Incredible Surround 39
Graves e agudos 39
Som total 39
Fonte directa 39
Definições do ecrã 40
Brilho 40
Imagem de fundo 40
Protecção ecrã 40
Português
PT
3
Page 3
Definições da apresentação de slides 40
Imagens do álbum 41
Som das teclas 41
Definições do relógio 42
Alarme 42
Temporizador 43
Data e hora 43
Definições de rede 44
Configurar a ligação de rede 44
Nome do dispositivo 44
Localização e fuso horário 44
Idioma 44
Informações sobre o dispositivo 44
Verificar actualizações de software 45
Modo Demo 45
Repor predefinições de fábrica 45
9 Registar o NP3700 na Philips 46
Benefícios 46
Registar o NP3700 46
Registo no Web site 46
Registar no dispositivo 46
Anular o registo do NP3700 47
Verificar informações de registo 47
10 Manutenção 48
Limpeza 48
11 Dados técnicos 49
12 Resolução de problemas 52
13 Informação de contacto 53
4PT
Page 4
1 Importante
Segurança
Informação para a Europa:
Reconheça estes símbolos de segurança
O “ponto de exclamação” chama a atenção
para funcionalidades acerca das quais deve ler
atentamente a documentação fornecida de
modo a evitar problemas de funcionamento e
manutenção.
O símbolo com o “trovão” indica
componentes sem isolamento no interior
do produto que podem provocar choques
eléctricos.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não
exponha o produto à chuva ou à humidade,
nem coloque objectos cheios com líquidos,
como vasos, sobre o produto.
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use este produto perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções
do fabricante.
h Não remova o revestimento deste
produto.
i Utilize este produto apenas em
ambientes interiores. Não exponha o
produto a pingos / salpicos de água,
chuva ou humidade elevada.
j Mantenha este produto afastado de luz
solar directa, fontes de chamas sem
protecção ou fontes de calor.
k Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos
eléctricos (incluindo amplificadores).
l Não coloque qualquer outro
equipamento eléctrico sobre o produto.
m Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o produto (por exemplo, objectos
com líquidos, velas acesas).
n Este produto poderá incluir pilhas.
Consulte as instruções de segurança e
eliminação relativamente às pilhas neste
manual.
o Este produto pode conter chumbo e
mercúrio. A eliminação destes materiais
pode estar regulamentada devido a
considerações ambientais. Consulte as
instruções de eliminação neste manual
do utilizador.
Português
PT
5
Page 5
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho. •
Nunca lubrifique nenhum componente deste •
aparelho.
•
Nunca coloque este aparelho em cima de
outros aparelhos eléctricos.
•
Mantenha este aparelho afastado de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou
fontes de calor.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
•
alimentação ou ao adaptador de corrente para
que possa desligar o aparelho da corrente.
Quando a ficha de alimentação ou o
•
dispositivo de ligação de um aparelho forem
utilizados como dispositivo de desactivação, o
dispositivo de desactivação deve estar pronto
para ser utilizado de imediato.
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale
este aparelho num espaço limitado. Deixe
sempre um espaço de, pelo menos, 10
cm à volta do aparelho para permitir uma
ventilação adequada. Certifique-se de que as
cortinas ou outros objectos nunca cobrem as
ranhuras de ventilação do aparelho.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado:
A utilização de auscultadores com o volume
alto pode prejudicar a sua audição. Este
produto pode produzir sons em gamas de
decibéis que podem provocar perda de
audição numa pessoa normal, mesmo que a
exposição seja inferior a um minuto. As gamas
de decibéis superiores destinam-se a pessoas
que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o tempo, o
“nível de conforto” da sua audição adapta-se
a volumes de som superiores. Deste modo,
após uma audição prolongada, um som
considerado “normal” pode na verdade ser
um som alto e prejudicial para a audição. Para
evitar que isto aconteça, defina o volume
num nível seguro antes de os seus ouvidos se
adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma
definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o
nível de som seja confortável e nítido, sem
distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em
níveis normalmente “seguros”, também pode
causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu
equipamento de forma sensata e que efectua
as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes
directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante
períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à
medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não
consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de
utilizar temporariamente o dispositivo em
situações potencialmente perigosas.
6
PT
Page 6
Avisos ambientais
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos da
directiva 1999/5/CE.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um
sistema de isolamento duplo.
Modificações
As modificações não autorizadas pelo
fabricante podem impedir a utilização deste
produto por par te dos utilizadores.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote
do lixo traçado afixado num produto, significa
que o produto é abrangido pela Directiva
Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente
com os resíduos domésticos. Informe-se
sobre o sistema de recolha selectiva local
relativamente a produtos eléctricos e
electrónicos. A eliminação correcta do seu
produto antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde humana.
Informação acerca da utilização de pilhas:
Atenção
Risco de derrame: Utilize apenas o tipo de •
pilhas especificado. Não misture pilhas novas
e usadas. Não misture marcas diferentes de
pilhas. Respeite a polaridade. Retire as pilhas
de produtos que não sejam utilizados durante
um longo período de tempo. Guarde as pilhas
num local seco.
Risco de ferimentos: Utilize luvas ao manusear
•
pilhas que derramaram. Mantenhas as pilhas
fora do alcance das crianças e animais de
estimação.
Risco de explosão: Não provoque cur to-
•
circuitos em pilhas. Não exponha as pilhas a
calor excessivo. Não lance pilhas para o fogo.
Não danifique nem desmonte pilhas. Não
recarregue pilhas não recarregáveis.
Informações acerca da eliminação de pilhas:
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.
Informe-se sobre o sistema de recolha
selectiva local de pilhas. A eliminação
correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde humana.
Português
PT
7
Page 7
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, ficheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma violação
dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa
criminal. Este equipamento não deve utilizado
para tais fins.
Este item incorpora tecnologia de protecção
contra cópia protegida pelas patentes dos
E.U.A. e outros direitos de propriedade
intelectual da Rovi Corporation. A
manipulação e a alteração são proibidas.
8
PT
Page 8
2 A sua NP3700
Conteúdo da embalagem
Parabéns pela sua compra e bem-vindo
à Philips! Para aproveitar ao máximo da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em www.philips.com/welcome.
Introdução
O NP3700 permite
Ligar à rede Wi-Fi/com fios •
doméstica existente, que pode
consistir em computadores e
dispositivos UPnP;
Ligue os sistemas áudio e leitores •
MP3 existentes.
Ligue uma base do iPod/iPhone.•
Com esse tipo de ligações, é possível
Reproduzir estações de rádio na •
Internet e *serviços de música online
via Internet;
Reproduzir música armazenada num •
computador/servidor UPnP;
Reproduzir música a partir de um •
sistema de áudio/leitor multimédia
portátil através dos altifalantes.
Carregar ou reproduzir o seu iPod/•
iPhone através desta unidade.
Verifique e identifique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal•
Telecomando com pilhas•
Transformador de CA•
Conjunto de software num CD-•
ROM
Manual de início rápido•
Português
Dica
*Os ser viços online estão disponíveis apenas •
em alguns países.
PT
9
Page 9
Visão geral
Vista frontal e posterior
a
c
de
b
1.Visor LCD
2.Antena Wi-Fi
3.STANDBY
Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar
para o standby activo; ou
mantenha premido para mudar
para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
4.
Sem som/anular sem som.
10
PT
MP3 LINK
f
p
g
DC INETHERNET
h
i
5.- VOLUME +
6.MP3 LINK
7.
DOCKING
j
Aumentar/diminuir o volume.
Tomada de entrada de áudio para
um leitor multimédia portátil
para reprodução através dos
altifalantes desta unidade
ficha dos auscultadores de 3,5
mm
Page 10
8.DC IN
Tomada para o transformador
de CA
9.ETHERNET
Tomada para o cabo Ethernet
que liga o NP3700 à rede Wi-Fi/
com fios doméstica, se pretender
estabelecer uma ligação com fios
à rede Wi-Fi/com fios doméstica
10.DOCKING
Tomada para ligação de uma base
do iPod/iPhone (não fornecida)
Telecomando
w
v
u
t
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Português
s
r
q
p
o
PT
j
k
l
m
n
11
Page 11
1.
Prima para ligar a unidade;
Para desligar, prima para mudar
para o standby activo; ou
mantenha premido para mudar
para o standby ECO.
Saia do modo Demo.
2.SETTINGS
Abra os menus de definições.
3.Selector de fonte
Seleccione uma fonte multimédia
(FM RADIO, USB, e DISC
apenas para o MCi8080):
INTERNET RADIO: Serviços de
rádio fornecidos via Internet;
LIBRARY: Biblioteca multimédia
num servidor multimédia UPnP;
AUX: Dispositivo de áudio
externo ligado (por exemplo, um
leitor MP3 ou outros leitores de
música portáteis);
ONLINE SERVICES: Serviços
de música suportados que são
fornecidos via Internet (disponível
apenas em alguns países);
DOCKING: Multimédia
suportado no iPod/iPhone
conectado;
4.FAVORITE
No modo INTERNET RADIO:
Adiciona a estação actual à lista
de Estações favoritas.
5.
/ / /
Botões de navegação
Prima para percorrer os menus.
/
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Superscroll: numa longa lista de
opções, mantenha premido para
iniciar o Superscroll. Solte para
aceder ao primeiro item que
comece pela letra/número actual.
OK
Confirme a selecção.
6.
HOME: Volte para o ecrã inicial
(menu principal).
BACK: Retroceda para o ecrã
anterior.
7.
/
Botões de procura no ecrã de
reprodução
No modo LIBRARY:
Prima para ir para o capítulo/faixa
anterior ou seguinte.
Iniciar/interromper/retomar a
reprodução;
No modo LIBRARY: iniciar a
reprodução da pasta de ficheiros
completa (SuperPlay™).
Parar a reprodução;
Saia do modo Demo.
8.
RATE
No modo ONLINE SERVICES:
aumentar/diminuir a classificação*
da música que está a ser
reproduzida.
9.Botões
botões
Para introdução de texto
No modo INTERNET RADIO:
No ecrã de reprodução de rádio,
mantenha um botão numérico
premido para guardar a estação
actual na localização como
estação programada.
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Quickjump: Numa longa lista de
opções agrupadas por ordem
alfabética, prima uma ou várias
vezes para seleccionar uma
letra e avance para o primeiro
item que comece pela letra
seleccionada.
12
PT
Page 12
10.CLEAR
Prima para eliminar a entrada
anterior;
Prima e mantenha premido para
eliminar todas as entradas.
11.SUBTITLE (apenas para
MCi8080)
12.AUDIO (apenas para MCi8080)
13.REPEAT A-B (apenas para
MCi8080)
14.SOUND
Seleccione as definições de som.
15.PLAY MODE
Seleccionar repetir a reprodução
ou reprodução aleatória.
16.DISC MENU (apenas para
MCi8080)
17.ZOOM (apenas para MCi8080)
18.ANGLE (apenas para MCi8080)
19.a/A
Prima para alternar entre
maiúsculas e minúsculas.
20.
21.NOW PLAYING
22.
23.SEARCH
VOL
Aumentar/diminuir o volume.
Voltar para o ecrã de
reprodução.
Sem som/anular sem som.
Prima para iniciar uma
procura/pesquisa por entrada
alfanumérica.
Ecrã táctil
O NP3700 está equipado com um ecrã táctil.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Se necessário, toque no ecrã para •
apresentar os botões de funções;
Toque nos botões para seleccionar •
as funções correspondentes;
Toque numa opção para efectuar a •
selecção.
Português
Nota
* A classificação de música está disponível •
apenas para serviços de música que suportam
o sistema de classificação e apenas em alguns
países.
PT
13
Page 13
Ecrã inicial
No NP3700, pode aceder ao ecrã inicial
depois da primeira configuração estar
concluída.
Para seleccionar uma fonte de música ou
acederaomenu[Definições]
Ou prima • / /OK no telecomando para
seleccionar a fonte de desejada.
Retroceder para o ecrã anterior
Prima •
Para regressar ao ecrã inicial
Prima •
BACK.
HOME.
No ecrã inicial, toque nos botões • /
para navegar nos ícones. Toque no ícone
correspondente para o seleccionar.
14
PT
Ecrã de reprodução
No modo LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, o ecrã de
reprodução é apresentado quando a
reprodução é iniciada.
Page 14
Para navegar pelos menus durante a
reprodução de música, proceda da seguinte
forma:
1 No telecomando, prima e utilize os
botões de navegação.
2 Para voltar para o ecrã de reprodução,
prima NOW PLAYING.
Dica
No ecrã de reprodução, também pode premir •
e várias vezes para seleccionar canções.
Introdução de texto
Para introduzir texto e símbolos, pode:
tocar na caixa de texto e introduzir •
texto e símbolos directamente com
o teclado apresentado
premir os botões alfanuméricos •
correspondentes no telecomando
Introdução de texto com o telecomando
Para introduzir letras/números/símbolos •
que correspondam ao mesmo botão
alfanumérico, prima repetidamente o
botão de forma breve.
Para introduzir símbolos, prima • várias
vezes.
Para introduzir um espaço, prima • .
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, prima
Para eliminar o carácter anterior, prima •
. Para eliminar todas as entradas,
mantenha premido.
.
Português
PT
15
Page 15
Dica
Para idiomas que não sejam o inglês, as letras •
que correspondem a um botão alfanumérico
podem variar.
16
PT
Page 16
3 Preparar
Introduzir as pilhas no
telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas •
afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca
elimine as pilhas queimando-as.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca
•
misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
•
Risco de danos no produto! Se o telecomando
não for utilizado durante um longo período de
tempo, retire as pilhas.
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Introduza duas pilhas AAA R03 com a
polaridade correcta (+/-), como indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
DC IN ETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
MP3 LINK
p
Ligar uma base do iPod/
iPhone.
DC IN ETHERNET
DOCKING
DOCKING
MP3 LINK
p
Português
Ligar dispositivos de áudio
externos
Também pode ouvir um dispositivo de áudio
externo através desta unidade. Para o fazer,
efectue a seguinte ligação e, em seguida,
seleccione o modo AUX no NP3700.
Com a base do iPod/iPhone ligado, pode
carregar ou ouvir música do seu iPod/iPhone
através desta unidade.
Ligue uma base (não fornecida) à tomada •
DOCKING nesta unidade.
Dica
Para ouvir música do iPod/iPhone colocado •
na base, primeiro prima DOCKING para
seleccionar a fonte da base.
PT
17
Page 17
Ligar a fonte de alimentação
Aviso
Risco de danos no produto! Certifique-se •
de que a tensão da fonte de alimentação
corresponde à tensão impressa na par te
posterior ou inferior do produto.
DC INETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
p
DC IN
Ligue o • NP3700 à fonte de alimentação.
Nota
A informação da placa de identificação •
encontra-se na parte inferior do produto.
18
PT
Page 18
4 Configuração
pela primeira
vez
Quando ligar o NP3700 pela primeira vez,
1 seleccione o idioma pretendido no ecrã,
tal como solicitado.
2 Para conhecer as principais funções do
NP3700,
seleccione • [Sim, mostrar a demo],
quando lhe perguntarem se
pretende ver a demonstração;
se necessário, prima •
ajustar o volume;
Para sair da reprodução da demo, •
prima .
A unidade muda para o modo de »
standby ECO.
novamente para ligar o
Prima »
NP3700 e reiniciar a configuração.
Para avançar para a configuração
de rede,
seleccione • [Não] quando lhe
perguntarem se pretende ver a
demonstração.
3 Seleccione a sua localização e fuso
horário a partir da lista, tal como
solicitado.
4 Seleccione [Sim] quando lhe perguntares
lhe pretende configurar a ligação de rede.
VOLpara
Português
PT
19
Page 19
Ligar a uma rede Wi-Fi/com
fios doméstica
Ligação sem fios
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
Ligação através de um cabo Ethernet
Pode ligar o NP3700 à rede Wi-Fi/com fios
doméstica de diferentes formas: com ou sem
fios, automática ou manualmente.
Utilize um router (ou ponto de acesso) •
para a rede Wi-Fi/com fios doméstica.
Ou seja, ligue os computadores/
dispositivos a um router.
Ligue o • NP3700 ao router com um cabo
Ethernet ou através do sistema sem fios.
NP3700
NP3700
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
Para ligar a unidade à Internet através •
da rede Wi-Fi/com fios doméstica,
certifique-se de que o router estabelece
ligação directa à Internet e não é
necessário fazer marcação telefónica no
computador.
Para alternar entre métodos de ligação •
diferentes (com ou sem fios, de modo
automático ou manual) ou diferentes
routers, vá para [Definições] >
[Definições rede] > [Configurar rede].
20
PT
Page 20
Ligação sem fios: Wi-Fi Protected
Setup (WPS - Configuração protegida
Wi-Fi) com um toque
O NP3700 suporta a Wi-Fi Protected Setup
(WPS - Configuração protegida Wi-Fi). Pode
ligar, de forma rápida e segura, o NP3700 a
um router sem fios que também suporte a
WPS.
Pode seleccionar um dos dois métodos
de configuração: PBC (Push Button
Configuration) ou PIN (número de
identificação pessoal).
Dica
A Wi-Fi Protected Setup (WPS) é um padrão •
criado pela Wi-Fi Alliance para criar facilmente
uma rede doméstica sem fios segura.
O router começa a procurar um »
dispositivo WPS.
No NP3700, é apresentada uma »
mensagem quando a ligação é
estabelecida com sucesso.
Português
Ligue a WPS-PBC no NP3700
1 Seleccione [Sim] quando o sistema
perguntar se deseja configurar a
ligação de rede (consulte “Primeira
configuração”).
2 Seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Prima o
botão (WPS – PBC)].
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Adicione o NP3700 ao router
Consulte o manual do utilizador do •
router para saber como adicionar um
dispositivo WPS ao router. Por exemplo:
mantenha o botão WPS premido.
Dica
Para utilizar o PIN (número de identificação •
pessoal) como método de configuração: no
NP3700, seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Intr.
Pin (WPS – PIN)] e anote o PIN apresentado
no NP3700. Introduza o PIN no router.
Consulte o manual do utilizador do router
•
para saber como introduzir o PIN no router.
Ligar à Internet
Estabeleça a ligação à Internet como •
solicitado.
Acede ao ecrã Inicial depois da »
primeira configuração estar concluída.
PT
21
Page 21
1/3
NP3700
Internet
Nota
Certifique-se de que o router é ligado •
directamente à Internet e que não é
necessário fazer marcação telefónica no
computador.
Ligação sem fios: introduza a chave de
encriptação manualmente
Dica
Antes de iniciar a configuração da rede, tenha •
à mão a chave de encriptação para o seu
router.
1 Seleccione [Sim] quando o sistema
perguntar se deseja configurar a
ligação de rede (consulte “Primeira
configuração”).
2 Seleccione [Sem fios (WiFi)] > [Procurar
rede].
A unidade começa a procurar redes »
sem fios.
É apresentada uma lista das redes Wi- »
Fi disponíveis.
NP3700
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
3 Seleccione a rede Wi-Fi pretendida.
4 Tal como solicitado, introduza a chave de
encriptação para a rede.
A unidade começa a adquirir »
um endereço IP atribuído
automaticamente pela rede Wi-Fi.
É apresentada uma mensagem quando »
a ligação é estabelecida com sucesso.
22
PT
Page 22
WEP key 1
Ligação sem fios: introduza o
endereço IP manualmente
Português
Successfully
connected to
Network A
Dica
Se tiver ocultado o SSID do router (por •
exemplo, se desactivar a transmissão do
SSID), vá para o final da lista da rede Wi-Fi.
Seleccione [Outros...] > [Introdução manual de SSID]. Na caixa de texto, introduza o nome
do router.
Parar a obtenção do IP automático
1 Procure a rede Wi-Fi doméstica
e, em seguida, estabeleça ligação à rede
Wi-Fi doméstica.
A unidade começa a adquirir »
um endereço IP atribuído
automaticamente pela rede Wi-Fi.
2 Prima BACK no telecomando para parar
a obtenção do IP automático.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Nota
O router pode não conseguir atribuir um •
endereço IP se o DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol - protocolo de
configuração dinâmica de anfitrião) estiver
indisponível ou desactivado no router. Pode
ter de introduzir o endereço IP manualmente
ou premir BACK para iniciar uma nova ligação.
PT
23
Page 23
Obter o endereço IP do router
Consulte o manual do utilizador do •
router.
Também pode verificar as definições do •
router, introduzir o endereço IP (por
exemplo, 192.168.1.1) no navegador
de Internet (por exemplo, o Internet
Explorer) do computador e obter as
informações pretendidas na página de
configuração.
Introduzir o endereço IP manualmente
No • NP3700, introduza um endereço IP
que permita à unidade estar na mesma
sub-rede que o router.
Por exemplo, se o router tiver o
endereço IP: 192.168.1.1, Máscara de subrede: 255.255.255.000;
Introduza os seguintes dados na unidade:
Endereço IP: 192.168.1.XX (em que XX
indica um número), Máscara de sub-rede:
255.255.255.000.
Nota
Certifique-se de que nunca introduz um •
endereço IP que já tenha sido atribuído a um
computador/dispositivo na rede.
Ligação com fios
Ligação ao router com o cabo Ethernet
1 Seleccione [Sim] quando o sistema
perguntar se deseja configurar a
ligação de rede (consulte “Primeira
configuração”).
2 Utilize um cabo Ethernet para ligar a
unidade ao router.
NP3700
Prima • / várias vezes para seleccionar a
localização de entrada;
Para introduzir os dígitos pretendidos, •
utilize os botões alfanuméricos
no telecomando; ou prima
repetidamente.
24
PT
/
AUX IN
IPOD DOCK
DC IN INTERNET
p
LAN4To Modem12V=1AResetLAN3 LAN2 LAN1
Ligar à rede Wi-Fi/com fios doméstica
Na unidade, seleccione • [Com fios
(Ethernet)].
A unidade começa a adquirir »
um endereço IP atribuído
automaticamente pela rede.
É apresentada uma mensagem quando »
a ligação é estabelecida com sucesso.
Page 24
2/2
Ligação com fios: introduza o
endereço IP manualmente
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Dica
O router pode não conseguir atribuir um •
endereço IP se o DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol - protocolo de
configuração dinâmica de anfitrião) estiver
indisponível ou desactivado no router. Pode
ter de introduzir o endereço IP manualmente
ou premir BACK para iniciar uma nova ligação.
Ligar à Internet
Estabeleça a ligação à Internet como •
solicitado.
Acede ao ecrã Inicial depois da »
primeira configuração estar concluída.
NP3700
Parar a obtenção do IP automático
1 Utilize um cabo Ethernet para ligar a
unidade ao router.
2 Na unidade, seleccione [Com fios
(Ethernet)].
3 Prima BACK no telecomando para parar
a obtenção do IP automático.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Português
Internet
Nota
Certifique-se de que o router é ligado •
directamente à Internet e que não é
necessário fazer marcação telefónica no
computador.
Obter o endereço IP do router
Consulte o manual do utilizador do •
router.
PT
25
Page 25
Também pode verificar as definições do •
router, introduzir o endereço IP (por
exemplo, 192.168.1.1) no navegador
de Internet (por exemplo, o Internet
Explorer) do computador e obter as
informações pretendidas na página de
configuração.
Atribuir o endereço IP manualmente
No • NP3700, introduza um endereço IP
que permita à unidade estar na mesma
sub-rede que o router.
Por exemplo, se o router tiver o
endereço IP: 192.168.1.1, Máscara de subrede: 255.255.255.000;
Introduza os seguintes dados na unidade:
Endereço IP: 192.168.1.XX (em que XX
indica um número), Máscara de sub-rede:
255.255.255.000.
Prima • / várias vezes para seleccionar a
localização de entrada;
Para introduzir os dígitos pretendidos, •
utilize os botões alfanuméricos
no telecomando; ou prima
repetidamente.
Nota
Certifique-se de que nunca introduz um •
endereço IP que já tenha sido atribuído a um
computador/dispositivo na rede.
26
PT
/
Page 26
5 Reproduzir a
partir da rede
Wi-Fi/com fios
doméstica
Transmitir a partir de um
servidor UPnP
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
Português
NP3700
Power
Wireless
Modem PC
Pode transmitir música entre computadores e o
NP3700, quando
o • NP3700 está ligado à rede Wi-Fi/com
fios doméstica;
A partilha de música está configurada •
nos computadores e noutros servidores
UPnP que estão também ligados à rede
Wi-Fi/com fios doméstica.
Com o software de partilha de música (Media Browser e Servidor TwonkyMedia fornecidos),
estes computadores podem funcionar como
servidores multimédia UPnP (bibliotecas de
música) do NP3700, caso estejam ligados.
Através dos protocolos UPnP (Universal
Plug and Play), um servidor multimédia UPnP
permite a transmissão de ficheiros de música a
partir do servidor para um dispositivo cliente
PT
27
Page 27
UPnP (por exemplo, o NP3700). No dispositivo
cliente UPnP, pode reproduzir música a partir
do servidor.
O NP3700 também pode funcionar
como servidor multimédia UPnP desses
computadores e outros dispositivos UPnP que
estejam ligados à rede Wi-Fi doméstica, caso
o NP3700 esteja ligado ou se encontre em
standby activo.
Biblioteca num servidor UPnP
Nos computadores (servidores UPnP),
o software Media Browser ou Servidor TwonkyMedia fornecido pode aceder a
bibliotecas de música que estão organizadas
por diferentes softwares de gestão de
multimédia, incluindo Windows Media Player
11 e iTunes.
iTunes é uma marca comercial da Apple, Inc.,
registada nos E.U.A. e noutros países.
Transmitir a partir de um servidor
UPnP
No NP3700, pode reproduzir uma biblioteca
de música que é transmitida a par tir de um
servidor UPnP (um computador na rede WiFi/com fios doméstica).
1 Certifique-se de que o servidor UPnP
está ligado à rede Wi-Fi/com fios
doméstica.
2 No NP3700, prima LIBRARY no
telecomando.
Ou, a partir do ecrã inicial, •
seleccione [Biblioteca Multimédia].
3 Seleccione uma biblioteca de música.
Pode ver as categorias da ordenação »
da música (por exemplo, Artista,
Álbum, Género).
4 Seleccione a faixa ou o álbum pretendido.
5 Prima para iniciar a reprodução.
A reprodução é efectuada a partir •
do início do álbum, se premir
num álbum.
O ecrã de reprodução é •
apresentado quando a reprodução
é iniciada (consulte “O seu NP3700”
-> “Visão geral” -> “Ecrã de
reprodução”).
6 Para parar a reprodução, prima .
Reproduzir canções favoritas
No NP3700, pode ouvir determinadas
canções de diferentes ar tistas, álbuns e
géneros. Adicione as canções a [Favoritos].
1 Vá para uma lista de canções.
2 No telecomando, prima FAVORITE para
adicionar a canção actual a [Favoritos].
Ou prima • FAVORITE quando ouvir
uma canção.
É criada uma lista de canções •
favoritas em [Biblioteca Multimédia]
> [Favoritos].
3 Para localizar e reproduzir as suas
canções favoritas, prima HOMEno
telecomando.
A partir do ecrã inicial, pode »
localizar as suas canções favoritas em
[Biblioteca Multimédia]> [Favoritos].
Para remover uma canção favorita de
[Favoritos]
28
PT
Page 28
Seleccione a canção em »[Biblioteca
Multimédia] > [Favoritos]. Prima
FAVORITE no telecomando.
Reproduzir fotografias
/ para rodar a imagem;
Prima •
Prima • / para se deslocar para a imagem
anterior/seguinte;
Prima • para iniciar a reprodução
de todas as imagens no modo de
apresentação de diapositivos.
Controlo externo a partir de um PC
Através da rede W-Fi/com fios doméstica,
o Media Browser num PC (servidor UPnP)
permite-lhe controlar o NP3700.
1 No ambiente de trabalho do PC, inicie o
Media Browser fazendo duplo clique no
ícone.
2 Em Media Browser, seleccione as canções
que pretende reproduzir no NP3700.
Arraste as canções para o ícone do
NP3700.
É apresentado um símbolo “+” verde »
se as canções estiverem nos formatos
suportados.
3 No computador, pode clicar nos botões
para
ajustar o volume;•
seleccionar as canções anteriores/•
seguintes se tiver arrastado mais do
que uma canção para o NP3700.
Consulte o Passo 2 indicado acima.
Fazer uma pesquisa rápida para a •
frente ou para trás;
proceda à reprodução/pausa e •
retoma da reprodução.
4 No NP3700, faça o seguinte para sair do
controlo externo.
no telecomando;
Prima •
Prima um selector de fonte no •
telecomando;
Prima • ;
Prima • HOME.
Nota
O controlo externo é interrompido se o •
temporizador de desactivação for activado
após o intervalo de tempo definido.
Português
PT
29
Page 29
Ouvir estações de rádio na
Internet
Para ouvir estações de rádio na Internet,
certifique-se de que
o • NP3700 está ligado à Internet através
da rede Wi-Fi/com fios doméstica.
Para procurar uma estação pelo •
nome, utilize o telecomando para
iniciar a procura alfanumérica ou o
Superscroll (consulte “Reproduzir
a partir da rede Wi-Fi/com fios
doméstica” -> “Procurar música”).
4 Seleccione a estação pretendida para
iniciar a reprodução.
Nota
Certifique-se de que o router é ligado •
directamente à Internet e que não é
necessário fazer marcação telefónica no
computador.
NP3700
Internet
Sintonizar estações de rádio da
Internet
1 Certifique-se de que o NP3700 está
ligado à Internet.
2 No NP3700, prima INTERNET RADIO
no telecomando.
Ou, a partir do ecrã inicial, •
seleccione [Rádio Internet].
3 Para procurar estações de rádio,
Vá para [All stations] > [Locations] •
para localizar estações por região;
Guardar estações programadas
O NP3700 permite guardar um máximo
de 10 estações programadas. Cada estação
programada corresponde a um botão
numérico no telecomando. No ecrã de
reprodução do rádio, prima um botão
numérico para mudar rapidamente para a
estação programada correspondente.
Por predefinição, as estações programadas
são carregadas previamente no NP3700 de
acordo com a localização que seleccionar
durante a primeira configuração. Para verificar
ou alterar a localização, vá a [Definições] >
[Local e fuso hor].
Guardar estações programadas
1 Reproduza a estação pretendida (consulte
“Reproduzir a partir da rede Wi-Fi/com
fios doméstica” -> “Reproduzir estações
de rádio na Internet” -> “Sintonizar
estações de rádio da Internet”).
2 No ecrã de reprodução, mantenha
premido o botão numérico pretendido
(0-9).
É apresentada uma mensagem a »
indicar que a estação foi adicionada à
localização correspondente.
As novas estações programadas »
substituem as antigas se a localização
tiver sido preenchida.
30
PT
Page 30
Reproduzir uma estação programada
Vá para • [Rádio Internet] >
[Predefinições].
Ou, no ecrã de reprodução da •
rádio, prima o botão numérico
correspondente (0-9).
Editar estações favoritas
No NP3700, pode marcar uma estação de
rádio na Internet como favorita. Todas as
estações são adicionadas a [Rádio Internet]
> [Estações favoritas]. Deste modo, pode
rapidamente aceder às suas estações favoritas.
Para adicionar uma estação a [Estações
favoritas]
Numa lista de estações, seleccione •
a estação pretendida. Prima
FAVORITE no telecomando.
Também pode reproduzir a estação •
pretendida. No ecrã de reprodução,
prima FAVORITE no telecomando.
É apresentada uma mensagem »
a indicar que a estação foi
adicionada a [Estações favoritas].
Para remover uma estação de [Estações
favoritas]
Seleccione a estação na lista de •
estações; ou vá para o ecrã de
reprodução da estação. Prima
novamente FAVORITE .
Também pode premir • CLEAR no
ecrã de reprodução da estação.
Português
PT
31
Page 31
Gerir a rádio da Internet online
NP3700
Internet
Se registar o NP3700 em www.philips.com/
welcome (consulte “Registar o NP3700
junto da Philips”), pode iniciar sessão no
Club Philips. No Club Philips, pode fazer o
seguinte para gerir a Rádio na Internet num
computador:
editar estações favoritas;•
adicionar manualmente as estações que •
não consegue encontrar no NP3700.
Editar estações preferidas online
No Club Philips, pode gerir a lista de estações
favoritas num computador. Quando liga
o NP3700 à Internet, pode actualizar as
estações preferidas no NP3700.
1 Num computador, inicie sessão no Club
Philips (consulte “Registar o NP3700
junto da Philips”).
http://www.philips.com/welcome
2 Para marcar/desmarcar estações como
favoritas:
Clique em [Streamium management] •
(Gestão do Streamium) > [Favorites]
(Favoritos) > [Browse] (Navegar);
Em [Browse] (Navegar), localize as •
estações pretendidas;
32
PT
Page 32
Português
Em [Favorite] (Favoritos), seleccione •
a caixa que corresponde à estação.
A estação é assinalada como »
favorita.
Para desmarcar, retire a marca de •
verificação da caixa que corresponde
a uma estação.
3 Para alterar a ordem das estações
favoritas na lista:
Clique em [Prioritize] (Dar •
prioridade);
Clique na linha da estação a mover;•
Arraste e largue a linha mais cima ou •
mais baixo.
No NP3700, pode localizar as »
estações pela ordem pretendida
em [Rádio Internet] > [Estações favoritas], se tiver ligado o
NP3700 à Internet.
Dica
Na lista de estações favoritas, para colocar •
uma estação favorita em primeiro lugar,
coloque a estação imediatamente antes da
primeira; arraste e largue a primeira estação
para baixo.
Para colocar uma estação atrás da última,
•
coloque a estação imediatamente acima da
última; arraste e largue a última estação para
cima.
Adicionar manualmente estações
online
Adicionar estações manualmente
No Club Philips, pode adicionar manualmente
estações de rádio da Internet ao NP3700 num
computador.
1 Num computador, inicie sessão no Club
Philips (consulte “Registar o NP3700
junto da Philips”).
Em [Nickname] (Nome), introduza •
um nome que apareça como
nome da estação em [My media]
(Multimédia);
Em [Description] (Descrição), •
introduza uma descrição de uma
palavra sobre a estação, por
exemplo, música, despor to, notícias.
A descrição é utilizada como
categoria para ordenar estações em
[My media] (Multimédia).
4 Clique em [Save] (Guardar).
Uma estação é adicionada »
manualmente abaixo das caixas de
edição.
Editar uma estação adicionada
Tal como indicado, clique na estação. •
As caixas de texto são »
preenchidas, mostrando as
informações sobre a estação.
Clique nas caixas de texto para •
editar as informações.
Transmissão de serviços de
música online
No NP3700, pode desfrutar dos serviços de
música online.
Nos serviços de música online, pode aceder às
respectivas bibliotecas de música online.
Crie uma conta de utilizador para utilizar os
serviços. Para aceder a algumas funções, pode
ser necessário subscrever serviços.
Nota
Os serviços online estão disponíveis apenas •
em alguns países.
34
PT
Page 34
1 No NP3700, prima ONLINE
SERVICESno telecomando.
Como alternativa, a partir do ecrã •
inicial, vá para [Serviços on-line].
2 Na lista de serviços online, seleccione
a opção pretendida. Prima OK para
confirmar.
3 Para iniciar a reprodução, prima .
Para parar a reprodução, prima • .
Procurar música
Numa lista de opções, pode efectuar um dos
seguintes passos para procurar o que pretende.
Dica
Durante a procura de uma das seguintes •
formas, assegure-se de que o NP3700 está
no modo [Biblioteca Multimédia] ou [Rádio
Internet].
Português
2 Introduza caracteres utilizando o
telecomando (consulte “O seu NP3700”
-> “Visão geral” -> “Introdução de
texto”).
3 Prima OK depois de concluir a
introdução de texto.
A procura é iniciada. »
Pode localizar uma lista dos itens que »
contenham os caracteres.
Pode localizar uma correspondência »
aproximada caso não exista um item
que contenha o carácter.
Utilize as teclas de navegação • , , , .
Inicie a procura rápida utilizando a •
pesquisa alfanumérica, Superscroll e
Quickjump.
Nota
A •pesquisa alfanumérica, Superscroll e
Quickjump estão apenas disponíveis se
introduzir uma longa lista ordenada de opções
(excluindo o ecrã inicial e listas de menus).
Pesquisa alfanumérica
Numa longa lista de opções, inicie a procura
alfanumérica, introduzindo os caracteres
iniciais de um item ou incluídos no mesmo.
1 Prima SEARCH no telecomando, se
necessário.
É apresentada uma caixa de texto. »
Quickjump
Também pode utilizar o Quickjump para a
procura alfanumérica.
Para procurar o primeiro item que comece
por uma determinada letra
No botão que corresponde à letra, •
prima uma ou várias vezes até
aparecer a letra.
PT
35
Page 35
Para procurar o primeiro item que comece
pela letra seguinte
.
Prima •
Para procurar o primeiro item que comece
pela letra anterior
.
Prima •
Superscroll
Numa longa lista de opções, o Superscroll
permite-lhe iniciar uma procura por ordem
alfabética. Pode procurar rapidamente
o primeiro item que comece pela letra
seleccionada.
1 Prima e mantenha premido / para
iniciar Superscroll.
É apresentada uma caixa de texto de »
contexto. As letras são apresentadas
repetidamente por ordem alfabética,
começando pela letra actual.
2 Solte / quando chegar à letra
pretendida.
É apresentado o primeiro item que »
começa pela letra.
36
PT
Page 36
6 Multiroom
Music
MCi8080
Português
NP3700
Com o Multiroom Music, pode reproduzir a
mesma música no MCi8080 e no NP3700 em
simultâneo.
Antes de activar esta funcionalidade, assegurese de que:
o MCi8080 e o NP3700 estão •
ligados à rede Wi-Fi doméstica;
está a reproduzir músicas do HDD •
ligado ao MCi8080.
1 Reproduza uma música do HDD ligado a
MCi8080.
2 No ecrã inicial do MCi8080, seleccione
[Multiroom Music] para activar a
Multiroom Music.
3 Espere até a funcionalidade Multiroom
Music ser activada com sucesso.
Para cancelar a reprodução simultânea, •
prima no MCi8080.
Starting Multiroom Music.
Press <STOP> to cancel
Multiroom Music.
PT
37
Page 37
7 Reproduzir a
partir de um
dispositivo de
áudio externo
(AUX)
Com a ficha MP3 LINK e o modo AUX, o
NP3700 permite reproduzir um dispositivo
de áudio externo (por exemplo, um leitor
multimédia portátil) através dos altifalantes do
NP3700.
Reproduzir de um dispositivo
de áudio externo
Assegure-se de que o dispositivo áudio
1
externo está correctamente ligado ao
NP3700 (consulte “Ligar” -> “Ligar
dispositivos de áudio externos”).
2 No NP3700, seleccione o modo AUX.
A partir do ecrã inicial, seleccione •
[MP3 LINK].
Também pode premir • AUX no
telecomando.
3 No dispositivo de áudio externo, inicie a
reprodução de música.
Para a reprodução de música, pode •
utilizar as definições de som em
NP3700 (consulte “Definições” ->
“Definições de som”).
38
PT
Page 38
8 Definições
Modos de reprodução
Quando reproduzir música, pode optar por
reprodução repetida, aleatória ou faixa a faixa.
Seleccione o modo de reprodução pretendido.
Para seleccionar um modo de reprodução
para música
Antes ou durante a reprodução de música,
a partir do ecrã inicial, vá para •
[Definições] > [Modo reprodução];
ou,
Prima • PLAY MODE no telecomando.
- Reproduzir repetidamente
»
todas as canções na pasta actual;
» - Reproduzir repetidamente a
canção actual;
- Reproduzir todas as canções
»
na pasta actual por ordem
aleatória.
Incredible Surround
O Incredible Surround permite-lhe
experimentar o surround total com maior
profundidade e amplitude de som, sem utilizar
altifalantes adicionais.
Em • [Definições] > [Definições som]
> [Incredible Surround], ligue-o e
desligue-o.
Graves e agudos
Utilize [Graves / Agudos] para ajustar o
intervalo de graves ou agudos das notas
musicais.
Também pode premir • SOUND no
telecomando para aceder ao menu
de definições de som.
2 Prima / repetidamente para aumentar/
diminuir o nível.
Prima • CLEAR para seleccionar o
nível de neutros.
Português
Definições de som
No NP3700, pode seleccionar diferentes
definições de som em [Definições] >
[Definições som].
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições som].
Também pode premir • SETTINGS
no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Seleccione a opção. Prima OK para
activá-la ou desactivá-la.
Ou,
No telecomando, prima SOUND para
aceder ao menu de definições de som.
Para sair do menu de definições de •
som, prima
BACK.
Som total
O [FullSound] repõe os detalhes de som
perdidos na compressão da música (por
exemplo, MP3, WMA).
Pode ligar ou desligar o [FullSound] em
[Definições] >[Definições som].
Fonte directa
Com a função [Fonte directa], pode desligar
as definições de efeitos sonoros no NP3700,
incluindo [FullSound] e [Graves / Agudos].
Assim, a música é reproduzida de forma
original, sem os efeitos sonoros do NP3700.
PT
39
Page 39
Pode ligar ou desligar a • [Fonte
directa] em [Definições] >
[Definições som].
Dica
As definições de efeitos sonoros são mantidas •
e activadas quando a [Fonte directa] estiver
desligada.
Definições do ecrã
Brilho
No NP3700, pode ajustar o brilho do ecrã.
Conforme pretendido, o ecrã acende-se, a
intensidade de luz é reduzida ou desliga-se
quando o NP3700 é ligado ou muda para o
standby activo.
Em • [Definições] > [Definições de ecrã]
> [Brilho quando activado] ou[Brilho em
espera], seleccione uma opção e prima
OK.
Imagem de fundo
Protecção ecrã
No NP3700, a protecção de ecrã é activada
quando o NP3700 muda para o standby
activo.
Quando está activada, a protecção do ecrã
seleccionada é apresentada. O relógio é
apresentado no canto inferior direito do ecrã.
Por predefinição, o relógio é apresentado
como protecção de ecrã.
Para definir a protecção de ecrã
1 No NP3700, seleccione e reproduza uma
imagem.
2 Prima SETTINGS no telecomando
remoto para seleccionar [Definições] >
[Definições de ecrã] > [Protecção de
ecrã].
3 Em [Protecção de ecrã], seleccione
[Imagem actual].
A imagem actual está definida como »
protecção de ecrã.
Relativamente aos menus no NP3700, pode
definir a imagem de fundo.
Para definir a imagem de fundo
1 No NP3700, seleccione e reproduza uma
fotografia.
2 Prima SETTINGS no telecomando
remoto para seleccionar [Definições]
> [Definições de ecrã] > [Padrão de
fundo].
3 Em [Padrão de fundo], seleccione
[Imagem actual].
A imagem actual está definida como »
imagem de fundo.
40
PT
Definições da apresentação
de slides
Quando está no modo de apresentação de
diapositivos, pode ver imagens individualmente.
Para seleccionar um modo de reprodução
para apresentação de diapositivos
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições slides].
Também pode premir SETTINGS no
telecomando para aceder a [Definições].
2 Seleccione um dos seguintes modos de
reprodução. Prima OK para activá-la ou
desactivá-la.
» [Repetir]: Reproduzir todas as imagens
repetidamente;
» [Aleatório]: Reproduzir todas as
imagens aleatoriamente.
Page 40
Para definir o tempo de apresentação de
cada imagem
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições slides] >
[Tempo por slide].
Também pode premir • SETTINGS
no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Em [Tempo por slide], seleccione o
intervalo de tempo pretendido.
Imagens do álbum
A capa do álbum (imagens da capa do
CD/álbum) está por vezes disponível em
transferências de música. Alguns softwares de
gestão de multimédia permitem inserir uma
capa de álbum para as canções. Se ligar ou
desligar [Ilustração do álbum], pode seleccionar
se apresenta a imagem da capa do CD/álbum
para as canções correspondentes.
Para ligar [Ilustração do álbum]
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Ilustração do álbum].
Também pode premir SETTINGS no
telecomando para aceder a [Definições].
2 Seleccione [Ilustração do álbum]. Prima
OK para activá-la ou desactivá-la.
Se a função [Ilustração do álbum] estiver
ligada,
na lista de canções, a capa do álbum »
é apresentada como uma miniatura
junto da canção correspondente.
Português
Durante a reprodução da canção, a »
capa do álbum é apresentada em ecrã
inteiro como imagem de fundo.
Som das teclas
O NP3700 pode emitir um sinal sonoro (um
estalido) cada vez que prime um botão no
telecomando.
Pode ligar ou desligar o sinal sonoro em
[Definições] >[Tom das teclas].
PT
41
Page 41
Definições do relógio
Alarme
Definir o alarme
1 Assegure-se de que acertou o relógio
(consulte “Definições” -> “Data e hora”).
2 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições do relógio]
>[Alarme].
Também pode premir • SETTINGS
no telecomando para aceder a
[Definições].
3 Para definir a fonte do som de alarme,
Seleccione • [Música];
na hora de alarme definida, »
a última canção reproduzida
é iniciada/retomada ou pode
sintonizar a última estação de
rádio da Internet escolhida.
Seleccione • [Despertador].
Na hora de alarme definida, é »
emitido um sinal sonoro.
4 Para definir a hora do alarme,
mantenha • / premido ou prima
/ repetidamente até obter os
dígitos pretendidos. Prima OK para
confirmar.
Também pode introduzir os dígitos •
pretendidos utilizando os botões
alfanuméricos no telecomando.
O ícone de alarme »
apresentado no ecrã.
é
Para reproduzir uma canção ou estação de
rádio da Internet no próximo som de alarme
1 Certifique-se de que seleccionou
[Música] no Passo 3 acima;
2 Antes de desligar o NP3700 ou de o
mudar para standby activo,
vá a • [Biblioteca Multimédia] e
seleccione e reproduza a canção
pretendida;
ou vá a • [Rádio Internet] e sintonize a
estação pretendida.
Utilizar o alarme
Na hora do alarme definida, a música/rádio da
Internet é reproduzida conforme pretendido
ou o sinal sonoro é emitido.
Nota
O alarme soa, mesmo que tenha colocado o •
NP3700 em standby activo ou standby ECO.
•
É emitido um sinal sonoro caso o NP3700 não
consiga estabelecer ligação a uma biblioteca de
música ou a uma estação de rádio da Internet.
A opção Sem som do NP3700 é desactivada,
•
caso tenha sido activada anteriormente.
•
O alarme é emitido num volume mais elevado
se o nível de volume for inferior ao mínimo.
Para repetir o alarme
Prima qualquer botão na unidade ou •
no telecomando (excepto para os
botões de volume).
O alarme é emitido novamente »
15 minutos mais tarde. O ícone
do alarme mantém-se activo.
Desligar o alarme
Vá a • [Definições] > [Definições
do relógio] > [Alarme]. Seleccione
[Alarme desligado] e prima OK no
telecomando.
42
PT
Page 42
Temporizador
Com o temporizador, pode desligar o NP3700
automaticamente após um intervalo de tempo
definido no temporizador.
Para definir a duração do alarme
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições do relógio] >
[Temporizador].
Também pode premir • SETTINGS
no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Seleccione uma opção. Prima OK para
activá-la.
Data e hora
A data e a hora podem ser definidas
automática ou manualmente.
Definição automática
Para a definição automática do relógio, utilize
o serviço online através da Internet.
Através do serviço online via Internet
1 Ligue a unidade, se necessário.
Certifique-se de que a unidade •
está ligada à rede Wi-Fi/com fios
doméstica e à Internet.
2 A partir do ecrã inicial, seleccione
[Definições] > [Definições do relógio] >
[Data e hora].
Também pode premir • SETTINGS
no telecomando para aceder a
[Definições].
3 Em [Data e hora], seleccione [Data e
hora actual] > [Automático (Internet)].
A unidade inicia a definição de hora »
automática via Internet.
É apresentada uma mensagem quando »
a definição é concluída.
1/3
Automatic (Internet)
Manual
Dica
De acordo com a localização e o fuso horário •
que seleccionar, a hora do relógio da unidade
pode ser definida e ajustada automaticamente
através do ser viço online via Internet.
Para verificar e alterar a localização e o fuso
•
horário actuais, vá a [Definições] > [Local e
fuso hor].
Definição manual
1 Ligue a unidade, se necessário.
2 A partir do ecrã inicial, seleccione
[Definições] > [Definições do relógio]
>[Data e hora].
Ou prima • SETTINGS no
telecomando para aceder a
[Definições].
3 Em [Data e hora], seleccione [Data e
hora actual] > [Manual].
4 Para introduzir a data e a hora,
Prima • ou para seleccionar a
localização de entrada;
Utilize os botões alfanuméricos para •
introduzir os dígitos pretendidos;
Prima • OK para confirmar.
Pode também premir •
repetidamente ou manter ou
premido até aparecer o dígito
pretendido.
ou
Português
PT
43
Page 43
Definir formato de data/hora
Seleccione a forma como a data e a hora são
apresentadas no relógio.
1 Siga o Passo 1-2 indicado em “Definição
manual”.
2 Em [Data e hora], vá a [Formato
da hora] ou [Formato da data] para
seleccionar opções.
Definições de rede
Configurar a ligação de rede
Após a primeira configuração, pode alterar a
forma como o NP3700 estabelece ligaçãoà
rede Wi-Fi/com fios doméstica:
Alternar entre diferentes métodos •
de ligação (com ou sem fios,
automática ou manual);
Alternar entre diferentes routers.•
Para o fazer, efectue o seguinte:
Também pode premir • SETTINGS
no telecomando para aceder a
[Definições].
2 Ligue o NP3700 da mesma forma que na
primeira configuração (consulte “Primeira
configuração” -> “Ligar a uma rede WiFi/com fios doméstica”).
Nome do dispositivo
Em [Nome do dispos], pode atribuir/mudar o
nome do seu NP3700. Num servidor/cliente
UPnP ligado, o NP3700 pode ser encontrado
com o nome atribuído.
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Definições rede] >
[Nome do dispos].
2 Em [Nome do dispos], prima
/ para seleccionar a localização de
entrada; prima
seleccionar as letras pretendidas.
/ repetidamente para
Localização e fuso horário
Após a primeira configuração, pode alterar a
localização e o fuso horário seleccionados se
se mudar para uma nova localização ou fuso
horário.
De acordo com a localização e o fuso horário
seleccionados, o NP3700 pode
definir o relógio automaticamente •
através da Internet (consulte
“Definições” -> “Data e hora”);
pré-carregar as estações de •
rádio da Internet programadas
automaticamente.
Idioma
Após a primeira configuração, pode alterar
o idioma seleccionado em [Definições] >
[Idioma].
Informações sobre o
dispositivo
A partir do ecrã inicial, vá para [Definições]
> [ID e informações do dispositivo]. Pode
obter informações sobre o NP3700, incluindo o
número do modelo, o nome apresentado num
servidor/cliente UPnP, a versão do software e as
definições de rede.
44
PT
Page 44
Verificar actualizações de
software
No NP3700, pode verificar a presença de
actualizações de software. Depois de clicar para
aceitar os termos e condições, a transferência
e instalação de novas instalações são iniciadas
automaticamente.
1 Certifique-se de que o NP3700 está
ligado à Internet.
2 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Pesquisar actualiz. de
software].
Modo Demo
Após a primeira configuração, pode visualizar a
demonstração novamente.
1 A partir do ecrã inicial, vá para
[Definições] > [Modo Demo].
É iniciada a reprodução da »
demonstração.
2 Para sair da reprodução da demo, prima
.
A unidade muda para o modo de »
standby ECO.
A unidade é ligada de novo »
automaticamente quando as definições
de fábrica estiverem repostas.
Inicie a primeira configuração. »
Português
Repor predefinições de
fábrica
Pode repor o NP3700 para as predefinições de
fábrica. Todas as suas definições são removidas,
incluindo as definições de rede, som, ecrã,
relógio, alarme e idioma.
1 Vá para [Definições] > [Repor
predefinições de fábrica].
2 Tal como solicitado, seleccione [Sim].
A unidade é desligada. »
PT
45
Page 45
9 Registar o
NP3700 na
Philips
Benefícios
Ao registar o NP3700 no www.philips.com/
welcome, pode
obter actualizações de software gratuitas;•
gerir as suas estações de rádio favoritas;•
receber boletins informativos da •
Streamium.
Nota
O registo do •NP3700 requer um endereço de
correio electrónico válido.
Registar o NP3700
Utilize um endereço de correio electrónico
válido como conta quando registar o NP3700
em www.philips.com/welcome.
Pode concluir o registo directamente em www.
philips.com/welcome. Também pode utilizar
um endereço de correio electrónico para
registar o dispositivo e depois concluir o registo
através da ligação do Web site que recebeu na
mensagem de correio electrónico.
Registo no Web site
Para registar o NP3700 directamente em
www.philips.com/welcome, tem de preencher
as seguintes informações solicitadas durante o
registo:
um endereço de correio electrónico •
válido como conta de registo;
o número de modelo do produto;•
a ID de registo do produto. •
Para obter o número de modelo do produto
Procure o número na embalagem •
do dispositivo ou na etiqueta do
produto. Pode procurar sempre o
número do modelo na embalagem
ou na etiqueta do produto (por
exemplo, MCi8080, NP3700).
Para obter a ID de registo do produto
No NP3700, vá a • [Definições] > [ID
e informações do dispositivo]. Prima
repetidamente para encontrar [ID
de registo do produto].
Registar no dispositivo
Utilize um endereço de correio electrónico
para registar no dispositivo e conclua o registo
através da ligação do Web site que recebeu
na mensagem de correio electrónico.
1 Certifique-se de que o NP3700 está
ligado à Internet.
2 Para efectuar o registo em www.philips.
com/welcome,
No NP3700, seleccione • [Definições]
> [Registo do utilizador] > [Registar agora] > [Registar no dispositivo];
46
PT
Page 46
Como solicitado, introduza o seu •
endereço de correio electrónico
válido (consulte “O seu NP3700”
-> “Visão geral” -> “Introdução de
texto”).
Irá receber uma mensagem »
de correio electrónico de
ConsumerCare@Philips.com.
Num computador, utilize a ligação •
do Web site indicada na mensagem
de correio electrónico para concluir
o registo.
Dica
Para iniciar sessão posteriormente nos •
serviços online da Philips, utilize a ligação do
Web site na mensagem de correio electrónico
e a palavra-passe.
Anular o registo do NP3700
Quando efectuar o registo em www.philips.
com/welcome, pode utilizar apenas uma conta
para uma unidade (por exemplo, NP3700).
Para cada conta, pode manter um conjunto
de estações favoritas e estações adicionadas
manualmente.
Para utilizar outra conta para registo, é
necessário anular o registo da conta actual.
Para anular o registo de uma conta
1 No NP3700, seleccione [Definições] >
[Registo do utilizador] >[Anular registo].
2 Como solicitado, confirme para iniciar a
anulação do registo da conta.
Verificar informações de
registo
Pode verificar se registou o NP3700 e qual a
conta que utilizou para o registo. Para verificar
as informações, vá a [Definições] > [Registo
do utilizador] > [Estado do registo].
Português
Dica
Quando efectuar de novo o registo da conta, •
pode recuperar as estações de rádio da
Internet que criou com os serviços online da
Philips.
PT
47
Page 47
10 Manutenção
Esta capítulo inclui indicações para o cuidado
do seu NP3700.
Limpeza
Nota
Evite a humidade e a abrasão. •
1 Limpe o NP3700 apenas com um pano
macio e seco.
48
PT
Page 48
11 Dados técnicos
Geral
Energia CA
A informação da voltagem está impressa no
transformador (parte posterior).
Energia de CC
9 V / 2,1 A
Dimensões (C x L x A)
292 x 147,5 x 151,7 mm
Peso (líquido)
Unidade principal: ~ 1,47 kg
Consumo de energia
Ligado
< 25 W
Standby (activo)
< 4 W
Standby ECO (passivo)
≤ 0,7 W
Amplificador de áudio (Digital)
Potência de saída
2 x 5 W RMS
Resposta em frequência
30 Hz - 20 000 Hz (pontos de 3 dB)
Rácio sinal de áudio-ruído
≥ 85 dBA (IEC)
Altifalantes
Gestão da energia
6 W
Impedância
8 Ω
Sensibilidade
83 dB / 1 m / W
Dimensões
2 1/4 polegadas
Resposta em frequência
40 Hz - 18 kHz
Características do som
Português
Saída áudio
Auscultadores
1x ficha de 3,5 mm
30 - 18 000 Hz
32 Ω
Relação sinal/ruído (auscultadores)
normalmente 85 dBA (IEC)
Distorção (saída de linha/auscultadores)
< 1 %
Entrada de áudio
MP3 link
1 ficha de 3,5 mm
Sensibilidade de entrada
950 mV
Impedância de entrada
> 10 kΩ
FullSound®
Sim (ligado/desligado)
Controlo BASS/TREBLE
Sim (ligado/desligado)
Incredible Surround
Sim (ligado/desligado)
PT
49
Page 49
Sem fios
Capacidades de descodificação
Padrão sem fios
802.11n, compatível com versões anteriores
até 802.11b/g
As interfaces da rede com e sem fios não •
podem ser activadas em simultâneo.
Serviços da Internet
Rádio na Internet
My Media
Serviços da Internet
Rhapsody Direct* (para /37, /17)
Napster Direct* (para /12, /05, apenas na
Alemanha e Reino Unido)
Ambos os serviços requerem o registo de
utilizador junto do Rhapsody e do Napster,
respectivamente.
MP3
8 - 320 kbps (CBR / VBR)
WMA
32 - 192 kbps (CBR / VBR)
AAC (M4A)
16 - 320 kbps (CBR / VBR)
PCM
1x (1,4 Mbps)
FLAC
Sim, suportado
Ogg Vorbis
Sim, suportado
Real Audio (*. ra)
Não, não é suportado
Suporte de listas de reprodução
*.m3u, *.wpl
Sim
iTunes, Rhapsody
Sim (através do Servidor UPnP fornecido)
Ecrã/relógio
Resolução
Matriz de pontos, 320 x 240 pontos (QVGA),
TFT a cores
Tam anho
3,5 polegadas
Retroiluminação
Pode ser ligado/desligado ou escurecido
Ecrã táctil
Sim
Relógio/data
Sim
Definição automática de hora via Internet
(NPT)
Sim, activado
Temp orizador
Sim
Chave interna
Sim
50
PT
Page 50
Colocação na base
tomada MiniDIN de 9 pinos
Compatível com Philips DCK3060 (base
externa; não incluída)
5 V / 500 mA
Outros
UPnP
DMP (Processador local, ponto de controlo local)
ECP (Controlável através de um ponto de
controlo externo)
DLNA
Sim, versão 1.5 (DMP, DMR)
O NP3700 pode ser ligado a
- Windows Media Player 11, Winamp,
TwonkyMedia;
- Philips Music Center WAC3500 / WAC7500 /
MCi500H;
- Philips NAS SPD8020CC;
- Telemóvel Nokia N80, N93, N95.
Nota
As especificações e o aspecto externo estão •
sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Português
PT
51
Page 51
12 Resolução de
problemas
Não se ouve som ou este é muito fraco. O
que faço?
Prima •+ VOL - para aumentar o volume.
Prima novamente o botão •MUTE para
reactivar a saída de som.
Existe uma distância máxima de transmissão
entre um router sem fios e o NP3700 para
um streaming eficaz?
Sim. A distância máxima da transmissão
Wi-Fi é de 250 m em espaços abertos.
Em ambientes domésticos, nos quais estão
presentes obstáculos sólidos como paredes
e portas, a distância para uma transmissão
eficaz é reduzida para 50–100 m. Em caso de
problemas de transmissão, mude o local dos
dispositivos.
Não recebi qualquer mensagem de registo da
ConsumerCare@Philips.com.
Verifique se o endereço de e-mail •
introduzido na secção de registo do
utilizador é válido e se for escrito
correctamente.
Verifique se o PC tem uma ligação à •
Internet activa.
O servidor de Internet poderá está •
ocupado; tente novamente mais tarde.
Verifique se a mensagem foi redireccinada •
para a pasta de lixo electrónico.
Como posso evitar interferências Wi-Fi de
dispositivos que operam no mesmo espectro
de frequências (2,4 GHz), tais como telefones
DECT ou dispositivos Bluetooth?
Coloque o NP3700 a uma distância •
mínima de 3 metros de tais dispositivos.
Use uma chave de encriptação WEP/ •
WPA quando cria uma ligação sem fios
ao computador / rede doméstica.
Mude o canal de operação dos •
dispositivos que causam interferências.
Mude a direcção dos dispositivos para •
minimizar a interferência.
Nor uega22708111
Paquistão051 580 902-3
Peru0800 00100
Filipinas(63 2) 667 9000
Polónia8003111318
Portugal800780903
Roménia800894910
Federação Russa(495)961-1111 (taxa de
chamada local)8-800200-0880 (telemóvel
- chamada gratuita)
Singapura65 6882 3999
Eslováquia800004537
África do Sul(011) 471-5194
Espanha900800655
Suécia857929100
Suíça844800544
Taiwan0800 231 099
Tailândia(66 2) 652 8652
Turquia0800 261 3302
Ucrânia8-800-500-69-70
Reino Unido8003316015
Estados Unidos1-888-744-5477
Uruguai(598 2) 619 6666
Venezuela0800 100 4888
Português
PT
53
Page 53
Termos e condições de utilização do Streamium
Termos e Condições de Utilização do dispositivo activado com Streamium da Philips
Felicitamo-o(a) pela aquisição do dispositivo activado com Streamium da Philips (adiante designado por
“Dispositivo”). Os presentes Termos e Condições de Utilização atribuem ao comprador os direitos de utilizar
algumas funcionalidades no seu Dispositivo no que respeita à transmissão de conteúdos. Antes de utilizar o
Dispositivo, o comprador deve aceitar os presentes Termos e Condições de Utilização. Ao utilizar o Dispositivo,
o comprador concorda em vincular-se aos presentes Termos e Condições de Utilização, facto que lhe dará o
direito de aceder a estas funcionalidades. No caso de não concordar com os termos de condições de utilização,
o comprador poderá devolver o Dispositivo no estabelecimento onde procedeu à sua aquisição. Os presentes
Termos e Condições de Utilizam complementam, mas não substituem, quaisquer termos, condições ou cláusulas
de desresponsabilização fornecidos aquando da aquisição do Dispositivo. Os referidos termos, condições e
cláusulas de desresponsabilização manter-se-ão em vigor.
Elegibilidade para registo.
Para assumir as responsabilidades emergentes dos presentes Termos e Condições de Utilização, o comprador
deve ter, no mínimo, 14 anos de idade. Se tiver menos de 14 anos de idade, o comprador apenas poderá utilizar
o Dispositivo se os seus pais ou tutores legais assumirem as responsabilidades emergentes dos presentes
Termos e Condições de Utilização. Ao utilizar o Dispositivo, o comprador está a declarar que tem 14 anos de
idade ou, caso contrário, que os seus pais ou tutores legais assumiram as responsabilidades emergentes dos
presentes Termos e Condições de Utilização.
Restrições à modificação do Dispositivo
O Dispositivo proporciona acesso a várias transmissões de conteúdos. Como condição para ter acesso às
referidas transmissões através do Dispositivo, o comprador compromete-se a não adulterar ou, de outro modo,
modificar ou tentar alterar o dispositivo de qualquer modo (incluindo a utilização de software ou a realização de
alterações físicas no Dispositivo). O comprador compromete-se a não contornar ou tentar contornar as medidas
tecnológicas utilizadas para controlar o acesso a qualquer conteúdo ou os direitos respectivos. Compromete-se a
não contornar ou tentar contornar qualquer sistema de gestão de cópias por qualquer meio. Compromete-se
ainda a não decifrar ou tentar decifrar chaves criptográficas ou, de outro modo, iludir ou tentar iludir as
funcionalidades de segurança aplicadas no dispositivo ou nas transmissões de conteúdos. Compromete-se também
a não utilizar o Dispositivo para fins não autorizados ou em violação de qualquer legislação ou regulamento.
Cláusulas de desresponsabilização sobre os conteúdos
As transmissões de conteúdos acessíveis através do Dispositivo não são controladas nem programadas pela Philips.
Pelo contrário, são fornecidas por terceiros. O comprador deve considerar o Dispositivo (além das outras
funcionalidades de que dispõe) um “sintonizador” que lhe permite receber conteúdos difundidos por muitas
outras entidades de fora da sua área. Tendo em conta que os conteúdos são fornecidos por outras entidades, A
PHILIPS NÃO TEM QUALQUER CONTROLO EDITORIAL SOBRE OS CONTEÚDOS RECEBIDOS ATRAVÉS
DO DISPOSITIVO E, NESTES TERMOS, NÃO SE RESPONSABILIZA PELOS CONTEÚDOS, SUA NATUREZA
OU DISTRIBUIÇÃO. A PHILIPS NÃO APOIA AS OPINIÕES EXPRESSAS NOS CONTEÚDOS RECEBIDOS
ATRAVÉS DO DISPOSITIVO. A PHILIPS NÃO GARANTE A VERACIDADE, A EXACTIDÃO, A FIABILIDADE, A
INTEGRALIDADE OU A OPORTUNIDADE DOS CONTEÚDOS. O COMPRADOR CONCORDA QUE A
ACEITAÇÃO DOS CONTEÚDOS É DA SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE.
Limites ao acesso a transmissões.
A Philips não garante o acesso a qualquer transmissão particular ou aos conteúdos contidos nas transmissões.
A Philips, por sua iniciativa, poderá acrescentar ou remover o acesso a transmissões específicas ou conteúdos
em qualquer momento. Há transmissões cujo acesso é efectuado através de acordos com prestadores de
serviços online, que determinam as transmissões que são incluídas nos seus directórios. Embora a Philips envide
esforços no sentido de proporcionar uma boa escolha de prestadores de serviços online, não garante o acesso
permanente a um prestador de serviços online específico. A Philips, por sua iniciativa, poderá acrescentar ou
remover o acesso a qualquer prestador de serviços online.
Direitos dos conteúdos
Os conteúdos poderão estar protegidos por direitos de autor ou outros direitos de propriedade intelectual ou
exclusivos. Em certos casos, como a utilização do Dispositivo num ambiente comercial, poderá ser necessário
obter, por conta e risco do comprador, uma licença ou outra autorização para utilizar os referidos conteúdos.
Assim, o comprador compromete-se a, no caso de ser necessário obter uma licença ou autorização, aceitar a
54PT
Page 54
responsabilidade pela obtenção das mesmas. O comprador aceita em ser responsabilizado(o) em exclusivo no
que respeita a danos que possam resultar da não obtenção da licença ou autorização necessária para utilização
dos conteúdos acessíveis através do Dispositivo. Aceita também que a Philips não será responsabilizada no
âmbito da utilização dos conteúdos.
Alterações das funcionalidades
Por sua iniciativa, a Philips poderá alterar as funcionalidades do Dispositivo, incluindo o acréscimo ou a remoção
de funcionalidades do Dispositivo. Eventualmente, certas funcionalidades novas poderão exigir a alteração dos
presentes Termos e Condições de Utilização. A utilização destas novas funcionalidades constituirá a sua
concordância aos Termos e Condições de Utilização revistos.
Software e direitos de propriedade intelectual
Para utilizar ou ter acesso integral a certas funcionalidades do Dispositivo, o comprador poderá necessitar de usar
certo software. Ao adquirir o Dispositivo, o comprador recebeu algum software e, futuramente, poderá vir a
receber outro. A maioria do referido software está contido no Dispositivo e o comprador não tem acesso ao
mesmo. Há software que é propriedade da Philips e outro que é propriedade de terceiros. A utilização do software
da propriedade da Philips está sujeita aos presentes Termos e Condições de Utilização e a qualquer contrato de
licença aplicável. A utilização de software da propriedade de terceiros é regida pelos contratos de licença aplicáveis.
A utilização do software não transfere para o comprador quaisquer direitos de titularidade ou propriedade do
software. A Philips mantém todos os seus direitos no software e outra propriedade intelectual, incluindo direitos de
autor, direitos de patentes e direitos nas suas marcas registadas e comerciais. O comprador compromete-se a não
desmontar, descompilar, criar trabalhos derivados, proceder à engenharia inversa, modificar, ceder a licença, distribuir
o software ou utilizar o software para fins não autorizados ou em violação de qualquer lei ou regulamento.
Cláusula de desresponsabilização de garantia
A PHILIPS NÃO EFECTUA DECLARAÇÕES NEM GARANTE, DE MODO EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO, QUE
O DISPOSITIVO SATISFAZ AS SUAS EXIGÊNCIAS OU QUE A UTILIZAÇÃO DO MESMO NÃO TERÁ
INTERRUPÇÕES, SERÁ OPORTUNO, SEGURO OU LIVRE DE ERROS. A PHILIPS NÃO PRESTA QUALQUER
GARANTIA RELATIVAMENTE AOS CONTEÚDOS DAS TRANSMISSÕES. A PHILIPS NÃO EFECTUA
DECLARAÇÕES NEM GARANTE, DE MODO EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO, RELATIVAMENTE ÀS
INFORMAÇÕES OU CONTEÚDOS ACEDIDOS ATRAVÉS DO DISPOSITIVO OU À CONFIANÇA QUE O
COMPRADOR DEPOSITA OU AO USO QUE FAZ DAS INFORMAÇÕES OU CONTEÚDOS ACEDIDOS
ATRAVÉS DO DISPOSITIVO. COM A AQUISIÇÃO DO DISPOSITIVO FORAM PRESTADAS GARANTIAS
ESPECÍFICAS, PELO QUE ESTAS, ASSIM COMO QUAISQUER CLÁUSULAS DE DESRESPONSABILIZAÇÃO,
CONTINUARÃO APLICÁVEIS. Tendo em conta que certas jurisdições impedem a existência da cláusula de
desresponsabilização de garantias implícitas, essas cláusulas poderão não lhe ser aplicáveis.
Limite de responsabilidade
A PHILIPS NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE O COMPRADOR NEM TERCEIROS RELATIVAMENTE A
DANOS INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, PUNITIVOS, ESPECIAIS OU SECUNDÁRIOS (INCLUINDO LUCROS
CESSANTES OU POUPANÇAS CESSANTES), PERDA DE DADOS OU INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO EM
CONSEQUÊNCIA OU EM RELAÇÃO COM A UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO, INDEPENDENTEMENTE DE
OS REFERIDOS DANOS TEREM ORIGEM EM DELITO, GARANTIA, CONTRATO OU QUALQUER OUTRA
DOUTRINA – MESMO QUE A PHILIPS TENHA SIDO AVISADA OU TENHA CONHECIMENTO DA
POSSIBILIDADE DA OCORRÊNCIA DOS REFERIDOS DANOS. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A
RESPONSABILIDADE CUMULATIVA RELATIVAMENTE A DANOS (INDEPENDENTEMENTE DA CAUSA)
SERÁ SUPERIOR AO MONTANTE PAGO PELO DISPOSITIVO.
Diversos
“O presente contrato será regido pela legislação da jurisdição na qual o Dispositivo foi vendido e o comprador,
pelo presente, dá o seu consentimento ao foro não exclusivo dos tribunais do país em questão. No caso de
uma disposição do presente contrato ser inválida ou não aplicável ao abrigo de qualquer lei, considera-se que a
referida disposição é alterada no que for necessário para a tornar válida e aplicável, pelo que as restantes
disposições do presente contrato continuarão em aplicação e vigor. Os presentes Termos e Condições de
Utilização não serão regidos pela Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda
Internacional de Mercadorias, pelo que se renuncia expressamente à sua aplicação.”
AO UTILIZAR O DISPOSITIVO, O COMPRADOR DECLARA QUE LEU E ENTENDEU OS PRESENTES
TERMOS E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO E QUE OS ACEITA.
Português
PT
55
Page 55
AVISO
CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL
O PRESENTE CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL ("CONTRATO") É
UM CONTRATO VINCULATIVO ENTRE V. EXA. (O “UTILIZADOR”, PESSOA SINGULAR OU
COLECTIVA) E A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDADE COMERCIAL DE
RESPONSABILIDADE LIMITADA HOLANDESA, COM SEDE EM GLASLAAN 2, 5616 LW
EINDHOVEN, PAÍSES BAIXOS, E AS SOCIEDADES POR SI PARTICIPADAS (DESIGNADAS,
INDIVIDUAL E CONJUNTAMENTE, POR "PHILIPS"). PELO PRESENTE CONTRATO, É
CONCEDIDO AO UTILIZADOR O DIREITO DE UTILIZAR UM DETERMINADO SOFTWARE (O
"SOFTWARE"), INCLUINDO A DOCUMENTAÇÃO DO UTILIZADOR EM FORMATO
ELECTRÓNICO QUE POSSA TER SIDO FORNECIDA, SEPARADA OU JUNTAMENTE, COM UM
COMPUTADOR PESSOAL OU UM PRODUTO PHILIPS (O “EQUIPAMENTO”). AO
DESCARREGAR, INSTALAR OU , POR QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O SOFTWARE, O
UTILIZADOR ESTÁ A ACEITAR E CONCORDAR OBRIGAR-SE POR TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES
CONSTANTES DESTE CONTRATOS E O UTILIZADOR NÃO CONCORDAR COM AS CONDIÇÕES, NÃO
DEVERÁ DESCARREGAR , INSTALAR NEM, POR QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O SOFTWARE. SE
O UTILIZADOR TIVER OBTIDO O SOFTWARE NUM SUPORTE FÍSICO (POR EXEMPLO, EM CD) E NÃO
ACEITAR ESTE CONTRATO, TERÁ DIREITO AO REEMBOLSO DO PREÇO PAGO PELO SOFTWARE, NO
CASO DE O SOFTWARE TER SIDO VENDIDO SEPARADAMENTE, SE O UTILIZADOR O DEVOLVER SEM
QUE TENHA SIDO UTILIZADO, JUNTAMENTE COM A PROVA DO PAGAMENTO, NO PRAZO DE 30 DIAS
A CONTAR DA DATA DE COMPRA; E TERÁ TAMBÉM DIREITO AO PREÇO PAGO PELO EQUIPAMENTO,
NO CASO DE O SOFTWARE TER SIDO FORNECIDO JUNTAMENTE COM O EQUIPAMENTO, SE
DEVOLVER O EQUIPAMENTO E O SOFTWARE, SEM QUE TENHAM SIDO UTILIZADOS, JUNTAMENTE
COM A PROVA DO PAGAMENTO, NO PRAZO DE 30 DIAS A CONTAR DA DATA DE COMPRA.
1. Licença. O presente Contrato atribui ao Utilizador um direito não exclusivo, intransmissível e não sub-
licenciável, de instalar e utilizar, no Equipamento ou num computador pessoal, conforme seja aplicável, uma (1)
cópia da versão específica do Software em formato codificado, tal como descrito na documentação do utilizador,
apenas para uso pessoal do Utilizador. Considera-se que o Software está "em utilização" quando estiver carregado
na memória temporária ou permanente (RAM, disco rígido, etc.) do computador pessoal ou do Equipamento.
2. Propriedade. O Utilizador adquire uma licença para utilização do Software, não o próprio Software. O
presente Contrato apenas confere ao Utilizador o direito de utilização do Software; o Utilizador não adquire
quaisquer outros direitos sobre o Software, explícitos ou implícitos, para além dos expressos no presente
Contrato. A Philips e os respectivos licenciadores reservam para si todos os direitos, a propriedade, títulos e
interesses sobre o Software ou relacionados com o mesmo, incluindo patentes, direitos de autor, segredos
comerciais e outros direitos de propriedade intelectual, nele incluídos. O Software é protegido por legislação de
direitos de autor, tratados internacionais e demais legislação de propriedade intelectual. Assim, salvo disposição
deste Contrato em contrário, o Utilizador não está autorizado a copiar o Software sem autorização prévia da
Philips por escrito, podendo contudo fazer uma (1) cópia do Software apenas por razões de segurança. Não é
permitido copiar nenhum material impresso fornecido com o Software, nem imprimir mais do que um (1)
exemplar da documentação do Utilizador fornecida em formato electrónico, podendo embora fazer-se uma (1)
cópia do material impresso apenas por motivos de segurança.
3. Restrições da Licença. Salvo disposição do presente contrato em contrário, o Utilizador não pode locar, sub-
licenciar, vender, ceder, emprestar ou transmitir o Software por qualquer outra forma. O Utilizador não poderá
manipular, decompor ou alterar o Software, ou permitir que terceiros o façam, excepto na medida em que normas
legais imperativas contrariem tais restrições. Não é permitido remover do Software ou destruir qualquer
identificação de produto, avisos de direitos de autor ou outros sinais privativos ou restrições do Software. Todos
os avisos sobre propriedade, títulos, marcas e direitos de autor e restrições ou reservas de direitos têm de ser
reproduzidos na cópia de segurança do Software feita pelo Utilizador. Não é permitido modificar ou adaptar o
Software, nem fundi-lo noutro programa ou criar trabalhos derivados com base no Software.
4. Cessação de certas funcionalidades. O Software poderá conter componentes de determinado software
licenciado, incluindo software licenciado pela Microsoft Corporation ("Microsoft"), que implemente a tecnologia
digital de gestão de direitos da Microsoft para o Windows Media. Os fornecedores de conteúdos utilizam a
tecnologia digital de gestão de direitos para o Windows Media ("WM-DRM") para proteger a integridade dos seus
56PT
Page 56
conteúdos ("Conteúdos Protegidos"), de modo a poderem impedir violações da propriedade intelectual sobre tais
conteúdos, incluindo direitos de autor. O Equipamento pode também utilizar o software WM-DRM para transmitir
ou reproduzir Conteúdos Protegidos ("Software WM-DRM"). Se a segurança desse Software WM-DRM for
comprometida, a Microsoft pode, por sua iniciativa ou a pedido do(s) proprietário(s) de Conteúdos Protegidos
("Proprietários de Conteúdos Protegidos"), revogar o direito de obter novas licenças para copiar, armazenar,
descarregar, ler e/ou reproduzir Conteúdos Protegidos contidos no Software WM-DRM. Tal revogação não altera a
capacidade do Software WM-DRM para a leitura de conteúdos não protegidos. Será enviada para o computador
pessoal e/ou Equipamento do Utilizador uma lista do Software WM-DRM revogado, quando o Utilizador
descarregar uma licença de Conteúdos Protegidos. A Microsoft pode descarregar também, em conjunto com
aquela licença, listas de revogação para o Equipamento do Utilizador, por conta dos Proprietários de Conteúdos
Protegidos, o que poderá retirar ao Equipamento capacidade de copiar, armazenar, ler e/ou reproduzir Conteúdos
Protegidos. Os Proprietários de Conteúdos Protegidos poderão também exigir ao Utilizador que melhore alguns
dos componentes WM-DRM distribuídos com o Software ("Melhoria do WM-DRM") antes de aceder aos
conteúdos daqueles. Quando o Utilizador tentar reproduzir os Conteúdos Protegidos, o Software WM-DRM
desenvolvido pela Microsoft informá-lo-á de que será necessária uma Melhoria do WM-DRM e pedirá permissão
ao Utilizador para descarregar a Melhoria do WM-DRM. É possível que o Software WM-DRM desenvolvido pela
Philips também o solicite. Se o Utilizador recusar a Melhoria, não poderá aceder aos Conteúdos Protegidos para
o quais se requer tal Melhoria do WM-DRM. Todavia, o Utilizador continuará a poder aceder aos conteúdos não
protegidos e aos Conteúdos Protegidos para o quais não seja necessária a Melhoria. As funções do WM-DRM que
acedam à Internet, tais como a função para a solicitação de novas licenças e/ou a execução de uma Melhoria de
WM-DRM necessária, podem ser desactivadas. Se essas funções forem desactivadas, o Utilizador poderá continuar
a descarregar os Conteúdos Protegidos se dispuser de uma licença válida para esses conteúdos já armazenados
no seu Equipamento. Todavia, o Utilizador não poderá fazer uso de determinadas funções do Software WM-DRM
que exijam uma ligação à Internet, tais como a capacidade de descarregar conteúdos que exijam a Melhoria do
WM-DRM. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual incluídos e relacionados com os Conteúdos
Protegidos são da propriedade dos respectivos Proprietários de Conteúdos Protegidos e poderão estar protegidos
por outras leis sobre direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual. O presente Contrato não
confere ao Utilizador qualquer direito de utilização desses Conteúdos Protegidos. Em resumo: se o Software
contiver componentes WM-DRM da Microsoft, os Conteúdos Protegidos que o Utilizador pretenda
descarregar, copiar, armazenar, reproduzir, transmitir e/ou ler, estão protegidos pelos componentes
do Software WM-DRM da Microsoft. A Microsoft, os Proprietários ou os Distribuidores de
Conteúdos Protegidos podem negar ou limitar o acesso do Utilizador a tais Conteúdos Protegidos,
mesmo que o Utilizador tenha já pago e/ou obtido esses conteúdos. Não é necessária a permissão
do Utilizador nem da Philips para que qualquer daquelas entidades possa negar, recusar ou, de
outro modo, restringir o acesso do Utilizador a esses Conteúdos Protegidos. A Philips não garante
que o Utilizador possa descarregar, copiar, armazenar, reproduzir, transferir e/ou ler os Conteúdos
Protegidos.
5. Software de Código Aberto. (a) Este Software pode abranger software que se encontre sujeito às
Condições do Código Aberto, tais como as mencionadas na documentação deste equipamento. O presente
acordo não se aplica a este tipo de software como tal. (b) Os direitos decorrentes da licença do Utilizador não
abrangem quaisquer direitos de utilização, distribuição ou criação de trabalhos derivados do Software, por
forma a que o Software pudesse ficar sujeito às Condições do Código Aberto. "Condições de Código Aberto"
significam as condições de qualquer licença que, directa ou indirectamente, (1) criem ou impliquem obrigações
para a Philips, relacionadas com o Software e/ou trabalhos derivados do mesmo; ou (2) concedam ou impliquem
a concessão de direitos ou isenções para terceiros ao abrigo dos direitos de propriedade intelectual ou direito
sobre o Software ou trabalhos derivados do mesmo.
6. Cessação. O presente Contrato entra em vigor a partir da instalação do Software, ou da primeira utilização,
e cessará (i) por vontade da Philips, com fundamento em incumprimento por parte do Utilizador de qualquer
disposição do presente Contrato; ou (ii) mediante destruição de todas as cópias do Software e materiais com
este relacionados que a Philips forneça ao abrigo da presente licença. Os direitos da Philips e os deveres do
Utilizador permanecem em vigor para além da cessação do presente Contrato.
7. Melhoramentos. A Philips pode disponibilizar melhoramentos do Software, por sua exclusiva vontade,
colocando-os num website ou por quaisquer outros meios . Tais melhoramentos podem ficar sujeitos às
disposições do presente Contrato ou à aceitação de um outro contrato pelo Utilizador.
8. Serviços de Apoio. A Philips não tem qualquer obrigação de prestar apoio ou assistência técnica ("Serviços
Português
PT
57
Page 57
de Apoio") ao Software. Se a Philips prestar Serviços de Apoio, os mesmos serão regidos por acordo autónomo
entre o Utilizador e a Philips.
9. Garantia Limitada do Software. A Philips fornece o Software no estado em que se encontrar, sem
qualquer garantia, excepto a de que o Software funcionará em conformidade com a documentação fornecida
com o Software, pelo período de um ano após o primeiro descarregamento, instalação ou utilização do
Software, dependendo do que ocorra primeiro. Toda a responsabilidade da Philips e o único remédio do
Utilizador no caso de incumprimento desta garantia consistirão, por exclusiva opção da Philips, (i) na devolução
do preço pago pelo Utilizador pelo Software (se algum tiver havido); ou (ii) na reparação ou substituição do
Software que não cumpra a garantia aqui descrita e que for devolvido à Philips, juntamente com a prova de
compra. Esta garantia limitada será ineficaz se o defeito no Software for consequência de um acidente ou
utilização ou aplicação incorrectas. Qualquer substituição do Software será assegurada pelo período restante da
garantia original ou por trinta (30) dias, consoante o período que seja mais longo. Esta garantia limitada não será
aplicável se o Software tiver sido disponibilizado sem custos para o Utilizador, para efeitos de teste.
10. EXCLUSÃO DE GARANTIAS. SEM PREJUÍZO DO REFERIDO ANTERIORMENTE, A PHILIPS E OS
RESPECTIVOS LICENCIADORES NÃO GARANTEM QUE O SOFTWARE FUNCIONARÁ SEM DEFEITOS
OU QUE FUNCIONARÁ ININTERRUPTAMENTE, OU QUE CORRESPONDERÁ AOS PROPÓSITOS DO
UTILIZADOR. O UTILIZADOR ASSUME TODA A RESPONSABILIDADE PELA ESCOLHA DO SOFTWARE
PARA ALCANÇAR OS RESULTADOS PRETENDIDOS, BEM COMO PELA SUA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO
E RESULTADOS OBTIDOS. A PHILIPS E OS RESPECTIVOS LICENCIADORES RECUSAM TODAS AS
GARANTIAS E CONDIÇÕES, EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, NA MEDIDA DO MÁXIMO QUE AS NORMAS
LEGAIS IMPERATIVAS PERMITAM, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, PRECISÃO E COMPLETUDE DOS
RESULTADOS RELACIONADOS COM O SOFTWARE E COM OS RESPECTIVOS MATERIAIS QUE O
ACOMPANHEM. NÃO SÃO PRESTADAS GARANTIAS CONTRA QUAISQUER INFRACÇÕES. A PHILIPS
NÃO GARANTE QUE O UTILIZADOR CONSIGA, DESCARREGAR, ARMAZENAR, LER, TRANSMITIR E/OU
REPRODUZIR CONTEÚDOS PROTEGIDOS.
11. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE. EM CASO ALGUM, PODERÃO A PHILIPS OU OS SEUS
LICENCIADORES SER RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS, ESPECIAIS,
INDIRECTOS, INCIDENTAIS, INCLUINDO PENAS OU SANÇÕES PUNITIVAS DE QUALQUER ESPÉCIE,
INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS OU PERDA DE RENDIMENTOS, INTERRUPÇÃO DE
ACTIVIDADE, PERDA DE INFORMAÇÃO E DADOS, PRIVAÇÃO DE USO OU QUALQUER OUTRA PERDA
FINANCEIRA, MESMO QUE A PHILIPS OU OS RESPECTIVOS LICENCIADORES TENHAM SIDO
INFORMADOS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE ALGUM DESSES DANOS. EM CASO ALGUM, A
RESPONSABILIDADE TOTAL DA PHILIPS OU DOS RESPECTIVOS LICENCIADORES POR DANOS
DECORRENTES DO PRESENTE CONTRATO SERÁ SUPERIOR AO PREÇO EFECTIVAMENTE PAGO PELO
SOFTWARE OU A CINCO (5,00) EUROS, DEPENDENDO DO MONTANTE QUE FOR MAIS ELEVADO.
12. Marcas. Alguns dos produtos e designações da Philips utilizados no presente Contrato, no Software e nos
documentos do utilizador impressos, podem constituir marcas da Philips, dos respectivos licenciadores ou de
terceiros. É proibida a utilização dessas marcas.
13. Exportação. Não é permitida a exportação ou a reexportação, directa ou indirecta, do Software para
qualquer país onde se exija uma licença de exportação de acordo com a Lei de Administração de Exportações
– “Export Administration Act” - , ou com qualquer outra lei ou regulamento semelhantes dos E.U.A, ou
qualquer outra autorização pelo governo dos E.U.A, a menos que o Utilizador tenha previamente obtido a
licença ou a autorização adequada. Ao descarregar ou instalar o Software, o Utilizador estará a aceitar a
presente cláusula de exportação.
14. Legislação aplicável. O presente Contrato é regido pelas leis do seu país de residência, sem referência às
respectivas normas sobre conflitos de leis. Qualquer litígio entre a Philips e o Utilizador relativamente ao
presente Contrato estará sujeito à jurisdição não-exclusiva dos Tribunais do seu país de residência.
15. Cláusula geral . O presente Contrato constitui todo o acordo entre o Utilizador e a Philips e substitui
quaisquer declarações, estipulações ou outras comunicações prévias ou publicidade respeitantes ao Software e
à documentação do Utilizador. Se qualquer parte do presente Contrato for declarada inválida, manter-se-ão
em vigor as restantes disposições do mesmo. O presente Contrato não prejudica os direitos conferidos por
normas legais imperativas a quem contrate como consumidor.