PHILIPS NP3700 User Manual

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NP3700/12
FR Mode d’emploi
Page 2
Table des matières
Sécurité 5 Remarques sur l’environnement 6
Recyclage 7
2 Votre NP3700 8
Introduction 8 Contenu de l’emballage 8 Présentation 9
Vue avant et arrière 9 Télécommande 10 Écran tactile 12 Écran d’accueil 13 Écran de lecture 13 Saisie de texte 14
5 Lecture depuis le réseau domestique
Wi-Fi/filaire 26
Diffusion depuis un serveur UPnP 26
Bibliothèque d’un serveur UPnP 27 Diffusion depuis un serveur UPnP 27
Écoute de stations de radio Internet 29
Réglage des stations de radio
Internet 29 Mémoriser les présélections 29 Modification des stations favorites 30 Gestion de la radio Internet en
ligne 31 Ajout manuel de stations en ligne 32
Diffusion depuis des services musicaux
en ligne 34
Recherche de fichiers musicaux 34
Recherche alphanumérique 34 Quickjump 35 SuperScroll 35
Français
3 Préparation 16
Insertion des piles dans la
télécommande 16 Connexion d’appareils audio externes 16 Connexion d’une station d’accueil pour
iPod/iPhone 16 Connexion de l’alimentation électrique 17
4 Configuration initiale 18
Connexion au réseau domestique
Wi-Fi/filaire 19
Connexion sans fil : configuration
WPS en une étape 20
Connexion sans fil : saisie manuelle
de la clé de chiffrement 21 Connexion sans fil : saisie manuelle de l’adresse IP 22 Connexion filaire 23 Connexion filaire : saisie manuelle
de l’adresse IP 24
6 Multiroom Music 36
7 Lecture à partir d’un appareil audio
externe (AUX) 37
Lecture à partir d’un appareil audio
externe 37
8 Réglages 38
Modes de lecture 38 Paramètres son 38
Incredible Surround 38 Graves et aigus 38 FullSound 38 Direct Source 38
Paramètres d’affichage 39
Luminosité 39 Papier peint 39
Écran de veille 39 Réglages du diaporama 39 Pochette d’album 40
FR
3
Page 3
Déclic 40 Paramètres de réglage de l’horloge 41
Réveil 41 Veille programmée 42 Date et heure 42
Paramètres réseau 43
Configuration du réseau 43
Nom de l’appareil 43 Région et fuseau horaire 43 Langue 43 Informations relatives à l’appareil 44 Recherche des mises à niveau
logicielles 44 Mode démo 44 Restauration des paramètres par
défaut 44
9 Inscription du NP3700 auprès de
Philips 45
Avantages 45 Inscription du NP3700 45
Inscription sur le site Web 45
Inscription sur l’appareil 45 Désinscription de votre NP3700 46 Vérification des informations
d’inscription 46
10 Entretien 47
Nettoyage 47
11 Données techniques 48
12 Dépannage 51
13 Informations de contact 52
4 FR
Page 4
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l’Europe :
Signification des symboles de sécurité
Le point d’exclamation signale des points impor tants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance.
Le symbole éclair signifie que les composants non isolés de l’appareil peuvent provoquer une décharge électrique.
Afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, conservez l’appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil. i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L’appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils électriques (amplificateurs par exemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité et de mise au rebut des piles de ce manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l’environnement. Reportez­vous aux consignes sur la mise au rebut contenues dans ce manuel d’utilisation.
Français
FR
5
Page 5
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible.
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet appareil dans un espace confiné. Laissez toujours au moins dix centimètres d’espace libre autour de cet appareil pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas les orifices de ventilation de cet appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confor t auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
Remarques sur l’environnement
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne.
6
FR
Page 6
Ce produit est conforme aux spécifications de la directive 1999/5/EC.
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système de double isolation.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez pas plusieurs marques de piles. Respectez la polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés pendant une période prolongée. Rangez les piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez les piles hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Risque d’explosion : ne court-circuitez
pas les piles. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au feu. N’endommagez pas les piles et ne les démontez pas. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
Informations sur la mise au rebut des piles :
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte des piles permet de préserver l’environnement et la santé.
Français
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.
FR
7
Page 7
2 Votre NP3700
Contenu de l’emballage
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips. com/welcome.
Introduction
Votre NP3700 est capable d’effectuer les opérations suivantes :
se connecter au réseau domestique • Wi-Fi/filaire existant, qui peut être constitué d’ordinateurs et de périphériques UPnP ;
connecter les systèmes audio • existants et les lecteurs MP3 ;
connecter une station d’accueil iPod/• iPhone.
Grâce à ces différentes connexions, vous pouvez :
écouter des stations de radio • Internet et des services de musique en ligne* par Internet ;
écouter de la musique stockée sur un • ordinateur ou un serveur UPnP ;
écouter de la musique sur un • système audio ou un lecteur multimédia portable par le biais des enceintes ;
recharger ou utiliser votre iPod/• iPhone via cet appareil.
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale• Télécommande avec piles• Adaptateur secteur• Suite logicielle sur CD-ROM• Guide de mise en route
Conseil
*Les services en ligne ne sont disponibles que dans certains pays.
FR
8
Page 8
Présentation
Vue avant et arrière
a
MP3 LINK
c
p
de
DC IN ETHERNET
Français
b
DOCKING
1. Écran LCD
2. Antenne Wi-Fi
3. STANDBY Permet de mettre l’appareil sous
tension. Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille active, ou bien de passer en mode veille éco en maintenant le bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
f
g
h
i
4.
5. - VOLUME +
6. MP3 LINK
j
Permet de couper/rétablir le son.
Permet de monter/baisser le volume.
Prise d’entrée audio destinée à un lecteur multimédia portable pour lire les données via les enceintes de l’unité
FR
9
Page 9
7. Prise casque 3,5 mm
8. DC IN Prise pour adaptateur secteur
9. ETHERNET Prise destinée au câble Ethernet
reliant votre NP3700 au réseau domestique Wi-Fi/filaire, le cas échéant
10. DOCKING Prise de raccord pour une station
d’accueil iPod/iPhone (non fournie)
Télécommande
w
v u
t
a b
c
d
e
f
g
h
i
s r q
p o
j k l m n
10
FR
Page 10
1. Permet de mettre l’appareil sous
tension. Permet de mettre l’appareil hors tension, de le mettre en veille active, ou bien de passer en mode veille éco en maintenant le bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
2. SETTINGS Accédez aux menus de réglage.
3. Sélecteur de source Permet de sélectionner un
support (FM RADIO, USB, et DISC concernent uniquement MCi8080) :
INTERNET RADIO : services radio diffusés par Internet ;
LIBRARY : bibliothèque multimédia sur un serveur multimédia UPnP ;
AUX : périphérique audio externe connecté (par exemple un lecteur MP3 ou tout autre baladeur) ;
ONLINE SERVICES : services musicaux pris en charge via Internet (disponibles dans certains pays uniquement) ;
DOCKING : types de fichiers pris en charge par l’iPod/iPhone connecté ;
4. FAVORITE En mode INTERNET RADIO :
Permet d’ajouter la station en cours à la liste des stations préférées.
5.
/ / /
Touches de navigation Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus.
/
En mode LIBRARY / INTERNET
RADIO : Superscroll : dans une longue
liste d’options, maintenez ce bouton enfoncé pour lancer la fonction Superscroll. Relâchez le bouton pour accéder directement au premier élément dont le nom commence par la lettre ou le chiffre indiqué.
OK
Permet de confirmer la sélection.
6. HOME : permet de revenir à
l’écran d’accueil (menu principal).
BACK : permet de retourner à l’écran précédent.
7.
/
Touches de recherche de l’écran de lecture
En mode LIBRARY : Appuyez sur ces boutons pour passer au titre ou au chapitre précédent/suivant.
Permet de lancer, d’interrompre ou de reprendre la lecture. En mode LIBRARY : permet de lire l’intégralité du dossier de fichiers (SuperPlay™).
Permet d’arrêter la lecture. Permet de quitter le mode démo.
8.
RATE
En mode ONLINE SERVICES : permet d’augmenter/de diminuer la notation* de la musique en cours.
9. Touches
alphanumériques
Pour la saisie de texte.
Français
FR
11
Page 11
En mode INTERNET RADIO : Sur l’écran de lecture de la radio, appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée pour enregistrer la station en cours dans vos présélections.
En mode LIBRARY / INTERNET
RADIO : Quickjump dans une longue
liste d’options classées par ordre alphabétique, appuyez une ou plusieurs fois pour sélectionner une lettre et accéder directement au premier élément dont le nom commence par la lettre indiquée.
10. CLEAR Appuyez sur cette touche pour
supprimer l’entrée précédente. Maintenez la touche enfoncée pour supprimer toutes les entrées.
11 SUBTITLE (pour MCi8080
uniquement)
12. AUDIO (pour MCi8080 uniquement)
13. REPEAT A-B (pour MCi8080 uniquement)
14. SOUND Permet de sélectionner les
paramètres audio.
15. PLAY MODE Permet de sélectionner une
lecture répétée ou aléatoire.
16. DISC MENU (pour MCi8080 uniquement)
17. ZOOM (pour MCi8080 uniquement)
18. ANGLE (pour MCi8080 uniquement)
19. a/A Permet de basculer entre
minuscules et majuscules.
20.
VOL
Permet de monter ou de baisser le volume.
21. NOW PLAYING Permet de revenir à l’écran de
lecture.
22. Permet de couper/rétablir le son.
23. SEARCH Appuyez sur ce bouton pour
lancer la recherche/le tri par entrée alphanumérique.
Remarque
* La notation de la musique n’est disponible que pour les services musicaux prenant en charge cette fonctionnalité et n’est accessible que dans certains pays.
Écran tactile
Le NP3700 est doté d’un écran tactile.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Si besoin, touchez l’écran pour • afficher les boutons de fonction.
Appuyez sur un bouton • pour sélectionner la fonction correspondante.
Appuyez sur une option pour la • sélectionner.
12
FR
Page 12
Écran d’accueil
Sur votre NP3700, vous accédez à l’écran d’accueil une fois que la configuration initiale est terminée.
Pour sélectionner une source musique ou accéderaumenu[Paramètres]
Ou appuyez sur les touches / , puis OK de la télécommande pour sélectionner la source désirée.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur
Pour revenir à l’écran d’accueil
Appuyez sur
BACK.
HOME.
Français
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur • / pour naviguer entre les icônes. Appuyez sur l’icône que vous souhaitez sélectionner.
Écran de lecture
En mode LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES, l’écran de
lecture s’affiche lorsque la lecture démarre.
FR
13
Page 13
Pour parcourir les menus lors d’une écoute musicale, procédez comme suit :
1 Sur la télécommande, appuyez sur ,puis
utilisez les touches de navigation.
2 Pour retourner à l’écran de lecture,
appuyez sur NOW PLAYING.
Conseil
Lorsque vous êtes dans l’écran de lecture, vous pouvez également appuyer sur et
à plusieurs reprises pour sélectionner des
chansons.
Saisie de texte
Pour saisir du texte et des symboles, vous pouvez :
taper dans la zone de texte et • saisir du texte et des symboles directement dans la fenêtre affichant un clavier ;
appuyer sur les touches • alphanumériques appropriées de la télécommande.
Saisie de texte à l’aide de la télécommande
Pour entrer des lettres, des chiffres ou • des symboles correspondant à une même touche, appuyez sur celle-ci de façon brève et répétée.
Pour entrer des symboles, appuyez • plusieurs fois sur .
Pour saisir un espace, appuyez sur . Pour basculer entre minuscules et
majuscules, appuyez sur Pour supprimer le caractère précédent,
appuyez sur . Pour supprimer toutes les entrées, maintenez la touche enfoncée.
.
14
FR
Page 14
Conseil
Pour les langues autres que l’anglais, les lettres associées à chaque touche alphanumérique peuvent varier.
Français
FR
15
Page 15
3 Préparation
Insertion des piles dans la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
Risque d’endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment à piles. 2 Insérez 2 piles AAA R03 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
DC IN ETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
MP3 LINK
p
Connexion d’une station d’accueil pour iPod/iPhone
DC IN ETHERNET
DOCKING
DOCKING
MP3 LINK
p
Connexion d’appareils audio externes
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un périphérique audio externe via votre appareil. Pour cela, réalisez le branchement suivant, puis sélectionnez le mode AUX sur votre NP3700.
16
FR
Grâce à la station d’accueil pour iPod/iPhone connectée, vous pouvez charger ou écouter la musique de votre iPod/iPhone via cet appareil.
Connectez une station d’accueil (non • fournie) à la prise DOCKING de cet appareil.
Conseil
Pour écouter la musique de l’iPod/iPhone connecté, appuyez d’abord sur DOCKING pour sélectionner la source « station d’accueil ».
Page 16
Connexion de l’alimentation électrique
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée à l’arrière ou sous le produit.
Français
DC IN ETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
p
DC IN
Branchez votre NP3700 sur le secteur.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
FR
17
Page 17
4 Configuration
initiale
La première fois que vous allumez le NP3700 :
1 Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran. 2 Pour découvrir les principales fonctions
du NP3700 :
Sélectionnez [Oui, montrez-moi la démo] lorsqu’un message vous
demande si vous souhaitez visionner la démo.
Si nécessaire, appuyez sur • pour régler le volume.
Pour quitter le mode démo, appuyez • sur .
L’unité passe en mode veille éco. » Appuyez à nouveau sur »
rallumer le NP3700, puis relancez la configuration.
Pour réaliser la configuration réseau, procédez comme suit :
Sélectionnez [Non] lorsqu’un message vous demande si vous souhaitez visionner la démo.
3 À l’invite, sélectionnez votre zone
géographique et votre fuseau horaire dans la liste.
4 Sélectionnez [Oui] lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez configurer la connexion réseau.
VOL
pour
18
FR
Page 18
Connexion au réseau domestique Wi-Fi/filaire
Connexion sans fil
Français
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Connexion via un câble Ethernet
Vous pouvez connecter le NP3700 au réseau domestique Wi-Fi/filaire de plusieurs façons : avec ou sans fil, manuellement ou automatiquement.
Utilisez un routeur (ou point d’accès) • pour le réseau domestique Wi-Fi/filaire. Cela implique de relier les ordinateurs/ périphériques à un routeur.
Connectez le NP3700 au routeur sans fil ou à l’aide d’un câble Ethernet.
NP3700
NP3700
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Pour connecter l’appareil à Internet par • l’intermédiaire du réseau domestique Wi-Fi/filaire, assurez-vous que le routeur se connecte directement à Internet et qu’aucun accès par ligne commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur.
Pour passer d’une méthode de connexion • à l’autre (avec ou sans fil, automatique ou manuelle) ou pour changer de routeur, accédez à [Paramètres] > [Param.
réseau] > [Configurer le réseau].
FR
19
Page 19
Connexion sans fil : configuration WPS en une étape
Le NP3700 prend en charge la norme WPS (Wi-Fi Protected Setup). Vous pouvez connecter, de façon à la fois rapide et sécurisée, le NP3700 à un routeur sans fil prenant également en charge la norme WPS.
Vous avez le choix entre deux méthodes de configuration : PBC (configuration par bouton­poussoir) ou PIN (numéro d’identification personnel).
Conseil
La norme WPS a été créée par le consortium Wi-Fi Alliance afin d’établir facilement des réseaux domestiques sans fil sécurisés.
Activation de l’option WPS-PBC sur votre NP3700
1 Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez configurer la connexion réseau (voir « Configuration initiale »).
2 Sélectionnez [Sans fil (WiFi)] > [Appuyez
sur le bouton (WPS-PBC)].
2/3
Look for network
Appuyez sur le bouton-poussoir WPS et maintenez-le enfoncé.
Le routeur commence à rechercher un » périphérique WPS.
Sur votre NP3700, un message s’affiche » lorsque la connexion a abouti.
Conseil
Pour utiliser la méthode de configuration PIN, procédez comme suit : sur le NP3700, sélectionnez [Sans fil (WiFi)] > [Entrée code (WPS-PIN)] et notez le code PIN affiché surl’appareil ; ensuite, entrez ce code PIN sur le routeur.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du
routeur pour savoir comment entrer le code PIN.
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Ajout du NP3700 à votre routeur
Reportez-vous au manuel d’utilisation • du routeur pour savoir comment ajouter un périphérique WPS au routeur. Par exemple :
20
FR
Connexion à Internet
À l’invite, connectez-vous à Internet.
Vous accédez à l’écran d’accueil une » fois que la configuration initiale est terminée.
Page 20
1/3
NP3700
Internet
Remarque
Assurez-vous que le routeur se connecte directement à Internet et qu’aucun accès par ligne commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur.
Connexion sans fil : saisie manuelle de la clé de chiffrement
Conseil
Avant de démarrer la configuration réseau, munissez-vous de la clé de chiffrement permettant d’accéder au routeur.
1 Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez configurer la connexion réseau (voir « Configuration initiale »).
2 Sélectionnez [Sans fil (WiFi)] >
[Rechercher réseau].
L’appareil commence à rechercher les » réseaux sans fil.
La liste des réseaux Wi-Fi disponibles » s’affiche.
NP3700
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
3 Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité. 4 À l’invite, entrez la clé de chiffrement du
réseau.
L’appareil obtient une adresse IP » automatiquement assignée par le réseau Wi-Fi.
Un message s’affiche lorsque la » connexion a abouti.
Français
FR
21
Page 21
WEP key 1
Connexion sans fil : saisie manuelle de l’adresse IP
Successfully
connected to
Network A
Conseil
Si vous avez masqué le SSID du routeur (par exemple en désactivant la diffusion SSID), allez au bas de la liste des réseaux Wi-Fi. Sélectionnez [Autre...] > [Entrée manuelle SSID]. Dans la zone de texte, indiquez le nom du routeur.
Arrêt de la fonction Auto IP
1 Recherchez le réseau domestique Wi-Fi,
puis connectez-vous à celui-ci.
L’appareil obtient une adresse IP » automatiquement assignée par le réseau Wi-Fi.
2 Appuyez sur la touche BACK de la
télécommande pour arrêter la recherche automatique d’adresse IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Remarque
Il est possible que le routeur ne parvienne pas à assigner une adresse IP si le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est indisponible ou désactivé sur le routeur. Vous devrez peut-être saisir cette adresse IP manuellement ou appuyer sur BACK pour relancer la connexion.
22
FR
Page 22
Obtention de l’adresse IP du routeur
Reportez-vous au manuel d’utilisation du • routeur.
Vous pouvez également rechercher • les paramètres du routeur, entrer l’adresse IP (telle que 192.168.1.1) dans le navigateur Web de l’ordinateur (Internet Explorer par exemple), puis accéder aux informations souhaitées dans la page de configuration.
Saisie manuelle de l’adresse IP
Sur le NP3700, entrez une adresse IP permettant de placer l’appareil dans le même sous-réseau que le routeur. Par exemple, si le routeur possède les paramètres suivants : adresse IP : 192.168.1.1, masque de sous­réseau : 255.255.255.000, entrez ceci sur l’appareil : adresse IP : 192.168.1.XX (où XX correspond à un nombre), masque de sous-réseau : 255.255.255.000.
Remarque
Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà assignée à un ordinateur ou un périphérique du réseau.
Connexion filaire
Connexion au routeur à l’aide d’un câble Ethernet
1 Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez configurer la connexion réseau (voir « Configuration initiale »).
2 Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l’appareil au routeur.
NP3700
Français
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner l’emplacement de l’entrée.
Pour saisir les chiffres souhaités, servez-• vous des touches alphanumériques de la télécommande ou appuyez plusieurs fois
/ .
AUX IN
IPOD DOCK
DC IN INTERNET
p
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
Connexion au réseau domestique Wi-Fi/ filaire
Sur l’appareil, sélectionnez [Filaire (Ethernet)].
L’appareil obtient une adresse IP » automatiquement assignée par le réseau.
FR
23
Page 23
Un message s’affiche lorsque la » connexion a abouti.
2/2
Wireless (WiFi)
Remarque
Assurez-vous que le routeur se connecte directement à Internet et qu’aucun accès par ligne commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur.
Wired (Ethernet)
Conseil
Il est possible que le routeur ne parvienne pas à assigner une adresse IP si le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est indisponible ou désactivé sur le routeur. Vous devrez peut-être saisir cette adresse IP manuellement ou appuyer sur BACK pour relancer la connexion.
Connexion à Internet
À l’invite, connectez-vous à Internet.
Vous accédez à l’écran d’accueil une » fois que la configuration initiale est terminée.
NP3700
Connexion filaire : saisie manuelle de l’adresse IP
Arrêt de la fonction Auto IP
1 Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l’appareil au routeur.
2 Sur l’appareil, sélectionnez [Filaire
(Ethernet)].
3 Appuyez sur la touche BACK de la
télécommande pour arrêter la recherche automatique d’adresse IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Internet
24
FR
Page 24
Français
Obtention de l’adresse IP du routeur
Reportez-vous au manuel d’utilisation du • routeur.
Vous pouvez également rechercher • les paramètres du routeur, entrer l’adresse IP (telle que 192.168.1.1) dans le navigateur Web de l’ordinateur (Internet Explorer par exemple), puis accéder aux informations souhaitées dans la page de configuration.
Assignation manuelle de l’adresse IP
Sur le NP3700, entrez une adresse IP permettant de placer l’appareil dans le même sous-réseau que le routeur. Par exemple, si le routeur possède les paramètres suivants : adresse IP : 192.168.1.1, masque de sous­réseau : 255.255.255.000, entrez ceci sur l’appareil : adresse IP : 192.168.1.XX (où XX correspond à un nombre), masque de sous-réseau : 255.255.255.000.
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner l’emplacement de l’entrée.
Pour saisir les chiffres souhaités, servez-• vous des touches alphanumériques de la télécommande ou appuyez plusieurs fois
/ .
Remarque
Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà assignée à un ordinateur ou un périphérique du réseau.
FR
25
Page 25
5 Lecture depuis
le réseau domestique Wi­Fi/filaire
Diffusion depuis un serveur UPnP
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
NP3700
Power
Wireless
Modem PC
Vous pouvez faire circuler de la musique entre des ordinateurs et votre NP3700 lorsque :
votre NP3700 est connecté au réseau domestique Wi-Fi/filaire ;
le partage de musique est configuré sur • les ordinateurs ou sur d’autres serveurs
26
FR
UPnP également connectés au réseau domestique Wi-Fi/filaire.
Grâce aux logiciels de partage de musique (Media Browser et Serveur TwonkyMedia, tous deux fournis), ces ordinateurs peuvent agir en tant que serveurs multimédias UPnP (bibliothèques de musique) pour le NP3700, s’ils sont sous tension.
Page 26
Les protocoles UPnP (Universal Plug and Play) permettent à un serveur multimédia UPnP de faire circuler des fichiers de musique entre le serveur et un périphérique client UPnP (tel que le NP3700). Sur le périphérique client UPnP, vous pouvez écouter de la musique stockée sur le serveur.
S’il est allumé ou en mode veille active, votre NP3700 peut également jouer le rôle du serveur multimédia UPnP de ces ordinateurs et d’autrespériphériques UPnP connectés au réseau domestique Wi-Fi.
Bibliothèque d’un serveur UPnP
Sur les ordinateurs (serveurs UPnP), le logiciel fourni Media Browser ou Serveur TwonkyMedia peut accéder aux bibliothèques de musique classées par différents logiciels de gestion de contenus multimédias, parmi lesquels Lecteur Windows Media 11 et
iTunes.
iTunes est une marque d’Apple, Inc. déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
4 Sélectionnez la piste ou l’album souhaité. 5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
La lecture commence au début de • l’album si vous appuyez sur niveau d’un album.
L’écran de lecture apparaît lorsque • la lecture commence (consultez la rubrique « Votre NP3700 » -> « Présentation » -> « Écran de lecture »).
au
Français
Diffusion depuis un serveur UPnP
Sur votre NP3700, vous pouvez lire le contenu de la bibliothèque de musique diffusée depuis un serveur UPnP (ordinateur connecté au réseau domestique Wi-Fi/filaire).
1 Assurez-vous que le serveur UPnP est
connecté au réseau domestique Wi-Fi/ filaire.
2 Sur votre NP3700, appuyez sur la touche
LIBRARY de la télécommande.
Ou, à par tir de l’écran d’accueil, • sélectionnez [Bibliothèque
multimédia].
3 Sélectionnez une bibliothèque de
musique.
Vous pouvez voir les catégories de » tri appliquées à la musique (Artiste, Album, Genre, etc.).
6 Pour arrêter la lecture, appuyez sur .
Lecture des titres préférés
Sur le NP3700, vous pouvez choisir d’écouter certains titres de différents artistes, albums et genres. Ajoutez ces titres dans [Favoris].
1 Accédez à une liste de titres. 2 Appuyez sur la touche FAVORITE de la
télécommande pour ajouter le titre en cours dans [Favoris].
Sinon, appuyez sur FAVORITE pendant que vous écoutez un morceau.
La liste des titres préférés est créée • sous [Bibliothèque multimédia] >
[Favoris].
3 Pour accéder à vos titres préférés et les
écouter, appuyez sur la touche HOME de la télécommande.
FR
27
Page 27
À partir de l’écran d’accueil, vous » pouvez accéder aux titres préférés sous [Bibliothèque multimédia]>
[Favoris]. Pour supprimer un titre de la liste
[Favoris], procédez comme suit :
Sélectionnez le titre dans » [Bibliothèque multimédia] > [Favoris]. Appuyez sur la touche FAVORITE de la télécommande.
Visualisation des photos
appuyez sur / pour faire pivoter l’image ;
appuyez sur • précédente/suivante ;
appuyez sur pour afficher toutes les images en mode diaporama.
/ pour accéder à l’image
Contrôle externe à partir d’un PC
Le logiciel Media Browser d’un ordinateur (serveur UPnP) vous permet de contrôler votre NP3700 via le réseau domestique Wi­Fi/filaire.
1 Lancez Media Browser en double-
cliquant sur l’icône de l’ordinateur de bureau.
2 Dans Media Browser, sélectionnez les
titres à écouter sur votre NP3700. Faites glisser les morceaux sur l’icône de votre NP3700.
Un symbole « + » vert indique que les » formats sont pris en charge.
28
FR
3 Les touches de l’ordinateur vous
permettent :
de régler le volume ;• de sélectionner le morceau
précédent ou suivant si vous avez fait glisser plusieurs titres vers votre NP3700. Voir l’étape 2 ci-dessus ;
de faire une recherche rapide vers • l’avant ou l’arrière ;
de lire, interrompre et reprendre la • lecture d’un morceau.
4 Sur votre NP3700, procédez comme suit
pour quitter le contrôle externe :
Appuyez sur la touche • télécommande ;
de la
Page 28
Appuyez sur un sélecteur de source • sur la télécommande ;
Appuyez sur • Appuyez sur HOME.
Remarque
Le contrôle externe s’arrête si la veille programmée est définie après l’heure programmée.
;
Écoute de stations de radio Internet
Pour écouter des stations de radio Internet, vérifiez que
votre NP3700 est connecté à Internet par l’intermédiaire du réseau domestique Wi-Fi/filaire.
Remarque
Assurez-vous que le routeur se connecte directement à Internet et qu’aucun accès par ligne commutée n’est nécessaire sur l’ordinateur.
NP3700
Internet
Réglage des stations de radio Internet
1 Assurez-vous que votre NP3700 est
connecté à Internet.
2 Sur votre NP3700, appuyez sur la touche
INTERNET RADIO de la télécommande.
Ou, à par tir de l’écran d’accueil, • sélectionnez [Radio Internet].
3 Pour rechercher des stations de radio,
procédez comme suit :
Accédez à [All stations] > [Locations] • pour localiser les stations par région.
Pour rechercher le nom d’une • station, utilisez la télécommande pour lancer une recherche alphanumérique ou faites appel à la fonction Superscroll (consultez la rubrique « Lecture depuis le réseau domestique Wi-Fi/filaire » -> « Recherche de fichiers musicaux »).
4 Sélectionnez la station souhaitée pour
démarrer la lecture.
Mémoriser les présélections
Votre NP3700 vous permet de mémoriser jusqu’à 10 présélections. Chaque présélection radio correspond à une touche numérique de la télécommande. Sur l’écran de lecture de la radio, appuyez sur une touche numérique pour passer rapidement à la présélection correspondante.
Par défaut, les présélections sont préchargées sur votre NP3700 en fonction de l’emplacement sélectionné lors de la configuration initiale. Pour vérifier ou modifier un emplacement, accédez à [Paramètres] >
[Empl./fuseau hor].
Pour mettre une présélection en mémoire, procédez comme suit :
1 Écoutez la station voulue (voir « Lecture
depuis le réseau domestique Wi-Fi/ filaire » -> « Écoute de stations de radio Internet » -> « Réglage des stations de radio Internet »).
Français
FR
29
Page 29
2 Sur l’écran de lecture, maintenez
enfoncée la touche numérique souhaitée (0-9).
Un message s’affiche, indiquant que la » station est ajoutée à l’emplacement correspondant.
Si l’emplacement est déjà occupé, » la nouvelle présélection remplace l’ancienne.
Pour écouter une station présélectionnée
Accédez à [Radio Internet] > [Présélections].
Vous pouvez également appuyer sur • la touche numérique correspondante (0-9) sur l’écran de lecture de la radio.
Pour ajouter une station dans [Stations favorites]
Sélectionnez la station souhaitée • dans une liste. Appuyez sur la touche FAVORITE de la télécommande.
Vous pouvez également vous • connecter à la station souhaitée. Quand l’écran de lecture est affiché, appuyez sur la touche FAVORITE de la télécommande.
Un message s’affiche, indiquant » que la station est ajoutée dans
[Stations favorites].
Pour supprimer une station de [Stations favorites]
Sélectionnez la station dans la liste • ou accédez à l’écran de lecture de la station. Appuyez de nouveau sur FAVORITE .
Vous pouvez également appuyer sur CLEAR sur l’écran de lecture de la station.
Modification des stations favorites
Le NP3700 vous permet de marquer une station de radio Internet en tant que favori. Toutes les stations sont ajoutées dans [Radio Internet] > [Stations favorites]. Ainsi, vous pouvez accéder rapidement à vos stations favorites.
30
FR
Page 30
Gestion de la radio Internet en ligne
Internet
En inscrivant votre NP3700 sur www. philips.com/welcome (consultez la rubrique « Inscription de votre NP3700 auprès de Philips »), vous pourrez vous connecter au Club Philips. Le Club Philips vous permet de gérer la radio Internet sur un ordinateur. Vous pouvez :
modifier vos stations favorites ;• ajouter manuellement des stations
introuvables sur votre NP3700.
Modification de stations favorites en ligne
Le Club Philips vous permet de gérer la liste de stations favorites sur un ordinateur. Lorsque vous connectez votre NP3700 à Internet, vous mettez à jour les stations favorites sur votre NP3700.
1 Connectez-vous au Club Philips (voir
« Inscription de votre NP3700 auprès de Philips »).
NP3700
Français
http://www.philips.com/welcome
2 Pour marquer des stations comme
favorites ou en supprimer, procédez comme suit :
Cliquez sur [Streamium • management] (Gestion Streamium) > [Favorites] (Favoris) > [Browse] (Parcourir) ;
Recherchez les stations souhaitées • dans [Browse] (Parcourir) ;
FR
31
Page 31
Sous [Favorite] (Favori), cochez la • case correspondant à la station.
La station est marquée comme » favorite.
Pour la supprimer des favoris, • décochez la case correspondant à la station.
3 Pour modifier l’ordre d’affichage des
stations favorites dans la liste, procédez comme suit :
Cliquez sur [Prioritize] (Priorité).• Cliquez sur la ligne de la station à
déplacer. Faites glisser la ligne vers le haut ou
vers le bas.
Les stations s’affichent dans l’ordre » souhaité sous [Radio Internet] > [Stations favorites] sur votre NP3700, si celui-ci est connecté à Internet.
Conseil
Pour placer une station favorite en tête de liste, placez-la d’abord juste en-dessous de la première, puis faites glisser la première vers le bas.
Pour placer une station en dernière position,
placez-la juste au-dessus de la dernière, puis faites glisser la dernière vers le haut.
Ajout manuel de stations en ligne
Ajout manuel de stations
Le Club Philips vous permet d’ajouter manuellement des stations de radio Internet à votre NP3700 sur un ordinateur.
1 Connectez-vous au Club Philips (voir
« Inscription de votre NP3700 auprès de Philips »).
2 Pour ajouter une station, cliquez sur
[Streamium management] (Gestion Streamium) > [My media] (Mon multimédia) > [Music] (Musique).
32
FR
Page 32
3 Dans l’onglet [Music] (Musique), saisissez
les informations relatives à la station dans les zones de texte :
Dans la zone [URL], indiquez le site • Web de la station.
Dans la zone [Nickname] • (Pseudonyme), indiquez un nom de station qui se trouve dans [My media] (Mon multimédia).
Dans la zone [Description], entrez • un terme descriptif de la station, par exemple, musique, sports ou actualités. Cette description sert de catégorie pour le tri des stations sous [My media] (Mon multimédia).
4 Cliquez sur [Save] (Enregistrer).
Une station est ajoutée manuellement » sous les zones de texte.
Modification d’une station ajoutée
Français
Cliquez sur la station, comme • indiqué sur la capture d’écran.
Les informations relatives à la » station figurent dans les zones de texte.
Pour modifier les informations, • cliquez sur les zones de texte.
FR
33
Page 33
Diffusion depuis des services musicaux en ligne
Lancez une recherche rapide par le • biais de la recherche alphanumérique, Superscroll et Quickjump.
Le NP3700 vous permet de profiter des services musicaux en ligne.
Grâce à ces services, vous avez accès aux bibliothèques musicales en ligne.
Vous devez créer un compte utilisateur pour pouvoir utiliser ces services. L’accès à certaines fonctions peut nécessiter un abonnement à des services spécifiques.
Remarque
Les ser vices en ligne ne sont disponibles que dans certains pays.
1 Sur le NP3700, appuyez sur ONLINE
SERVICES au niveau de la télécommande.
Vous pouvez également accéder à
[Serv. en ligne] sur l’écran d’accueil.
2 Sélectionnez l’option souhaitée dans la
liste des services en ligne. Appuyez sur
OK pour confirmer.
3 Pour démarrer la lecture, appuyez sur .
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Remarque
Les fonctions de recherche alphanumérique, Superscroll et Quickjump sont disponibles uniquement lorsque vous saisissez une longue liste d’options triée (sauf l’écran d’accueil et les listes de menus).
Recherche alphanumérique
Dans une longue liste d’options, lancez la recherche alphanumérique en saisissant les premiers caractères d’un élément ou des caractères qu’il contient.
1 Appuyez sur la touche SEARCH de la
télécommande, le cas échéant.
Une zone de texte apparaît. »
Recherche de fichiers musicaux
Dans une liste d’options, vous pouvez procéder de l’une des façons suivantes pour rechercher ce dont vous avez besoin.
Conseil
Dans le cadre des recherches énoncées ci-après, vérifiez que votre NP3700 est en mode [Bibliothèque multimédia] ou [Radio Internet].
Utilisez les touches de navigation , , , .
34
FR
2 Saisissez des caractères par le biais de
la télécommande (consultez la rubrique « Votre NP3700 » -> « Présentation » -> « Saisie de texte »).
3 Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi
le texte.
La recherche commence. » Vous pouvez rechercher une liste »
d’éléments contenant ces caractères. Il est également possible d’obtenir »
les résultats les plus proches si aucun élément ne contient ces caractères.
Page 34
Quickjump
Vous pouvez également utiliser Quickjump pour la recherche alphanumérique.
Pour atteindre le premier élément commençant par une lettre spécifique
Appuyez une ou plusieurs fois sur • la touche correspondant à la lettre souhaitée.
Pour atteindre le premier élément commençant par la lettre suivante
Appuyez sur
Pour atteindre le premier élément commençant par la lettre précédente
Appuyez sur
.
.
Français
2 Relâchez / lorsque vous atteignez la
lettre voulue.
Vous avez atteint le premier élément » commençant par cette lettre.
SuperScroll
Dans une longue liste d’options, Superscroll permet de lancer une recherche par ordre alphabétique. Le premier élément commençant par la lettre sélectionnée est rapidement trouvé.
1 Maintenez la touche / enfoncée pour
démarrer Superscroll.
Une zone de texte contextuelle » s’affiche. Les lettres s’affichent de façon répétée dans l’ordre alphabétique, à partir de la lettre en cours.
FR
35
Page 35
6 Multiroom
Music
MCi8080
Avec la fonction Multiroom Music, vous pouvez lire la même chanson simultanément sur le MCi8080 et votre NP3700. Avant d’activer cette fonction, assurez-vous que :
Le MCi8080 et votre NP3700 sont • connectés au réseau domestique Wi-Fi ;
Vous lisez une chanson à partir du • disque dur connecté au MCi8080.
1 Lisez une chanson à partir du disque dur
connecté au MCi8080.
2 À partir de l’écran d’accueil du MCi8080,
sélectionnez [Multiroom Music] pour activer la fonction Multiroom Music.
NP3700
3 Attendez que la fonction Multiroom
Music soit activée avec succès. Pour annuler la lecture simultanée,
appuyez sur le bouton du MCi8080.
Starting Multiroom Music.
Press <STOP> to cancel
Multiroom Music.
36
FR
Page 36
7 Lecture à partir
d’un appareil audio externe (AUX)
Grâce à la prise MP3 LINK et au mode AUX, votre NP3700 permet de lire le contenu d’un appareil audio externe (par exemple, un baladeur multimédia) par l’intermédiaire de ses enceintes.
Lecture à partir d’un appareil audio externe
Assurez-vous que l’appareil audio
1
externe est correctement connecté à votre NP3700 (consultez la rubrique « Connexion » > « Connexion d’un appareil audio externe »).
2 Sur votre NP3700, sélectionnez le mode
AUX.
Dans l’écran d’accueil, sélectionnez [MP3 LINK].
Ou appuyez sur la touche AUX de la télécommande.
3 Sur l’appareil audio externe, lancez la
lecture de la musique.
Lors de la lecture de la musique, • vous pouvez utiliser les paramètres audio de votre NP3700 (consultez la rubrique « Paramètres »
-> « Paramètres audio »).
Français
FR
37
Page 37
8 Réglages
Pour quitter le menu des paramètres • audio, appuyez sur BACK.
Incredible Surround
Modes de lecture
Lorsque vous écoutez de la musique, il est possible de choisir une lecture en boucle, aléatoire ou individuelle. Sélectionnez le mode de lecture voulu.
Pour sélectionner un mode de lecture de la musique
Avant ou pendant la lecture de la musique, effectuez les opérations suivantes :
Dans l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [Mode de lecture]. Sinon,
Appuyez sur la touche PLAY MODE de la télécommande.
- Lecture en boucle de toutes
»
les chansons du dossier en cours.
» - Lecture en boucle de la
chanson en cours.
- Lecture aléatoire de toutes
»
les chansons du dossier en cours.
Paramètres son
Sur votre NP3700, vous pouvez sélectionner différents réglages audio dans [Paramètres] >
[Paramètres audio].
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Paramètres audio].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres].
2 Sélectionnez l’option voulue. Appuyez sur
OK pour l’activer ou le désactiver. Ou,
Sur la télécommande, appuyez sur SOUND pour accéder au menu des réglages audio.
La technologie Incredible Surround permet de restituer un son Surround plus profond et puissant, sans enceintes supplémentaires.
Dans [Paramètres] > [Paramètres audio] > [Incredible Surround], activez ou désactivez l’option.
Graves et aigus
Utilisez [Graves / Aigus] pour régler la gamme des notes de musique (des graves aux aigus).
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Paramètres audio] > [Graves / Aigus].
Sinon, appuyez sur la touche SOUND de la télécommande pour accéder au menu des paramètres audio.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour
augmenter/réduire le niveau.
Appuyez sur CLEAR pour sélectionner le niveau neutre.
FullSound
[FullSound] restitue les détails audio perdus
lors de la compression de la musique (par exemple MP3, WMA).
Activez ou désactivez [FullSound] dans
[Paramètres] >[Paramètres audio].
Direct Source
Avec [Source directe], vous pouvez désactiver les paramètres des effets sonores sur le NP3700, notamment [FullSound] et [Graves / Aigus].
C’est donc la musique d’origine qui est jouée, sans les effets sonores issus du NP3700.
38
FR
Page 38
Activez ou désactivez [Source directe] dans [Paramètres] > [Paramètres audio].
Conseil
Les paramètres d’effets sonores sont conser vés et activés quand [Source directe] est désactivé.
Paramètres d’affichage
Luminosité
Sur le NP3700, vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur. Selon le cas, l’intensité lumineuse de l’afficheur augmente, baisse ou celui-ci s’éteint quand le NP3700 est allumé ou mis en veille active.
Dans [Paramètres] > [Paramètres affichage] > [Luminosité en marche] ou[Luminosité en veille], sélectionnez une option et appuyez sur OK.
Écran de veille
Sur NP3700, l’écran de veille est activé quand le NP3700 passe en mode veille active.
Lorsqu’il est mis sous tension, l’écran de veille sélectionné s’affiche. L’horloge figure dans le coin inférieur droit de l’écran.
Par défaut, l’horloge fait office d’écran de veille.
Pour définir un écran de veille
1 Sur le NP3700, sélectionnez et affichez
une image.
2 Appuyez sur la touche SETTINGS de
la télécommande pour sélectionner
[Paramètres] > [Paramètres affichage] > [Écran de veille].
3 Dans [Écran de veille], sélectionnez
[Photo actuelle].
L’image en cours est définie comme » écran de veille.
Français
Papier peint
Vous pouvez définir une image d’arrière-plan (papier peint) pour les menus du NP3700.
Pour définir le papier peint
1 Dans le NP3700, sélectionnez une photo
et affichez-la.
2 Appuyez sur la touche SETTINGS de
la télécommande pour sélectionner
[Paramètres] > [Paramètres affichage] > [Papier peint].
3 Dans [Papier peint], sélectionnez [Photo
actuelle].
L’image en cours est définie comme » papier peint.
Réglages du diaporama
En mode diaporama, les images peuvent être visualisées une par une.
Pour sélectionner le mode de lecture du diaporama
1 Depuis l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Réglages du diaporama].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à
[Paramètres].
2 Sélectionnez l’un des modes de lecture
ci-après. Appuyez sur OK pour l’activer ou le désactiver.
» [Répéter] : lecture en boucle de toutes
les images ;
» [Aléatoire] : lecture aléatoire de toutes
les images.
FR
39
Page 39
Pour définir la durée d’affichage de chaque image
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Réglages du diaporama]
> [Durée par diapo].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres].
2 Dans [Durée par diapo], sélectionnez la
durée voulue.
Pochette d’album
La pochette (l’image figurant sur la couverture d’un CD/album) peut parfois être intégrée aux téléchargements musicaux. Dans le cadre de certains logiciels de gestion des supports, une pochette peut être insérée au niveau des chansons. En activant ou en désactivant [Pochette], vous pouvez choisir d’afficher l’image d’une pochette de CD/d’album pour les chansons correspondantes.
Pour activer [Pochette]
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Pochette].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à
[Paramètres].
2 Sélectionnez [Pochette]. Appuyez sur
OK pour l’activer ou le désactiver.
Si [Pochette] est activé :
Dans la liste de chansons, la » pochette est associée, sous la forme d’une miniature, à la chanson correspondante.
Pendant la lecture de la chanson, la » pochette est affichée en plein écran, en tant qu’arrière-plan.
Déclic
Votre NP3700 peut produire un son (déclic) chaque fois que vous appuyez sur une touche de la télécommande.
Vous pouvez activer ou désactiver le déclic dans [Paramètres] >[Déclic].
40
FR
Page 40
Paramètres de réglage de l’horloge
Réveil
Réglage du réveil
1 Vérifiez que vous avez réglé l’horloge
(consultez la rubrique « Paramètres »
-> « Date et heure »).
2 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Paramètres horloge]
>[Alarme].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres].
3 Pour définir la source de l’alarme,
effectuez les opérations suivantes :
Sélectionnez [Musique].
À l’heure définie pour l’alarme, » la dernière piste lue commence/ reprend, ou bien vous accédez à la dernière station de radio Internet écoutée.
Sélectionnez [Vibreur].
À l’heure définie pour l’alarme, le » vibreur se met en marche.
4 Pour régler l’heure de l’alarme, procédez
comme suit :
Maintenez la touche / enfoncée ou appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à obtenir les chiffres voulus. Appuyez sur OK pour confirmer.
Vous pouvez également saisir les • chiffres voulus par l’intermédiaire des touches alphanumériques de la télécommande.
L’icône de l’alarme » l’écran.
apparaît à
Pour utiliser une chanson ou une station radio Internet comme son de l’alarme
1 Vérifiez que vous avez sélectionné
[Musique] à l’étape 3 ci-dessus.
2 Avant de d’éteindre le NP3700 ou de
le mettre en veille active, effectuez les opérations suivantes :
Accédez à [Bibliothèque multimédia], sélectionnez le titre voulu et lancez la lecture.
Sinon, accédez à [Radio Internet] et réglez la radio sur la station voulue.
Utilisation de l’alarme
Lorsque l’heure de l’alarme définie est atteinte, la musique/la station de radio Internet est diffusée ou le vibreur se met en marche.
Remarque
L’alarme se déclenche même si vous avez mis le NP3700 en mode veille active ou en mode veille d’économie d’énergie.
Le vibreur se met en marche si le NP3700 ne
parvient pas à se connecter à une bibliothèque musicale ou à une station de radio Internet.
Si le son du NP3700 a été coupé, il est rétabli.
Si le volume sonore est inférieur au minimum, le son de l’alarme est plus élevé.
Pour procéder au rappel d’alarme
Appuyez sur une touche de l’appareil • ou de la télécommande (sauf les touches de volume).
L’alarme se déclenche à nouveau » 15 minutes plus tard. L’icône de l’alarme reste affichée.
Pour désactiver l’alarme :
Accédez à [Paramètres] > [Paramètres horloge] > [Alarme].
Sélectionnez [Alarme désact.] et appuyez sur la touche OK de la télécommande.
Français
FR
41
Page 41
Veille programmée
Grâce à la veille programmée, votre NP3700 est mis hors tension automatiquement à l’issue de la durée définie.
Pour définir la durée :
1 Depuis l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Paramètres horloge] > [Veille program.].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres].
2 Sélectionnez une option. Appuyez sur
OK pour l’activer.
Un message s’affiche quand le réglage » est terminé.
1/3
Automatic (Internet)
Manual
Date et heure
La date et l’heure peuvent être définies automatiquement ou manuellement.
Réglage automatique
Pour procéder au réglage automatique de l’horloge, utilisez le service en ligne sur Internet.
Utilisation du service en ligne sur Internet
1 Mettez l’appareil sous tension, le cas
échéant.
Vérifiez qu’il est connecté au réseau • domestique filaire/Wi-Fi et à Internet.
2 À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
[Paramètres] > [Paramètres horloge] > [Date et heure].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres].
3 Dans [Date et heure], sélectionnez [Date
et heure actuelles] > [Automatique (Internet)].
L’appareil lance le réglage automatique » de l’heure sur Internet.
Conseil
En fonction de la région et du fuseau horaire sélectionnés, l’heure de l’horloge de l’appareil peut être définie et réglée automatiquement par le biais du service en ligne sur Internet.
Pour vérifier et modifier la région et le fuseau
horaire en cours, accédez à [Paramètres] >
[Empl./fuseau hor].
Réglage manuel
1 Mettez l’appareil sous tension, le cas
échéant.
2 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
[Paramètres] > [Paramètres horloge]
>[Date et heure].
Ou, appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres].
3 Dans [Date et heure], sélectionnez [Date
et heure actuelles] > [Manuel].
4 Pour saisir la date et l’heure, effectuez les
opérations suivantes :
Appuyez sur ou pour sélectionner l’emplacement de l’entrée.
Utilisez les touches alphanumériques • pour saisir les chiffres voulus.
Appuyez sur OK pour confirmer.
42
FR
Page 42
Vous pouvez également appuyer • plusieurs fois sur ou ou encore maintenir la touche jusqu’à ce que les chiffres voulus s’affichent.
Réglage du format de date et heure
Sélectionnez la façon dont la date et l’heure sont affichées au niveau de l’horloge.
ou enfoncée
1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section
« Réglage manuel ».
2 Dans [Date et heure], accédez à
[Format heure] ou [Format date] pour
sélectionner des options.
Nom de l’appareil
Dans [Nom d’appareil], vous pouvez nommer/renommer votre NP3700. Sur un serveur/client UPnP connecté, le NP3700 peut être trouvé sous son nom.
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Param. réseau] > [Nom d’appareil].
2 Dans [Nom d’appareil], appuyez sur
/ pour sélectionner l’emplacement de l’entrée et appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner les lettres voulues.
Français
Paramètres réseau
Configuration du réseau
À l’issue de la configuration initiale, vous pouvez modifier la façon dont votre NP3700 se connecteau réseau domestique Wi-Fi/ filaire :
Basculer entre différents modes • de connexion (avec ou sans fil, automatique ou manuel).
Basculer entre différents routeurs.• Pour ce faire, procédez comme suit :
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Param. réseau] > [Configurer le réseau].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS de la télécommande pour accéder à [Paramètres].
2 Connectez votre NP3700 comme vous
l’avez fait lors de la configuration initiale (consultez la rubrique « Configuration initiale » -> « Connexion au réseau domestique Wi-Fi/filaire »).
Région et fuseau horaire
Après la configuration initiale, vous pouvez modifier la région et le fuseau horaire sélectionnés lorsque vous déménagez.
Selon la région et le fuseau horaire sélectionnés, votre NP3700 peut :
régler l’horloge automatiquement • via Internet (consultez la rubrique « Paramètres » -> « Date et heure ») ;
précharger des présélections radio • Internet automatiquement.
Langue
Après la configuration initiale, vous pouvez modfiier la sélection de la langue dans
[Paramètres] > [Langue].
FR
43
Page 43
Informations relatives à l’appareil
Restauration des paramètres par défaut
Depuis l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres] > [ID de l’appareil et autres informations]. Vous obtenez ainsi des informations sur le NP3700, comme le numéro de modèle, le nom à afficher sur un serveur/client UPnP, la version du logiciel et les paramètres réseau.
Recherche des mises à niveau logicielles
Sur le NP3700, vous pouvez rechercher des mises à niveau logicielles. Après avoir cliqué pour accepter les conditions générales, le téléchargement et l’installation de nouvelles mises à niveau commencent automatiquement.
1 Assurez-vous que le NP3700 est
connecté à Internet.
2 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Rech mises à niveau logicielles].
Mode démo
Après la configuration initiale, vous pouvez à nouveau visionner la démo.
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Mode démo].
Le mode démo démarre. »
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut de votre NP3700. Tous vos paramètres sont supprimés, notamment ceux relatifs au réseau, au son, à l’afficheur, à l’horloge, à l’alarme et à la langue.
1 Accédez à [Paramètres] > [Restaurer
paramètres par défaut].
2 À l’invite, sélectionnez [Oui].
L’appareil s’éteint. » Il se rallume automatiquement quand »
les réglages d’usine sont restaurés. Lancez la configuration initiale. »
2 Pour quitter le mode démo, appuyez sur
.
L’unité passe en mode veille éco. »
44
FR
Page 44
9 Inscription du
NP3700 auprès de Philips
Avantages
En inscrivant le NP3700 sur www.philips.com/ welcome, vous pouvez :
obtenir des mises à niveau logicielles • gratuites ;
gérer vos stations de radio préférées ;• recevoir le bulletin d’informations
Streamium.
Pour connaître le numéro de modèle du produit, procédez comme suit :
Regardez sur l’emballage de l’appareil • ou sur l’étiquette du produit. Le numéro de modèle se trouve toujours sur l’emballage ou sur l’étiquette du produit (par exemple, MCi8080, NP3700).
Français
Remarque
Pour inscrire le NP3700, vous devez disposer d’une adresse électronique valide.
Inscription du NP3700
Une adresse électronique valide doit être utilisée comme compte lorsque vous inscrivez votre NP3700 sur www.philips.com/welcome.
Vous pouvez effectuer l’inscription directement sur www.philips.com/welcome. Vous pouvez également utiliser une adresse électronique pour effectuer l’inscription sur l’appareil, puis terminer l’inscription via le lien du site Web que vous avez reçu dans le message.
Inscription sur le site Web
Pour inscrire votre NP3700 directement sur www.philips.com/welcome, vous devez indiquer les informations ci-après lorsque vous y êtes invité au cours de l’inscription :
une adresse électronique valide comme • compte d’enregistrement ;
le numéro de modèle du produit ;• l’ID d’enregistrement du produit.
Pour connaître l’ID d’enregistrement du produit, procédez comme suit :
Sur NP3700, sélectionnez
[Paramètres] > [ID de l’appareil et autres informations]. Appuyez
plusieurs fois sur pour accéder à
[ID d’enregistrement du produit].
Inscription sur l’appareil
Vous pouvez utiliser une adresse électronique pour effectuer l’inscription sur l’appareil, puis terminer l’inscription via le lien du site Web que vous avez reçu dans le message.
1 Assurez-vous que votre NP3700 est
connecté à Internet.
2 Pour procéder à l’inscription auprès de
www.philips.com/welcome, effectuez les opérations suivantes :
Sur votre NP3700, sélectionnez [Paramètres] > [Enreg. utilisat.] > [Enregistrer] > [S’inscrire sur
l’appareil].
FR
45
Page 45
À l’invite, saisissez une • adresse électronique valide (consultez la rubrique « Votre <PHI_UM_Product_ Name » -> « Présentation »
-> « Saisie de texte »).
Vous recevez un message de » ConsumerCare@Philips.com.
Sur un ordinateur, utilisez le lien de • site Web figurant dans le message pour finaliser l’inscription.
Conseil
Lorsque vous vous connecterez aux services en ligne Philips ultérieurement, vous utiliserez le lien de site Web figurant dans le message, ainsi que le mot de passe.
Désinscription de votre NP3700
Lors de l’inscription auprès de www.philips. com/welcome, vous ne pouvez utiliser qu’un seul compte par appareil (NP3700 par exemple). Pour chaque compte, vous pouvez gérer un ensemble de stations favorites et de stations ajoutées manuellement.
Afin d’utiliser un autre compte pour l’inscription, vous devez désinscrire celui en cours.
Pour désinscrire un compte
1 Sur votre NP3700, sélectionnez
[Paramètres] > [Enreg. utilisat.] >[Se désinscrire].
2 À l’invite, confirmez la désinscription du
compte.
Vérification des informations d’inscription
Vous pouvez vérifier si vous avez inscrit le NP3700 et quel compte vous avez utilisé pour cela. Pour vérifier ces informations, accédez à
[Paramètres] > [Enreg. utilisat.] > [État de l’enregistrement].
Conseil
Lors de la réinscription du compte, vous pouvez récupérer les stations de radio Internet que vous gériez via les services en ligne Philips.
46
FR
Page 46
10 Entretien
Ce chapitre explique comment prendre soin de votre NP3700.
Nettoyage
Remarque
Évitez l’humidité et l’usure abrasive.
1 Nettoyez votre NP3700 à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
Français
FR
47
Page 47
11 Données
techniques
Généralités
Alimentation CA
Les informations relatives à la tension sont imprimées sur l’adaptateur secteur (à l’arrière).
Alimentation CC
9 V / 2,1 A
Dimensions (L x l x H)
292 x 147,5 x 151,7 mm
Poids (net)
Unité principale : environ 1,47 kg
Entrée audio
MP3 LINK
Jack 3,5 mm
Sensibilité de l’entrée
950 mV
Impédance d’entrée
> 10 KOhms
Amplificateur audio (numérique)
Puissance de sortie
2 x 5 W RMS
Réponse en fréquence
30 Hz - 20 000 Hz (points 3 dB)
Rapport signal/bruit
≥ 85 dBA (IEC)
Consommation électrique
Marche
< 25 W
Veille (active)
< 4 W
Mode veille éco (passive)
≤ 0,7 W
Sortie audio
Casque
Jack 3,5 mm 40 - 18 000 Hz 32 Ohms
Rapport signal/bruit (casque)
généralement 85 dBA (IEC)
Distorsion (sortie ligne / casque)
< 1 %
Enceintes
Alimentation
6 W
Impédance
8 Ohms
Sensibilité
83 dB / 1 m / W
Dimensions
5,72 cm
Réponse en fréquence
40 Hz - 18 kHz
Fonctions audio
FullSound®
Oui (marche/arrêt)
Réglage des GRAVES ET DES AIGUS
Oui (marche/arrêt)
Incredible Surround
Oui (marche/arrêt)
48
FR
Page 48
Sans fil
Capacités de décodage
Norme sans fil
802,11 n, formats antérieurs compatibles avec 802,11 b/g
Sécurité sans fil
WEP (64 ou 128 bits), WPA/WPA2 (8-63 caractères)
Gamme de fréquences
2 412 - 2 462 MHz CH1-CH11 (/79, /37, /55, /97) 2 412 - 2 472 MHz CH1-CH13 (/12, /05)
Antenne
1 verticale, polarisée
Fonction WPS (Wireless Protected Setup)
Oui
Connexion filaire (LAN / Ethernet)
Norme filaire
802.3 / 802.3 u
Vitesse
10/100 Mbit/s
Mode
half / full duplex
Auto détection croisée (Auto MDIX)
Oui (Auto MDIX)
Remarque
Les interfaces réseau avec et sans fil ne peuvent pas être activées en même temps.
Services Internet
Radio Internet
My Media (Mon multimédia)
Services Internet
Rhapsody Direct* (pour /37, /17) Napster Direct* (pour/12, /05, uniquement
en Allemagne/au Royaume-Uni)
Les deux services nécessitent l’enregistrement de l’utilisateur auprès de Rhapsody et Napster respectivement.
MP3
8 à 320 Kbit/s (CBR/VBR)
WMA
32 à 192 Kbit/s (CBR/VBR)
AAC (M4A)
16 à 320 Kbit/s (CBR/VBR)
PCM
1x (1,4 Mbit/s)
FLAC
Oui, pris en charge
Ogg Vorbis
Oui, pris en charge
Real Audio (*. ra)
Non, non pris en charge
Prise en charge des listes de lecture
*.m3u, *.wpl
Oui
iTunes, Rhapsody
Oui (via le serveur UPnP fourni)
Afficheur / horloge
Résolution
Dotmatrix, 320 x 240 points (QVGA), TFT couleur
Taille
3,5 pouces
Rétroéclairage
Peut être activé/désactivé ou réduit
Écran tactile
Oui
Affichage de l’horloge et de la date
Oui
Réglage automatique de l’heure via Internet (NPT)
Oui, activé
Veille programmée
Oui
Déclic (touche) interne
Oui
Français
FR
49
Page 49
Connexion
Fiche MiniDIN 9 pôles
Compatible avec Philips DCK3060 (station d’accueil externe, non fournie)
5 V / 500 mA
Autres
UPnP
DMP (appareil de diffusion local, point de contrôle local)
ECP (contrôlable via un point de commande externe)
DLNA
Oui, version 1.5 (DMP, DMR)
Votre NP3700 peut se connecter aux applications suivantes :
- Lecteur Windows Media 11, Winamp, TwonkyMedia ;
- Philips Streamium Audio Center WAC3500 / WAC7500 / MCi500H ;
- Philips NAS SPD8020CC ;
- Téléphone portable Nokia N80, N93, N95.
Remarque
Les caractéristiques techniques et le design sont sujets à modifications sans préavis.
50
FR
Page 50
12 Dépannage
Je n’entends aucun son ou le son est de mauvaise qualité. Que dois-je faire ?
Appuyez sur + VOL - pour augmenter le volume. Appuyez de nouveau sur la touche •MUTE pour réactiver le son.
Y a-t-il une distance maximale de transmission à respecter entre un routeur sans fil et votre NP3700 afin de garantir une diffusion efficace ?
Oui. La distance de transmission Wi-Fi est limitée à 250 m en espace ouver t. Mais dans un environnement domestique comprenant des obstacles (murs et portes), cette distance de transmission est ramenée à 50-100 m. Nous vous conseillons de repositionner vos appareils en cas de problèmes de transmission.
Je n’ai pas reçu l’e-mail d’enregistrement de ConsumerCare@Philips.com.
Vérifiez que l’adresse électronique saisie dans la section d’enregistrement de l’utilisateur est valide et a été correctement entrée. Vérifiez que le PC dispose d’une connexion Internet active. Le serveur Internet est peut-être occupé. Réessayez ultérieurement. Vérifiez si l’e-mail a été redirigé vers le dossier des messages indésirables.
Comment éviter les interférences Wi-Fi provoquées par les autres appareils utilisant le même spectre de fréquences (2,4 GHz), tels que les téléphones Dect ou les appareils Bluetooth par exemple ?
Installez votre NP3700 à au moins 3 mètres de distance de ces appareils. Utilisez une clé de chiffrement WEP/ WPA lorsque vous créez la connexion sans fil de votre PC / réseau domestique.
Modifiez le canal sur les appareils provoquant des interférences. Modifiez l’orientation des appareils afin de limiter les interférences.
Français
FR
51
Page 51
13 Informations de
contact
Argentine (54-11) 4544-2047 Australie 1300 363 391 Autriche 0810 000 205 Belgique 78250145 Biélorussie 882000110068 Brésil 0800 701 02 03
(sauf Sao Paulo)(11) 2121-0203 (Sao Paulo
uniquement) Bulgarie 8001154424 Canada 1-888-744-5477 Chili 600 744 5477 (600-
PHILIPS) Chine 4008 800 008 Colombie 01 800 700 7445 Croatie 800222778 République tchèque 800142840 Danemark 35258759 Estonie 8000100288 Finlande 923113415 France 805025510 Allemagne 8000007520 Grèce 80031221280 Hong Kong 852-2619 9663 Hongrie 680018189 Inde 1860-180 -1111 Irlande 16011777 Israël 9600900-09 Italie 800088774 Japon 0570-07-6666 Corée 080-600-6600 Lettonie 80002794 Luxembourg 4066615644 Malaisie 1800 880 180 Mexique 01 800 504 6200 Pays-Bas 8000230076 Nouvelle-Zélande 0800 658 224 Nor vège 22708111
Pakistan 051 580 902-3 Pérou 0800 00100 Philippines (63 2) 667 9000 Pologne 80 03111318 Portugal 800780903 Roumanie 800894910 Fédération russe (495)961-1111 (tarif
local)8-800-200-0880 (téléphone portable -
gratuit) Singapour 65 6882 3999 Slovaquie 800004537 Afrique du Sud (011) 471-5194 Espagne 900800655 Suède 857929100 Suisse 844800544 Taiwan 0800 231 099 Thaïlande 66 2 652 8652 Turquie 0800 261 3302 Ukraine 8-800-500-69-70 Royaume-Uni 8003316015 États-Unis 1-888-744-5477 Uruguay (598-2) 619 6666 Venezuela 0800 100 4888
52
FR
Page 52
Modalités du Streamium
Conditions d’utilisation de votre appareil Philips compatible Streamium Vous venez d’acheter un appareil Philips compatible Streamium (« Appareil »). Félicitations ! Les présentes Conditions d’utilisation vous donnent le droit d’utiliser certaines fonctions de votre appareil ayant trait au contenu. Vous devez accepter les présentes Conditions d’utilisation avant de vous servir de l’appareil. L’utilisation de l’appareil tient lieu d’accord, vous lie aux présentes Conditions d’utilisation et vous donne accès à ces fonctionnalités. Si vous n’acceptez pas ces Conditions d’utilisation,
vous pouvez retourner l’appareil au point de vente. Les présentes Conditions d’utilisation complètent, sans les remplacer, toutes les conditions ou clauses de non-responsabilité accompagnant l’appareil à l’achat. Ces conditions et clauses conservent leur force exécutoire.
Admissibilité pour l’enregistrement Vous devez avoir au moins 14 ans pour endosser la responsabilité des présentes conditions d’utilisation. Si vous n’avez pas 14 ans, vous ne devez pas vous servir de l’appareil sauf si l’un de vos parents ou tuteur légal assume la responsabilité des présentes conditions d’utilisation. Le fait que vous utilisez l’appareil signifie que soit vous avez 14 ans, soit si vous n’avez pas 14 ans que votre parent ou votre tuteur légal a assumé la responsabilité des présentes Conditions d’utilisation.
Restrictions relatives à la modification de l’appareil
L’appareil donne accès à des flux de contenu. Afin de pouvoir accéder à ces flux de contenu via l’appareil, vous vous engagez à ne pas falsifier, modifier ou tenter de modifier l’appareil d’aucune manière que ce soit (y compris par l’utilisation d’un logiciel ou la dégradation physique de l’appareil). Vous acceptez de ne pas contourner ou tenter de contourner les procédés technologiques utilisés pour contrôler l’accès ou les droits d’accès aux contenus. Vous consentez à ne pas entraver ou tenter d’entraver le fonctionnement des systèmes de gestion de copie, par quelque moyen que ce soit. Vous vous engagez à ne pas déchiffrer ou tenter de déchiffrer les clés de chiffrement et à ne pas déjouer ou tenter de déjouer les fonctions de sécurité de l’appareil ou des flux de contenu. Vous acceptez de ne pas utiliser l’appareil à des fins non autorisées ou contraires aux lois et réglementations en vigueur.
Non-responsabilité par rapport au contenu
Les flux de contenu accessibles via l’appareil ne sont ni contrôlés ni programmés par Philips. Ils sont fournis par des tiers. Outre ses autres fonctionnalités, l’appareil fait office de « tuner », ce qui vous permet de recevoir du contenu diffusé par de nombreux tiers situés hors de votre zone locale. Étant donné que le contenu est fourni par des tiers, LA SOCIÉTÉ PHILIPS N’A AUCUN CONTRÔLE RÉDACTIONNEL SUR LE CONTENU REÇU AU MOYEN DE L’APPAREIL ET, PAR CONSÉQUENT, N’EST PAS RESPONSABLE DU CONTENU, DE LA NATURE DU CONTENU OU DE SA DIFFUSION. PHILIPS NE SOUTIENT EN AUCUNE FAÇON LES OPINIONS EXPRIMÉES DANS LES CONTENUS REÇUS VIA L’APPAREIL, QUELS QU’ILS SOIENT. PHILIPS NE GARANTIT PAS LA VÉRACITÉ, L’EXACTITUDE, LA FIABILITÉ, LA COMPLÉTUDE OU L’À-PROPOS DU CONTENU. VOUS ACCEPTEZ QUE LA CONFIANCE ACCORDÉE AU CONTENU RELÈVE DE VOTRE RESPONSABILITÉ.
Français
Limitations d’accès aux flux de contenu
Philips ne garantit en aucun cas l’accès à un flux de contenu particulier ni au contenu d’un flux particulier. Philips se réserve le droit d’autoriser ou d’interdire à tout moment l’accès à un flux de contenu ou à un contenu spécifique. Certains flux de contenu sont accessibles suite à des accords conclus avec des fournisseurs de services en ligne, qui déterminent les flux figurant dans leurs répertoires. Bien que Philips s’efforce de proposer un large choix de fournisseurs de services en ligne, elle ne garantit pas un accès continu à tous ces fournisseurs. Philips se réserve le droit d’autoriser ou d’interdire l’accès à un fournisseur de services en ligne particulier.
Droits relatifs au contenu
Il est possible que le contenu soit protégé par des lois sur les droits d’auteur ou par d’autres lois relatives à la propriété ou à la propriété intellectuelle. Dans certaines situations, comme l’utilisation de l’appareil à des fins commerciales, il est possible que vous deviez obtenir une licence ou autre autorisation pour utiliser de tels
53
FR
Page 53
contenus. Vous acceptez que, dans le cas où une telle licence ou autorisation est requise, il est de votre responsabilité de l’obtenir. Vous acceptez d’être tenu responsable de tout dommage résultant de la non­obtention de la licence ou autorisation nécessaire en vue de l’utilisation du contenu accessible via l’appareil. Vous reconnaissez que Philips décline toute responsabilité en ce qui concerne le contenu.
Modification des fonctionnalités
Philips se réserve le droit de modifier les fonctionnalités de l’appareil, notamment d’en ajouter ou d’en supprimer. L’ajout de nouvelles fonctionnalités peut entraîner une modification des présentes conditions d’utilisation. L’utilisation de ces nouvelles fonctionnalités tient lieu d’acceptation des conditions d’utilisation révisées.
Droits relatifs aux logiciels et à la propriété intellectuelle
Il est possible que vous deviez recourir à certains logiciels pour pouvoir utiliser certaines fonctionnalités de l’appareil ou y accéder complètement. L’appareil est fourni avec certains logiciels et il est possible que vous en receviez d’autres à l’avenir. La plupart de ces logiciels sont intégrés à l’appareil et vous ne pouvez pas y accéder. Certains de ces logiciels sont la propriété de Philips et d’autres appartiennent à des tiers. L’utilisation des logiciels de Philips est soumise aux présentes conditions et à toute autre contrat de licence applicable. L’utilisation des logiciels appartenant à des tiers est soumise aux licences applicables. L’utilisation des logiciels ne vous confère en aucun cas des droits de propriété. Philips conserve tous les droits relatifs aux logiciels et à la propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, les droits de brevet et les droits relatifs à ses marques et appellations commerciales. Vous vous engagez à ne pas vous livrer au désassemblage du logiciel, à sa décompilation, à la création de dérivés, à l’ingénierie inverse, à sa modification, à sa distribution et à ne pas en accorder de sous-licence. Vous consentez également à ne pas l’utiliser à des fins non autorisées ou contraires aux lois et réglementations en vigueur.
Clause de non-responsabilité
PHILIPS EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À VOTRE SATISFACTION PAR RAPPORT À L’APPAREIL ET QUANT À SON UTILISATION SANS INTERRUPTION, RÉGULIÈRE, FIABLE OU EXEMPTE D’ERREURS. PHILIPS NE DONNE AUCUNE GARANTIE QUANT AUX CONTENUS. PHILIPS EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT AUX INFORMATIONS OU CONTENUS AUXQUELS VOUS ACCÉDEZ VIA L’APPAREIL ET QUANT À LA CONFIANCE QUE VOUS LEUR ACCORDEZ OU L’UTILISATION QUE VOUS EN FAITES. LES GARANTIES SPÉCIFIQUES FOURNIES LORS DE L’ACHAT DE L’APPAREIL, Y COMPRIS LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ, RESTENT D’APPLICATION. Étant donné que certaines juridictions n’autorisent pas la renonciation aux garanties implicites, il est possible que de telles clauses de non-responsabilité ne s’appliquent pas.
Limitation de responsabilité
PHILIPS NE POURRA TRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PUNITIFS OU SPÉCIAUX (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET D’ÉCONOMIES), NI DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES DUE OU LIÉE À L’UTILISATION DE L’APPAREIL, QUE CES DOMMAGES SOIENT ISSUS OU NON D’UN ACTE DÉLICTUEL, D’UNE GARANTIE, D’UN CONTRAT OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, ET CE, M ME SI PHILIPS A ÉTÉ NOTIFIÉE OU EST CONSCIENTE DE LA PROBABILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ CUMULÉE DE PHILIPS POUR DES DOMMAGES (QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE) N’EXCÈDERA EN AUCUN CAS LE MONTANT D’ACHAT DE VOTRE APPAREIL.
Divers
Cet accord est soumis au droit suisse. LE FOR EXCLUSIF EST ZURICH.Si l’une des dispositions du présent accord n’est pas valide ou n’est pas applicable, elle sera jugée comme étant modifiée dans la mesure nécessaire pour la rendre valide et applicable. Les autres dispositions du présent accord conservent leur force exécutoire. Les présentes conditions d’utilisation ne sont pas régies par la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, le présent document renonçant expressément à son application.
PAR L’UTILISATION DE VOTRE PRODUIT, VOUS DÉCLAREZ AVOIR LU ET COMPRIS CES CONDITIONS D’UTILISATION ET LES ACCEPTER.
54 FR
Page 54
AVERTISSEMENT
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE LOGICIEL
LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE LOGICIEL (« LE PRÉSENT CONTRAT ») EST UN ACCORD AYANT FORCE OBLIGATOIRE ET VOUS LIANT JURIDIQUEMENT (QUE VOUS SOYEZ UN INDIVIDU OU UNE ENTITÉ) A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIÉTÉ À RESPONSABILITÉ LIMITÉE DE DROIT NÉERLANDAIS, DONT LE SIÈGE SOCIAL EST SIS GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN, PAYS-BAS, ET SES FILIALES (DÉSIGNÉES DE FAÇON INDIVIDUELLE ET COLLECTIVE « PHILIPS »). LE PRÉSENT CONTRAT VOUS DONNE LE DROIT D’UTILISER UN LOGICIEL (LE « LOGICIEL »), Y COMPRIS LA DOCUMENTATION UTILISATEUR SOUS FORME ÉLECTRONIQUE QUI A PU VOUS ETRE FOURNIE SÉPARÉMENT OU EN ME¨ME TEMPS QU’UN PRODUIT PHILIPS (« L’APPAREIL ») OU UN PC. EN TÉLÉCHARGEANT, EN INSTALLANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D’ TRE LIÉ PAR L’ENSEMBLE DES DISPOSITIONS DU PRÉSENT CONTRAT. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES DISPOSITIONS, VEUILLEZ NE PAS TÉLÉCHARGER, INSTALLER OU UTILISER LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACQUIS LE LOGICIEL SUR UN SUPPORT TANGIBLE COMME UN CD SANS AVOIR EU LA POSSIBILITÉ DE LIRE LA PRÉSENTE LICENCE ET SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES DISPOSITIONS, VOUS POUVEZ RECEVOIR LE REMBOURSEMENT INTÉGRAL DU MONTANT ÉVENTUELLEMENT PAYÉ POUR OBTENIR LE LOGICIEL SI VOUS LE RETOURNEZ INUTILISÉ, ACCOMPAGNÉ DE LA PREUVE DE PAIEMENT, DANS LES 30 JOURS SUIVANT LA DATE D’ACHAT.
1. Octroi de licence. Le présent Contrat vous accorde une licence non exclusive, non transférable et ne pouvant donner lieu à l’octroi d’une sous-licence portant sur l’installation et l’utilisation, sur un Appareil ou un PC selon le cas, d’un (1) exemplaire de la version spécifiée du Logiciel au format code objet tel que défini dans la documentation utilisateur, uniquement pour votre usage personnel. Le Logiciel est considéré comme « utilisé » dès lors qu’il est chargé sur la mémoire temporaire ou permanente (mémoire vive, disque dur, etc.) du PC ou de l’Appareil.
2. Propriété. Vous possédez une licence d’utilisation de ce Logiciel et vous n’en êtes pas propriétaire. Le présent Contrat vous donne uniquement le droit d’utiliser le Logiciel. Vous n’acquérez aucun autre droit explicite ou implicite relatif au Logiciel que ceux spécifiés dans le présent Contrat. Philips et ses fournisseurs de licences conservent la propriété et tous les droits liés au Logiciel, dont tous les brevets, droits d’auteur, secrets industriels et autres droits de propriété intellectuelle connexes. Le Logiciel est protégé par la législation sur le droit d’auteur, les dispositions conventionnelles internationales et autres lois sur la propriété intellectuelle. En conséquence, sauf mention contraire expresse du le présent Contrat, vous ne pouvez copier le Logiciel sans l’autorisation écrite préalable de Philips, hormis si vous faites une (1) copie du Logiciel à des fins de sauvegarde uniquement. Vous ne pouvez copier la documentation imprimée accompagnant le Logiciel ni imprimer plus d’un (1) exemplaire de toute documentation utilisateur fournie sous forme électronique, hormis si vous faites une (1) copie de la documentation à des fins de sauvegarde uniquement.
3. Restrictions de licence. Sauf mention contraire dans le présent Contrat, vous ne pouvez donner en location ou location-vente, sous-licencier, vendre, attribuer, prêter ou transférer de toute autre manière le Logiciel. Vous ne pouvez pas ni ne pouvez autoriser un tiers à désosser, décompiler ou démonter le Logiciel, hormis dans la mesure où la législation applicable interdit expressément la susdite restriction. Vous ne pouvez pas retirer ni détruire toute identification du produit, avis de droits d’auteur ou autres marques propriétaires et restrictions présents sur le Logiciel. Toutes les mentions de propriété, marques commerciales, droits d’auteur et avis de restriction de droits doivent être reproduits sur votre copie de sauvegarde du Logiciel. Vous ne pouvez modifier ni adapter le Logiciel, le fusionner dans un autre programme ou créer des œuvres dérivées basées sur le Logiciel.
4. Suppression de certaines fonctionnalités. Le Logiciel peut comporter des composantes de certains logiciels sous licence, y compris des logiciels sous licence avec Microsoft Corporation (« Microsoft ») qui mettent en œuvre la technologie de gestion des droits numériques de Microsoft pour Windows Media. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur contenu (« Contenu sécurisé ») et ce afin d’empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété intellectuelle, y compris leurs droits d’auteur, sur ce contenu. Votre Appareil peut également recourir au logiciel WM-DRM pour transférer ou lire du Contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la sécurité du Logiciel WM-DRM est compromise, Microsoft peut révoquer (de sa propre initiative ou sur demande des propriétaires de Contenu sécurisé (« Propriétaires de contenu sécurisé »)) le droit du Logiciel WM-DRM à copier, stocker, transférer, afficher et/ou lire le Contenu sécurisé. Cette révocation n’a aucune incidence sur la capacité du Logiciel
Français
FR
55
Page 55
WM-DRM à lire du contenu non protégé. Une liste des Logiciels WM-DRM révoqués est envoyée sur votre PC et/ ou Appareil chaque fois que vous téléchargez une licence de Contenu Sécurisé. Microsoft peut également, en association avec cette licence, télécharger sur votre Appareil des listes de révocation au nom des Propriétaires de Contenu Sécurisé qui peuvent désactiver la capacité de votre Appareil à copier, stocker, afficher, transférer et ou lire du Contenu sécurisé. Les Propriétaires de Contenu Sécurisé peuvent également vous demander de mettre à jour certains des composants WM-DRM de ce Logiciel (les « Mises à jour WM-DRM ») avant d’accéder à leur contenu. Lorsque vous tenterez de lire du Contenu sécurisé, le Logiciel WM-DRM créé par Microsoft vous avertira qu’une Mise à jour WM-DRM est nécessaire, puis vous demandera votre autorisation avant de télécharger la Mise à jour WM-DRM. Les Logiciels WM-DRM créés par Philips peuvent en faire de même. Si vous refusez la mise à jour, vous ne pourrez plus accéder au Contenu sécurisé qui nécessite la Mise à jour WM-DRM ; cependant, vous serez toujours en mesure d’accéder à du contenu non protégé et à du Contenu sécurisé ne nécessitant aucune mise à jour. Les fonctionnalités WM-DRM qui accèdent à Internet, comme l’acquisition de nouvelles licences et/ou l’exécution d’une Mise à jour WM-DRM requise, peuvent être désactivées. Même si ces fonctionnalités sont désactivées, vous pouvez continuer à lire du Contenu Sécurisé si vous disposez d’une licence valable pour un tel contenu déjà stocké sur votre Appareil. En revanche, vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctionnalités du Logiciel WM-DRM qui requièrent un accès Internet, comme la capacité à télécharger du contenu nécessitant la Mise à jour WM-DRM. Tous les droits de propriété et de propriété intellectuelle liés au Contenu sécurisé appartiennent aux Propriétaires de Contenu sécurisé respectifs et peuvent être protégés par les lois et traités en vigueur sur les droits d’auteur et la propriété intellectuelle. Le présent Contrat ne vous accorde aucun droit d’utiliser un tel Contenu sécurisé. En résumé, si le Logiciel comporte des composants Microsoft WM-DRM, le Contenu
sécurisé que vous souhaitez télécharger, copier, stocker, afficher, transférer et/ou lire est protégé par les composants Microsoft WM-DRM du Logiciel. Microsoft, les Propriétaires ou distributeurs de Contenu sécurisé peuvent refuser ou limiter votre accès au Contenu sécurisé, même si vous avez déjà payé pour l’obtenir et/ou si vous l’avez déjà obtenu. Votre autorisation, l’autorisation ou l’approbation de Philips n’est pas nécessaire pour que l’un d’entre eux refuse, limite ou restreigne de toute autre manière votre accès au Contenu sécurisé. Philips ne garantit pas que vous serez en mesure de télécharger, copier, stocker, afficher, transférer et/ou lire du Contenu sécurisé.
5. Logiciel Libre
(a) Ce logiciel peut contenir des éléments soumis aux conditions applicables aux logiciels libres décrites dans la documentation jointe à cet appareil. Le présent contrat ne s’applique pas à ces éléments de logiciel en tant que tels. (b) Les droits de licence qui vous sont concédés par le présent contrat ne comportent pas de droits autorisant l’utilisation, la distribution ou la création d’œuvres dérivées de ce logiciel de façons telles que le logiciel serait soumis aux conditions applicables aux logiciels libres. Les conditions applicables aux logiciels libres sont des conditions de licence qui (1) créent ou impliquent directement ou indirectement pour Philips des obligations se rapportant à ce logiciel et/ou à des œuvres qui en sont dérivées; ou (2) donnent des droits ou des immunités, ou bien impliquent la concession de droits ou d’immunités à des tiers, en vertu des droits de propriété intellectuelle du logiciel ou d’œuvres qui en sont dérivées. Note : J’ai finalement opté pour le maintien de « open-source » en me référant à des textes à caractère juridique en la matière, émanant d’organisations comme Linux France. Les termes ‘libre’ et ‘ouvert’ sont souvent interchangeables et prêtent à confusion. C’est pourquoi, en l’absence de consensus, je préfère utiliser le mot anglais. Le seul problème est que la terminologie doit concorder avec celle de la documentation (cf. (a)) que je n’ai pas pu consulter.
6. Résiliation. Le présent Contrat entre en vigueur à compter de l’installation ou de la première utilisation du Logiciel et prend fin (i) à la discrétion de Philips du fait de votre manquement à certaines dispositions du Contrat ou (ii) dès la destruction de tous les exemplaires du Logiciel et de la documentation liée qui vous est fournie par Philips. Les droits de Philips et vos obligations demeurent après la résiliation du présent Contrat.
7. Mises à jour. Philips peut, à son entière discrétion, mettre à votre disposition des mises à jour du Logiciel sur un site Internet ou par d’autres moyens. Ces mises à jour peuvent être mises à disposition conformément aux dispositions du présent Contrat ou soumises à votre acceptation d’un autre contrat.
8. Services d’assistance. Philips n’est pas obligé d’assurer l’assistance technique ou autre (« Services d’assistance ») du Logiciel. Si Philips vous fournit des Services d’assistance, ceux-ci seront régis par des dispositions distinctes à convenir entre Philips et vous.
56 FR
Page 56
9. Garantie limitée du Logiciel. Philips fournit le Logiciel « en l’état » et sans garantie. Toutefois, le Logiciel fonctionnera pour l’essentiel conformément à la documentation accompagnant le Logiciel pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter du premier téléchargement, de la première installation ou de la première utilisation du Logiciel, selon l’événement intervenant en premier. La seule responsabilité de Philips et votre recours exclusif en cas de violation de la garantie sera , au choix de Philips, (i) le remboursement du prix que vous avez payé pour le Logiciel (le cas échéant) ou (b) la réparation ou le remplacement du Logiciel non conforme à la garantie exposée dans le présent Contrat et retourné à Philips avec une copie de votre reçu. Cette garantie limitée ne s’appliquera pas si le défaut du Logiciel résulte d’un accident, de mauvais traitements ou d’une mauvaise utilisation. Tout Logiciel de remplacement sera garanti pour la durée la plus longue à choisir entre la période résiduelle de la garantie initiale ou trente (30) jours. Cette garantie limitée ne s’applique pas à vous si le Logiciel vous a été fourni gratuitement à des fins d’évaluation.
10. ABSENCE D’AUTRE GARANTIE. HORMIS POUR LES CAS SUSMENTIONNÉS, PHILIPS ET SES FOURNISSEURS DE LICENCES NE GARANTISSENT PAS QUE LE LOGICIEL FONCTIONNERA SANS ERREUR OU DE FAÇON ININTERROMPUE, OU ENCORE QU’IL RÉPONDRA À VOS BESOINS. VOUS TES INTÉGRALEMENT RESPONSABLE DE LA SÉLECTION DU LOGICIEL POUR ATTEINDRE VOS OBJECTIFS, AINSI QUE DE L’INSTALLATION, DE L’UTILISATION ET DES RÉSULTATS OBTENUS PAR LE LOGICIEL. DANS LA LIMITE DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, PHILIPS ET SES FOURNISSEURS DE LICENCES DECLINENT TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USGAGE PARTICULIER ET D’EXACTITUDE OU D’D’EXHAUSTIVITÉ DES RÉSULTATS LIÉS AU LOGICIEL ET À LA DOCUMENTATION FOURNIE AVEC CELUI-CI. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE CONTRE LES VIOLATIONS OU CONTREFACONS DE DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE. PHILIPS NE GARANTIT PAS QUE VOUS SEREZ EN MESURE DE TÉLÉCHARGER, COPIER, STOCKER, AFFICHER, TRANSFÉRER ET/OU LIRE DU CONTENU SÉCURISÉ.
11. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. EN AUCUNE CIRCONSTANCE PHILIPS ET SES FOURNISSEURS DE LICENCES NE SERONT TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES MANQUES À GAGNER, PERTES DE PROFITS, INTERRUPTIONS DES ACTIVITÉS, PERTES D’INFORMATIONS ÉCONOMIQUES, PERTES DE DONNÉES, PERTES DE JOUISSANCE OU AUTRES PERTES PÉCUNIAIRES, M ME SI PHILIPS OU SES FOURNISSEURS DE LICENCES ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA SURVENANCE POSSIBLE DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ TOTALE CUMULEE DE PHILIPS OU DE SES FOURNISSEURS DE LICENCES, EN CAS DE PRÉJUDICE RÉSULTANT DU PRÉSENT CONTRAT, NE POURRA EXCEDER LE PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR L’ACHAT DU LOGICIEL OU CINQ EUROS (5,00).
12. Marques commerciales. Certains noms de produit, marques et le nom Philips utilisés dans le présent Contrat, le Logiciel et la documentation utilisateur imprimée sont des marques commerciales de Philips, de ses fournisseurs de licences ou d’autres tiers. Vous n’êtes pas autorisé à utiliser ces marques commerciales.
13. Administration des exportations. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter directement ou indirectement le Logiciel vers un pays pour lequel la loi américaine sur les exportations (United States Export Administration Act) ou toute autre législation américaine semblable requiert une licence d’exportation ou toute autre autorisation du Gouvernement américain, à moins que la licence ou autorisation n’ait déjà été obtenue. En téléchargeant ou en installant le Logiciel, vous acceptez de respecter cette disposition.
14. Loi applicable. Le présent Contrat est régi par les lois de votre pays de résidence, sans référence au principe des conflits de lois. Tout litige entre Philips et vous portant sur le présent Contrat sera soumis à la juridiction non exclusive des tribunaux de votre pays de résidence.
15. Généralités. Le présent Contrat constitue l’intégralité de l’accord qui vous lie à Philips et annule et remplace tout engagement, représentation, communication ou publicité antérieure liée au Logiciel et à la documentation utilisateur. Si une quelconque partie du présent Contrat est déclarée non valable, le reste du Contrat restera applicable. Le présent Contrat ne compromet pas les droits légaux de toute partie intervenant en tant que consommateur. En cas de question portant sur le présent Contrat ou si vous souhaitez contacter Philips pour toute autre raison, veuillez appeler la filiale de Philips dans votre pays.
Français
FR
57
Page 57
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
NP3700_UM_12_ES_wk1050.1
Loading...