Incredible Surround 39
Graves e agudos 39
Som total 39
Fonte directa 39
Definições do ecrã 40
Brilho 40
Imagem de fundo 40
Protecção ecrã 40
Português
PT
3
Definições da apresentação de slides 40
Imagens do álbum 41
Som das teclas 41
Definições do relógio 42
Alarme 42
Temporizador 43
Data e hora 43
Definições de rede 44
Configurar a ligação de rede 44
Nome do dispositivo 44
Localização e fuso horário 44
Idioma 44
Informações sobre o dispositivo 44
Verificar actualizações de software 45
Modo Demo 45
Repor predefinições de fábrica 45
9 Registar o NP3700 na Philips 46
Benefícios 46
Registar o NP3700 46
Registo no Web site 46
Registar no dispositivo 46
Anular o registo do NP3700 47
Verificar informações de registo 47
10 Manutenção 48
Limpeza 48
11 Dados técnicos 49
12 Resolução de problemas 52
13 Informação de contacto 53
4PT
1 Importante
Segurança
Informação para a Europa:
Reconheça estes símbolos de segurança
O “ponto de exclamação” chama a atenção
para funcionalidades acerca das quais deve ler
atentamente a documentação fornecida de
modo a evitar problemas de funcionamento e
manutenção.
O símbolo com o “trovão” indica
componentes sem isolamento no interior
do produto que podem provocar choques
eléctricos.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não
exponha o produto à chuva ou à humidade,
nem coloque objectos cheios com líquidos,
como vasos, sobre o produto.
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use este produto perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções
do fabricante.
h Não remova o revestimento deste
produto.
i Utilize este produto apenas em
ambientes interiores. Não exponha o
produto a pingos / salpicos de água,
chuva ou humidade elevada.
j Mantenha este produto afastado de luz
solar directa, fontes de chamas sem
protecção ou fontes de calor.
k Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos
eléctricos (incluindo amplificadores).
l Não coloque qualquer outro
equipamento eléctrico sobre o produto.
m Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o produto (por exemplo, objectos
com líquidos, velas acesas).
n Este produto poderá incluir pilhas.
Consulte as instruções de segurança e
eliminação relativamente às pilhas neste
manual.
o Este produto pode conter chumbo e
mercúrio. A eliminação destes materiais
pode estar regulamentada devido a
considerações ambientais. Consulte as
instruções de eliminação neste manual
do utilizador.
Português
PT
5
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho. •
Nunca lubrifique nenhum componente deste •
aparelho.
•
Nunca coloque este aparelho em cima de
outros aparelhos eléctricos.
•
Mantenha este aparelho afastado de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou
fontes de calor.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
•
alimentação ou ao adaptador de corrente para
que possa desligar o aparelho da corrente.
Quando a ficha de alimentação ou o
•
dispositivo de ligação de um aparelho forem
utilizados como dispositivo de desactivação, o
dispositivo de desactivação deve estar pronto
para ser utilizado de imediato.
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale
este aparelho num espaço limitado. Deixe
sempre um espaço de, pelo menos, 10
cm à volta do aparelho para permitir uma
ventilação adequada. Certifique-se de que as
cortinas ou outros objectos nunca cobrem as
ranhuras de ventilação do aparelho.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado:
A utilização de auscultadores com o volume
alto pode prejudicar a sua audição. Este
produto pode produzir sons em gamas de
decibéis que podem provocar perda de
audição numa pessoa normal, mesmo que a
exposição seja inferior a um minuto. As gamas
de decibéis superiores destinam-se a pessoas
que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o tempo, o
“nível de conforto” da sua audição adapta-se
a volumes de som superiores. Deste modo,
após uma audição prolongada, um som
considerado “normal” pode na verdade ser
um som alto e prejudicial para a audição. Para
evitar que isto aconteça, defina o volume
num nível seguro antes de os seus ouvidos se
adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma
definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o
nível de som seja confortável e nítido, sem
distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em
níveis normalmente “seguros”, também pode
causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu
equipamento de forma sensata e que efectua
as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes
directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante
períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à
medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não
consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de
utilizar temporariamente o dispositivo em
situações potencialmente perigosas.
6
PT
Avisos ambientais
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos da
directiva 1999/5/CE.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um
sistema de isolamento duplo.
Modificações
As modificações não autorizadas pelo
fabricante podem impedir a utilização deste
produto por par te dos utilizadores.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote
do lixo traçado afixado num produto, significa
que o produto é abrangido pela Directiva
Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente
com os resíduos domésticos. Informe-se
sobre o sistema de recolha selectiva local
relativamente a produtos eléctricos e
electrónicos. A eliminação correcta do seu
produto antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde humana.
Informação acerca da utilização de pilhas:
Atenção
Risco de derrame: Utilize apenas o tipo de •
pilhas especificado. Não misture pilhas novas
e usadas. Não misture marcas diferentes de
pilhas. Respeite a polaridade. Retire as pilhas
de produtos que não sejam utilizados durante
um longo período de tempo. Guarde as pilhas
num local seco.
Risco de ferimentos: Utilize luvas ao manusear
•
pilhas que derramaram. Mantenhas as pilhas
fora do alcance das crianças e animais de
estimação.
Risco de explosão: Não provoque cur to-
•
circuitos em pilhas. Não exponha as pilhas a
calor excessivo. Não lance pilhas para o fogo.
Não danifique nem desmonte pilhas. Não
recarregue pilhas não recarregáveis.
Informações acerca da eliminação de pilhas:
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.
Informe-se sobre o sistema de recolha
selectiva local de pilhas. A eliminação
correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde humana.
Português
PT
7
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, ficheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma violação
dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa
criminal. Este equipamento não deve utilizado
para tais fins.
Este item incorpora tecnologia de protecção
contra cópia protegida pelas patentes dos
E.U.A. e outros direitos de propriedade
intelectual da Rovi Corporation. A
manipulação e a alteração são proibidas.
8
PT
2 A sua NP3700
Conteúdo da embalagem
Parabéns pela sua compra e bem-vindo
à Philips! Para aproveitar ao máximo da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em www.philips.com/welcome.
Introdução
O NP3700 permite
Ligar à rede Wi-Fi/com fios •
doméstica existente, que pode
consistir em computadores e
dispositivos UPnP;
Ligue os sistemas áudio e leitores •
MP3 existentes.
Ligue uma base do iPod/iPhone.•
Com esse tipo de ligações, é possível
Reproduzir estações de rádio na •
Internet e *serviços de música online
via Internet;
Reproduzir música armazenada num •
computador/servidor UPnP;
Reproduzir música a partir de um •
sistema de áudio/leitor multimédia
portátil através dos altifalantes.
Carregar ou reproduzir o seu iPod/•
iPhone através desta unidade.
Verifique e identifique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal•
Telecomando com pilhas•
Transformador de CA•
Conjunto de software num CD-•
ROM
Manual de início rápido•
Português
Dica
*Os ser viços online estão disponíveis apenas •
em alguns países.
PT
9
Visão geral
Vista frontal e posterior
a
c
de
b
1.Visor LCD
2.Antena Wi-Fi
3.STANDBY
Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar
para o standby activo; ou
mantenha premido para mudar
para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
4.
Sem som/anular sem som.
10
PT
MP3 LINK
f
p
g
DC INETHERNET
h
i
5.- VOLUME +
6.MP3 LINK
7.
DOCKING
j
Aumentar/diminuir o volume.
Tomada de entrada de áudio para
um leitor multimédia portátil
para reprodução através dos
altifalantes desta unidade
ficha dos auscultadores de 3,5
mm
8.DC IN
Tomada para o transformador
de CA
9.ETHERNET
Tomada para o cabo Ethernet
que liga o NP3700 à rede Wi-Fi/
com fios doméstica, se pretender
estabelecer uma ligação com fios
à rede Wi-Fi/com fios doméstica
10.DOCKING
Tomada para ligação de uma base
do iPod/iPhone (não fornecida)
Telecomando
w
v
u
t
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Português
s
r
q
p
o
PT
j
k
l
m
n
11
1.
Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar
para o standby activo; ou
mantenha premido para mudar
para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2.SETTINGS
Abra os menus de definições.
3.Selector de fonte
Seleccione uma fonte multimédia
(FM RADIO, USB, e DISC
apenas para o MCi8080):
INTERNET RADIO: Serviços de
rádio fornecidos via Internet;
LIBRARY: Biblioteca multimédia
num servidor multimédia UPnP;
AUX: Dispositivo de áudio
externo ligado (por exemplo, um
leitor MP3 ou outros leitores de
música portáteis);
ONLINE SERVICES: Serviços
de música suportados que são
fornecidos via Internet (disponível
apenas em alguns países);
DOCKING: Multimédia
suportado no iPod/iPhone
conectado;
4.FAVORITE
No modo INTERNET RADIO:
Adiciona a estação actual à lista
de Estações favoritas.
5.
/ / /
Botões de navegação
Prima para percorrer os menus.
/
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Superscroll: numa longa lista de
opções, mantenha premido para
iniciar o Superscroll. Solte para
aceder ao primeiro item que
comece pela letra/número actual.
OK
Confirme a selecção.
6.
HOME: Volte para o ecrã inicial
(menu principal).
BACK: Retroceda para o ecrã
anterior.
7.
/
Botões de procura no ecrã de
reprodução
No modo LIBRARY:
Prima para ir para o capítulo/faixa
anterior ou seguinte.
Iniciar/interromper/retomar a
reprodução;
No modo LIBRARY: iniciar a
reprodução da pasta de ficheiros
completa (SuperPlay™).
Parar a reprodução;
Saia do modo Demo.
8.
RATE
No modo ONLINE SERVICES:
aumentar/diminuir a classificação*
da música que está a ser
reproduzida.
9.Botões
botões
Para introdução de texto
No modo INTERNET RADIO:
No ecrã de reprodução de rádio,
mantenha um botão numérico
premido para guardar a estação
actual na localização como
estação programada.
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Quickjump: Numa longa lista de
opções agrupadas por ordem
alfabética, prima uma ou várias
vezes para seleccionar uma
letra e avance para o primeiro
item que comece pela letra
seleccionada.
12
PT
10.CLEAR
Prima para eliminar a entrada
anterior;
Prima e mantenha premido para
eliminar todas as entradas.
11.SUBTITLE (apenas para
MCi8080)
12.AUDIO (apenas para MCi8080)
13.REPEAT A-B (apenas para
MCi8080)
14.SOUND
Seleccione as definições de som.
15.PLAY MODE
Seleccionar repetir a reprodução
ou reprodução aleatória.
16.DISC MENU (apenas para
MCi8080)
17.ZOOM (apenas para MCi8080)
18.ANGLE (apenas para MCi8080)
19.a/A
Prima para alternar entre
maiúsculas e minúsculas.
20.
21.NOW PLAYING
22.
23.SEARCH
VOL
Aumentar/diminuir o volume.
Voltar para o ecrã de
reprodução.
Sem som/anular sem som.
Prima para iniciar uma
procura/pesquisa por entrada
alfanumérica.
Ecrã táctil
O NP3700 está equipado com um ecrã táctil.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Se necessário, toque no ecrã para •
apresentar os botões de funções;
Toque nos botões para seleccionar •
as funções correspondentes;
Toque numa opção para efectuar a •
selecção.
Português
Nota
* A classificação de música está disponível •
apenas para serviços de música que suportam
o sistema de classificação e apenas em alguns
países.
PT
13
Ecrã inicial
No NP3700, pode aceder ao ecrã inicial
depois da primeira configuração estar
concluída.
Para seleccionar uma fonte de música ou
acederaomenu[Definições]
Ou prima • / /OK no telecomando para
seleccionar a fonte de desejada.
Retroceder para o ecrã anterior
Prima •
Para regressar ao ecrã inicial
Prima •
BACK.
HOME.
No ecrã inicial, toque nos botões • /
para navegar nos ícones. Toque no ícone
correspondente para o seleccionar.
14
PT
Ecrã de reprodução
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, o ecrã de
reprodução é apresentado quando a
reprodução é iniciada.
Para navegar pelos menus durante a
reprodução de música, proceda da seguinte
forma:
1 No telecomando, prima e utilize os
botões de navegação.
2 Para voltar para o ecrã de reprodução,
prima NOW PLAYING.
Dica
No ecrã de reprodução, também pode premir •
e várias vezes para seleccionar canções.
Introdução de texto
Para introduzir texto e símbolos, pode:
tocar na caixa de texto e introduzir •
texto e símbolos directamente com
o teclado apresentado
premir os botões alfanuméricos •
correspondentes no telecomando
Introdução de texto com o telecomando
Para introduzir letras/números/símbolos •
que correspondam ao mesmo botão
alfanumérico, prima repetidamente o
botão de forma breve.
Para introduzir símbolos, prima • várias
vezes.
Para introduzir um espaço, prima • .
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, prima
Para eliminar o carácter anterior, prima •
. Para eliminar todas as entradas,
mantenha premido.
.
Português
PT
15
Dica
Para idiomas que não sejam o inglês, as letras •
que correspondem a um botão alfanumérico
podem variar.
16
PT
3 Preparar
Introduzir as pilhas no
telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas •
afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca
elimine as pilhas queimando-as.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca
•
misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
•
Risco de danos no produto! Se o telecomando
não for utilizado durante um longo período de
tempo, retire as pilhas.
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Introduza duas pilhas AAA R03 com a
polaridade correcta (+/-), como indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
DC IN ETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
MP3 LINK
p
Ligar uma base do iPod/
iPhone.
DC IN ETHERNET
DOCKING
DOCKING
MP3 LINK
p
Português
Ligar dispositivos de áudio
externos
Também pode ouvir um dispositivo de áudio
externo através desta unidade. Para o fazer,
efectue a seguinte ligação e, em seguida,
seleccione o modo AUX no NP3700.
Com a base do iPod/iPhone ligado, pode
carregar ou ouvir música do seu iPod/iPhone
através desta unidade.
Ligue uma base (não fornecida) à tomada •
DOCKING nesta unidade.
Dica
Para ouvir música do iPod/iPhone colocado •
na base, primeiro prima DOCKING para
seleccionar a fonte da base.
PT
17
Ligar a fonte de alimentação
Aviso
Risco de danos no produto! Certifique-se •
de que a tensão da fonte de alimentação
corresponde à tensão impressa na par te
posterior ou inferior do produto.
DC INETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
p
DC IN
Ligue o • NP3700 à fonte de alimentação.
Nota
A informação da placa de identificação •
encontra-se na parte inferior do produto.
18
PT
4 Configuração
pela primeira
vez
Quando ligar o NP3700 pela primeira vez,
1 seleccione o idioma pretendido no ecrã,
tal como solicitado.
2 Para conhecer as principais funções do
NP3700,
seleccione • [Sim, mostrar a demo],
quando lhe perguntarem se
pretende ver a demonstração;
se necessário, prima •
ajustar o volume;
Para sair da reprodução da demo, •
prima .
A unidade muda para o modo de »
standby ECO.
novamente para ligar o
Prima »
NP3700 e reiniciar a configuração.
Para avançar para a configuração
de rede,
seleccione • [Não] quando lhe
perguntarem se pretende ver a
demonstração.
3 Seleccione a sua localização e fuso
horário a partir da lista, tal como
solicitado.
4 Seleccione [Sim] quando lhe perguntares
lhe pretende configurar a ligação de rede.
VOLpara
Português
PT
19
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.