor excessivo. Não lance pilhas para o fogo. Não danifique nem desmonte pilhas. Não recarregue pilhas não recarregáveis.
Informações acerca da eliminação de pilhas:
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.
Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local de pilhas. A eliminação correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Português
PT
7
Page 7
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins.
Este item incorpora tecnologia de protecção contra cópia protegida pelas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. A manipulação e a alteração são proibidas.
8
PT
Page 8
2 A sua NP3700
Conteúdo da embalagem
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Introdução
O NP3700 permite
Ligar à rede Wi-Fi/com fios • doméstica existente, que pode consistir em computadores e dispositivos UPnP;
Ligue os sistemas áudio e leitores • MP3 existentes.
Ligue uma base do iPod/iPhone.
Com esse tipo de ligações, é possível
Reproduzir estações de rádio na • Internet e *serviços de música online via Internet;
Reproduzir música armazenada num • computador/servidor UPnP;
Reproduzir música a partir de um • sistema de áudio/leitor multimédia portátil através dos altifalantes.
Carregar ou reproduzir o seu iPod/• iPhone através desta unidade.
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal• Telecomando com pilhas• Transformador de CA• Conjunto de software num CD-
ROM Manual de início rápido
Português
Dica
*Os ser viços online estão disponíveis apenas em alguns países.
PT
9
Page 9
Visão geral
Vista frontal e posterior
a
c
de
b
1. Visor LCD
2. Antena Wi-Fi
3. STANDBY Prima para ligar a unidade; Para desligar, prima para mudar
para o standby activo; ou mantenha premido para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
4. Sem som/anular sem som.
10
PT
MP3 LINK
f
p
g
DC IN ETHERNET
h
i
5. - VOLUME +
6. MP3 LINK
7.
DOCKING
j
Aumentar/diminuir o volume.
Tomada de entrada de áudio para um leitor multimédia portátil para reprodução através dos altifalantes desta unidade
ficha dos auscultadores de 3,5 mm
Page 10
8. DC IN Tomada para o transformador
de CA
9. ETHERNET Tomada para o cabo Ethernet
que liga o NP3700 à rede Wi-Fi/ com fios doméstica, se pretender estabelecer uma ligação com fios à rede Wi-Fi/com fios doméstica
10. DOCKING Tomada para ligação de uma base
do iPod/iPhone (não fornecida)
Telecomando
w
v u
t
a b
c
d
e
f
g
h
i
Português
s r q
p o
PT
j k l m n
11
Page 11
1. Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar para o standby activo; ou mantenha premido para mudar para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2. SETTINGS Abra os menus de definições.
3. Selector de fonte Seleccione uma fonte multimédia
(FM RADIO, USB, e DISC apenas para o MCi8080):
INTERNET RADIO: Serviços de rádio fornecidos via Internet;
LIBRARY: Biblioteca multimédia num servidor multimédia UPnP;
AUX: Dispositivo de áudio externo ligado (por exemplo, um leitor MP3 ou outros leitores de música portáteis);
ONLINE SERVICES: Serviços de música suportados que são fornecidos via Internet (disponível apenas em alguns países);
DOCKING: Multimédia suportado no iPod/iPhone conectado;
4. FAVORITE No modo INTERNET RADIO:
Adiciona a estação actual à lista de Estações favoritas.
5.
/ / /
Botões de navegação Prima para percorrer os menus.
/
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO: Superscroll: numa longa lista de
opções, mantenha premido para iniciar o Superscroll. Solte para aceder ao primeiro item que comece pela letra/número actual.
OK
Confirme a selecção.
6. HOME: Volte para o ecrã inicial
(menu principal).
BACK: Retroceda para o ecrã anterior.
7.
/
Botões de procura no ecrã de reprodução
No modo LIBRARY: Prima para ir para o capítulo/faixa anterior ou seguinte.
Iniciar/interromper/retomar a reprodução; No modo LIBRARY: iniciar a reprodução da pasta de ficheiros completa (SuperPlay™).
Parar a reprodução; Saia do modo Demo.
8.
RATE
No modo ONLINE SERVICES: aumentar/diminuir a classificação* da música que está a ser reproduzida.
9. Botões
botões
Para introdução de texto No modo INTERNET RADIO:
No ecrã de reprodução de rádio, mantenha um botão numérico premido para guardar a estação actual na localização como estação programada.
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO: Quickjump: Numa longa lista de
opções agrupadas por ordem alfabética, prima uma ou várias vezes para seleccionar uma letra e avance para o primeiro item que comece pela letra seleccionada.
12
PT
Page 12
10. CLEAR Prima para eliminar a entrada
anterior; Prima e mantenha premido para eliminar todas as entradas.
11. SUBTITLE (apenas para MCi8080)
12. AUDIO (apenas para MCi8080)
13. REPEAT A-B (apenas para MCi8080)
14. SOUND Seleccione as definições de som.
15. PLAY MODE Seleccionar repetir a reprodução
ou reprodução aleatória.
16. DISC MENU (apenas para MCi8080)
17. ZOOM (apenas para MCi8080)
18. ANGLE (apenas para MCi8080)
19. a/A Prima para alternar entre
maiúsculas e minúsculas.
20.
21. NOW PLAYING
22.
23. SEARCH
VOL
Aumentar/diminuir o volume.
Voltar para o ecrã de reprodução.
Sem som/anular sem som.
Prima para iniciar uma procura/pesquisa por entrada alfanumérica.
Ecrã táctil
O NP3700 está equipado com um ecrã táctil.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Se necessário, toque no ecrã para • apresentar os botões de funções;
Toque nos botões para seleccionar • as funções correspondentes;
Toque numa opção para efectuar a • selecção.
Português
Nota
* A classificação de música está disponível apenas para serviços de música que suportam o sistema de classificação e apenas em alguns países.
PT
13
Page 13
Ecrã inicial
No NP3700, pode aceder ao ecrã inicial depois da primeira configuração estar concluída.
Para seleccionar uma fonte de música ou acederaomenu[Definições]
Ou prima / /OK no telecomando para seleccionar a fonte de desejada.
Retroceder para o ecrã anterior
Prima
Para regressar ao ecrã inicial
Prima
BACK.
HOME.
No ecrã inicial, toque nos botões / para navegar nos ícones. Toque no ícone correspondente para o seleccionar.
14
PT
Ecrã de reprodução
No modo LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES, o ecrã de
reprodução é apresentado quando a reprodução é iniciada.
Page 14
Para navegar pelos menus durante a reprodução de música, proceda da seguinte forma:
1 No telecomando, prima e utilize os
botões de navegação.
2 Para voltar para o ecrã de reprodução,
prima NOW PLAYING.
Dica
No ecrã de reprodução, também pode premir
e várias vezes para seleccionar canções.
Introdução de texto
Para introduzir texto e símbolos, pode:
tocar na caixa de texto e introduzir • texto e símbolos directamente com o teclado apresentado
premir os botões alfanuméricos • correspondentes no telecomando
Introdução de texto com o telecomando
Para introduzir letras/números/símbolos • que correspondam ao mesmo botão alfanumérico, prima repetidamente o botão de forma breve.
Para introduzir símbolos, prima várias vezes.
Para introduzir um espaço, prima . Para alternar entre maiúsculas e
minúsculas, prima Para eliminar o carácter anterior, prima
. Para eliminar todas as entradas,
mantenha premido.
.
Português
PT
15
Page 15
Dica
Para idiomas que não sejam o inglês, as letras que correspondem a um botão alfanumérico podem variar.
16
PT
Page 16
3 Preparar
Introduzir as pilhas no telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca
misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
Risco de danos no produto! Se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
1 Abra o compartimento das pilhas. 2 Introduza duas pilhas AAA R03 com a
polaridade correcta (+/-), como indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
DC IN ETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
MP3 LINK
p
Ligar uma base do iPod/ iPhone.
DC IN ETHERNET
DOCKING
DOCKING
MP3 LINK
p
Português
Ligar dispositivos de áudio externos
Também pode ouvir um dispositivo de áudio externo através desta unidade. Para o fazer, efectue a seguinte ligação e, em seguida, seleccione o modo AUX no NP3700.
Com a base do iPod/iPhone ligado, pode carregar ou ouvir música do seu iPod/iPhone através desta unidade.
Ligue uma base (não fornecida) à tomada
DOCKING nesta unidade.
Dica
Para ouvir música do iPod/iPhone colocado na base, primeiro prima DOCKING para seleccionar a fonte da base.
PT
17
Page 17
Ligar a fonte de alimentação
Aviso
Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na par te posterior ou inferior do produto.
DC IN ETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
p
DC IN
Ligue o NP3700 à fonte de alimentação.
Nota
A informação da placa de identificação encontra-se na parte inferior do produto.
18
PT
Page 18
4 Configuração
pela primeira vez
Quando ligar o NP3700 pela primeira vez,
1 seleccione o idioma pretendido no ecrã,
tal como solicitado.
2 Para conhecer as principais funções do
NP3700,
seleccione [Sim, mostrar a demo], quando lhe perguntarem se pretende ver a demonstração;
se necessário, prima • ajustar o volume;
Para sair da reprodução da demo, • prima .
A unidade muda para o modo de » standby ECO.
novamente para ligar o
Prima »
NP3700 e reiniciar a configuração. Para avançar para a configuração
de rede,
seleccione [Não] quando lhe perguntarem se pretende ver a demonstração.
3 Seleccione a sua localização e fuso
horário a partir da lista, tal como solicitado.
4 Seleccione [Sim] quando lhe perguntares
lhe pretende configurar a ligação de rede.
VOL para
Português
PT
19
Page 19
Ligar a uma rede Wi-Fi/com fios doméstica
Ligação sem fios
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Ligação através de um cabo Ethernet
Pode ligar o NP3700 à rede Wi-Fi/com fios doméstica de diferentes formas: com ou sem fios, automática ou manualmente.
Utilize um router (ou ponto de acesso) • para a rede Wi-Fi/com fios doméstica. Ou seja, ligue os computadores/ dispositivos a um router.
Ligue o NP3700 ao router com um cabo Ethernet ou através do sistema sem fios.
NP3700
NP3700
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Para ligar a unidade à Internet através • da rede Wi-Fi/com fios doméstica, certifique-se de que o router estabelece ligação directa à Internet e não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
Para alternar entre métodos de ligação • diferentes (com ou sem fios, de modo automático ou manual) ou diferentes routers, vá para [Definições] > [Definições rede] > [Configurar rede].
20
PT
Page 20
Ligação sem fios: Wi-Fi Protected Setup (WPS - Configuração protegida Wi-Fi) com um toque
O NP3700 suporta a Wi-Fi Protected Setup (WPS - Configuração protegida Wi-Fi). Pode ligar, de forma rápida e segura, o NP3700 a um router sem fios que também suporte a WPS.
Pode seleccionar um dos dois métodos de configuração: PBC (Push Button Configuration) ou PIN (número de identificação pessoal).
Dica
A Wi-Fi Protected Setup (WPS) é um padrão criado pela Wi-Fi Alliance para criar facilmente uma rede doméstica sem fios segura.
O router começa a procurar um » dispositivo WPS.
No NP3700, é apresentada uma » mensagem quando a ligação é estabelecida com sucesso.
Português
Ligue a WPS-PBC no NP3700
1 Seleccione [Sim] quando o sistema
perguntar se deseja configurar a ligação de rede (consulte “Primeira configuração”).
2 Seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Prima o
botão (WPS – PBC)].
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Adicione o NP3700 ao router
Consulte o manual do utilizador do • router para saber como adicionar um dispositivo WPS ao router. Por exemplo: mantenha o botão WPS premido.
Dica
Para utilizar o PIN (número de identificação pessoal) como método de configuração: no
NP3700, seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Intr. Pin (WPS – PIN)] e anote o PIN apresentado
no NP3700. Introduza o PIN no router. Consulte o manual do utilizador do router
para saber como introduzir o PIN no router.
Ligar à Internet
Estabeleça a ligação à Internet como • solicitado.
Acede ao ecrã Inicial depois da » primeira configuração estar concluída.
PT
21
Page 21
1/3
NP3700
Internet
Nota
Certifique-se de que o router é ligado directamente à Internet e que não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
Ligação sem fios: introduza a chave de encriptação manualmente
Dica
Antes de iniciar a configuração da rede, tenha à mão a chave de encriptação para o seu router.
1 Seleccione [Sim] quando o sistema
perguntar se deseja configurar a ligação de rede (consulte “Primeira configuração”).
2 Seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Procurar
rede].
A unidade começa a procurar redes » sem fios.
É apresentada uma lista das redes Wi- » Fi disponíveis.
NP3700
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
3 Seleccione a rede Wi-Fi pretendida. 4 Tal como solicitado, introduza a chave de
encriptação para a rede.
A unidade começa a adquirir » um endereço IP atribuído automaticamente pela rede Wi-Fi.
É apresentada uma mensagem quando » a ligação é estabelecida com sucesso.
22
PT
Page 22
WEP key 1
Ligação sem fios: introduza o endereço IP manualmente
Português
Successfully
connected to
Network A
Dica
Se tiver ocultado o SSID do router (por exemplo, se desactivar a transmissão do SSID), vá para o final da lista da rede Wi-Fi. Seleccione [Outros...] > [Introdução manual de SSID]. Na caixa de texto, introduza o nome do router.
Parar a obtenção do IP automático
1 Procure a rede Wi-Fi doméstica
e, em seguida, estabeleça ligação à rede Wi-Fi doméstica.
A unidade começa a adquirir » um endereço IP atribuído automaticamente pela rede Wi-Fi.
2 Prima BACK no telecomando para parar
a obtenção do IP automático.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Nota
O router pode não conseguir atribuir um endereço IP se o DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - protocolo de configuração dinâmica de anfitrião) estiver indisponível ou desactivado no router. Pode ter de introduzir o endereço IP manualmente ou premir BACK para iniciar uma nova ligação.
PT
23
Page 23
Obter o endereço IP do router
Consulte o manual do utilizador do • router.
Também pode verificar as definições do • router, introduzir o endereço IP (por exemplo, 192.168.1.1) no navegador de Internet (por exemplo, o Internet Explorer) do computador e obter as informações pretendidas na página de configuração.
Introduzir o endereço IP manualmente
No NP3700, introduza um endereço IP que permita à unidade estar na mesma sub-rede que o router. Por exemplo, se o router tiver o endereço IP: 192.168.1.1, Máscara de sub­rede: 255.255.255.000; Introduza os seguintes dados na unidade: Endereço IP: 192.168.1.XX (em que XX indica um número), Máscara de sub-rede:
255.255.255.000.
Nota
Certifique-se de que nunca introduz um endereço IP que já tenha sido atribuído a um computador/dispositivo na rede.
Ligação com fios
Ligação ao router com o cabo Ethernet
1 Seleccione [Sim] quando o sistema
perguntar se deseja configurar a ligação de rede (consulte “Primeira configuração”).
2 Utilize um cabo Ethernet para ligar a
unidade ao router.
NP3700
Prima / várias vezes para seleccionar a localização de entrada;
Para introduzir os dígitos pretendidos, • utilize os botões alfanuméricos no telecomando; ou prima repetidamente.
24
PT
/
AUX IN
IPOD DOCK
DC IN INTERNET
p
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
Ligar à rede Wi-Fi/com fios doméstica
Na unidade, seleccione [Com fios (Ethernet)].
A unidade começa a adquirir » um endereço IP atribuído automaticamente pela rede.
É apresentada uma mensagem quando » a ligação é estabelecida com sucesso.
Page 24
2/2
Ligação com fios: introduza o endereço IP manualmente
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Dica
O router pode não conseguir atribuir um endereço IP se o DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - protocolo de configuração dinâmica de anfitrião) estiver indisponível ou desactivado no router. Pode ter de introduzir o endereço IP manualmente ou premir BACK para iniciar uma nova ligação.
Ligar à Internet
Estabeleça a ligação à Internet como • solicitado.
Acede ao ecrã Inicial depois da » primeira configuração estar concluída.
NP3700
Parar a obtenção do IP automático
1 Utilize um cabo Ethernet para ligar a
unidade ao router.
2 Na unidade, seleccione [Com fios
(Ethernet)].
3 Prima BACK no telecomando para parar
a obtenção do IP automático.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Português
Internet
Nota
Certifique-se de que o router é ligado directamente à Internet e que não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
Obter o endereço IP do router
Consulte o manual do utilizador do • router.
PT
25
Page 25
Também pode verificar as definições do • router, introduzir o endereço IP (por exemplo, 192.168.1.1) no navegador de Internet (por exemplo, o Internet Explorer) do computador e obter as informações pretendidas na página de configuração.
Atribuir o endereço IP manualmente
No NP3700, introduza um endereço IP que permita à unidade estar na mesma sub-rede que o router. Por exemplo, se o router tiver o endereço IP: 192.168.1.1, Máscara de sub­rede: 255.255.255.000; Introduza os seguintes dados na unidade: Endereço IP: 192.168.1.XX (em que XX indica um número), Máscara de sub-rede:
255.255.255.000.
Prima / várias vezes para seleccionar a localização de entrada;
Para introduzir os dígitos pretendidos, • utilize os botões alfanuméricos no telecomando; ou prima repetidamente.
Nota
Certifique-se de que nunca introduz um endereço IP que já tenha sido atribuído a um computador/dispositivo na rede.
26
PT
/
Page 26
5 Reproduzir a
partir da rede Wi-Fi/com fios doméstica
Transmitir a partir de um servidor UPnP
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Português
NP3700
Power
Wireless
Modem PC
Pode transmitir música entre computadores e o NP3700, quando
o NP3700 está ligado à rede Wi-Fi/com fios doméstica;
A partilha de música está configurada • nos computadores e noutros servidores UPnP que estão também ligados à rede Wi-Fi/com fios doméstica.
Com o software de partilha de música (Media Browser e Servidor TwonkyMedia fornecidos), estes computadores podem funcionar como servidores multimédia UPnP (bibliotecas de música) do NP3700, caso estejam ligados.
Através dos protocolos UPnP (Universal Plug and Play), um servidor multimédia UPnP permite a transmissão de ficheiros de música a partir do servidor para um dispositivo cliente
PT
27
Page 27
UPnP (por exemplo, o NP3700). No dispositivo cliente UPnP, pode reproduzir música a partir do servidor.
O NP3700 também pode funcionar como servidor multimédia UPnP desses computadores e outros dispositivos UPnP que estejam ligados à rede Wi-Fi doméstica, caso o NP3700 esteja ligado ou se encontre em standby activo.
Biblioteca num servidor UPnP
Nos computadores (servidores UPnP), o software Media Browser ou Servidor TwonkyMedia fornecido pode aceder a bibliotecas de música que estão organizadas por diferentes softwares de gestão de multimédia, incluindo Windows Media Player
11 e iTunes.
iTunes é uma marca comercial da Apple, Inc.,
registada nos E.U.A. e noutros países.
Transmitir a partir de um servidor UPnP
No NP3700, pode reproduzir uma biblioteca de música que é transmitida a par tir de um servidor UPnP (um computador na rede Wi­Fi/com fios doméstica).
1 Certifique-se de que o servidor UPnP
está ligado à rede Wi-Fi/com fios doméstica.
2 No NP3700, prima LIBRARY no
telecomando.
Ou, a partir do ecrã inicial, • seleccione [Biblioteca Multimédia].
3 Seleccione uma biblioteca de música.
Pode ver as categorias da ordenação » da música (por exemplo, Artista, Álbum, Género).
4 Seleccione a faixa ou o álbum pretendido. 5 Prima para iniciar a reprodução.
A reprodução é efectuada a partir • do início do álbum, se premir num álbum.
O ecrã de reprodução é • apresentado quando a reprodução é iniciada (consulte “O seu NP3700”
-> “Visão geral” -> “Ecrã de reprodução”).
6 Para parar a reprodução, prima .
Reproduzir canções favoritas
No NP3700, pode ouvir determinadas canções de diferentes ar tistas, álbuns e géneros. Adicione as canções a [Favoritos].
1 Vá para uma lista de canções. 2 No telecomando, prima FAVORITE para
adicionar a canção actual a [Favoritos].
Ou prima FAVORITE quando ouvir uma canção.
É criada uma lista de canções • favoritas em [Biblioteca Multimédia] > [Favoritos].
3 Para localizar e reproduzir as suas
canções favoritas, prima HOMEno telecomando.
A partir do ecrã inicial, pode » localizar as suas canções favoritas em
[Biblioteca Multimédia]> [Favoritos]. Para remover uma canção favorita de
[Favoritos]
28
PT
Page 28
Seleccione a canção em » [Biblioteca Multimédia] > [Favoritos]. Prima FAVORITE no telecomando.
Reproduzir fotografias
/ para rodar a imagem;
Prima • Prima / para se deslocar para a imagem
anterior/seguinte; Prima para iniciar a reprodução
de todas as imagens no modo de apresentação de diapositivos.
Controlo externo a partir de um PC
Através da rede W-Fi/com fios doméstica, o Media Browser num PC (servidor UPnP) permite-lhe controlar o NP3700.
1 No ambiente de trabalho do PC, inicie o
Media Browser fazendo duplo clique no
ícone.
2 Em Media Browser, seleccione as canções
que pretende reproduzir no NP3700.
Arraste as canções para o ícone do NP3700.
É apresentado um símbolo “+” verde » se as canções estiverem nos formatos suportados.
3 No computador, pode clicar nos botões
para
ajustar o volume;• seleccionar as canções anteriores/
seguintes se tiver arrastado mais do que uma canção para o NP3700. Consulte o Passo 2 indicado acima.
Fazer uma pesquisa rápida para a • frente ou para trás;
proceda à reprodução/pausa e • retoma da reprodução.
4 No NP3700, faça o seguinte para sair do
controlo externo.
no telecomando;
Prima • Prima um selector de fonte no
telecomando; Prima ; Prima HOME.
Nota
O controlo externo é interrompido se o temporizador de desactivação for activado após o intervalo de tempo definido.
Português
PT
29
Page 29
Ouvir estações de rádio na Internet
Para ouvir estações de rádio na Internet, certifique-se de que
o NP3700 está ligado à Internet através da rede Wi-Fi/com fios doméstica.
Para procurar uma estação pelo • nome, utilize o telecomando para iniciar a procura alfanumérica ou o Superscroll (consulte “Reproduzir a partir da rede Wi-Fi/com fios doméstica” -> “Procurar música”).
4 Seleccione a estação pretendida para
iniciar a reprodução.
Nota
Certifique-se de que o router é ligado directamente à Internet e que não é necessário fazer marcação telefónica no computador.
NP3700
Internet
Sintonizar estações de rádio da Internet
1 Certifique-se de que o NP3700 está
ligado à Internet.
2 No NP3700, prima INTERNET RADIO
no telecomando.
Ou, a partir do ecrã inicial, • seleccione [Rádio Internet].
3 Para procurar estações de rádio,
Vá para [All stations] > [Locations] • para localizar estações por região;
Guardar estações programadas
O NP3700 permite guardar um máximo de 10 estações programadas. Cada estação programada corresponde a um botão numérico no telecomando. No ecrã de reprodução do rádio, prima um botão numérico para mudar rapidamente para a estação programada correspondente.
Por predefinição, as estações programadas são carregadas previamente no NP3700 de acordo com a localização que seleccionar durante a primeira configuração. Para verificar ou alterar a localização, vá a [Definições] >
[Local e fuso hor].
Guardar estações programadas
1 Reproduza a estação pretendida (consulte
“Reproduzir a partir da rede Wi-Fi/com fios doméstica” -> “Reproduzir estações de rádio na Internet” -> “Sintonizar estações de rádio da Internet”).
2 No ecrã de reprodução, mantenha
premido o botão numérico pretendido (0-9).
É apresentada uma mensagem a » indicar que a estação foi adicionada à localização correspondente.
As novas estações programadas » substituem as antigas se a localização tiver sido preenchida.
30
PT
Page 30
Reproduzir uma estação programada
Vá para [Rádio Internet] > [Predefinições].
Ou, no ecrã de reprodução da • rádio, prima o botão numérico correspondente (0-9).
Editar estações favoritas
No NP3700, pode marcar uma estação de rádio na Internet como favorita. Todas as estações são adicionadas a [Rádio Internet] > [Estações favoritas]. Deste modo, pode rapidamente aceder às suas estações favoritas.
Para adicionar uma estação a [Estações favoritas]
Numa lista de estações, seleccione • a estação pretendida. Prima FAVORITE no telecomando.
Também pode reproduzir a estação • pretendida. No ecrã de reprodução, prima FAVORITE no telecomando.
É apresentada uma mensagem » a indicar que a estação foi adicionada a [Estações favoritas].
Para remover uma estação de [Estações favoritas]
Seleccione a estação na lista de • estações; ou vá para o ecrã de reprodução da estação. Prima novamente FAVORITE .
Também pode premir CLEAR no ecrã de reprodução da estação.
Português
PT
31
Page 31
Gerir a rádio da Internet online
NP3700
Internet
Se registar o NP3700 em www.philips.com/ welcome (consulte “Registar o NP3700 junto da Philips”), pode iniciar sessão no Club Philips. No Club Philips, pode fazer o seguinte para gerir a Rádio na Internet num computador:
editar estações favoritas;• adicionar manualmente as estações que
não consegue encontrar no NP3700.
Editar estações preferidas online
No Club Philips, pode gerir a lista de estações favoritas num computador. Quando liga o NP3700 à Internet, pode actualizar as estações preferidas no NP3700.
1 Num computador, inicie sessão no Club
Philips (consulte “Registar o NP3700 junto da Philips”).
http://www.philips.com/welcome
2 Para marcar/desmarcar estações como
favoritas:
Clique em [Streamium management] • (Gestão do Streamium) > [Favorites] (Favoritos) > [Browse] (Navegar);
Em [Browse] (Navegar), localize as • estações pretendidas;
32
PT
Page 32
Português
Em [Favorite] (Favoritos), seleccione • a caixa que corresponde à estação.
A estação é assinalada como » favorita.
Para desmarcar, retire a marca de • verificação da caixa que corresponde a uma estação.
3 Para alterar a ordem das estações
favoritas na lista:
Clique em [Prioritize] (Dar • prioridade);
Clique na linha da estação a mover;• Arraste e largue a linha mais cima ou
mais baixo.
No NP3700, pode localizar as » estações pela ordem pretendida em [Rádio Internet] > [Estações favoritas], se tiver ligado o NP3700 à Internet.
Dica
Na lista de estações favoritas, para colocar uma estação favorita em primeiro lugar, coloque a estação imediatamente antes da primeira; arraste e largue a primeira estação para baixo.
Para colocar uma estação atrás da última,
coloque a estação imediatamente acima da última; arraste e largue a última estação para cima.
Adicionar manualmente estações online
Adicionar estações manualmente
No Club Philips, pode adicionar manualmente estações de rádio da Internet ao NP3700 num computador.
1 Num computador, inicie sessão no Club
Philips (consulte “Registar o NP3700 junto da Philips”).
2 Para adicionar uma estação, clique em
[Streamium management] (Gestão do Streamium) > [My media] (Multimédia) > [Music] (Música).
PT
33
Page 33
3 Em [Music] (Música), introduza as
informações da estação nas caixas de texto:
Em [URL], introduza o Web site da • estação;
Em [Nickname] (Nome), introduza • um nome que apareça como nome da estação em [My media] (Multimédia);
Em [Description] (Descrição), • introduza uma descrição de uma palavra sobre a estação, por exemplo, música, despor to, notícias. A descrição é utilizada como categoria para ordenar estações em [My media] (Multimédia).
4 Clique em [Save] (Guardar).
Uma estação é adicionada » manualmente abaixo das caixas de edição.
Editar uma estação adicionada
Tal como indicado, clique na estação.
As caixas de texto são » preenchidas, mostrando as informações sobre a estação.
Clique nas caixas de texto para • editar as informações.
Transmissão de serviços de música online
No NP3700, pode desfrutar dos serviços de música online.
Nos serviços de música online, pode aceder às respectivas bibliotecas de música online.
Crie uma conta de utilizador para utilizar os serviços. Para aceder a algumas funções, pode ser necessário subscrever serviços.
Nota
Os serviços online estão disponíveis apenas em alguns países.
34
PT
Page 34
1 No NP3700, prima ONLINE
SERVICESno telecomando.
Como alternativa, a partir do ecrã • inicial, vá para [Serviços on-line].
2 Na lista de serviços online, seleccione
a opção pretendida. Prima OK para confirmar.
3 Para iniciar a reprodução, prima .
Para parar a reprodução, prima .
Procurar música
Numa lista de opções, pode efectuar um dos seguintes passos para procurar o que pretende.
Dica
Durante a procura de uma das seguintes formas, assegure-se de que o NP3700 está no modo [Biblioteca Multimédia] ou [Rádio
Internet].
Português
2 Introduza caracteres utilizando o
telecomando (consulte “O seu NP3700”
-> “Visão geral” -> “Introdução de texto”).
3 Prima OK depois de concluir a
introdução de texto.
A procura é iniciada. » Pode localizar uma lista dos itens que »
contenham os caracteres. Pode localizar uma correspondência »
aproximada caso não exista um item que contenha o carácter.
Utilize as teclas de navegação , , , . Inicie a procura rápida utilizando a
pesquisa alfanumérica, Superscroll e Quickjump.
Nota
A pesquisa alfanumérica, Superscroll e Quickjump estão apenas disponíveis se
introduzir uma longa lista ordenada de opções (excluindo o ecrã inicial e listas de menus).
Pesquisa alfanumérica
Numa longa lista de opções, inicie a procura alfanumérica, introduzindo os caracteres iniciais de um item ou incluídos no mesmo.
1 Prima SEARCH no telecomando, se
necessário.
É apresentada uma caixa de texto. »
Quickjump
Também pode utilizar o Quickjump para a procura alfanumérica.
Para procurar o primeiro item que comece por uma determinada letra
No botão que corresponde à letra, • prima uma ou várias vezes até aparecer a letra.
PT
35
Page 35
Para procurar o primeiro item que comece pela letra seguinte
.
Prima
Para procurar o primeiro item que comece pela letra anterior
.
Prima
Superscroll
Numa longa lista de opções, o Superscroll permite-lhe iniciar uma procura por ordem alfabética. Pode procurar rapidamente o primeiro item que comece pela letra seleccionada.
1 Prima e mantenha premido / para
iniciar Superscroll.
É apresentada uma caixa de texto de » contexto. As letras são apresentadas repetidamente por ordem alfabética, começando pela letra actual.
2 Solte / quando chegar à letra
pretendida.
É apresentado o primeiro item que » começa pela letra.
36
PT
Page 36
6 Multiroom
Music
MCi8080
Português
NP3700
Com o Multiroom Music, pode reproduzir a mesma música no MCi8080 e no NP3700 em simultâneo. Antes de activar esta funcionalidade, assegure­se de que:
o MCi8080 e o NP3700 estão • ligados à rede Wi-Fi doméstica;
está a reproduzir músicas do HDD • ligado ao MCi8080.
1 Reproduza uma música do HDD ligado a
MCi8080.
2 No ecrã inicial do MCi8080, seleccione
[Multiroom Music] para activar a
Multiroom Music.
3 Espere até a funcionalidade Multiroom
Music ser activada com sucesso. Para cancelar a reprodução simultânea,
prima no MCi8080.
Starting Multiroom Music.
Press <STOP> to cancel
Multiroom Music.
PT
37
Page 37
7 Reproduzir a
partir de um dispositivo de áudio externo (AUX)
Com a ficha MP3 LINK e o modo AUX, o NP3700 permite reproduzir um dispositivo de áudio externo (por exemplo, um leitor multimédia portátil) através dos altifalantes do NP3700.
Reproduzir de um dispositivo de áudio externo
Assegure-se de que o dispositivo áudio
1
externo está correctamente ligado ao NP3700 (consulte “Ligar” -> “Ligar dispositivos de áudio externos”).
2 No NP3700, seleccione o modo AUX.
A partir do ecrã inicial, seleccione [MP3 LINK].
Também pode premir AUX no telecomando.
3 No dispositivo de áudio externo, inicie a
reprodução de música.
Para a reprodução de música, pode • utilizar as definições de som em NP3700 (consulte “Definições” -> “Definições de som”).
38
PT
Page 38
8 Definições
Modos de reprodução
Quando reproduzir música, pode optar por reprodução repetida, aleatória ou faixa a faixa. Seleccione o modo de reprodução pretendido.
Para seleccionar um modo de reprodução para música
Antes ou durante a reprodução de música,
a partir do ecrã inicial, vá para [Definições] > [Modo reprodução]; ou,
Prima PLAY MODE no telecomando.
- Reproduzir repetidamente
»
todas as canções na pasta actual;
» - Reproduzir repetidamente a
canção actual;
- Reproduzir todas as canções
»
na pasta actual por ordem aleatória.
Incredible Surround
O Incredible Surround permite-lhe experimentar o surround total com maior profundidade e amplitude de som, sem utilizar altifalantes adicionais.
Em [Definições] > [Definições som] > [Incredible Surround], ligue-o e desligue-o.
Graves e agudos
Utilize [Graves / Agudos] para ajustar o intervalo de graves ou agudos das notas musicais.
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições som] > [Graves / Agudos].
Também pode premir SOUND no telecomando para aceder ao menu de definições de som.
2 Prima / repetidamente para aumentar/
diminuir o nível.
Prima CLEAR para seleccionar o nível de neutros.
Português
Definições de som
No NP3700, pode seleccionar diferentes definições de som em [Definições] >
[Definições som].
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições som].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Seleccione a opção. Prima OK para
activá-la ou desactivá-la.
Ou,
No telecomando, prima SOUND para aceder ao menu de definições de som.
Para sair do menu de definições de • som, prima
BACK.
Som total
O [FullSound] repõe os detalhes de som perdidos na compressão da música (por exemplo, MP3, WMA).
Pode ligar ou desligar o [FullSound] em
[Definições] >[Definições som].
Fonte directa
Com a função [Fonte directa], pode desligar as definições de efeitos sonoros no NP3700, incluindo [FullSound] e [Graves / Agudos].
Assim, a música é reproduzida de forma original, sem os efeitos sonoros do NP3700.
PT
39
Page 39
Pode ligar ou desligar a [Fonte
directa] em [Definições] > [Definições som].
Dica
As definições de efeitos sonoros são mantidas e activadas quando a [Fonte directa] estiver desligada.
Definições do ecrã
Brilho
No NP3700, pode ajustar o brilho do ecrã. Conforme pretendido, o ecrã acende-se, a intensidade de luz é reduzida ou desliga-se quando o NP3700 é ligado ou muda para o standby activo.
Em [Definições] > [Definições de ecrã] > [Brilho quando activado] ou[Brilho em
espera], seleccione uma opção e prima OK.
Imagem de fundo
Protecção ecrã
No NP3700, a protecção de ecrã é activada quando o NP3700 muda para o standby activo.
Quando está activada, a protecção do ecrã seleccionada é apresentada. O relógio é apresentado no canto inferior direito do ecrã.
Por predefinição, o relógio é apresentado como protecção de ecrã.
Para definir a protecção de ecrã
1 No NP3700, seleccione e reproduza uma
imagem.
2 Prima SETTINGS no telecomando
remoto para seleccionar [Definições] >
[Definições de ecrã] > [Protecção de ecrã].
3 Em [Protecção de ecrã], seleccione
[Imagem actual].
A imagem actual está definida como » protecção de ecrã.
Relativamente aos menus no NP3700, pode definir a imagem de fundo.
Para definir a imagem de fundo
1 No NP3700, seleccione e reproduza uma
fotografia.
2 Prima SETTINGS no telecomando
remoto para seleccionar [Definições] > [Definições de ecrã] > [Padrão de
fundo].
3 Em [Padrão de fundo], seleccione
[Imagem actual].
A imagem actual está definida como » imagem de fundo.
40
PT
Definições da apresentação de slides
Quando está no modo de apresentação de diapositivos, pode ver imagens individualmente.
Para seleccionar um modo de reprodução para apresentação de diapositivos
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições slides].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a [Definições].
2 Seleccione um dos seguintes modos de
reprodução. Prima OK para activá-la ou desactivá-la.
» [Repetir]: Reproduzir todas as imagens
repetidamente;
» [Aleatório]: Reproduzir todas as
imagens aleatoriamente.
Page 40
Para definir o tempo de apresentação de cada imagem
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições slides] > [Tempo por slide].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Em [Tempo por slide], seleccione o
intervalo de tempo pretendido.
Imagens do álbum
A capa do álbum (imagens da capa do CD/álbum) está por vezes disponível em transferências de música. Alguns softwares de gestão de multimédia permitem inserir uma capa de álbum para as canções. Se ligar ou desligar [Ilustração do álbum], pode seleccionar se apresenta a imagem da capa do CD/álbum para as canções correspondentes.
Para ligar [Ilustração do álbum]
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Ilustração do álbum].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a [Definições].
2 Seleccione [Ilustração do álbum]. Prima
OK para activá-la ou desactivá-la.
Se a função [Ilustração do álbum] estiver ligada,
na lista de canções, a capa do álbum » é apresentada como uma miniatura junto da canção correspondente.
Português
Durante a reprodução da canção, a » capa do álbum é apresentada em ecrã inteiro como imagem de fundo.
Som das teclas
O NP3700 pode emitir um sinal sonoro (um estalido) cada vez que prime um botão no telecomando.
Pode ligar ou desligar o sinal sonoro em
[Definições] >[Tom das teclas].
PT
41
Page 41
Definições do relógio
Alarme
Definir o alarme
1 Assegure-se de que acertou o relógio
(consulte “Definições” -> “Data e hora”).
2 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições do relógio]
>[Alarme].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
3 Para definir a fonte do som de alarme,
Seleccione [Música];
na hora de alarme definida, » a última canção reproduzida é iniciada/retomada ou pode sintonizar a última estação de rádio da Internet escolhida.
Seleccione [Despertador].
Na hora de alarme definida, é » emitido um sinal sonoro.
4 Para definir a hora do alarme,
mantenha / premido ou prima
/ repetidamente até obter os dígitos pretendidos. Prima OK para confirmar.
Também pode introduzir os dígitos • pretendidos utilizando os botões alfanuméricos no telecomando.
O ícone de alarme » apresentado no ecrã.
é
Para reproduzir uma canção ou estação de rádio da Internet no próximo som de alarme
1 Certifique-se de que seleccionou
[Música] no Passo 3 acima;
2 Antes de desligar o NP3700 ou de o
mudar para standby activo,
vá a [Biblioteca Multimédia] e seleccione e reproduza a canção pretendida;
ou vá a [Rádio Internet] e sintonize a estação pretendida.
Utilizar o alarme
Na hora do alarme definida, a música/rádio da Internet é reproduzida conforme pretendido ou o sinal sonoro é emitido.
Nota
O alarme soa, mesmo que tenha colocado o NP3700 em standby activo ou standby ECO.
É emitido um sinal sonoro caso o NP3700 não consiga estabelecer ligação a uma biblioteca de música ou a uma estação de rádio da Internet.
A opção Sem som do NP3700 é desactivada,
caso tenha sido activada anteriormente.
O alarme é emitido num volume mais elevado se o nível de volume for inferior ao mínimo.
Para repetir o alarme
Prima qualquer botão na unidade ou • no telecomando (excepto para os botões de volume).
O alarme é emitido novamente » 15 minutos mais tarde. O ícone do alarme mantém-se activo.
Desligar o alarme
Vá a [Definições] > [Definições do relógio] > [Alarme]. Seleccione [Alarme desligado] e prima OK no
telecomando.
42
PT
Page 42
Temporizador
Com o temporizador, pode desligar o NP3700 automaticamente após um intervalo de tempo definido no temporizador.
Para definir a duração do alarme
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições do relógio] > [Temporizador].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Seleccione uma opção. Prima OK para
activá-la.
Data e hora
A data e a hora podem ser definidas automática ou manualmente.
Definição automática
Para a definição automática do relógio, utilize o serviço online através da Internet.
Através do serviço online via Internet
1 Ligue a unidade, se necessário.
Certifique-se de que a unidade • está ligada à rede Wi-Fi/com fios doméstica e à Internet.
2 A partir do ecrã inicial, seleccione
[Definições] > [Definições do relógio] > [Data e hora].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
3 Em [Data e hora], seleccione [Data e
hora actual] > [Automático (Internet)].
A unidade inicia a definição de hora » automática via Internet.
É apresentada uma mensagem quando » a definição é concluída.
1/3
Automatic (Internet)
Manual
Dica
De acordo com a localização e o fuso horário que seleccionar, a hora do relógio da unidade pode ser definida e ajustada automaticamente através do ser viço online via Internet.
Para verificar e alterar a localização e o fuso
horário actuais, vá a [Definições] > [Local e
fuso hor].
Definição manual
1 Ligue a unidade, se necessário. 2 A partir do ecrã inicial, seleccione
[Definições] > [Definições do relógio]
>[Data e hora].
Ou prima SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
3 Em [Data e hora], seleccione [Data e
hora actual] > [Manual].
4 Para introduzir a data e a hora,
Prima ou para seleccionar a localização de entrada;
Utilize os botões alfanuméricos para • introduzir os dígitos pretendidos;
Prima OK para confirmar. Pode também premir
repetidamente ou manter ou
premido até aparecer o dígito
pretendido.
ou
Português
PT
43
Page 43
Definir formato de data/hora
Seleccione a forma como a data e a hora são apresentadas no relógio.
1 Siga o Passo 1-2 indicado em “Definição
manual”.
2 Em [Data e hora], vá a [Formato
da hora] ou [Formato da data] para
seleccionar opções.
Definições de rede
Configurar a ligação de rede
Após a primeira configuração, pode alterar a forma como o NP3700 estabelece ligaçãoà
rede Wi-Fi/com fios doméstica:
Alternar entre diferentes métodos • de ligação (com ou sem fios, automática ou manual);
Alternar entre diferentes routers.• Para o fazer, efectue o seguinte:
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições rede] > [Configurar rede].
Também pode premir SETTINGS no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Ligue o NP3700 da mesma forma que na
primeira configuração (consulte “Primeira configuração” -> “Ligar a uma rede Wi­Fi/com fios doméstica”).
Nome do dispositivo
Em [Nome do dispos], pode atribuir/mudar o nome do seu NP3700. Num servidor/cliente UPnP ligado, o NP3700 pode ser encontrado com o nome atribuído.
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições rede] > [Nome do dispos].
2 Em [Nome do dispos], prima
/ para seleccionar a localização de entrada; prima seleccionar as letras pretendidas.
/ repetidamente para
Localização e fuso horário
Após a primeira configuração, pode alterar a localização e o fuso horário seleccionados se se mudar para uma nova localização ou fuso horário.
De acordo com a localização e o fuso horário seleccionados, o NP3700 pode
definir o relógio automaticamente • através da Internet (consulte “Definições” -> “Data e hora”);
pré-carregar as estações de • rádio da Internet programadas automaticamente.
Idioma
Após a primeira configuração, pode alterar o idioma seleccionado em [Definições] >
[Idioma].
Informações sobre o dispositivo
A partir do ecrã inicial, vá para [Definições] > [ID e informações do dispositivo]. Pode obter informações sobre o NP3700, incluindo o número do modelo, o nome apresentado num servidor/cliente UPnP, a versão do software e as definições de rede.
44
PT
Page 44
Verificar actualizações de software
No NP3700, pode verificar a presença de actualizações de software. Depois de clicar para aceitar os termos e condições, a transferência e instalação de novas instalações são iniciadas automaticamente.
1 Certifique-se de que o NP3700 está
ligado à Internet.
2 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Pesquisar actualiz. de software].
Modo Demo
Após a primeira configuração, pode visualizar a demonstração novamente.
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Modo Demo].
É iniciada a reprodução da » demonstração.
2 Para sair da reprodução da demo, prima
.
A unidade muda para o modo de » standby ECO.
A unidade é ligada de novo » automaticamente quando as definições de fábrica estiverem repostas.
Inicie a primeira configuração. »
Português
Repor predefinições de fábrica
Pode repor o NP3700 para as predefinições de fábrica. Todas as suas definições são removidas, incluindo as definições de rede, som, ecrã, relógio, alarme e idioma.
1 Vá para [Definições] > [Repor
predefinições de fábrica].
2 Tal como solicitado, seleccione [Sim].
A unidade é desligada. »
PT
45
Page 45
9 Registar o
NP3700 na Philips
Benefícios
Ao registar o NP3700 no www.philips.com/ welcome, pode
obter actualizações de software gratuitas;• gerir as suas estações de rádio favoritas;• receber boletins informativos da
Streamium.
Nota
O registo do NP3700 requer um endereço de correio electrónico válido.
Registar o NP3700
Utilize um endereço de correio electrónico válido como conta quando registar o NP3700 em www.philips.com/welcome.
Pode concluir o registo directamente em www. philips.com/welcome. Também pode utilizar um endereço de correio electrónico para registar o dispositivo e depois concluir o registo através da ligação do Web site que recebeu na mensagem de correio electrónico.
Registo no Web site
Para registar o NP3700 directamente em www.philips.com/welcome, tem de preencher as seguintes informações solicitadas durante o registo:
um endereço de correio electrónico • válido como conta de registo;
o número de modelo do produto;• a ID de registo do produto.
Para obter o número de modelo do produto
Procure o número na embalagem • do dispositivo ou na etiqueta do produto. Pode procurar sempre o número do modelo na embalagem ou na etiqueta do produto (por exemplo, MCi8080, NP3700).
Para obter a ID de registo do produto
No NP3700, vá a [Definições] > [ID e informações do dispositivo]. Prima
repetidamente para encontrar [ID
de registo do produto].
Registar no dispositivo
Utilize um endereço de correio electrónico para registar no dispositivo e conclua o registo através da ligação do Web site que recebeu na mensagem de correio electrónico.
1 Certifique-se de que o NP3700 está
ligado à Internet.
2 Para efectuar o registo em www.philips.
com/welcome,
No NP3700, seleccione [Definições] > [Registo do utilizador] > [Registar agora] > [Registar no dispositivo];
46
PT
Page 46
Como solicitado, introduza o seu • endereço de correio electrónico válido (consulte “O seu NP3700”
-> “Visão geral” -> “Introdução de texto”).
Irá receber uma mensagem » de correio electrónico de ConsumerCare@Philips.com.
Num computador, utilize a ligação • do Web site indicada na mensagem de correio electrónico para concluir o registo.
Dica
Para iniciar sessão posteriormente nos serviços online da Philips, utilize a ligação do Web site na mensagem de correio electrónico e a palavra-passe.
Anular o registo do NP3700
Quando efectuar o registo em www.philips. com/welcome, pode utilizar apenas uma conta para uma unidade (por exemplo, NP3700). Para cada conta, pode manter um conjunto de estações favoritas e estações adicionadas manualmente.
Para utilizar outra conta para registo, é necessário anular o registo da conta actual.
Para anular o registo de uma conta
1 No NP3700, seleccione [Definições] >
[Registo do utilizador] >[Anular registo].
2 Como solicitado, confirme para iniciar a
anulação do registo da conta.
Verificar informações de registo
Pode verificar se registou o NP3700 e qual a conta que utilizou para o registo. Para verificar as informações, vá a [Definições] > [Registo
do utilizador] > [Estado do registo].
Português
Dica
Quando efectuar de novo o registo da conta, pode recuperar as estações de rádio da Internet que criou com os serviços online da Philips.
PT
47
Page 47
10 Manutenção
Esta capítulo inclui indicações para o cuidado do seu NP3700.
Limpeza
Nota
Evite a humidade e a abrasão.
1 Limpe o NP3700 apenas com um pano
macio e seco.
48
PT
Page 48
11 Dados técnicos
Geral
Energia CA
A informação da voltagem está impressa no transformador (parte posterior).
Energia de CC
9 V / 2,1 A
Dimensões (C x L x A)
292 x 147,5 x 151,7 mm
Peso (líquido)
Unidade principal: ~ 1,47 kg
Consumo de energia
Ligado
< 25 W
Standby (activo)
< 4 W
Standby ECO (passivo)
≤ 0,7 W
Amplificador de áudio (Digital)
Potência de saída
2 x 5 W RMS
Resposta em frequência
30 Hz - 20 000 Hz (pontos de 3 dB)
Rácio sinal de áudio-ruído
≥ 85 dBA (IEC)
Altifalantes
Gestão da energia
6 W
Impedância
8 Ω
Sensibilidade
83 dB / 1 m / W
Dimensões
2 1/4 polegadas
Resposta em frequência
40 Hz - 18 kHz
Características do som
Português
Saída áudio
Auscultadores
1x ficha de 3,5 mm 30 - 18 000 Hz 32 Ω
Relação sinal/ruído (auscultadores)
normalmente 85 dBA (IEC)
Distorção (saída de linha/auscultadores)
< 1 %
Entrada de áudio
MP3 link
1 ficha de 3,5 mm
Sensibilidade de entrada
950 mV
Impedância de entrada
> 10 kΩ
FullSound®
Sim (ligado/desligado)
Controlo BASS/TREBLE
Sim (ligado/desligado)
Incredible Surround
Sim (ligado/desligado)
PT
49
Page 49
Sem fios
Capacidades de descodificação
Padrão sem fios
802.11n, compatível com versões anteriores até 802.11b/g
Segurança sem fios
WEP (64 ou 128 bits), WPA/WPA2 (8-63 caracteres)
Gama de frequências
2412 - 2462 MHz (CH1-CH11) (para /79, /37, /55, /97) 2412 - 2472 MHz (CH1-CH13) (para /12, /05)
Antena
1 x vertical, polarizada
Wireless Protected Setup (WPS)
Sim
Com fios (LAN/Ethernet)
Com fios padrão
802.3 / 802.3 u
Velocidade
10 / 100 MBit/s
Modo
Half/full duplex
Detecção de cruzamento (Auto MDIX)
Sim (Auto MDIX)
Nota
As interfaces da rede com e sem fios não podem ser activadas em simultâneo.
Serviços da Internet
Rádio na Internet
My Media
Serviços da Internet
Rhapsody Direct* (para /37, /17) Napster Direct* (para /12, /05, apenas na
Alemanha e Reino Unido)
Ambos os serviços requerem o registo de utilizador junto do Rhapsody e do Napster, respectivamente.
MP3
8 - 320 kbps (CBR / VBR)
WMA
32 - 192 kbps (CBR / VBR)
AAC (M4A)
16 - 320 kbps (CBR / VBR)
PCM
1x (1,4 Mbps)
FLAC
Sim, suportado
Ogg Vorbis
Sim, suportado
Real Audio (*. ra)
Não, não é suportado
Suporte de listas de reprodução
*.m3u, *.wpl
Sim
iTunes, Rhapsody
Sim (através do Servidor UPnP fornecido)
Ecrã/relógio
Resolução
Matriz de pontos, 320 x 240 pontos (QVGA), TFT a cores
Tam anho
3,5 polegadas
Retroiluminação
Pode ser ligado/desligado ou escurecido
Ecrã táctil
Sim
Relógio/data
Sim
Definição automática de hora via Internet (NPT)
Sim, activado
Temp orizador
Sim
Chave interna
Sim
50
PT
Page 50
Colocação na base
tomada MiniDIN de 9 pinos
Compatível com Philips DCK3060 (base externa; não incluída)
5 V / 500 mA
Outros
UPnP
DMP (Processador local, ponto de controlo local) ECP (Controlável através de um ponto de
controlo externo)
DLNA
Sim, versão 1.5 (DMP, DMR)
O NP3700 pode ser ligado a
- Windows Media Player 11, Winamp, TwonkyMedia;
- Philips Music Center WAC3500 / WAC7500 /
MCi500H;
- Philips NAS SPD8020CC;
- Telemóvel Nokia N80, N93, N95.
Nota
As especificações e o aspecto externo estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Português
PT
51
Page 51
12 Resolução de
problemas
Não se ouve som ou este é muito fraco. O que faço?
Prima + VOL - para aumentar o volume. Prima novamente o botão •MUTE para reactivar a saída de som.
Existe uma distância máxima de transmissão entre um router sem fios e o NP3700 para um streaming eficaz?
Sim. A distância máxima da transmissão Wi-Fi é de 250 m em espaços abertos. Em ambientes domésticos, nos quais estão presentes obstáculos sólidos como paredes e portas, a distância para uma transmissão eficaz é reduzida para 50–100 m. Em caso de problemas de transmissão, mude o local dos dispositivos.
Não recebi qualquer mensagem de registo da ConsumerCare@Philips.com.
Verifique se o endereço de e-mail introduzido na secção de registo do utilizador é válido e se for escrito correctamente. Verifique se o PC tem uma ligação à Internet activa. O servidor de Internet poderá está ocupado; tente novamente mais tarde. Verifique se a mensagem foi redireccinada para a pasta de lixo electrónico.
Como posso evitar interferências Wi-Fi de dispositivos que operam no mesmo espectro de frequências (2,4 GHz), tais como telefones DECT ou dispositivos Bluetooth?
Coloque o NP3700 a uma distância mínima de 3 metros de tais dispositivos. Use uma chave de encriptação WEP/ WPA quando cria uma ligação sem fios ao computador / rede doméstica. Mude o canal de operação dos dispositivos que causam interferências. Mude a direcção dos dispositivos para minimizar a interferência.
52
PT
Page 52
13 Informação de
contacto
Argentina (54 11) 4544 2047 Austrália 1300 363 391 Áustria 0810 000 205 Bélgica 78250145 Bielorrússia 882000110068 Brasil 0800 701 02 03
(excepto São Paulo)(11) 2121-0203 (apenas São
Paulo) Bulgária 8001154424 Canadá 1-888-744-5477 Chile 600 744 5477 (600-
PHILIPS) China 4008 800 008 Colômbia 01 800 700 7445 Croácia 800222778 República Checa 800142840 Dinamarca 35258759 Estónia 8000100288 Finlândia 923113415 França 805025510 Alemanha 8000007520 Grécia 80031221280 Hong Kong 852-2619 9663 Hungria 680018189 Índia 1860 -180-1111 Irlanda 16011777 Israel 9600900-09 Itália 800088774 Japão 0570 07 6666 Coreia 080 600 6600 Letónia 80002794 Luxemburgo 4066615644 Malásia 1800 880 180 México 01 800 504 6200 Países Baixos 8000230076 Nova Zelândia 0800 658 224
Nor uega 22708111 Paquistão 051 580 902-3 Peru 0800 00100 Filipinas (63 2) 667 9000 Polónia 8003111318 Portugal 800780903 Roménia 800894910 Federação Russa (495)961-1111 (taxa de
chamada local)8-800­200-0880 (telemóvel
- chamada gratuita) Singapura 65 6882 3999 Eslováquia 800004537 África do Sul (011) 471-5194 Espanha 900800655 Suécia 857929100 Suíça 844800544 Taiwan 0800 231 099 Tailândia (66 2) 652 8652 Turquia 0800 261 3302 Ucrânia 8-800-500-69-70 Reino Unido 8003316015 Estados Unidos 1-888-744-5477 Uruguai (598 2) 619 6666 Venezuela 0800 100 4888
Português
PT
53
Page 53
Termos e condições de utilização do Streamium
Termos e Condições de Utilização do dispositivo activado com Streamium da Philips
Felicitamo-o(a) pela aquisição do dispositivo activado com Streamium da Philips (adiante designado por “Dispositivo”). Os presentes Termos e Condições de Utilização atribuem ao comprador os direitos de utilizar algumas funcionalidades no seu Dispositivo no que respeita à transmissão de conteúdos. Antes de utilizar o Dispositivo, o comprador deve aceitar os presentes Termos e Condições de Utilização. Ao utilizar o Dispositivo, o comprador concorda em vincular-se aos presentes Termos e Condições de Utilização, facto que lhe dará o direito de aceder a estas funcionalidades. No caso de não concordar com os termos de condições de utilização, o comprador poderá devolver o Dispositivo no estabelecimento onde procedeu à sua aquisição. Os presentes Termos e Condições de Utilizam complementam, mas não substituem, quaisquer termos, condições ou cláusulas de desresponsabilização fornecidos aquando da aquisição do Dispositivo. Os referidos termos, condições e cláusulas de desresponsabilização manter-se-ão em vigor.
Elegibilidade para registo.
Para assumir as responsabilidades emergentes dos presentes Termos e Condições de Utilização, o comprador deve ter, no mínimo, 14 anos de idade. Se tiver menos de 14 anos de idade, o comprador apenas poderá utilizar o Dispositivo se os seus pais ou tutores legais assumirem as responsabilidades emergentes dos presentes Termos e Condições de Utilização. Ao utilizar o Dispositivo, o comprador está a declarar que tem 14 anos de idade ou, caso contrário, que os seus pais ou tutores legais assumiram as responsabilidades emergentes dos presentes Termos e Condições de Utilização.
Restrições à modificação do Dispositivo
O Dispositivo proporciona acesso a várias transmissões de conteúdos. Como condição para ter acesso às referidas transmissões através do Dispositivo, o comprador compromete-se a não adulterar ou, de outro modo,
modificar ou tentar alterar o dispositivo de qualquer modo (incluindo a utilização de software ou a realização de alterações físicas no Dispositivo). O comprador compromete-se a não contornar ou tentar contornar as medidas tecnológicas utilizadas para controlar o acesso a qualquer conteúdo ou os direitos respectivos. Compromete-se a não contornar ou tentar contornar qualquer sistema de gestão de cópias por qualquer meio. Compromete-se ainda a não decifrar ou tentar decifrar chaves criptográficas ou, de outro modo, iludir ou tentar iludir as funcionalidades de segurança aplicadas no dispositivo ou nas transmissões de conteúdos. Compromete-se também a não utilizar o Dispositivo para fins não autorizados ou em violação de qualquer legislação ou regulamento.
Cláusulas de desresponsabilização sobre os conteúdos
As transmissões de conteúdos acessíveis através do Dispositivo não são controladas nem programadas pela Philips. Pelo contrário, são fornecidas por terceiros. O comprador deve considerar o Dispositivo (além das outras funcionalidades de que dispõe) um “sintonizador” que lhe permite receber conteúdos difundidos por muitas outras entidades de fora da sua área. Tendo em conta que os conteúdos são fornecidos por outras entidades, A PHILIPS NÃO TEM QUALQUER CONTROLO EDITORIAL SOBRE OS CONTEÚDOS RECEBIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO E, NESTES TERMOS, NÃO SE RESPONSABILIZA PELOS CONTEÚDOS, SUA NATUREZA OU DISTRIBUIÇÃO. A PHILIPS NÃO APOIA AS OPINIÕES EXPRESSAS NOS CONTEÚDOS RECEBIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO. A PHILIPS NÃO GARANTE A VERACIDADE, A EXACTIDÃO, A FIABILIDADE, A INTEGRALIDADE OU A OPORTUNIDADE DOS CONTEÚDOS. O COMPRADOR CONCORDA QUE A ACEITAÇÃO DOS CONTEÚDOS É DA SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE.
Limites ao acesso a transmissões.
A Philips não garante o acesso a qualquer transmissão particular ou aos conteúdos contidos nas transmissões. A Philips, por sua iniciativa, poderá acrescentar ou remover o acesso a transmissões específicas ou conteúdos em qualquer momento. Há transmissões cujo acesso é efectuado através de acordos com prestadores de serviços online, que determinam as transmissões que são incluídas nos seus directórios. Embora a Philips envide esforços no sentido de proporcionar uma boa escolha de prestadores de serviços online, não garante o acesso permanente a um prestador de serviços online específico. A Philips, por sua iniciativa, poderá acrescentar ou remover o acesso a qualquer prestador de serviços online.
Direitos dos conteúdos
Os conteúdos poderão estar protegidos por direitos de autor ou outros direitos de propriedade intelectual ou exclusivos. Em certos casos, como a utilização do Dispositivo num ambiente comercial, poderá ser necessário obter, por conta e risco do comprador, uma licença ou outra autorização para utilizar os referidos conteúdos. Assim, o comprador compromete-se a, no caso de ser necessário obter uma licença ou autorização, aceitar a
54 PT
Page 54
responsabilidade pela obtenção das mesmas. O comprador aceita em ser responsabilizado(o) em exclusivo no que respeita a danos que possam resultar da não obtenção da licença ou autorização necessária para utilização dos conteúdos acessíveis através do Dispositivo. Aceita também que a Philips não será responsabilizada no âmbito da utilização dos conteúdos.
Alterações das funcionalidades
Por sua iniciativa, a Philips poderá alterar as funcionalidades do Dispositivo, incluindo o acréscimo ou a remoção de funcionalidades do Dispositivo. Eventualmente, certas funcionalidades novas poderão exigir a alteração dos presentes Termos e Condições de Utilização. A utilização destas novas funcionalidades constituirá a sua concordância aos Termos e Condições de Utilização revistos.
Software e direitos de propriedade intelectual
Para utilizar ou ter acesso integral a certas funcionalidades do Dispositivo, o comprador poderá necessitar de usar certo software. Ao adquirir o Dispositivo, o comprador recebeu algum software e, futuramente, poderá vir a receber outro. A maioria do referido software está contido no Dispositivo e o comprador não tem acesso ao mesmo. Há software que é propriedade da Philips e outro que é propriedade de terceiros. A utilização do software da propriedade da Philips está sujeita aos presentes Termos e Condições de Utilização e a qualquer contrato de licença aplicável. A utilização de software da propriedade de terceiros é regida pelos contratos de licença aplicáveis. A utilização do software não transfere para o comprador quaisquer direitos de titularidade ou propriedade do software. A Philips mantém todos os seus direitos no software e outra propriedade intelectual, incluindo direitos de autor, direitos de patentes e direitos nas suas marcas registadas e comerciais. O comprador compromete-se a não desmontar, descompilar, criar trabalhos derivados, proceder à engenharia inversa, modificar, ceder a licença, distribuir o software ou utilizar o software para fins não autorizados ou em violação de qualquer lei ou regulamento.
Cláusula de desresponsabilização de garantia
A PHILIPS NÃO EFECTUA DECLARAÇÕES NEM GARANTE, DE MODO EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO, QUE O DISPOSITIVO SATISFAZ AS SUAS EXIGÊNCIAS OU QUE A UTILIZAÇÃO DO MESMO NÃO TERÁ INTERRUPÇÕES, SERÁ OPORTUNO, SEGURO OU LIVRE DE ERROS. A PHILIPS NÃO PRESTA QUALQUER GARANTIA RELATIVAMENTE AOS CONTEÚDOS DAS TRANSMISSÕES. A PHILIPS NÃO EFECTUA DECLARAÇÕES NEM GARANTE, DE MODO EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO, RELATIVAMENTE ÀS INFORMAÇÕES OU CONTEÚDOS ACEDIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO OU À CONFIANÇA QUE O COMPRADOR DEPOSITA OU AO USO QUE FAZ DAS INFORMAÇÕES OU CONTEÚDOS ACEDIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO. COM A AQUISIÇÃO DO DISPOSITIVO FORAM PRESTADAS GARANTIAS ESPECÍFICAS, PELO QUE ESTAS, ASSIM COMO QUAISQUER CLÁUSULAS DE DESRESPONSABILIZAÇÃO, CONTINUARÃO APLICÁVEIS. Tendo em conta que certas jurisdições impedem a existência da cláusula de desresponsabilização de garantias implícitas, essas cláusulas poderão não lhe ser aplicáveis.
Limite de responsabilidade
A PHILIPS NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE O COMPRADOR NEM TERCEIROS RELATIVAMENTE A DANOS INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, PUNITIVOS, ESPECIAIS OU SECUNDÁRIOS (INCLUINDO LUCROS CESSANTES OU POUPANÇAS CESSANTES), PERDA DE DADOS OU INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO EM CONSEQUÊNCIA OU EM RELAÇÃO COM A UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO, INDEPENDENTEMENTE DE OS REFERIDOS DANOS TEREM ORIGEM EM DELITO, GARANTIA, CONTRATO OU QUALQUER OUTRA DOUTRINA – MESMO QUE A PHILIPS TENHA SIDO AVISADA OU TENHA CONHECIMENTO DA POSSIBILIDADE DA OCORRÊNCIA DOS REFERIDOS DANOS. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A RESPONSABILIDADE CUMULATIVA RELATIVAMENTE A DANOS (INDEPENDENTEMENTE DA CAUSA) SERÁ SUPERIOR AO MONTANTE PAGO PELO DISPOSITIVO.
Diversos
“O presente contrato será regido pela legislação da jurisdição na qual o Dispositivo foi vendido e o comprador, pelo presente, dá o seu consentimento ao foro não exclusivo dos tribunais do país em questão. No caso de uma disposição do presente contrato ser inválida ou não aplicável ao abrigo de qualquer lei, considera-se que a referida disposição é alterada no que for necessário para a tornar válida e aplicável, pelo que as restantes disposições do presente contrato continuarão em aplicação e vigor. Os presentes Termos e Condições de Utilização não serão regidos pela Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias, pelo que se renuncia expressamente à sua aplicação.”
AO UTILIZAR O DISPOSITIVO, O COMPRADOR DECLARA QUE LEU E ENTENDEU OS PRESENTES TERMOS E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO E QUE OS ACEITA.
Português
PT
55
Page 55
AVISO
CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL
O PRESENTE CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL ("CONTRATO") É
UM CONTRATO VINCULATIVO ENTRE V. EXA. (O “UTILIZADOR”, PESSOA SINGULAR OU
COLECTIVA) E A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDADE COMERCIAL DE
RESPONSABILIDADE LIMITADA HOLANDESA, COM SEDE EM GLASLAAN 2, 5616 LW
EINDHOVEN, PAÍSES BAIXOS, E AS SOCIEDADES POR SI PARTICIPADAS (DESIGNADAS,
INDIVIDUAL E CONJUNTAMENTE, POR "PHILIPS"). PELO PRESENTE CONTRATO, É
CONCEDIDO AO UTILIZADOR O DIREITO DE UTILIZAR UM DETERMINADO SOFTWARE (O
"SOFTWARE"), INCLUINDO A DOCUMENTAÇÃO DO UTILIZADOR EM FORMATO
ELECTRÓNICO QUE POSSA TER SIDO FORNECIDA, SEPARADA OU JUNTAMENTE, COM UM
COMPUTADOR PESSOAL OU UM PRODUTO PHILIPS (O “EQUIPAMENTO”). AO
DESCARREGAR, INSTALAR OU , POR QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O SOFTWARE, O
UTILIZADOR ESTÁ A ACEITAR E CONCORDAR OBRIGAR-SE POR TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES
CONSTANTES DESTE CONTRATOS E O UTILIZADOR NÃO CONCORDAR COM AS CONDIÇÕES, NÃO
DEVERÁ DESCARREGAR , INSTALAR NEM, POR QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O SOFTWARE. SE
O UTILIZADOR TIVER OBTIDO O SOFTWARE NUM SUPORTE FÍSICO (POR EXEMPLO, EM CD) E NÃO
ACEITAR ESTE CONTRATO, TERÁ DIREITO AO REEMBOLSO DO PREÇO PAGO PELO SOFTWARE, NO
CASO DE O SOFTWARE TER SIDO VENDIDO SEPARADAMENTE, SE O UTILIZADOR O DEVOLVER SEM
QUE TENHA SIDO UTILIZADO, JUNTAMENTE COM A PROVA DO PAGAMENTO, NO PRAZO DE 30 DIAS
A CONTAR DA DATA DE COMPRA; E TERÁ TAMBÉM DIREITO AO PREÇO PAGO PELO EQUIPAMENTO,
NO CASO DE O SOFTWARE TER SIDO FORNECIDO JUNTAMENTE COM O EQUIPAMENTO, SE
DEVOLVER O EQUIPAMENTO E O SOFTWARE, SEM QUE TENHAM SIDO UTILIZADOS, JUNTAMENTE
COM A PROVA DO PAGAMENTO, NO PRAZO DE 30 DIAS A CONTAR DA DATA DE COMPRA.
1. Licença. O presente Contrato atribui ao Utilizador um direito não exclusivo, intransmissível e não sub-
licenciável, de instalar e utilizar, no Equipamento ou num computador pessoal, conforme seja aplicável, uma (1)
cópia da versão específica do Software em formato codificado, tal como descrito na documentação do utilizador,
apenas para uso pessoal do Utilizador. Considera-se que o Software está "em utilização" quando estiver carregado
na memória temporária ou permanente (RAM, disco rígido, etc.) do computador pessoal ou do Equipamento.
2. Propriedade. O Utilizador adquire uma licença para utilização do Software, não o próprio Software. O
presente Contrato apenas confere ao Utilizador o direito de utilização do Software; o Utilizador não adquire
quaisquer outros direitos sobre o Software, explícitos ou implícitos, para além dos expressos no presente
Contrato. A Philips e os respectivos licenciadores reservam para si todos os direitos, a propriedade, títulos e
interesses sobre o Software ou relacionados com o mesmo, incluindo patentes, direitos de autor, segredos
comerciais e outros direitos de propriedade intelectual, nele incluídos. O Software é protegido por legislação de
direitos de autor, tratados internacionais e demais legislação de propriedade intelectual. Assim, salvo disposição
deste Contrato em contrário, o Utilizador não está autorizado a copiar o Software sem autorização prévia da
Philips por escrito, podendo contudo fazer uma (1) cópia do Software apenas por razões de segurança. Não é
permitido copiar nenhum material impresso fornecido com o Software, nem imprimir mais do que um (1)
exemplar da documentação do Utilizador fornecida em formato electrónico, podendo embora fazer-se uma (1)
cópia do material impresso apenas por motivos de segurança.
3. Restrições da Licença. Salvo disposição do presente contrato em contrário, o Utilizador não pode locar, sub-
licenciar, vender, ceder, emprestar ou transmitir o Software por qualquer outra forma. O Utilizador não poderá
manipular, decompor ou alterar o Software, ou permitir que terceiros o façam, excepto na medida em que normas
legais imperativas contrariem tais restrições. Não é permitido remover do Software ou destruir qualquer
identificação de produto, avisos de direitos de autor ou outros sinais privativos ou restrições do Software. Todos
os avisos sobre propriedade, títulos, marcas e direitos de autor e restrições ou reservas de direitos têm de ser
reproduzidos na cópia de segurança do Software feita pelo Utilizador. Não é permitido modificar ou adaptar o
Software, nem fundi-lo noutro programa ou criar trabalhos derivados com base no Software.
4. Cessação de certas funcionalidades. O Software poderá conter componentes de determinado software
licenciado, incluindo software licenciado pela Microsoft Corporation ("Microsoft"), que implemente a tecnologia
digital de gestão de direitos da Microsoft para o Windows Media. Os fornecedores de conteúdos utilizam a
tecnologia digital de gestão de direitos para o Windows Media ("WM-DRM") para proteger a integridade dos seus
56 PT
Page 56
conteúdos ("Conteúdos Protegidos"), de modo a poderem impedir violações da propriedade intelectual sobre tais conteúdos, incluindo direitos de autor. O Equipamento pode também utilizar o software WM-DRM para transmitir ou reproduzir Conteúdos Protegidos ("Software WM-DRM"). Se a segurança desse Software WM-DRM for comprometida, a Microsoft pode, por sua iniciativa ou a pedido do(s) proprietário(s) de Conteúdos Protegidos ("Proprietários de Conteúdos Protegidos"), revogar o direito de obter novas licenças para copiar, armazenar, descarregar, ler e/ou reproduzir Conteúdos Protegidos contidos no Software WM-DRM. Tal revogação não altera a capacidade do Software WM-DRM para a leitura de conteúdos não protegidos. Será enviada para o computador pessoal e/ou Equipamento do Utilizador uma lista do Software WM-DRM revogado, quando o Utilizador descarregar uma licença de Conteúdos Protegidos. A Microsoft pode descarregar também, em conjunto com aquela licença, listas de revogação para o Equipamento do Utilizador, por conta dos Proprietários de Conteúdos Protegidos, o que poderá retirar ao Equipamento capacidade de copiar, armazenar, ler e/ou reproduzir Conteúdos Protegidos. Os Proprietários de Conteúdos Protegidos poderão também exigir ao Utilizador que melhore alguns dos componentes WM-DRM distribuídos com o Software ("Melhoria do WM-DRM") antes de aceder aos conteúdos daqueles. Quando o Utilizador tentar reproduzir os Conteúdos Protegidos, o Software WM-DRM desenvolvido pela Microsoft informá-lo-á de que será necessária uma Melhoria do WM-DRM e pedirá permissão ao Utilizador para descarregar a Melhoria do WM-DRM. É possível que o Software WM-DRM desenvolvido pela Philips também o solicite. Se o Utilizador recusar a Melhoria, não poderá aceder aos Conteúdos Protegidos para o quais se requer tal Melhoria do WM-DRM. Todavia, o Utilizador continuará a poder aceder aos conteúdos não protegidos e aos Conteúdos Protegidos para o quais não seja necessária a Melhoria. As funções do WM-DRM que acedam à Internet, tais como a função para a solicitação de novas licenças e/ou a execução de uma Melhoria de WM-DRM necessária, podem ser desactivadas. Se essas funções forem desactivadas, o Utilizador poderá continuar a descarregar os Conteúdos Protegidos se dispuser de uma licença válida para esses conteúdos já armazenados no seu Equipamento. Todavia, o Utilizador não poderá fazer uso de determinadas funções do Software WM-DRM que exijam uma ligação à Internet, tais como a capacidade de descarregar conteúdos que exijam a Melhoria do WM-DRM. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual incluídos e relacionados com os Conteúdos Protegidos são da propriedade dos respectivos Proprietários de Conteúdos Protegidos e poderão estar protegidos por outras leis sobre direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual. O presente Contrato não confere ao Utilizador qualquer direito de utilização desses Conteúdos Protegidos. Em resumo: se o Software
contiver componentes WM-DRM da Microsoft, os Conteúdos Protegidos que o Utilizador pretenda descarregar, copiar, armazenar, reproduzir, transmitir e/ou ler, estão protegidos pelos componentes do Software WM-DRM da Microsoft. A Microsoft, os Proprietários ou os Distribuidores de Conteúdos Protegidos podem negar ou limitar o acesso do Utilizador a tais Conteúdos Protegidos, mesmo que o Utilizador tenha já pago e/ou obtido esses conteúdos. Não é necessária a permissão do Utilizador nem da Philips para que qualquer daquelas entidades possa negar, recusar ou, de outro modo, restringir o acesso do Utilizador a esses Conteúdos Protegidos. A Philips não garante que o Utilizador possa descarregar, copiar, armazenar, reproduzir, transferir e/ou ler os Conteúdos Protegidos.
5. Software de Código Aberto. (a) Este Software pode abranger software que se encontre sujeito às
Condições do Código Aberto, tais como as mencionadas na documentação deste equipamento. O presente acordo não se aplica a este tipo de software como tal. (b) Os direitos decorrentes da licença do Utilizador não abrangem quaisquer direitos de utilização, distribuição ou criação de trabalhos derivados do Software, por forma a que o Software pudesse ficar sujeito às Condições do Código Aberto. "Condições de Código Aberto" significam as condições de qualquer licença que, directa ou indirectamente, (1) criem ou impliquem obrigações para a Philips, relacionadas com o Software e/ou trabalhos derivados do mesmo; ou (2) concedam ou impliquem a concessão de direitos ou isenções para terceiros ao abrigo dos direitos de propriedade intelectual ou direito sobre o Software ou trabalhos derivados do mesmo.
6. Cessação. O presente Contrato entra em vigor a partir da instalação do Software, ou da primeira utilização, e cessará (i) por vontade da Philips, com fundamento em incumprimento por parte do Utilizador de qualquer disposição do presente Contrato; ou (ii) mediante destruição de todas as cópias do Software e materiais com este relacionados que a Philips forneça ao abrigo da presente licença. Os direitos da Philips e os deveres do Utilizador permanecem em vigor para além da cessação do presente Contrato.
7. Melhoramentos. A Philips pode disponibilizar melhoramentos do Software, por sua exclusiva vontade, colocando-os num website ou por quaisquer outros meios . Tais melhoramentos podem ficar sujeitos às disposições do presente Contrato ou à aceitação de um outro contrato pelo Utilizador.
8. Serviços de Apoio. A Philips não tem qualquer obrigação de prestar apoio ou assistência técnica ("Serviços
Português
PT
57
Page 57
de Apoio") ao Software. Se a Philips prestar Serviços de Apoio, os mesmos serão regidos por acordo autónomo
entre o Utilizador e a Philips.
9. Garantia Limitada do Software. A Philips fornece o Software no estado em que se encontrar, sem
qualquer garantia, excepto a de que o Software funcionará em conformidade com a documentação fornecida
com o Software, pelo período de um ano após o primeiro descarregamento, instalação ou utilização do
Software, dependendo do que ocorra primeiro. Toda a responsabilidade da Philips e o único remédio do
Utilizador no caso de incumprimento desta garantia consistirão, por exclusiva opção da Philips, (i) na devolução
do preço pago pelo Utilizador pelo Software (se algum tiver havido); ou (ii) na reparação ou substituição do
Software que não cumpra a garantia aqui descrita e que for devolvido à Philips, juntamente com a prova de
compra. Esta garantia limitada será ineficaz se o defeito no Software for consequência de um acidente ou
utilização ou aplicação incorrectas. Qualquer substituição do Software será assegurada pelo período restante da
garantia original ou por trinta (30) dias, consoante o período que seja mais longo. Esta garantia limitada não será
aplicável se o Software tiver sido disponibilizado sem custos para o Utilizador, para efeitos de teste.
10. EXCLUSÃO DE GARANTIAS. SEM PREJUÍZO DO REFERIDO ANTERIORMENTE, A PHILIPS E OS
RESPECTIVOS LICENCIADORES NÃO GARANTEM QUE O SOFTWARE FUNCIONARÁ SEM DEFEITOS
OU QUE FUNCIONARÁ ININTERRUPTAMENTE, OU QUE CORRESPONDERÁ AOS PROPÓSITOS DO
UTILIZADOR. O UTILIZADOR ASSUME TODA A RESPONSABILIDADE PELA ESCOLHA DO SOFTWARE
PARA ALCANÇAR OS RESULTADOS PRETENDIDOS, BEM COMO PELA SUA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO
E RESULTADOS OBTIDOS. A PHILIPS E OS RESPECTIVOS LICENCIADORES RECUSAM TODAS AS
GARANTIAS E CONDIÇÕES, EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, NA MEDIDA DO MÁXIMO QUE AS NORMAS
LEGAIS IMPERATIVAS PERMITAM, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, PRECISÃO E COMPLETUDE DOS
RESULTADOS RELACIONADOS COM O SOFTWARE E COM OS RESPECTIVOS MATERIAIS QUE O
ACOMPANHEM. NÃO SÃO PRESTADAS GARANTIAS CONTRA QUAISQUER INFRACÇÕES. A PHILIPS
NÃO GARANTE QUE O UTILIZADOR CONSIGA, DESCARREGAR, ARMAZENAR, LER, TRANSMITIR E/OU
REPRODUZIR CONTEÚDOS PROTEGIDOS.
11. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE. EM CASO ALGUM, PODERÃO A PHILIPS OU OS SEUS
LICENCIADORES SER RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS, ESPECIAIS,
INDIRECTOS, INCIDENTAIS, INCLUINDO PENAS OU SANÇÕES PUNITIVAS DE QUALQUER ESPÉCIE,
INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS OU PERDA DE RENDIMENTOS, INTERRUPÇÃO DE
ACTIVIDADE, PERDA DE INFORMAÇÃO E DADOS, PRIVAÇÃO DE USO OU QUALQUER OUTRA PERDA
FINANCEIRA, MESMO QUE A PHILIPS OU OS RESPECTIVOS LICENCIADORES TENHAM SIDO
INFORMADOS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE ALGUM DESSES DANOS. EM CASO ALGUM, A
RESPONSABILIDADE TOTAL DA PHILIPS OU DOS RESPECTIVOS LICENCIADORES POR DANOS
DECORRENTES DO PRESENTE CONTRATO SERÁ SUPERIOR AO PREÇO EFECTIVAMENTE PAGO PELO
SOFTWARE OU A CINCO (5,00) EUROS, DEPENDENDO DO MONTANTE QUE FOR MAIS ELEVADO.
12. Marcas. Alguns dos produtos e designações da Philips utilizados no presente Contrato, no Software e nos
documentos do utilizador impressos, podem constituir marcas da Philips, dos respectivos licenciadores ou de
terceiros. É proibida a utilização dessas marcas.
13. Exportação. Não é permitida a exportação ou a reexportação, directa ou indirecta, do Software para
qualquer país onde se exija uma licença de exportação de acordo com a Lei de Administração de Exportações
– “Export Administration Act” - , ou com qualquer outra lei ou regulamento semelhantes dos E.U.A, ou
qualquer outra autorização pelo governo dos E.U.A, a menos que o Utilizador tenha previamente obtido a
licença ou a autorização adequada. Ao descarregar ou instalar o Software, o Utilizador estará a aceitar a
presente cláusula de exportação.
14. Legislação aplicável. O presente Contrato é regido pelas leis do seu país de residência, sem referência às
respectivas normas sobre conflitos de leis. Qualquer litígio entre a Philips e o Utilizador relativamente ao
presente Contrato estará sujeito à jurisdição não-exclusiva dos Tribunais do seu país de residência.
15. Cláusula geral . O presente Contrato constitui todo o acordo entre o Utilizador e a Philips e substitui
quaisquer declarações, estipulações ou outras comunicações prévias ou publicidade respeitantes ao Software e
à documentação do Utilizador. Se qualquer parte do presente Contrato for declarada inválida, manter-se-ão
em vigor as restantes disposições do mesmo. O presente Contrato não prejudica os direitos conferidos por
normas legais imperativas a quem contrate como consumidor.
58 PT
Page 58
Page 59
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
NP3700_UM_12_ES_wk1050.1
Loading...