télécommande 16
Connexion d’appareils audio externes 16
Connexion d’une station d’accueil pour
iPod/iPhone 16
Connexion de l’alimentation électrique 17
4 Configuration initiale 18
Connexion au réseau domestique
Wi-Fi/filaire 19
Connexion sans fil : configuration
WPS en une étape 20
Connexion sans fil : saisie manuelle
de la clé de chiffrement 21
Connexion sans fil : saisie manuelle
de l’adresse IP 22
Connexion filaire 23
Connexion filaire : saisie manuelle
de l’adresse IP 24
6 Multiroom Music 36
7 Lecture à partir d’un appareil audio
externe (AUX) 37
Lecture à partir d’un appareil audio
externe 37
8 Réglages 38
Modes de lecture 38
Paramètres son 38
Incredible Surround 38
Graves et aigus 38
FullSound 38
Direct Source 38
Paramètres d’affichage 39
Luminosité 39
Papier peint 39
Écran de veille 39
Réglages du diaporama 39
Pochette d’album 40
FR
3
Page 3
Déclic 40
Paramètres de réglage de l’horloge 41
Réveil 41
Veille programmée 42
Date et heure 42
Paramètres réseau 43
Configuration du réseau 43
Nom de l’appareil 43
Région et fuseau horaire 43
Langue 43
Informations relatives à l’appareil 44
Recherche des mises à niveau
logicielles 44
Mode démo 44
Restauration des paramètres par
défaut 44
9 Inscription du NP3700 auprès de
Philips 45
Avantages 45
Inscription du NP3700 45
Inscription sur le site Web 45
Inscription sur l’appareil 45
Désinscription de votre NP3700 46
Vérification des informations
d’inscription 46
10 Entretien 47
Nettoyage 47
11 Données techniques 48
12 Dépannage 51
13 Informations de contact 52
4FR
Page 4
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l’Europe :
Signification des symboles de sécurité
Le point d’exclamation signale des points
impor tants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
Le symbole éclair signifie que les composants
non isolés de l’appareil peuvent provoquer
une décharge électrique.
Afin de limiter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, conservez l’appareil à
l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l’appareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L’appareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l’humidité.
j Conservez l’appareil à l’abri des rayons
du soleil, des flammes nues et de toute
source de chaleur.
k N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques
(amplificateurs par exemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l’appareil.
m Ne placez pas sur l’appareil d’objets
susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d’utilisation.
o Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afin
de préserver l’environnement. Reportezvous aux consignes sur la mise au rebut
contenues dans ce manuel d’utilisation.
Français
FR
5
Page 5
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil. •
Ne graissez jamais aucun composant de cet •
appareil.
•
Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
•
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source de
chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
•
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur
•
d’appareil est utilisé comme dispositif de
sectionnement, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet
appareil dans un espace confiné. Laissez
toujours au moins dix centimètres d’espace
libre autour de cet appareil pour assurer
une bonne ventilation. Assurez-vous que des
rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas
les orifices de ventilation de cet appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps,
votre niveau de confor t auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
Remarques sur
l’environnement
Ce produit est conforme aux spécifications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
6
FR
Page 6
Ce produit est conforme aux spécifications de
la directive 1999/5/EC.
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
d’un système de double isolation.
Modifications
Les modifications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
Informations sur l’utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type •
de pile préconisé. Ne placez pas ensemble des
piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez
pas plusieurs marques de piles. Respectez la
polarité. Retirez les piles des appareils inutilisés
pendant une période prolongée. Rangez les
piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque
•
vous manipulez des piles qui fuient. Rangez
les piles hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Risque d’explosion : ne court-circuitez
•
pas les piles. N’exposez pas les piles à une
chaleur excessive. Ne jetez pas les piles au
feu. N’endommagez pas les piles et ne les
démontez pas. Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
Informations sur la mise au rebut des piles :
Votre produit contient des piles relevant
de la Directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte des piles permet de préserver
l’environnement et la santé.
Français
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fins.
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur protégée
par des brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus par
Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
FR
7
Page 7
2 Votre NP3700
Contenu de l’emballage
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Votre NP3700 est capable d’effectuer les
opérations suivantes :
se connecter au réseau domestique •
Wi-Fi/filaire existant, qui peut
être constitué d’ordinateurs et de
périphériques UPnP ;
connecter les systèmes audio •
existants et les lecteurs MP3 ;
connecter une station d’accueil iPod/•
iPhone.
Grâce à ces différentes connexions, vous
pouvez :
écouter des stations de radio •
Internet et des services de musique
en ligne* par Internet ;
écouter de la musique stockée sur un •
ordinateur ou un serveur UPnP ;
écouter de la musique sur un •
système audio ou un lecteur
multimédia portable par le biais des
enceintes ;
recharger ou utiliser votre iPod/•
iPhone via cet appareil.
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale•
Télécommande avec piles•
Adaptateur secteur•
Suite logicielle sur CD-ROM•
Guide de mise en route•
Conseil
*Les services en ligne ne sont disponibles que •
dans certains pays.
FR
8
Page 8
Présentation
Vue avant et arrière
a
MP3 LINK
c
p
de
DC INETHERNET
Français
b
DOCKING
1.Écran LCD
2.Antenne Wi-Fi
3.STANDBY
Permet de mettre l’appareil sous
tension.
Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille
active, ou bien de passer en
mode veille éco en maintenant le
bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
f
g
h
i
4.
5.- VOLUME +
6.MP3 LINK
j
Permet de couper/rétablir le son.
Permet de monter/baisser le
volume.
Prise d’entrée audio destinée à un
lecteur multimédia portable pour
lire les données via les enceintes
de l’unité
FR
9
Page 9
7.
Prise casque 3,5 mm
8.DC IN
Prise pour adaptateur secteur
9.ETHERNET
Prise destinée au câble Ethernet
reliant votre NP3700 au réseau
domestique Wi-Fi/filaire, le cas
échéant
10.DOCKING
Prise de raccord pour une station
d’accueil iPod/iPhone (non
fournie)
Télécommande
w
v
u
t
a
b
c
d
e
f
g
h
i
s
r
q
p
o
j
k
l
m
n
10
FR
Page 10
1.
Permet de mettre l’appareil sous
tension.
Permet de mettre l’appareil hors
tension, de le mettre en veille
active, ou bien de passer en
mode veille éco en maintenant le
bouton enfoncé.
Permet de quitter le mode démo.
2.SETTINGS
Accédez aux menus de réglage.
3.Sélecteur de source
Permet de sélectionner un
support (FM RADIO, USB, et
DISC concernent uniquement
MCi8080) :
INTERNET RADIO : services
radio diffusés par Internet ;
LIBRARY : bibliothèque
multimédia sur un serveur
multimédia UPnP ;
AUX : périphérique audio
externe connecté (par exemple
un lecteur MP3 ou tout autre
baladeur) ;
ONLINE SERVICES : services
musicaux pris en charge via
Internet (disponibles dans
certains pays uniquement) ;
DOCKING : types de fichiers
pris en charge par l’iPod/iPhone
connecté ;
4.FAVORITE
En mode INTERNET RADIO :
Permet d’ajouter la station en
cours à la liste des stations
préférées.
5.
/ / /
Touches de navigation
Appuyez sur ces touches pour
parcourir les menus.
/
En mode LIBRARY / INTERNET
RADIO :
Superscroll : dans une longue
liste d’options, maintenez ce
bouton enfoncé pour lancer la
fonction Superscroll. Relâchez
le bouton pour accéder
directement au premier élément
dont le nom commence par la
lettre ou le chiffre indiqué.
OK
Permet de confirmer la sélection.
6.
HOME : permet de revenir à
l’écran d’accueil (menu principal).
BACK : permet de retourner à
l’écran précédent.
7.
/
Touches de recherche de l’écran
de lecture
En mode LIBRARY :
Appuyez sur ces boutons pour
passer au titre ou au chapitre
précédent/suivant.
Permet de lancer, d’interrompre
ou de reprendre la lecture.
En mode LIBRARY : permet de
lire l’intégralité du dossier de
fichiers (SuperPlay™).
Permet d’arrêter la lecture.
Permet de quitter le mode démo.
8.
RATE
En mode ONLINE SERVICES :
permet d’augmenter/de diminuer
la notation* de la musique en
cours.
9.Touches
alphanumériques
Pour la saisie de texte.
Français
FR
11
Page 11
En mode INTERNET RADIO :
Sur l’écran de lecture de la radio,
appuyez sur une touche numérique
et maintenez-la enfoncée pour
enregistrer la station en cours dans
vos présélections.
En mode LIBRARY / INTERNET
RADIO :
Quickjump dans une longue
liste d’options classées par ordre
alphabétique, appuyez une ou
plusieurs fois pour sélectionner
une lettre et accéder directement
au premier élément dont le nom
commence par la lettre indiquée.
10.CLEAR
Appuyez sur cette touche pour
supprimer l’entrée précédente.
Maintenez la touche enfoncée
pour supprimer toutes les entrées.
11SUBTITLE (pour MCi8080
uniquement)
12.AUDIO (pour MCi8080
uniquement)
13.REPEAT A-B (pour MCi8080
uniquement)
14.SOUND
Permet de sélectionner les
paramètres audio.
15.PLAY MODE
Permet de sélectionner une
lecture répétée ou aléatoire.
16.DISC MENU (pour MCi8080
uniquement)
17.ZOOM (pour MCi8080
uniquement)
18.ANGLE (pour MCi8080
uniquement)
19.a/A
Permet de basculer entre
minuscules et majuscules.
20.
VOL
Permet de monter ou de baisser
le volume.
21.NOW PLAYING
Permet de revenir à l’écran de
lecture.
22.
Permet de couper/rétablir le son.
23.SEARCH
Appuyez sur ce bouton pour
lancer la recherche/le tri par
entrée alphanumérique.
Remarque
* La notation de la musique n’est disponible •
que pour les services musicaux prenant en
charge cette fonctionnalité et n’est accessible
que dans certains pays.
Écran tactile
Le NP3700 est doté d’un écran tactile.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Si besoin, touchez l’écran pour •
afficher les boutons de fonction.
Appuyez sur un bouton •
pour sélectionner la fonction
correspondante.
Appuyez sur une option pour la •
sélectionner.
12
FR
Page 12
Écran d’accueil
Sur votre NP3700, vous accédez à l’écran
d’accueil une fois que la configuration initiale
est terminée.
Pour sélectionner une source musique ou
accéderaumenu[Paramètres]
Ou appuyez sur les touches • / , puis OK
de la télécommande pour sélectionner la
source désirée.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur •
Pour revenir à l’écran d’accueil
Appuyez sur •
BACK.
HOME.
Français
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur •
/ pour naviguer entre les icônes.
Appuyez sur l’icône que vous souhaitez
sélectionner.
Écran de lecture
En mode LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, l’écran de
lecture s’affiche lorsque la lecture démarre.
FR
13
Page 13
Pour parcourir les menus lors d’une écoute
musicale, procédez comme suit :
1 Sur la télécommande, appuyez sur ,puis
utilisez les touches de navigation.
2 Pour retourner à l’écran de lecture,
appuyez sur NOW PLAYING.
Conseil
Lorsque vous êtes dans l’écran de lecture, •
vous pouvez également appuyer sur et
à plusieurs reprises pour sélectionner des
chansons.
Saisie de texte
Pour saisir du texte et des symboles, vous
pouvez :
taper dans la zone de texte et •
saisir du texte et des symboles
directement dans la fenêtre affichant
un clavier ;
appuyer sur les touches •
alphanumériques appropriées de la
télécommande.
Saisie de texte à l’aide de la télécommande
Pour entrer des lettres, des chiffres ou •
des symboles correspondant à une même
touche, appuyez sur celle-ci de façon
brève et répétée.
Pour entrer des symboles, appuyez •
plusieurs fois sur .
Pour saisir un espace, appuyez sur • .
Pour basculer entre minuscules et •
majuscules, appuyez sur
Pour supprimer le caractère précédent, •
appuyez sur . Pour supprimer toutes
les entrées, maintenez la touche
enfoncée.
.
14
FR
Page 14
Conseil
Pour les langues autres que l’anglais, les lettres •
associées à chaque touche alphanumérique
peuvent varier.
Français
FR
15
Page 15
3 Préparation
Insertion des piles dans la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de •
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
•
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de batteries.
Risque d’endommagement du produit !
•
Retirez les piles de la télécommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA R03 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
DC IN ETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
MP3 LINK
p
Connexion d’une station
d’accueil pour iPod/iPhone
DC IN ETHERNET
DOCKING
DOCKING
MP3 LINK
p
Connexion d’appareils audio
externes
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d’un périphérique audio externe via votre
appareil. Pour cela, réalisez le branchement
suivant, puis sélectionnez le mode AUX sur
votre NP3700.
16
FR
Grâce à la station d’accueil pour iPod/iPhone
connectée, vous pouvez charger ou écouter la
musique de votre iPod/iPhone via cet appareil.
Connectez une station d’accueil (non •
fournie) à la prise DOCKING de cet
appareil.
Conseil
Pour écouter la musique de l’iPod/iPhone •
connecté, appuyez d’abord sur DOCKING
pour sélectionner la source « station
d’accueil ».
Page 16
Connexion de l’alimentation
électrique
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! •
Vérifiez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée à
l’arrière ou sous le produit.
Français
DC INETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
p
DC IN
Branchez votre • NP3700 sur le secteur.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l’appareil. •
FR
17
Page 17
4 Configuration
initiale
La première fois que vous allumez le NP3700 :
1 Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran.
2 Pour découvrir les principales fonctions
du NP3700 :
Sélectionnez • [Oui, montrez-moi
la démo] lorsqu’un message vous
demande si vous souhaitez visionner
la démo.
Si nécessaire, appuyez sur •
pour régler le volume.
Pour quitter le mode démo, appuyez •
sur .
L’unité passe en mode veille éco. »
Appuyez à nouveau sur »
rallumer le NP3700, puis relancez
la configuration.
Pour réaliser la configuration
réseau, procédez comme suit :
Sélectionnez • [Non] lorsqu’un
message vous demande si vous
souhaitez visionner la démo.
3 À l’invite, sélectionnez votre zone
géographique et votre fuseau horaire
dans la liste.
4 Sélectionnez [Oui] lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
configurer la connexion réseau.
VOL
pour
18
FR
Page 18
Connexion au réseau
domestique Wi-Fi/filaire
Connexion sans fil
Français
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
Connexion via un câble Ethernet
Vous pouvez connecter le NP3700 au
réseau domestique Wi-Fi/filaire de plusieurs
façons : avec ou sans fil, manuellement ou
automatiquement.
Utilisez un routeur (ou point d’accès) •
pour le réseau domestique Wi-Fi/filaire.
Cela implique de relier les ordinateurs/
périphériques à un routeur.
Connectez le • NP3700 au routeur sans fil
ou à l’aide d’un câble Ethernet.
NP3700
NP3700
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
Pour connecter l’appareil à Internet par •
l’intermédiaire du réseau domestique
Wi-Fi/filaire, assurez-vous que le routeur
se connecte directement à Internet et
qu’aucun accès par ligne commutée n’est
nécessaire sur l’ordinateur.
Pour passer d’une méthode de connexion •
à l’autre (avec ou sans fil, automatique ou
manuelle) ou pour changer de routeur,
accédez à [Paramètres] > [Param.
réseau] > [Configurer le réseau].
FR
19
Page 19
Connexion sans fil : configuration
WPS en une étape
Le NP3700 prend en charge la norme WPS
(Wi-Fi Protected Setup). Vous pouvez
connecter, de façon à la fois rapide et
sécurisée, le NP3700 à un routeur sans fil
prenant également en charge la norme WPS.
Vous avez le choix entre deux méthodes de
configuration : PBC (configuration par boutonpoussoir) ou PIN (numéro d’identification
personnel).
Conseil
La norme WPS a été créée par le consortium •
Wi-Fi Alliance afin d’établir facilement des
réseaux domestiques sans fil sécurisés.
Activation de l’option WPS-PBC sur votre
NP3700
1 Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
configurer la connexion réseau (voir
« Configuration initiale »).
2 Sélectionnez [Sans fil (WiFi)] > [Appuyez
sur le bouton (WPS-PBC)].
2/3
Look for network
Appuyez sur le bouton-poussoir WPS et
maintenez-le enfoncé.
Le routeur commence à rechercher un »
périphérique WPS.
Sur votre NP3700, un message s’affiche »
lorsque la connexion a abouti.
Conseil
Pour utiliser la méthode de configuration •
PIN, procédez comme suit : sur le NP3700,
sélectionnez [Sans fil (WiFi)] > [Entrée code (WPS-PIN)] et notez le code PIN affiché
surl’appareil ; ensuite, entrez ce code PIN sur
le routeur.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du
•
routeur pour savoir comment entrer le code
PIN.
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Ajout du NP3700 à votre routeur
Reportez-vous au manuel d’utilisation •
du routeur pour savoir comment ajouter
un périphérique WPS au routeur. Par
exemple :
20
FR
Connexion à Internet
À l’invite, connectez-vous à Internet. •
Vous accédez à l’écran d’accueil une »
fois que la configuration initiale est
terminée.
Page 20
1/3
NP3700
Internet
Remarque
Assurez-vous que le routeur se connecte •
directement à Internet et qu’aucun accès
par ligne commutée n’est nécessaire sur
l’ordinateur.
Connexion sans fil : saisie manuelle de
la clé de chiffrement
Conseil
Avant de démarrer la configuration réseau, •
munissez-vous de la clé de chiffrement
permettant d’accéder au routeur.
1 Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
configurer la connexion réseau (voir
« Configuration initiale »).
2 Sélectionnez [Sans fil (WiFi)] >
[Rechercher réseau].
L’appareil commence à rechercher les »
réseaux sans fil.
La liste des réseaux Wi-Fi disponibles »
s’affiche.
NP3700
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
3 Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité.
4 À l’invite, entrez la clé de chiffrement du
réseau.
L’appareil obtient une adresse IP »
automatiquement assignée par le
réseau Wi-Fi.
Un message s’affiche lorsque la »
connexion a abouti.
Français
FR
21
Page 21
WEP key 1
Connexion sans fil : saisie manuelle de
l’adresse IP
Successfully
connected to
Network A
Conseil
Si vous avez masqué le SSID du routeur (par •
exemple en désactivant la diffusion SSID),
allez au bas de la liste des réseaux Wi-Fi.
Sélectionnez [Autre...] > [Entrée manuelle SSID]. Dans la zone de texte, indiquez le nom
du routeur.
Arrêt de la fonction Auto IP
1 Recherchez le réseau domestique Wi-Fi,
puis connectez-vous à celui-ci.
L’appareil obtient une adresse IP »
automatiquement assignée par le
réseau Wi-Fi.
2 Appuyez sur la touche BACK de la
télécommande pour arrêter la recherche
automatique d’adresse IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Remarque
Il est possible que le routeur ne parvienne pas •
à assigner une adresse IP si le protocole DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol)
est indisponible ou désactivé sur le routeur.
Vous devrez peut-être saisir cette adresse IP
manuellement ou appuyer sur BACK pour
relancer la connexion.
22
FR
Page 22
Obtention de l’adresse IP du routeur
Reportez-vous au manuel d’utilisation du •
routeur.
Vous pouvez également rechercher •
les paramètres du routeur, entrer
l’adresse IP (telle que 192.168.1.1) dans le
navigateur Web de l’ordinateur (Internet
Explorer par exemple), puis accéder aux
informations souhaitées dans la page de
configuration.
Saisie manuelle de l’adresse IP
Sur le • NP3700, entrez une adresse IP
permettant de placer l’appareil dans le
même sous-réseau que le routeur.
Par exemple, si le routeur possède les
paramètres suivants :
adresse IP : 192.168.1.1, masque de sousréseau : 255.255.255.000,
entrez ceci sur l’appareil :
adresse IP : 192.168.1.XX (où XX
correspond à un nombre), masque de
sous-réseau : 255.255.255.000.
Remarque
Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà •
assignée à un ordinateur ou un périphérique
du réseau.
Connexion filaire
Connexion au routeur à l’aide d’un câble
Ethernet
1 Sélectionnez [Oui], lorsqu’un message
vous demande si vous souhaitez
configurer la connexion réseau (voir
« Configuration initiale »).
2 Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l’appareil au routeur.
NP3700
Français
Appuyez plusieurs fois sur • / pour
sélectionner l’emplacement de l’entrée.
Pour saisir les chiffres souhaités, servez-•
vous des touches alphanumériques de la
télécommande ou appuyez plusieurs fois
/ .
AUX IN
IPOD DOCK
DC IN INTERNET
p
LAN4To Modem12V=1AResetLAN3 LAN2 LAN1
Connexion au réseau domestique Wi-Fi/
filaire
Sur l’appareil, sélectionnez • [Filaire
(Ethernet)].
L’appareil obtient une adresse IP »
automatiquement assignée par le
réseau.
FR
23
Page 23
Un message s’affiche lorsque la »
connexion a abouti.
2/2
Wireless (WiFi)
Remarque
Assurez-vous que le routeur se connecte •
directement à Internet et qu’aucun accès
par ligne commutée n’est nécessaire sur
l’ordinateur.
Wired (Ethernet)
Conseil
Il est possible que le routeur ne parvienne pas •
à assigner une adresse IP si le protocole DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol)
est indisponible ou désactivé sur le routeur.
Vous devrez peut-être saisir cette adresse IP
manuellement ou appuyer sur BACK pour
relancer la connexion.
Connexion à Internet
À l’invite, connectez-vous à Internet. •
Vous accédez à l’écran d’accueil une »
fois que la configuration initiale est
terminée.
NP3700
Connexion filaire : saisie manuelle de
l’adresse IP
Arrêt de la fonction Auto IP
1 Utilisez un câble Ethernet pour connecter
l’appareil au routeur.
2 Sur l’appareil, sélectionnez [Filaire
(Ethernet)].
3 Appuyez sur la touche BACK de la
télécommande pour arrêter la recherche
automatique d’adresse IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Internet
24
FR
Page 24
Français
Obtention de l’adresse IP du routeur
Reportez-vous au manuel d’utilisation du •
routeur.
Vous pouvez également rechercher •
les paramètres du routeur, entrer
l’adresse IP (telle que 192.168.1.1) dans le
navigateur Web de l’ordinateur (Internet
Explorer par exemple), puis accéder aux
informations souhaitées dans la page de
configuration.
Assignation manuelle de l’adresse IP
Sur le • NP3700, entrez une adresse IP
permettant de placer l’appareil dans le
même sous-réseau que le routeur.
Par exemple, si le routeur possède les
paramètres suivants :
adresse IP : 192.168.1.1, masque de sousréseau : 255.255.255.000,
entrez ceci sur l’appareil :
adresse IP : 192.168.1.XX (où XX
correspond à un nombre), masque de
sous-réseau : 255.255.255.000.
Appuyez plusieurs fois sur • / pour
sélectionner l’emplacement de l’entrée.
Pour saisir les chiffres souhaités, servez-•
vous des touches alphanumériques de la
télécommande ou appuyez plusieurs fois
/ .
Remarque
Veillez à ne jamais indiquer une adresse IP déjà •
assignée à un ordinateur ou un périphérique
du réseau.
FR
25
Page 25
5 Lecture depuis
le réseau
domestique WiFi/filaire
Diffusion depuis un serveur
UPnP
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
NP3700
Power
Wireless
Modem PC
Vous pouvez faire circuler de la musique entre
des ordinateurs et votre NP3700 lorsque :
votre • NP3700 est connecté au réseau
domestique Wi-Fi/filaire ;
le partage de musique est configuré sur •
les ordinateurs ou sur d’autres serveurs
26
FR
UPnP également connectés au réseau
domestique Wi-Fi/filaire.
Grâce aux logiciels de partage de musique
(Media Browser et Serveur TwonkyMedia,
tous deux fournis), ces ordinateurs peuvent
agir en tant que serveurs multimédias UPnP
(bibliothèques de musique) pour le NP3700,
s’ils sont sous tension.
Page 26
Les protocoles UPnP (Universal Plug and Play)
permettent à un serveur multimédia UPnP de
faire circuler des fichiers de musique entre le
serveur et un périphérique client UPnP (tel que
le NP3700). Sur le périphérique client UPnP,
vous pouvez écouter de la musique stockée sur
le serveur.
S’il est allumé ou en mode veille active, votre
NP3700 peut également jouer le rôle du
serveur multimédia UPnP de ces ordinateurs
et d’autrespériphériques UPnP connectés au
réseau domestique Wi-Fi.
Bibliothèque d’un serveur UPnP
Sur les ordinateurs (serveurs UPnP), le
logiciel fourni Media Browser ou Serveur TwonkyMedia peut accéder aux bibliothèques
de musique classées par différents logiciels
de gestion de contenus multimédias, parmi
lesquels Lecteur Windows Media 11 et
iTunes.
iTunes est une marque d’Apple, Inc. déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
4 Sélectionnez la piste ou l’album souhaité.
5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
La lecture commence au début de •
l’album si vous appuyez sur
niveau d’un album.
L’écran de lecture apparaît lorsque •
la lecture commence (consultez
la rubrique « Votre NP3700 » ->
« Présentation » -> « Écran de
lecture »).
au
Français
Diffusion depuis un serveur UPnP
Sur votre NP3700, vous pouvez lire le contenu
de la bibliothèque de musique diffusée depuis
un serveur UPnP (ordinateur connecté au
réseau domestique Wi-Fi/filaire).
1 Assurez-vous que le serveur UPnP est
connecté au réseau domestique Wi-Fi/
filaire.
2 Sur votre NP3700, appuyez sur la touche
LIBRARY de la télécommande.
Ou, à par tir de l’écran d’accueil, •
sélectionnez [Bibliothèque
multimédia].
3 Sélectionnez une bibliothèque de
musique.
Vous pouvez voir les catégories de »
tri appliquées à la musique (Artiste,
Album, Genre, etc.).
6 Pour arrêter la lecture, appuyez sur .
Lecture des titres préférés
Sur le NP3700, vous pouvez choisir d’écouter
certains titres de différents artistes, albums et
genres. Ajoutez ces titres dans [Favoris].
1 Accédez à une liste de titres.
2 Appuyez sur la touche FAVORITE de la
télécommande pour ajouter le titre en
cours dans [Favoris].
Sinon, appuyez sur • FAVORITE
pendant que vous écoutez un
morceau.
La liste des titres préférés est créée •
sous [Bibliothèque multimédia] >
[Favoris].
3 Pour accéder à vos titres préférés et les
écouter, appuyez sur la touche HOME de
la télécommande.
FR
27
Page 27
À partir de l’écran d’accueil, vous »
pouvez accéder aux titres préférés
sous [Bibliothèque multimédia]>
[Favoris].
Pour supprimer un titre de la liste
[Favoris], procédez comme suit :
Sélectionnez le titre dans »
[Bibliothèque multimédia] > [Favoris].
Appuyez sur la touche FAVORITE de
la télécommande.
Visualisation des photos
appuyez sur • / pour faire pivoter
l’image ;
appuyez sur •
précédente/suivante ;
appuyez sur • pour afficher toutes les
images en mode diaporama.
/ pour accéder à l’image
Contrôle externe à partir d’un PC
Le logiciel Media Browser d’un ordinateur
(serveur UPnP) vous permet de contrôler
votre NP3700 via le réseau domestique WiFi/filaire.
1 Lancez Media Browser en double-
cliquant sur l’icône de l’ordinateur de
bureau.
2 Dans Media Browser, sélectionnez les
titres à écouter sur votre NP3700. Faites
glisser les morceaux sur l’icône de votre
NP3700.
Un symbole « + » vert indique que les »
formats sont pris en charge.
28
FR
3 Les touches de l’ordinateur vous
permettent :
de régler le volume ;•
de sélectionner le morceau •
précédent ou suivant si vous avez
fait glisser plusieurs titres vers votre
NP3700. Voir l’étape 2 ci-dessus ;
de faire une recherche rapide vers •
l’avant ou l’arrière ;
de lire, interrompre et reprendre la •
lecture d’un morceau.
4 Sur votre NP3700, procédez comme suit
pour quitter le contrôle externe :
Appuyez sur la touche •
télécommande ;
de la
Page 28
Appuyez sur un sélecteur de source •
sur la télécommande ;
Appuyez sur •
Appuyez sur • HOME.
Remarque
Le contrôle externe s’arrête si la veille •
programmée est définie après l’heure
programmée.
;
Écoute de stations de radio
Internet
Pour écouter des stations de radio Internet,
vérifiez que
votre • NP3700 est connecté à Internet
par l’intermédiaire du réseau domestique
Wi-Fi/filaire.
Remarque
Assurez-vous que le routeur se connecte •
directement à Internet et qu’aucun accès
par ligne commutée n’est nécessaire sur
l’ordinateur.
NP3700
Internet
Réglage des stations de radio Internet
1 Assurez-vous que votre NP3700 est
connecté à Internet.
2 Sur votre NP3700, appuyez sur la touche
INTERNET RADIO de la télécommande.
Ou, à par tir de l’écran d’accueil, •
sélectionnez [Radio Internet].
3 Pour rechercher des stations de radio,
procédez comme suit :
Accédez à [All stations] > [Locations] •
pour localiser les stations par région.
Pour rechercher le nom d’une •
station, utilisez la télécommande
pour lancer une recherche
alphanumérique ou faites appel à
la fonction Superscroll (consultez
la rubrique « Lecture depuis le
réseau domestique Wi-Fi/filaire » ->
« Recherche de fichiers musicaux »).
4 Sélectionnez la station souhaitée pour
démarrer la lecture.
Mémoriser les présélections
Votre NP3700 vous permet de mémoriser
jusqu’à 10 présélections. Chaque présélection
radio correspond à une touche numérique de
la télécommande. Sur l’écran de lecture de
la radio, appuyez sur une touche numérique
pour passer rapidement à la présélection
correspondante.
Par défaut, les présélections sont
préchargées sur votre NP3700 en fonction
de l’emplacement sélectionné lors de la
configuration initiale. Pour vérifier ou modifier
un emplacement, accédez à [Paramètres] >
[Empl./fuseau hor].
Pour mettre une présélection en mémoire,
procédez comme suit :
1 Écoutez la station voulue (voir « Lecture
depuis le réseau domestique Wi-Fi/
filaire » -> « Écoute de stations de radio
Internet » -> « Réglage des stations de
radio Internet »).
Français
FR
29
Page 29
2 Sur l’écran de lecture, maintenez
enfoncée la touche numérique souhaitée
(0-9).
Un message s’affiche, indiquant que la »
station est ajoutée à l’emplacement
correspondant.
Si l’emplacement est déjà occupé, »
la nouvelle présélection remplace
l’ancienne.
Pour écouter une station présélectionnée
Accédez à • [Radio Internet] >
[Présélections].
Vous pouvez également appuyer sur •
la touche numérique correspondante
(0-9) sur l’écran de lecture de la
radio.
Pour ajouter une station dans [Stations
favorites]
Sélectionnez la station souhaitée •
dans une liste. Appuyez sur la touche
FAVORITE de la télécommande.
Vous pouvez également vous •
connecter à la station souhaitée.
Quand l’écran de lecture est affiché,
appuyez sur la touche FAVORITE de
la télécommande.
Un message s’affiche, indiquant »
que la station est ajoutée dans
[Stations favorites].
Pour supprimer une station de [Stations
favorites]
Sélectionnez la station dans la liste •
ou accédez à l’écran de lecture de
la station. Appuyez de nouveau sur
FAVORITE .
Vous pouvez également appuyer sur •
CLEAR sur l’écran de lecture de la
station.
Modification des stations favorites
Le NP3700 vous permet de marquer une
station de radio Internet en tant que favori.
Toutes les stations sont ajoutées dans [Radio Internet] > [Stations favorites]. Ainsi, vous
pouvez accéder rapidement à vos stations
favorites.
30
FR
Page 30
Gestion de la radio Internet en ligne
Internet
En inscrivant votre NP3700 sur www.
philips.com/welcome (consultez la rubrique
« Inscription de votre NP3700 auprès de
Philips »), vous pourrez vous connecter au
Club Philips. Le Club Philips vous permet de
gérer la radio Internet sur un ordinateur. Vous
pouvez :
modifier vos stations favorites ;•
ajouter manuellement des stations •
introuvables sur votre NP3700.
Modification de stations favorites en ligne
Le Club Philips vous permet de gérer la
liste de stations favorites sur un ordinateur.
Lorsque vous connectez votre NP3700 à
Internet, vous mettez à jour les stations
favorites sur votre NP3700.
1 Connectez-vous au Club Philips (voir
« Inscription de votre NP3700 auprès de
Philips »).
les informations relatives à la station dans
les zones de texte :
Dans la zone [URL], indiquez le site •
Web de la station.
Dans la zone [Nickname] •
(Pseudonyme), indiquez un nom
de station qui se trouve dans [My
media] (Mon multimédia).
Dans la zone [Description], entrez •
un terme descriptif de la station,
par exemple, musique, sports ou
actualités.
Cette description sert de catégorie
pour le tri des stations sous [My
media] (Mon multimédia).
4 Cliquez sur [Save] (Enregistrer).
Une station est ajoutée manuellement »
sous les zones de texte.
Modification d’une station ajoutée
Français
Cliquez sur la station, comme •
indiqué sur la capture d’écran.
Les informations relatives à la »
station figurent dans les zones de
texte.
Pour modifier les informations, •
cliquez sur les zones de texte.
FR
33
Page 33
Diffusion depuis des services
musicaux en ligne
Lancez une recherche rapide par le •
biais de la recherche alphanumérique,
Superscroll et Quickjump.
Le NP3700 vous permet de profiter des
services musicaux en ligne.
Grâce à ces services, vous avez accès aux
bibliothèques musicales en ligne.
Vous devez créer un compte utilisateur pour
pouvoir utiliser ces services. L’accès à certaines
fonctions peut nécessiter un abonnement à des
services spécifiques.
Remarque
Les ser vices en ligne ne sont disponibles que •
dans certains pays.
1 Sur le NP3700, appuyez sur ONLINE
SERVICES au niveau de la télécommande.
Vous pouvez également accéder à •
[Serv. en ligne] sur l’écran d’accueil.
2 Sélectionnez l’option souhaitée dans la
liste des services en ligne. Appuyez sur
OK pour confirmer.
3 Pour démarrer la lecture, appuyez sur .
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
.
Remarque
Les fonctions de •recherche alphanumérique, Superscroll et Quickjump sont disponibles
uniquement lorsque vous saisissez une longue
liste d’options triée (sauf l’écran d’accueil et les
listes de menus).
Recherche alphanumérique
Dans une longue liste d’options, lancez la
recherche alphanumérique en saisissant les
premiers caractères d’un élément ou des
caractères qu’il contient.
1 Appuyez sur la touche SEARCH de la
télécommande, le cas échéant.
Une zone de texte apparaît. »
Recherche de fichiers
musicaux
Dans une liste d’options, vous pouvez procéder
de l’une des façons suivantes pour rechercher
ce dont vous avez besoin.
Conseil
Dans le cadre des recherches énoncées •
ci-après, vérifiez que votre NP3700 est en
mode [Bibliothèque multimédia] ou [Radio Internet].
Utilisez les touches de navigation • , ,
, .
34
FR
2 Saisissez des caractères par le biais de
la télécommande (consultez la rubrique
« Votre NP3700 » -> « Présentation » ->
« Saisie de texte »).
3 Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi
le texte.
La recherche commence. »
Vous pouvez rechercher une liste »
d’éléments contenant ces caractères.
Il est également possible d’obtenir »
les résultats les plus proches si aucun
élément ne contient ces caractères.
Page 34
Quickjump
Vous pouvez également utiliser Quickjump
pour la recherche alphanumérique.
Pour atteindre le premier élément
commençant par une lettre spécifique
Appuyez une ou plusieurs fois sur •
la touche correspondant à la lettre
souhaitée.
Pour atteindre le premier élément
commençant par la lettre suivante
Appuyez sur •
Pour atteindre le premier élément
commençant par la lettre précédente
Appuyez sur •
.
.
Français
2 Relâchez / lorsque vous atteignez la
lettre voulue.
Vous avez atteint le premier élément »
commençant par cette lettre.
SuperScroll
Dans une longue liste d’options, Superscroll
permet de lancer une recherche par
ordre alphabétique. Le premier élément
commençant par la lettre sélectionnée est
rapidement trouvé.
1 Maintenez la touche / enfoncée pour
démarrer Superscroll.
Une zone de texte contextuelle »
s’affiche. Les lettres s’affichent de façon
répétée dans l’ordre alphabétique, à
partir de la lettre en cours.
FR
35
Page 35
6 Multiroom
Music
MCi8080
Avec la fonction Multiroom Music, vous pouvez
lire la même chanson simultanément sur le
MCi8080 et votre NP3700.
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous
que :
Le MCi8080 et votre NP3700 sont •
connectés au réseau domestique
Wi-Fi ;
Vous lisez une chanson à partir du •
disque dur connecté au MCi8080.
1 Lisez une chanson à partir du disque dur
connecté au MCi8080.
2 À partir de l’écran d’accueil du MCi8080,
sélectionnez [Multiroom Music] pour
activer la fonction Multiroom Music.
NP3700
3 Attendez que la fonction Multiroom
Music soit activée avec succès.
Pour annuler la lecture simultanée, •
appuyez sur le bouton du MCi8080.
Starting Multiroom Music.
Press <STOP> to cancel
Multiroom Music.
36
FR
Page 36
7 Lecture à partir
d’un appareil
audio externe
(AUX)
Grâce à la prise MP3 LINK et au mode AUX,
votre NP3700 permet de lire le contenu
d’un appareil audio externe (par exemple, un
baladeur multimédia) par l’intermédiaire de ses
enceintes.
Lecture à partir d’un appareil
audio externe
Assurez-vous que l’appareil audio
1
externe est correctement connecté à
votre NP3700 (consultez la rubrique
« Connexion » > « Connexion d’un
appareil audio externe »).
2 Sur votre NP3700, sélectionnez le mode
AUX.
Dans l’écran d’accueil, sélectionnez •
[MP3 LINK].
Ou appuyez sur la touche • AUX de la
télécommande.
3 Sur l’appareil audio externe, lancez la
lecture de la musique.
Lors de la lecture de la musique, •
vous pouvez utiliser les paramètres
audio de votre NP3700 (consultez
la rubrique « Paramètres »
-> « Paramètres audio »).
Français
FR
37
Page 37
8 Réglages
Pour quitter le menu des paramètres •
audio, appuyez sur BACK.
Incredible Surround
Modes de lecture
Lorsque vous écoutez de la musique, il est
possible de choisir une lecture en boucle,
aléatoire ou individuelle. Sélectionnez le mode
de lecture voulu.
Pour sélectionner un mode de lecture de la
musique
Avant ou pendant la lecture de la musique,
effectuez les opérations suivantes :
Dans l’écran d’accueil, accédez à •
[Paramètres] > [Mode de lecture].
Sinon,
Appuyez sur la touche • PLAY MODE
de la télécommande.
- Lecture en boucle de toutes
»
les chansons du dossier en cours.
» - Lecture en boucle de la
chanson en cours.
- Lecture aléatoire de toutes
»
les chansons du dossier en cours.
Paramètres son
Sur votre NP3700, vous pouvez sélectionner
différents réglages audio dans [Paramètres] >
[Paramètres audio].
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Paramètres audio].
Ou appuyez sur la touche •
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
2 Sélectionnez l’option voulue. Appuyez sur
OK pour l’activer ou le désactiver.
Ou,
Sur la télécommande, appuyez sur
SOUND pour accéder au menu des
réglages audio.
La technologie Incredible Surround permet
de restituer un son Surround plus profond et
puissant, sans enceintes supplémentaires.
Dans • [Paramètres] > [Paramètres audio] > [Incredible Surround],
activez ou désactivez l’option.
Graves et aigus
Utilisez [Graves / Aigus] pour régler la gamme
des notes de musique (des graves aux aigus).
Sinon, appuyez sur la touche •
SOUND de la télécommande pour
accéder au menu des paramètres
audio.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour
augmenter/réduire le niveau.
Appuyez sur • CLEAR pour
sélectionner le niveau neutre.
FullSound
[FullSound] restitue les détails audio perdus
lors de la compression de la musique (par
exemple MP3, WMA).
Activez ou désactivez [FullSound] dans
[Paramètres] >[Paramètres audio].
Direct Source
Avec [Source directe], vous pouvez désactiver
les paramètres des effets sonores sur le
NP3700, notamment [FullSound] et [Graves / Aigus].
C’est donc la musique d’origine qui est jouée,
sans les effets sonores issus du NP3700.
38
FR
Page 38
Activez ou désactivez • [Source
directe] dans [Paramètres] >
[Paramètres audio].
Conseil
Les paramètres d’effets sonores sont •
conser vés et activés quand [Source directe]
est désactivé.
Paramètres d’affichage
Luminosité
Sur le NP3700, vous pouvez régler la
luminosité de l’afficheur. Selon le cas,
l’intensité lumineuse de l’afficheur augmente,
baisse ou celui-ci s’éteint quand le NP3700 est
allumé ou mis en veille active.
Dans • [Paramètres] > [Paramètres affichage] > [Luminosité en marche]
ou[Luminosité en veille], sélectionnez
une option et appuyez sur OK.
Écran de veille
Sur NP3700, l’écran de veille est activé quand
le NP3700 passe en mode veille active.
Lorsqu’il est mis sous tension, l’écran de veille
sélectionné s’affiche. L’horloge figure dans le
coin inférieur droit de l’écran.
Par défaut, l’horloge fait office d’écran de
veille.
Pour définir un écran de veille
1 Sur le NP3700, sélectionnez et affichez
une image.
2 Appuyez sur la touche SETTINGS de
la télécommande pour sélectionner
[Paramètres] > [Paramètres affichage] >
[Écran de veille].
3 Dans [Écran de veille], sélectionnez
[Photo actuelle].
L’image en cours est définie comme »
écran de veille.
Français
Papier peint
Vous pouvez définir une image d’arrière-plan
(papier peint) pour les menus du NP3700.
En mode diaporama, les images peuvent être
visualisées une par une.
Pour sélectionner le mode de lecture du
diaporama
1 Depuis l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Réglages du diaporama].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS
de la télécommande pour accéder à
[Paramètres].
2 Sélectionnez l’un des modes de lecture
ci-après. Appuyez sur OK pour l’activer
ou le désactiver.
» [Répéter] : lecture en boucle de toutes
les images ;
» [Aléatoire] : lecture aléatoire de toutes
les images.
FR
39
Page 39
Pour définir la durée d’affichage de chaque
image
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Réglages du diaporama]
> [Durée par diapo].
Ou appuyez sur la touche •
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
2 Dans [Durée par diapo], sélectionnez la
durée voulue.
Pochette d’album
La pochette (l’image figurant sur la couverture
d’un CD/album) peut parfois être intégrée
aux téléchargements musicaux. Dans le cadre
de certains logiciels de gestion des supports,
une pochette peut être insérée au niveau
des chansons. En activant ou en désactivant
[Pochette], vous pouvez choisir d’afficher
l’image d’une pochette de CD/d’album pour les
chansons correspondantes.
Pour activer [Pochette]
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Pochette].
Ou appuyez sur la touche SETTINGS
de la télécommande pour accéder à
[Paramètres].
2 Sélectionnez [Pochette]. Appuyez sur
OK pour l’activer ou le désactiver.
Si [Pochette] est activé :
Dans la liste de chansons, la »
pochette est associée, sous la
forme d’une miniature, à la chanson
correspondante.
Pendant la lecture de la chanson, la »
pochette est affichée en plein écran, en
tant qu’arrière-plan.
Déclic
Votre NP3700 peut produire un son (déclic)
chaque fois que vous appuyez sur une touche
de la télécommande.
Vous pouvez activer ou désactiver le déclic dans
[Paramètres] >[Déclic].
40
FR
Page 40
Paramètres de réglage de
l’horloge
Réveil
Réglage du réveil
1 Vérifiez que vous avez réglé l’horloge
(consultez la rubrique « Paramètres »
-> « Date et heure »).
2 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Paramètres horloge]
>[Alarme].
Ou appuyez sur la touche •
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
3 Pour définir la source de l’alarme,
effectuez les opérations suivantes :
Sélectionnez • [Musique].
À l’heure définie pour l’alarme, »
la dernière piste lue commence/
reprend, ou bien vous accédez à la
dernière station de radio Internet
écoutée.
Sélectionnez • [Vibreur].
À l’heure définie pour l’alarme, le »
vibreur se met en marche.
4 Pour régler l’heure de l’alarme, procédez
comme suit :
Maintenez la touche • / enfoncée
ou appuyez plusieurs fois sur /
jusqu’à obtenir les chiffres voulus.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Vous pouvez également saisir les •
chiffres voulus par l’intermédiaire
des touches alphanumériques de la
télécommande.
L’icône de l’alarme »
l’écran.
apparaît à
Pour utiliser une chanson ou une station
radio Internet comme son de l’alarme
1 Vérifiez que vous avez sélectionné
[Musique] à l’étape 3 ci-dessus.
2 Avant de d’éteindre le NP3700 ou de
le mettre en veille active, effectuez les
opérations suivantes :
Accédez à • [Bibliothèque multimédia], sélectionnez le titre
voulu et lancez la lecture.
Sinon, accédez à • [Radio Internet] et
réglez la radio sur la station voulue.
Utilisation de l’alarme
Lorsque l’heure de l’alarme définie est
atteinte, la musique/la station de radio
Internet est diffusée ou le vibreur se met en
marche.
Remarque
L’alarme se déclenche même si vous avez mis •
le NP3700 en mode veille active ou en mode
veille d’économie d’énergie.
Le vibreur se met en marche si le NP3700 ne
•
parvient pas à se connecter à une bibliothèque
musicale ou à une station de radio Internet.
Si le son du NP3700 a été coupé, il est rétabli.
•
Si le volume sonore est inférieur au minimum, •
le son de l’alarme est plus élevé.
Pour procéder au rappel d’alarme
Appuyez sur une touche de l’appareil •
ou de la télécommande (sauf les
touches de volume).
L’alarme se déclenche à nouveau »
15 minutes plus tard. L’icône de
l’alarme reste affichée.
Pour désactiver l’alarme :
Accédez à • [Paramètres] >
[Paramètres horloge] > [Alarme].
Sélectionnez [Alarme désact.] et
appuyez sur la touche OK de la
télécommande.
Français
FR
41
Page 41
Veille programmée
Grâce à la veille programmée, votre NP3700
est mis hors tension automatiquement à l’issue
de la durée définie.
Ou appuyez sur la touche •
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
2 Sélectionnez une option. Appuyez sur
OK pour l’activer.
Un message s’affiche quand le réglage »
est terminé.
1/3
Automatic (Internet)
Manual
Date et heure
La date et l’heure peuvent être définies
automatiquement ou manuellement.
Réglage automatique
Pour procéder au réglage automatique de
l’horloge, utilisez le service en ligne sur
Internet.
Utilisation du service en ligne sur Internet
1 Mettez l’appareil sous tension, le cas
échéant.
Vérifiez qu’il est connecté au réseau •
domestique filaire/Wi-Fi et à
Internet.
2 À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
[Paramètres] > [Paramètres horloge] >
[Date et heure].
Ou appuyez sur la touche •
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
3 Dans [Date et heure], sélectionnez [Date
et heure actuelles] > [Automatique
(Internet)].
L’appareil lance le réglage automatique »
de l’heure sur Internet.
Conseil
En fonction de la région et du fuseau horaire •
sélectionnés, l’heure de l’horloge de l’appareil
peut être définie et réglée automatiquement
par le biais du service en ligne sur Internet.
Pour vérifier et modifier la région et le fuseau
•
horaire en cours, accédez à [Paramètres] >
[Empl./fuseau hor].
Réglage manuel
1 Mettez l’appareil sous tension, le cas
échéant.
2 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
[Paramètres] > [Paramètres horloge]
>[Date et heure].
Ou, appuyez sur la touche •
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
3 Dans [Date et heure], sélectionnez [Date
et heure actuelles] > [Manuel].
4 Pour saisir la date et l’heure, effectuez les
opérations suivantes :
Appuyez sur • ou pour
sélectionner l’emplacement de
l’entrée.
Utilisez les touches alphanumériques •
pour saisir les chiffres voulus.
Appuyez sur • OK pour confirmer.
42
FR
Page 42
Vous pouvez également appuyer •
plusieurs fois sur ou ou encore
maintenir la touche
jusqu’à ce que les chiffres voulus
s’affichent.
Réglage du format de date et heure
Sélectionnez la façon dont la date et l’heure
sont affichées au niveau de l’horloge.
ou enfoncée
1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section
« Réglage manuel ».
2 Dans [Date et heure], accédez à
[Format heure] ou [Format date] pour
sélectionner des options.
Nom de l’appareil
Dans [Nom d’appareil], vous pouvez
nommer/renommer votre NP3700. Sur un
serveur/client UPnP connecté, le NP3700
peut être trouvé sous son nom.
/ pour sélectionner l’emplacement de
l’entrée et appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner les lettres voulues.
Français
Paramètres réseau
Configuration du réseau
À l’issue de la configuration initiale, vous
pouvez modifier la façon dont votre NP3700
se connecteau réseau domestique Wi-Fi/
filaire :
Basculer entre différents modes •
de connexion (avec ou sans fil,
automatique ou manuel).
Basculer entre différents routeurs.•
Pour ce faire, procédez comme suit :
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Param. réseau] >
[Configurer le réseau].
Ou appuyez sur la touche •
SETTINGS de la télécommande
pour accéder à [Paramètres].
2 Connectez votre NP3700 comme vous
l’avez fait lors de la configuration initiale
(consultez la rubrique « Configuration
initiale » -> « Connexion au réseau
domestique Wi-Fi/filaire »).
Région et fuseau horaire
Après la configuration initiale, vous pouvez
modifier la région et le fuseau horaire
sélectionnés lorsque vous déménagez.
Selon la région et le fuseau horaire sélectionnés,
votre NP3700 peut :
régler l’horloge automatiquement •
via Internet (consultez la rubrique
« Paramètres » -> « Date et
heure ») ;
précharger des présélections radio •
Internet automatiquement.
Langue
Après la configuration initiale, vous pouvez
modfiier la sélection de la langue dans
[Paramètres] > [Langue].
FR
43
Page 43
Informations relatives à
l’appareil
Restauration des paramètres
par défaut
Depuis l’écran d’accueil, accédez à [Paramètres]
> [ID de l’appareil et autres informations].
Vous obtenez ainsi des informations sur le
NP3700, comme le numéro de modèle, le nom
à afficher sur un serveur/client UPnP, la version
du logiciel et les paramètres réseau.
Recherche des mises à niveau
logicielles
Sur le NP3700, vous pouvez rechercher des
mises à niveau logicielles. Après avoir cliqué
pour accepter les conditions générales, le
téléchargement et l’installation de nouvelles
mises à niveau commencent automatiquement.
1 Assurez-vous que le NP3700 est
connecté à Internet.
2 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Rech mises à niveau
logicielles].
Mode démo
Après la configuration initiale, vous pouvez à
nouveau visionner la démo.
1 Dans l’écran d’accueil, accédez à
[Paramètres] > [Mode démo].
Le mode démo démarre. »
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut
de votre NP3700. Tous vos paramètres sont
supprimés, notamment ceux relatifs au réseau,
au son, à l’afficheur, à l’horloge, à l’alarme et à la
langue.
1 Accédez à [Paramètres] > [Restaurer
paramètres par défaut].
2 À l’invite, sélectionnez [Oui].
L’appareil s’éteint. »
Il se rallume automatiquement quand »
les réglages d’usine sont restaurés.
Lancez la configuration initiale. »
2 Pour quitter le mode démo, appuyez sur
.
L’unité passe en mode veille éco. »
44
FR
Page 44
9 Inscription du
NP3700 auprès
de Philips
Avantages
En inscrivant le NP3700 sur www.philips.com/
welcome, vous pouvez :
obtenir des mises à niveau logicielles •
gratuites ;
gérer vos stations de radio préférées ;•
recevoir le bulletin d’informations •
Streamium.
Pour connaître le numéro de modèle du
produit, procédez comme suit :
Regardez sur l’emballage de l’appareil •
ou sur l’étiquette du produit. Le
numéro de modèle se trouve
toujours sur l’emballage ou sur
l’étiquette du produit (par exemple,
MCi8080, NP3700).
Français
Remarque
Pour inscrire le •NP3700, vous devez disposer
d’une adresse électronique valide.
Inscription du NP3700
Une adresse électronique valide doit être
utilisée comme compte lorsque vous inscrivez
votre NP3700 sur www.philips.com/welcome.
Vous pouvez effectuer l’inscription directement
sur www.philips.com/welcome. Vous pouvez
également utiliser une adresse électronique
pour effectuer l’inscription sur l’appareil, puis
terminer l’inscription via le lien du site Web que
vous avez reçu dans le message.
Inscription sur le site Web
Pour inscrire votre NP3700 directement
sur www.philips.com/welcome, vous devez
indiquer les informations ci-après lorsque vous
y êtes invité au cours de l’inscription :
une adresse électronique valide comme •
compte d’enregistrement ;
le numéro de modèle du produit ;•
l’ID d’enregistrement du produit. •
Pour connaître l’ID d’enregistrement du
produit, procédez comme suit :
Sur NP3700, sélectionnez •
[Paramètres] > [ID de l’appareil
et autres informations]. Appuyez
plusieurs fois sur pour accéder à
[ID d’enregistrement du produit].
Inscription sur l’appareil
Vous pouvez utiliser une adresse électronique
pour effectuer l’inscription sur l’appareil, puis
terminer l’inscription via le lien du site Web
que vous avez reçu dans le message.
1 Assurez-vous que votre NP3700 est
connecté à Internet.
2 Pour procéder à l’inscription auprès de
www.philips.com/welcome, effectuez les
opérations suivantes :
Sur votre NP3700, sélectionnez •
[Paramètres] > [Enreg. utilisat.]
> [Enregistrer] > [S’inscrire sur
l’appareil].
FR
45
Page 45
À l’invite, saisissez une •
adresse électronique valide
(consultez la rubrique
« Votre <PHI_UM_Product_
Name » -> « Présentation »
-> « Saisie de texte »).
Vous recevez un message de »
ConsumerCare@Philips.com.
Sur un ordinateur, utilisez le lien de •
site Web figurant dans le message
pour finaliser l’inscription.
Conseil
Lorsque vous vous connecterez aux services •
en ligne Philips ultérieurement, vous utiliserez
le lien de site Web figurant dans le message,
ainsi que le mot de passe.
Désinscription de votre
NP3700
Lors de l’inscription auprès de www.philips.
com/welcome, vous ne pouvez utiliser qu’un
seul compte par appareil (NP3700 par
exemple). Pour chaque compte, vous pouvez
gérer un ensemble de stations favorites et de
stations ajoutées manuellement.
Afin d’utiliser un autre compte pour l’inscription,
vous devez désinscrire celui en cours.
Les caractéristiques techniques et le design •
sont sujets à modifications sans préavis.
50
FR
Page 50
12 Dépannage
Je n’entends aucun son ou le son est de
mauvaise qualité. Que dois-je faire ?
Appuyez sur •+ VOL - pour augmenter le
volume.
Appuyez de nouveau sur la touche •MUTE
pour réactiver le son.
Y a-t-il une distance maximale de transmission
à respecter entre un routeur sans fil et
votre NP3700 afin de garantir une diffusion
efficace ?
Oui. La distance de transmission Wi-Fi est
limitée à 250 m en espace ouver t. Mais dans
un environnement domestique comprenant
des obstacles (murs et portes), cette distance
de transmission est ramenée à 50-100 m.
Nous vous conseillons de repositionner
vos appareils en cas de problèmes de
transmission.
Je n’ai pas reçu l’e-mail d’enregistrement de
ConsumerCare@Philips.com.
Vérifiez que l’adresse électronique •
saisie dans la section d’enregistrement
de l’utilisateur est valide et a été
correctement entrée.
Vérifiez que le PC dispose d’une •
connexion Internet active.
Le serveur Internet est peut-être occupé. •
Réessayez ultérieurement.
Vérifiez si l’e-mail a été redirigé vers le •
dossier des messages indésirables.
Comment éviter les interférences Wi-Fi
provoquées par les autres appareils utilisant
le même spectre de fréquences (2,4 GHz),
tels que les téléphones Dect ou les appareils
Bluetooth par exemple ?
Installez votre NP3700 à au moins •
3 mètres de distance de ces appareils.
Utilisez une clé de chiffrement WEP/ •
WPA lorsque vous créez la connexion
sans fil de votre PC / réseau domestique.
Modifiez le canal sur les appareils •
provoquant des interférences.
Modifiez l’orientation des appareils afin •
de limiter les interférences.
Conditions d’utilisation de votre appareil Philips compatible Streamium
Vous venez d’acheter un appareil Philips compatible Streamium (« Appareil »). Félicitations ! Les présentes
Conditions d’utilisation vous donnent le droit d’utiliser certaines fonctions de votre appareil ayant
trait au contenu. Vous devez accepter les présentes Conditions d’utilisation avant de vous servir
de l’appareil. L’utilisation de l’appareil tient lieu d’accord, vous lie aux présentes Conditions
d’utilisation et vous donne accès à ces fonctionnalités. Si vous n’acceptez pas ces Conditions d’utilisation,
vous pouvez retourner l’appareil au point de vente. Les présentes Conditions d’utilisation complètent, sans les
remplacer, toutes les conditions ou clauses de non-responsabilité accompagnant l’appareil à l’achat. Ces
conditions et clauses conservent leur force exécutoire.
Admissibilité pour l’enregistrement
Vous devez avoir au moins 14 ans pour endosser la responsabilité des présentes conditions
d’utilisation. Si vous n’avez pas 14 ans, vous ne devez pas vous servir de l’appareil sauf si l’un de vos
parents ou tuteur légal assume la responsabilité des présentes conditions d’utilisation. Le fait que
vous utilisez l’appareil signifie que soit vous avez 14 ans, soit si vous n’avez pas 14 ans que votre
parent ou votre tuteur légal a assumé la responsabilité des présentes Conditions d’utilisation.
Restrictions relatives à la modification de l’appareil
L’appareil donne accès à des flux de contenu. Afin de pouvoir accéder à ces flux de contenu via l’appareil, vous
vous engagez à ne pas falsifier, modifier ou tenter de modifier l’appareil d’aucune manière que ce soit (y compris
par l’utilisation d’un logiciel ou la dégradation physique de l’appareil). Vous acceptez de ne pas contourner ou
tenter de contourner les procédés technologiques utilisés pour contrôler l’accès ou les droits d’accès aux
contenus. Vous consentez à ne pas entraver ou tenter d’entraver le fonctionnement des systèmes de gestion de
copie, par quelque moyen que ce soit. Vous vous engagez à ne pas déchiffrer ou tenter de déchiffrer les clés de
chiffrement et à ne pas déjouer ou tenter de déjouer les fonctions de sécurité de l’appareil ou des flux de
contenu. Vous acceptez de ne pas utiliser l’appareil à des fins non autorisées ou contraires aux lois et
réglementations en vigueur.
Non-responsabilité par rapport au contenu
Les flux de contenu accessibles via l’appareil ne sont ni contrôlés ni programmés par Philips. Ils sont fournis par
des tiers. Outre ses autres fonctionnalités, l’appareil fait office de « tuner », ce qui vous permet de recevoir du
contenu diffusé par de nombreux tiers situés hors de votre zone locale. Étant donné que le contenu est fourni par
des tiers, LA SOCIÉTÉ PHILIPS N’A AUCUN CONTRÔLE RÉDACTIONNEL SUR LE CONTENU REÇU AU
MOYEN DE L’APPAREIL ET, PAR CONSÉQUENT, N’EST PAS RESPONSABLE DU CONTENU, DE LA NATURE
DU CONTENU OU DE SA DIFFUSION. PHILIPS NE SOUTIENT EN AUCUNE FAÇON LES OPINIONS
EXPRIMÉES DANS LES CONTENUS REÇUS VIA L’APPAREIL, QUELS QU’ILS SOIENT. PHILIPS NE GARANTIT
PAS LA VÉRACITÉ, L’EXACTITUDE, LA FIABILITÉ, LA COMPLÉTUDE OU L’À-PROPOS DU CONTENU. VOUS
ACCEPTEZ QUE LA CONFIANCE ACCORDÉE AU CONTENU RELÈVE DE VOTRE RESPONSABILITÉ.
Français
Limitations d’accès aux flux de contenu
Philips ne garantit en aucun cas l’accès à un flux de contenu particulier ni au contenu d’un flux particulier. Philips
se réserve le droit d’autoriser ou d’interdire à tout moment l’accès à un flux de contenu ou à un contenu
spécifique. Certains flux de contenu sont accessibles suite à des accords conclus avec des fournisseurs de services
en ligne, qui déterminent les flux figurant dans leurs répertoires. Bien que Philips s’efforce de proposer un large
choix de fournisseurs de services en ligne, elle ne garantit pas un accès continu à tous ces fournisseurs. Philips se
réserve le droit d’autoriser ou d’interdire l’accès à un fournisseur de services en ligne particulier.
Droits relatifs au contenu
Il est possible que le contenu soit protégé par des lois sur les droits d’auteur ou par d’autres lois relatives à la
propriété ou à la propriété intellectuelle. Dans certaines situations, comme l’utilisation de l’appareil à des fins
commerciales, il est possible que vous deviez obtenir une licence ou autre autorisation pour utiliser de tels
53
FR
Page 53
contenus. Vous acceptez que, dans le cas où une telle licence ou autorisation est requise, il est de votre
responsabilité de l’obtenir. Vous acceptez d’être tenu responsable de tout dommage résultant de la nonobtention de la licence ou autorisation nécessaire en vue de l’utilisation du contenu accessible via l’appareil. Vous
reconnaissez que Philips décline toute responsabilité en ce qui concerne le contenu.
Modification des fonctionnalités
Philips se réserve le droit de modifier les fonctionnalités de l’appareil, notamment d’en ajouter ou d’en supprimer.
L’ajout de nouvelles fonctionnalités peut entraîner une modification des présentes conditions d’utilisation.
L’utilisation de ces nouvelles fonctionnalités tient lieu d’acceptation des conditions d’utilisation révisées.
Droits relatifs aux logiciels et à la propriété intellectuelle
Il est possible que vous deviez recourir à certains logiciels pour pouvoir utiliser certaines fonctionnalités de
l’appareil ou y accéder complètement. L’appareil est fourni avec certains logiciels et il est possible que vous en
receviez d’autres à l’avenir. La plupart de ces logiciels sont intégrés à l’appareil et vous ne pouvez pas y accéder.
Certains de ces logiciels sont la propriété de Philips et d’autres appartiennent à des tiers. L’utilisation des
logiciels de Philips est soumise aux présentes conditions et à toute autre contrat de licence applicable.
L’utilisation des logiciels appartenant à des tiers est soumise aux licences applicables. L’utilisation des logiciels ne
vous confère en aucun cas des droits de propriété. Philips conserve tous les droits relatifs aux logiciels et à la
propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, les droits de brevet et les droits relatifs à ses marques et
appellations commerciales. Vous vous engagez à ne pas vous livrer au désassemblage du logiciel, à sa
décompilation, à la création de dérivés, à l’ingénierie inverse, à sa modification, à sa distribution et à ne pas en
accorder de sous-licence. Vous consentez également à ne pas l’utiliser à des fins non autorisées ou contraires
aux lois et réglementations en vigueur.
Clause de non-responsabilité
PHILIPS EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À VOTRE SATISFACTION PAR
RAPPORT À L’APPAREIL ET QUANT À SON UTILISATION SANS INTERRUPTION, RÉGULIÈRE, FIABLE OU
EXEMPTE D’ERREURS. PHILIPS NE DONNE AUCUNE GARANTIE QUANT AUX CONTENUS. PHILIPS
EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT AUX INFORMATIONS OU CONTENUS
AUXQUELS VOUS ACCÉDEZ VIA L’APPAREIL ET QUANT À LA CONFIANCE QUE VOUS LEUR ACCORDEZ
OU L’UTILISATION QUE VOUS EN FAITES. LES GARANTIES SPÉCIFIQUES FOURNIES LORS DE L’ACHAT
DE L’APPAREIL, Y COMPRIS LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ, RESTENT D’APPLICATION. Étant
donné que certaines juridictions n’autorisent pas la renonciation aux garanties implicites, il est possible que de
telles clauses de non-responsabilité ne s’appliquent pas.
Limitation de responsabilité
PHILIPS NE POURRA TRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PUNITIFS
OU SPÉCIAUX (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET D’ÉCONOMIES), NI DE LA PERTE DE DONNÉES
OU DE L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES DUE OU LIÉE À L’UTILISATION DE L’APPAREIL,
QUE CES DOMMAGES SOIENT ISSUS OU NON D’UN ACTE DÉLICTUEL, D’UNE GARANTIE, D’UN
CONTRAT OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, ET CE, M ME SI PHILIPS A ÉTÉ NOTIFIÉE OU EST
CONSCIENTE DE LA PROBABILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ CUMULÉE DE PHILIPS
POUR DES DOMMAGES (QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE) N’EXCÈDERA EN AUCUN CAS LE MONTANT
D’ACHAT DE VOTRE APPAREIL.
Divers
Cet accord est soumis au droit suisse. LE FOR EXCLUSIF EST ZURICH.Si l’une des dispositions du présent
accord n’est pas valide ou n’est pas applicable, elle sera jugée comme étant modifiée dans la mesure nécessaire
pour la rendre valide et applicable. Les autres dispositions du présent accord conservent leur force exécutoire.
Les présentes conditions d’utilisation ne sont pas régies par la Convention des Nations Unies sur les contrats
de vente internationale de marchandises, le présent document renonçant expressément à son application.
PAR L’UTILISATION DE VOTRE PRODUIT, VOUS DÉCLAREZ AVOIR LU ET COMPRIS CES CONDITIONS
D’UTILISATION ET LES ACCEPTER.
54FR
Page 54
AVERTISSEMENT
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE LOGICIEL
LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE LOGICIEL (« LE PRÉSENT CONTRAT »)
EST UN ACCORD AYANT FORCE OBLIGATOIRE ET VOUS LIANT JURIDIQUEMENT (QUE VOUS SOYEZ
UN INDIVIDU OU UNE ENTITÉ) A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIÉTÉ À RESPONSABILITÉ
LIMITÉE DE DROIT NÉERLANDAIS, DONT LE SIÈGE SOCIAL EST SIS GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN,
PAYS-BAS, ET SES FILIALES (DÉSIGNÉES DE FAÇON INDIVIDUELLE ET COLLECTIVE « PHILIPS »). LE
PRÉSENT CONTRAT VOUS DONNE LE DROIT D’UTILISER UN LOGICIEL (LE « LOGICIEL »), Y COMPRIS
LA DOCUMENTATION UTILISATEUR SOUS FORME ÉLECTRONIQUE QUI A PU VOUS ETRE FOURNIE
SÉPARÉMENT OU EN ME¨ME TEMPS QU’UN PRODUIT PHILIPS (« L’APPAREIL ») OU UN PC. EN
TÉLÉCHARGEANT, EN INSTALLANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D’ TRE LIÉ PAR
L’ENSEMBLE DES DISPOSITIONS DU PRÉSENT CONTRAT. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES DISPOSITIONS,
VEUILLEZ NE PAS TÉLÉCHARGER, INSTALLER OU UTILISER LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACQUIS LE
LOGICIEL SUR UN SUPPORT TANGIBLE COMME UN CD SANS AVOIR EU LA POSSIBILITÉ DE LIRE LA
PRÉSENTE LICENCE ET SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES DISPOSITIONS, VOUS POUVEZ RECEVOIR LE
REMBOURSEMENT INTÉGRAL DU MONTANT ÉVENTUELLEMENT PAYÉ POUR OBTENIR LE LOGICIEL SI
VOUS LE RETOURNEZ INUTILISÉ, ACCOMPAGNÉ DE LA PREUVE DE PAIEMENT, DANS LES 30 JOURS
SUIVANT LA DATE D’ACHAT.
1. Octroi de licence. Le présent Contrat vous accorde une licence non exclusive, non transférable et ne pouvant
donner lieu à l’octroi d’une sous-licence portant sur l’installation et l’utilisation, sur un Appareil ou un PC selon le cas,
d’un (1) exemplaire de la version spécifiée du Logiciel au format code objet tel que défini dans la documentation
utilisateur, uniquement pour votre usage personnel. Le Logiciel est considéré comme « utilisé » dès lors qu’il est
chargé sur la mémoire temporaire ou permanente (mémoire vive, disque dur, etc.) du PC ou de l’Appareil.
2. Propriété. Vous possédez une licence d’utilisation de ce Logiciel et vous n’en êtes pas propriétaire. Le
présent Contrat vous donne uniquement le droit d’utiliser le Logiciel. Vous n’acquérez aucun autre droit
explicite ou implicite relatif au Logiciel que ceux spécifiés dans le présent Contrat. Philips et ses fournisseurs de
licences conservent la propriété et tous les droits liés au Logiciel, dont tous les brevets, droits d’auteur, secrets
industriels et autres droits de propriété intellectuelle connexes. Le Logiciel est protégé par la législation sur le
droit d’auteur, les dispositions conventionnelles internationales et autres lois sur la propriété intellectuelle. En
conséquence, sauf mention contraire expresse du le présent Contrat, vous ne pouvez copier le Logiciel sans
l’autorisation écrite préalable de Philips, hormis si vous faites une (1) copie du Logiciel à des fins de sauvegarde
uniquement. Vous ne pouvez copier la documentation imprimée accompagnant le Logiciel ni imprimer plus d’un
(1) exemplaire de toute documentation utilisateur fournie sous forme électronique, hormis si vous faites une (1)
copie de la documentation à des fins de sauvegarde uniquement.
3. Restrictions de licence. Sauf mention contraire dans le présent Contrat, vous ne pouvez donner en location
ou location-vente, sous-licencier, vendre, attribuer, prêter ou transférer de toute autre manière le Logiciel. Vous ne
pouvez pas ni ne pouvez autoriser un tiers à désosser, décompiler ou démonter le Logiciel, hormis dans la mesure
où la législation applicable interdit expressément la susdite restriction. Vous ne pouvez pas retirer ni détruire toute
identification du produit, avis de droits d’auteur ou autres marques propriétaires et restrictions présents sur le
Logiciel. Toutes les mentions de propriété, marques commerciales, droits d’auteur et avis de restriction de droits
doivent être reproduits sur votre copie de sauvegarde du Logiciel. Vous ne pouvez modifier ni adapter le Logiciel, le
fusionner dans un autre programme ou créer des œuvres dérivées basées sur le Logiciel.
4. Suppression de certaines fonctionnalités. Le Logiciel peut comporter des composantes de certains logiciels
sous licence, y compris des logiciels sous licence avec Microsoft Corporation (« Microsoft ») qui mettent en œuvre
la technologie de gestion des droits numériques de Microsoft pour Windows Media. Les fournisseurs de contenu
utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media (« WM-DRM ») pour protéger
l’intégrité de leur contenu (« Contenu sécurisé ») et ce afin d’empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété
intellectuelle, y compris leurs droits d’auteur, sur ce contenu. Votre Appareil peut également recourir au logiciel
WM-DRM pour transférer ou lire du Contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la sécurité du Logiciel
WM-DRM est compromise, Microsoft peut révoquer (de sa propre initiative ou sur demande des propriétaires de
Contenu sécurisé (« Propriétaires de contenu sécurisé »)) le droit du Logiciel WM-DRM à copier, stocker,
transférer, afficher et/ou lire le Contenu sécurisé. Cette révocation n’a aucune incidence sur la capacité du Logiciel
Français
FR
55
Page 55
WM-DRM à lire du contenu non protégé. Une liste des Logiciels WM-DRM révoqués est envoyée sur votre PC et/
ou Appareil chaque fois que vous téléchargez une licence de Contenu Sécurisé. Microsoft peut également, en
association avec cette licence, télécharger sur votre Appareil des listes de révocation au nom des Propriétaires de
Contenu Sécurisé qui peuvent désactiver la capacité de votre Appareil à copier, stocker, afficher, transférer et ou lire
du Contenu sécurisé. Les Propriétaires de Contenu Sécurisé peuvent également vous demander de mettre à jour
certains des composants WM-DRM de ce Logiciel (les « Mises à jour WM-DRM ») avant d’accéder à leur contenu.
Lorsque vous tenterez de lire du Contenu sécurisé, le Logiciel WM-DRM créé par Microsoft vous avertira qu’une
Mise à jour WM-DRM est nécessaire, puis vous demandera votre autorisation avant de télécharger la Mise à jour
WM-DRM. Les Logiciels WM-DRM créés par Philips peuvent en faire de même. Si vous refusez la mise à jour, vous
ne pourrez plus accéder au Contenu sécurisé qui nécessite la Mise à jour WM-DRM ; cependant, vous serez
toujours en mesure d’accéder à du contenu non protégé et à du Contenu sécurisé ne nécessitant aucune mise à
jour. Les fonctionnalités WM-DRM qui accèdent à Internet, comme l’acquisition de nouvelles licences et/ou
l’exécution d’une Mise à jour WM-DRM requise, peuvent être désactivées. Même si ces fonctionnalités sont
désactivées, vous pouvez continuer à lire du Contenu Sécurisé si vous disposez d’une licence valable pour un tel
contenu déjà stocké sur votre Appareil. En revanche, vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctionnalités du
Logiciel WM-DRM qui requièrent un accès Internet, comme la capacité à télécharger du contenu nécessitant la Mise
à jour WM-DRM. Tous les droits de propriété et de propriété intellectuelle liés au Contenu sécurisé appartiennent
aux Propriétaires de Contenu sécurisé respectifs et peuvent être protégés par les lois et traités en vigueur sur les
droits d’auteur et la propriété intellectuelle. Le présent Contrat ne vous accorde aucun droit d’utiliser un tel
Contenu sécurisé. En résumé, si le Logiciel comporte des composants Microsoft WM-DRM, le Contenu
sécurisé que vous souhaitez télécharger, copier, stocker, afficher, transférer et/ou lire est protégé par
les composants Microsoft WM-DRM du Logiciel. Microsoft, les Propriétaires ou distributeurs de
Contenu sécurisé peuvent refuser ou limiter votre accès au Contenu sécurisé, même si vous avez
déjà payé pour l’obtenir et/ou si vous l’avez déjà obtenu. Votre autorisation, l’autorisation ou
l’approbation de Philips n’est pas nécessaire pour que l’un d’entre eux refuse, limite ou restreigne de
toute autre manière votre accès au Contenu sécurisé. Philips ne garantit pas que vous serez en
mesure de télécharger, copier, stocker, afficher, transférer et/ou lire du Contenu sécurisé.
5. Logiciel Libre
(a) Ce logiciel peut contenir des éléments soumis aux conditions applicables aux logiciels libres décrites dans la
documentation jointe à cet appareil. Le présent contrat ne s’applique pas à ces éléments de logiciel en tant que tels.
(b) Les droits de licence qui vous sont concédés par le présent contrat ne comportent pas de droits autorisant
l’utilisation, la distribution ou la création d’œuvres dérivées de ce logiciel de façons telles que le logiciel serait
soumis aux conditions applicables aux logiciels libres. Les conditions applicables aux logiciels libres sont des
conditions de licence qui (1) créent ou impliquent directement ou indirectement pour Philips des obligations se
rapportant à ce logiciel et/ou à des œuvres qui en sont dérivées; ou (2) donnent des droits ou des immunités,
ou bien impliquent la concession de droits ou d’immunités à des tiers, en vertu des droits de propriété
intellectuelle du logiciel ou d’œuvres qui en sont dérivées.
Note :
J’ai finalement opté pour le maintien de « open-source » en me référant à des textes à caractère juridique en
la matière, émanant d’organisations comme Linux France.
Les termes ‘libre’ et ‘ouvert’ sont souvent interchangeables et prêtent à confusion.
C’est pourquoi, en l’absence de consensus, je préfère utiliser le mot anglais.
Le seul problème est que la terminologie doit concorder avec celle de la documentation (cf. (a)) que je n’ai pas
pu consulter.
6. Résiliation. Le présent Contrat entre en vigueur à compter de l’installation ou de la première utilisation du
Logiciel et prend fin (i) à la discrétion de Philips du fait de votre manquement à certaines dispositions du
Contrat ou (ii) dès la destruction de tous les exemplaires du Logiciel et de la documentation liée qui vous est
fournie par Philips. Les droits de Philips et vos obligations demeurent après la résiliation du présent Contrat.
7. Mises à jour. Philips peut, à son entière discrétion, mettre à votre disposition des mises à jour du Logiciel
sur un site Internet ou par d’autres moyens. Ces mises à jour peuvent être mises à disposition conformément
aux dispositions du présent Contrat ou soumises à votre acceptation d’un autre contrat.
8. Services d’assistance. Philips n’est pas obligé d’assurer l’assistance technique ou autre (« Services
d’assistance ») du Logiciel. Si Philips vous fournit des Services d’assistance, ceux-ci seront régis par des
dispositions distinctes à convenir entre Philips et vous.
56FR
Page 56
9. Garantie limitée du Logiciel. Philips fournit le Logiciel « en l’état » et sans garantie. Toutefois, le Logiciel
fonctionnera pour l’essentiel conformément à la documentation accompagnant le Logiciel pendant quatre-vingt
dix (90) jours à compter du premier téléchargement, de la première installation ou de la première utilisation du
Logiciel, selon l’événement intervenant en premier. La seule responsabilité de Philips et votre recours exclusif
en cas de violation de la garantie sera , au choix de Philips, (i) le remboursement du prix que vous avez payé
pour le Logiciel (le cas échéant) ou (b) la réparation ou le remplacement du Logiciel non conforme à la garantie
exposée dans le présent Contrat et retourné à Philips avec une copie de votre reçu. Cette garantie limitée ne
s’appliquera pas si le défaut du Logiciel résulte d’un accident, de mauvais traitements ou d’une mauvaise
utilisation. Tout Logiciel de remplacement sera garanti pour la durée la plus longue à choisir entre la période
résiduelle de la garantie initiale ou trente (30) jours. Cette garantie limitée ne s’applique pas à vous si le Logiciel
vous a été fourni gratuitement à des fins d’évaluation.
10. ABSENCE D’AUTRE GARANTIE. HORMIS POUR LES CAS SUSMENTIONNÉS, PHILIPS ET SES
FOURNISSEURS DE LICENCES NE GARANTISSENT PAS QUE LE LOGICIEL FONCTIONNERA SANS ERREUR
OU DE FAÇON ININTERROMPUE, OU ENCORE QU’IL RÉPONDRA À VOS BESOINS. VOUS TES
INTÉGRALEMENT RESPONSABLE DE LA SÉLECTION DU LOGICIEL POUR ATTEINDRE VOS OBJECTIFS,
AINSI QUE DE L’INSTALLATION, DE L’UTILISATION ET DES RÉSULTATS OBTENUS PAR LE LOGICIEL. DANS
LA LIMITE DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, PHILIPS ET SES FOURNISSEURS DE LICENCES DECLINENT
TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USGAGE PARTICULIER ET
D’EXACTITUDE OU D’D’EXHAUSTIVITÉ DES RÉSULTATS LIÉS AU LOGICIEL ET À LA DOCUMENTATION
FOURNIE AVEC CELUI-CI. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE CONTRE LES VIOLATIONS OU CONTREFACONS
DE DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE. PHILIPS NE GARANTIT PAS QUE VOUS SEREZ EN MESURE
DE TÉLÉCHARGER, COPIER, STOCKER, AFFICHER, TRANSFÉRER ET/OU LIRE DU CONTENU SÉCURISÉ.
11. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. EN AUCUNE CIRCONSTANCE PHILIPS ET SES
FOURNISSEURS DE LICENCES NE SERONT TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT,
Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES MANQUES À GAGNER, PERTES DE PROFITS, INTERRUPTIONS DES
ACTIVITÉS, PERTES D’INFORMATIONS ÉCONOMIQUES, PERTES DE DONNÉES, PERTES DE JOUISSANCE
OU AUTRES PERTES PÉCUNIAIRES, M ME SI PHILIPS OU SES FOURNISSEURS DE LICENCES ONT ÉTÉ
INFORMÉS DE LA SURVENANCE POSSIBLE DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ
TOTALE CUMULEE DE PHILIPS OU DE SES FOURNISSEURS DE LICENCES, EN CAS DE PRÉJUDICE
RÉSULTANT DU PRÉSENT CONTRAT, NE POURRA EXCEDER LE PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR L’ACHAT
DU LOGICIEL OU CINQ EUROS (5,00).
12. Marques commerciales. Certains noms de produit, marques et le nom Philips utilisés dans le présent
Contrat, le Logiciel et la documentation utilisateur imprimée sont des marques commerciales de Philips, de ses
fournisseurs de licences ou d’autres tiers. Vous n’êtes pas autorisé à utiliser ces marques commerciales.
13. Administration des exportations. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter directement ou
indirectement le Logiciel vers un pays pour lequel la loi américaine sur les exportations (United States Export
Administration Act) ou toute autre législation américaine semblable requiert une licence d’exportation ou toute
autre autorisation du Gouvernement américain, à moins que la licence ou autorisation n’ait déjà été obtenue. En
téléchargeant ou en installant le Logiciel, vous acceptez de respecter cette disposition.
14. Loi applicable. Le présent Contrat est régi par les lois de votre pays de résidence, sans référence au
principe des conflits de lois. Tout litige entre Philips et vous portant sur le présent Contrat sera soumis à la
juridiction non exclusive des tribunaux de votre pays de résidence.
15. Généralités. Le présent Contrat constitue l’intégralité de l’accord qui vous lie à Philips et annule et
remplace tout engagement, représentation, communication ou publicité antérieure liée au Logiciel et à la
documentation utilisateur. Si une quelconque partie du présent Contrat est déclarée non valable, le reste du
Contrat restera applicable. Le présent Contrat ne compromet pas les droits légaux de toute partie intervenant
en tant que consommateur.
En cas de question portant sur le présent Contrat ou si vous souhaitez contacter Philips pour toute autre
raison, veuillez appeler la filiale de Philips dans votre pays.