Philips NP3700 User Manual [pl]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NP3700/12
PL Instrukcja obsługi
Page 2
Spis treści
Bezpieczeństwo 5 Informacje dotyczące ochrony
środowiska 7
Recykling 7
2 NP3700 9
Wstęp 9 Zawartość opakowania 9 Opis 10
Widok z przodu i z tyłu 10 Pilot zdalnego sterowania 11 Ekran dotykowy 13 Ekran główny 14 Ekran odtwarzania 14 Wprowadzanie tekstu 15
3 Przygotowanie 17
Wkładanie baterii do pilota zdalnego
sterowania 17
Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio 17
Podłączenie podstawki dokującej do
urządzenia iPod lub iPhone. 17
Podłączanie zasilania 18
4 Pierwsza konfiguracja 19
Podłączenie do domowej sieci Wi-Fi lub
sieci przewodowej 20
Połączenie bezprzewodowe:
jednoprzyciskowa konfiguracja Wi-Fi Protected Setup (WPS) 21
Połączenie bezprzewodowe: ręczne
wprowadzanie klucza szyfrowania 22
Połączenie bezprzewodowe: ręczne
wprowadzanie adresu IP 23 Połączenie przewodowe 24 Połączenie przewodowe: ręczne
wprowadzanie adresu IP 25
5 Odtwarzanie z domowej sieci
Wi-Fi lub sieci przewodowej 27
Strumieniowa transmisja danych z
serwera UPnP 27
Biblioteka na serwerze UPnP 28 Strumieniowa transmisja danych z
serwera UPnP 28
Słuchanie internetowych stacji
radiowych 30
Wyszukiwanie internetowych stacji
radiowych 30 Programowanie stacji 30 Edycja ulubionych stacji 31 Zarządzanie internetowymi stacjami
radiowymi w Internecie 32 Ręczne dodawanie stacji w
Internecie 33
Strumieniowa transmisja danych z
internetowych serwisów muzycznych 35
Wyszukiwanie muzyki 35
Wyszukiwanie alfanumeryczne 35 Funkcja Quickjump 36 Funkcja Superscroll 36
6 Multiroom Music 37
7 Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio (AUX) 38
Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio 38
8 Ustawienia 39
Tryby odtwarzania 39 Ustawienia dźwięku 39
Incredible Surround 39 Tony niskie i wysokie 39 FullSound 39 Direct Source 40
Ustawienia wyświetlania 40
Jasność 40 Tapeta 40 Wygaszacz ekranu 40
Polski
3
PL
Page 3
Ustawienia pokazu slajdów 40 Okładka albumu 41 Dźwięk naciśnięcia przycisku 41 Ustawienia zegara 42
Budzik 42 Wyłącznik czasowy 43 Data i czas 43
Ustawienia sieci 44
Ustawienia sieciowe 44
Nazwa urządzenia 44 Lokalizacja i strefa czasowa 44 Język 44 Informacje o urządzeniu 45 Sprawdzanie dostępności aktualizacji
oprogramowania 45 Tryb prezentacyjny 45 Przywracanie ustawień fabrycznych 45
9 Rejestracja urządzenia NP3700 na
stronie firmy Philips 46
Korzyści 46 Rejestracja urządzenia NP3700 46
Rejestracja na stronie internetowej 46 Rejestracja za pośrednictwem
urządzenia 47
Anulowanie rejestracji urządzenia
NP3700 47 Sprawdzanie informacji dotyczących
rejestracji 47
10 Konserwacja 48
Czyszczenie 48
11 Parametry techniczne 49
12 Rozwiązywanie problemów 52
13 Informacje kontaktowe 53
4 PL
Page 4
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Informacje dla klientów w Europie:
Poznaj symbole bezpieczeństwa
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją.
Symbol błyskawicy sygnalizuje niezaizolowane podzespoły wewnątrz produktu, które mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, urządzenie należy chronić przed deszczem i wilgocią. Ponadto nie należy umieszczać na nim pr zedmiotów wypełnionych cieczami, np. wazonów.
a Przeczytaj tę instrukcję. b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. c Rozważ wszystkie ostrzeżenia. d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką. g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie zdejmuj obudowy urządzenia. i Z urządzenia można korzystać tylko w
pomieszczeniach. Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą, deszczem i dużą wilgocią.
j Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
k Nie instaluj urządzenia w pobliżu
żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia elektryczne (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
l Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
m Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów mogących stanowić zagrożenie (np. przedmiotów zawierających płyny, płonących świec).
n Z urządzeniem mogły zostać
dostarczone baterie. Zapoznaj się z zawartymi w tej instrukcji informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania i utylizacji baterii.
o Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronę środowiska naturalnego. Zapoznaj się z zawartymi w tej instrukcji informacjami dotyczącymi utylizacji baterii.
Polski
5
PL
Page 5
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. Nie smaruj żadnej części urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym
urządzeniu elektronicznym.
Nigdy nie wys tawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że zawsze masz łat wy dostęp do
przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka
za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ryzyko przegrzania! Nigdy nie umieszczaj urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony ani inne obiekty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu uży tkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest pr zeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie” w r zeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność pr zy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie sł ychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach uży waj słuchawek z rozwagą lub przestań ich uży wać na jakiś czas.
6
PL
Page 6
Informacje dotyczące ochrony środowiska
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, że podlega on postanowieniom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
Polski
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Ten produkt spełnia wymagania dyrektyw y 1999/5/WE.
Symbol urządzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada podwójną izolację.
Modyfikacje
Nieautoryzowane przez producenta modyfikacje mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z tego produk tu.
Recykling
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elek trycznego i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Informacje na temat korzystania z baterii:
Przestroga
Ryzyko wycieku: Należy uży wać w yłącznie wskazanych rodzajów baterii. Nie wolno mieszać baterii nowych i używanych. Nie należy używać baterii różnych marek . Należy pamiętać o zachowaniu biegunowości. Należy wyjąć baterie z produktów, które nie będą uży wane przez d łuższy czas. Bater ie należy przechowywać w suchym miejscu.
Ryzyko obrażeń: Obchodząc się z
wyciekającymi bateriami, należy założyć rękawice. Baterie należ y przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie należy
doprowadzać do zwarcia baterii. Nie należy narażać baterii na działanie nadmiernego ciepła. Nie należy wr zucać baterii do ognia. Nie należy uszkadzać lub rozmontowywać baterii. Nie należy ponownie ładować baterii.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Informacje dotyczące utylizacji baterii:
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.
PL
7
Page 7
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii. Prawidłowa utylizacja baterii pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
W niniejszym produkcie zastosowano technologię zabezpieczenia przed kopiowaniem, która jest chroniona amerykańskimi patentami oraz innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej firmy Rovi Corporation. Zabroniony jest demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna (odtwarzanie konstrukcji urządzenia).
8
PL
Page 8
2 NP3700
Zawartość opakowania
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Urządzenia NP3700 umożliwia:
podłączenie do istniejącej domowej • sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej, która może obejmować komputer y i urządzenia UPnP;
podłączenie do istniejących • zestawów audio i odtwar zaczy MP3;
podłączenie podstawki dokującej do • urządzenia iPod lub iPhone.
Korzystając z tego typu połączeń, można:
słuchać internetowych stacji • radiowych i korzystać z internetowych serwisów muzycznych*;
odtwarzać muzykę zapisaną w • komputerze lub na serwerze UPnP;
odtwarzać muzykę z zestawu audio • lub przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych przez głośniki;
ładować lub odtwarzać zawartość • urządzenia iPod lub iPhone za pośrednictwem tego urządzenia.
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania z bateriami
Zasilacz sieciowy
Oprogramowanie zapisane na płycie • CD-ROM
Skrócona instrukcja obsługi
Polski
Wskazówka
* Internetowe serwisy muzyczne są dostępne tylko w niektórych krajach.
9
PL
Page 9
Opis
Widok z przodu i z tyłu
a
c
de
b
1. Wyświetlacz LCD
2. Antena Wi-Fi
3. STANDBY
Naciśnij, aby włączyć zestaw. Wyłączanie zestawu: naciśnij,
aby przejść do aktywnego trybu gotowości lub naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do tr ybu gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
4.
10
PL
MP3 LINK
f
p
g
DC IN ETHERNET
h
i
5. - VOLUME +
6. MP3 LINK
DOCKING
j
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
Zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności.
Gniazda wejściowe audio dla przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych do odtwarzania dźwięku przez głośniki tego urządzenia
Page 10
7. Gniazdo słuchawek o średnicy
3,5 mm
8. DC IN Gniazdo zasilacza sieciowego
9. ETHERNET Gniazdo przewodu Ethernet
łączącego urządzenie NP3700 z domową siecią Wi-Fi lub siecią przewodową (jeśli używane jest połączenie przewodowe z domową siecią Wi-Fi lub siecią przewodową)
10. DOCKING Gniazdo do podłączenia
podstawki dokującej do urządzenia iPod lub iPhone (niedołączona do zestawu)
Pilot zdalnego sterowania
w
v u
t
a b
c
d
e
f
g
h
i
Polski
s r q
p o
j k l m n
11
PL
Page 11
1. Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Wyłączanie zestawu: naciśnij, aby przejść do aktywnego trybu gotowości lub naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do tr ybu gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
2. SETTINGS Wprowadzanie ustawień menu.
3. Przełącznik źródła dźwięku Wybór źródła dźwięku (FM
RADIO, USB i DISC dostępne tylko w modelu MCi8080):
INTERNET RADIO: radio internetowe;
LIBRARY: biblioteka multimedialna na serwerze multimedialnym UPnP;
AUX: zewnętrzne urządzenie audio (np. odtwarzacz MP3 lub inny przenośny odtwarzacz muzyczny);
ONLINE SERVICES: obsługiwane internetowe ser wisy muzyczne (dostępne tylko w niektórych krajach);
DOCKING: obsługiwane formaty podłączonego urządzenia iPod lub Phone;
4. FAVORITE W trybie INTERNET RADIO:
dodawanie bieżącej stacji do listy ulubionych stacji.
5.
/ / /
przycisków nawigacji Naciskaj, aby poruszać się po menu.
/
W trybie LIBRARY/INTERNET
RADIO: Superscroll: w przypadku długiej
listy opcji naciśnij i przy trzymaj, aby włączyć funkcję Superscroll (szybkie wyszukiwanie). Zwolnij przycisk, aby przejść do pierwszej pozycji zaczynającej się od bieżącej litery lub cyfry.
OK
Zatwierdzanie wyboru.
6.
HOME: powrót do ekranu głównego (menu głównego).
BACK: powrót do poprzedniego ekranu.
7.
/
Przyciski wyszukiwania na ekranie odtwarzania
W trybie LIBRARY: naciśnij, aby przejść do poprzedniego lub następnego rozdziału/ścieżki.
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania. W trybie LIBRARY: rozpoczęcie odtwarzania zawartości całego folderu (SuperPlay™).
Zatrzymywanie odtwarzania. Wyjście z trybu prezentacyjnego.
8.
RATE
W trybie ONLINE SERVICES: zwiększanie lub zmniejszanie oceny* aktualnie odtwarzanego utworu.
9. Przyciski
alfanumeryczne
Do wprowadzania tekstu
12
PL
Page 12
W trybie INTERNET RADIO: gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania radia, naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny, aby zaprogramować bieżącą stację i zapisać ją w określonym miejscu.
W trybie LIBRARY/INTERNET
RADIO: Quickjump: w przypadku długiej
listy opcji uporządkowanych alfabetycznie naciśnij jednokrotnie lub wielokrotnie, aby wybrać żądaną literę alfabetu, a następnie przejść do pierwszej pozycji rozpoczynającej się na tę literę.
10. CLEAR Naciśnij, aby usunąć poprzedni
wpis. Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć wszystkie wpisy.
11. SUBTITLE (tylko model MCi8080)
12. AUDIO (tylko model MCi8080)
13. REPEAT A-B (tylko model MCi8080)
14. SOUND Wybór ustawień dźwięku.
15. PLAY MODE Wybieranie trybu odtwarzania z
powtarzaniem lub odtwarzania losowego.
16. DISC MENU (tylko model MCi8080)
17. ZOOM (tylko model MCi8080)
18. ANGLE (tylko model MCi8080)
19. a/A Naciśnij, aby przełączyć tryb
wpisywania wielkich i małych liter.
20.
21. NOW PLAYING
VOL
Zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności
Powrót do ekranu odtwarzania.
22. Wyciszanie/włączanie dźwięku.
23. SEARCH Naciśnij, aby rozpocząć
wyszukiwanie lub przeglądanie w kolejności alfabetycznej.
Uwaga
* Funkcja oceny utworów muzycznych jest dostępna tylko w przypadku serwisów muzycznych, które obsługują tę funkcję, i tylko w niektórych krajach.
Ekran dotykowy
Urządzenie NP3700 jest wyposażone w ekran dotykowy.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
W razie potrzeby dotknij ekranu, aby • wyświetlić przyciski funkcyjne.
Dotknij przycisków, aby wybrać • odpowiednie funkcje.
Dotknij opcji, aby ją wybrać.
Polski
13
PL
Page 13
Ekran główny
Ekran główny urządzenia NP3700 jest wyświetlany po zakończeniu pierwszej konfiguracji.
Wybieranie źródła muzyki lub wprowadzanie menu[Settings]
Za pomocą przycisków / /OK na pilocie wybierz żądane źródło.
Powrót do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij przycisk
BACK.
HOME.
Na ekranie głównym dotknij przycisków
/ , aby poruszać się po ikonach. Dotknij
odpowiedniej ikony, aby ją wybrać.
14
PL
Ekran odtwarzania
W trybie LIBRARY/INTERNET RADIO/ONLINE SERVICES ekran
odtwarzania pojawia się po rozpoczęciu odtwarzania.
Page 14
Aby poruszać się po menu podczas odtwarzania muzyki, wykonaj następujące czynności:
1 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, a następnie użyj przycisków nawigacyjnych.
2 Aby powrócić do ekranu odtwarzania,
naciśnij przycisk NOW PLAYING.
Wskazówka
Wielokrotne naciskanie przycisków i na ekranie odtwarzania umożliwia w ybór żądanych utworów.
Aby wprowadzić symbole, naciśnij • kilkakrotnie przycisk .
Aby wprowadzić spację, naciśnij pr zycisk
.
Aby przełączyć tryb wpisywania wielkich i • małych liter, naciśnij przycisk
Aby usunąć poprzedni znak, naciśnij • przycisk . Aby usunąć wszystkie wpisy, naciśnij i przytrzymaj przycisk .
Polski
.
Wprowadzanie tekstu
Aby wprowadzić tekst i symbole, należy:
dotknąć pola tekstowego i • wprowadzić tekst oraz symbole bezpośrednio przy użyciu podręcznej klawiatury
nacisnąć odpowiednie przyciski • alfanumeryczne na pilocie zdalnego sterowania
Wprowadzanie tekstu za pomocą pilota
Aby wprowadzić litery/cyfry/symbole • przypisane do tego samego pr zycisku, naciśnij kilkakrotnie i krótko dany przycisk.
15
PL
Page 15
Wskazówka
Litery przypisane do danego przycisku alfanumer ycznego mogą się różnić w zależności od języka.
16
PL
Page 16
3 Przygotowanie
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora!
Nie uż ywaj akumulatorów różnych typów lub marek.
Ryzyko uszkodzenia produk tu! Gdy pilot
zdalnego sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż dwie baterie AAA R03 z
zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
DC IN ETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
MP3 LINK
p
Podłączenie podstawki dokującej do urządzenia iPod lub iPhone.
DC IN ETHERNET
DOCKING
DOCKING
MP3 LINK
p
Polski
Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio
Można także słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia audio za pośrednictwem zestawu. W tym celu należy wykonać poniższe połączenie, a następnie wybrać w urządzeniu NP3700 tryb AUX.
Po podłączeniu podstawki dokującej do urządzenia iPod lub iPhone za pośrednictwem tego zestawu można ładować i słuchać muzyki z urządzenia iPod lub iPhone.
Podłącz podstawkę dokującą • (niedołączona do zestawu) do gniazda
DOCKING zestawu.
Wskazówka
Aby sł uchać muzyki z zadokowanego urządzenia iPod lub iPhone, najpierw naciśnij przycisk DOCKING, aby w ybrać źródło.
17
PL
Page 17
Podłączanie zasilania
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produk tu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z war tością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance produktu.
DC IN ETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
p
DC IN
Podłącz zestaw NP3700 do źródła zasilania.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
18
PL
Page 18
4 Pierwsza
konfiguracja
Przy pierwszym włączeniu urządzenia NP3700:
1 Po wyświetleniu monitu wybierz na
ekranie żądany język.
2 Aby poznać najważniejsze funkcje
urządzenia NP3700,
wybierz opcję [Yes, show me the demo] po wyświetleniu zapytania,
czy chcesz zobaczyć prezentację;
w razie potrzeby naciśnij przycisk VOL , aby wyregulować poziom głośności.
Aby zakończyć odtwarzanie • prezentacji, naciśnij przycisk .
Zestaw przełączy się w tryb » gotowości Eco.
Naciśnij ponownie przycisk » , aby włączyć zestaw NP3700 i powrócić do konfiguracji.
Aby przejść do konfiguracji połączenia sieciowego,
wybierz opcję [No] po wyświetleniu zapytania, czy chcesz zobaczyć prezentację.
3 Po wyświetleniu monitu wybierz z listy
lokalizację użytkownika i strefę czasową.
4 Po wyświetleniu zapytania, czy chcesz
skonfigurować połączenie sieciowe, wybierz opcję [Yes].
Polski
19
PL
Page 19
Podłączenie do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
Połączenie bezprzewodowe
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Połączenie za pomocą przewodu Ethernet
Zestaw NP3700 można podłączyć do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej różnymi metodami: bezprzewodowo lub przewodowo, automatycznie lub ręcznie.
Użyj routera (lub punktu dostępowego) • do utworzenia domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej, tj. podłącz do routera komputery lub inne urządzenia.
Podłącz zestaw NP3700 do routera — bezpr zewodowo lub za pomocą przewodu Ethernet.
NP3700
NP3700
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
Aby umożliwić podłączenie zestawu do • Internetu za pośrednictwem domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej, konieczne jest bezpośrednie połączenie routera z Internetem (nie połączenie telefoniczne pr zez modem komputera).
Aby uzyskać dostęp do różnych • metod nawiązywania połączenia (bezprzewodowo lub przewodowo, automatycznie lub ręcznie) lub wybrać żądany router, wybier z kolejno: [Settings] > [Network settings] > [Setup network].
20
PL
Page 20
Połączenie bezprzewodowe: jednoprzyciskowa konfiguracja Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Urządzenie NP3700 obsługuje standard Wi-Fi Protected Setup (WPS). Umożliwia to szybkie i bezpieczne podłączenie zestawu NP3700 do bezprzewodowego routera, który również obsługuje standard WPS.
Można wybrać jedną z dwóch metod konfiguracji: za pomocą naciśnięcia przycisku (PBC) lub przy użyciu kodu PIN.
Wskazówka
Wi-Fi Protected Setup (WPS) to standard opracowany przez stowarzyszenie Wi-Fi Alliance, który umożliwia łatwe tworzenie bezpiecznych bezprzewodowych sieci domowych.
Włączanie funkcji WPS-PBC w urządzeniu NP3700
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować połączenie sieciowe (patrz rozdział „Pierwsza konfiguracja”).
2 Wybierz kolejno: [Wireless (WiFi)] >
[Push button (WPS – PBC)].
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Dodawanie urządzenia NP3700 do routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera, • aby ustalić, w jaki sposób dodać do niego urządzenie WPS. Na przykład: naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS.
Router rozpocznie wyszukiwanie » urządzenia WPS.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia » urządzenie NP3700 wyświetli odpowiedni komunikat.
Wskazówka
Aby skonfigurować połączenie przy użyciu kodu PIN: wybierz w urządzeniu NP3700 kolejno opcje[Wireless (WiFi)] > [Pin entry (WPS – PIN)], a następnie zanotuj wyświetlony kodPIN; wprowadź kod PIN do routera.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera, aby
ustalić, w jaki sposób wprowadzić kod PIN.
Polski
Pin entry (WPS - PIN)
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw • do Internetu.
Przejście do ekranu głównego » następuje po zakończeniu pierwszej konfiguracji.
21
PL
Page 21
1/3
NP3700
Internet
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do Internetu bezpośrednio i nie trzeba wykonywać połączenia na komputerze.
Połączenie bezprzewodowe: ręczne wprowadzanie klucza szyfrowania
Wskazówka
Przed rozpoczęciem konfiguracji sieci prz ygotuj klucz szyfrowania do routera.
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować połączenie sieciowe (patrz rozdział „Pierwsza konfiguracja”).
2 Wybierz kolejno: [Wireless (WiFi)] >
[Look for network].
Zestaw rozpocznie wyszukiwanie sieci » bezprzewodowych.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych » sieci Wi-Fi.
NP3700
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
3 Wybierz żądaną sieć Wi-Fi. 4 Po wyświetleniu monitu wprowadź klucz
szyfrowania połączenia sieciowego.
Zestaw rozpocznie proces » uzyskiwania adresu IP przydzielanego automatycznie przez sieć Wi-Fi.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia » zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
22
PL
Page 22
WEP key 1
Połączenie bezprzewodowe: ręczne wprowadzanie adresu IP
Polski
Successfully
connected to
Network A
Wskazówka
Jeśli w routerze została wyłączona funkcja rozgłaszania numeru SSID, przejdź na koniec listy sieci Wi-Fi. Wybierz kolejno: [Other...] > [Manual SSID entry]. Wprowadź nazwę routera w polu tekstowym.
Uwaga
Zakończenie uzyskiwania automatycznego adresu IP
1 Odszukaj domową sieć Wi-Fi,
a następnie połącz się z nią.
Zestaw rozpocznie proces » uzyskiwania adresu IP przydzielanego automatycznie przez sieć Wi-Fi.
2 Naciśnij przycisk BACK na pilocie, aby
zakończyć uzyskiwanie automatycznego adresu IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Prz ypisanie adresu IP przez router może zakończyć się niepowodzeniem, jeśli nie obsługuje on funkcji DHCP lub jest ona wyłączona. Konieczne może okazać się wprowadzenie adresu IP ręcznie lub naciśnięcie pr zycisku BACK w celu ponownego nawiązania połączenia.
23
PL
Page 23
Uzyskanie adresu IP routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera.
Można również sprawdzić ustawienia • routera, wpisując jego adres IP (np.
192.168.1.1) do przeglądarki internetowej (np. Internet Explorer) w komputerze, a następnie odczytując niezbędne informacje ze strony ustawień.
Ręczne wprowadzenie adresu IP
Wprowadź w urządzeniu NP3700 adres IP, który spowoduje przypisanie go do podsieci routera. Na przykład jeśli adres IP routera i maska podsieci to odpowiednio
192.168.1.1 i 255.255.255.000, wprowadź w urządzeniu następujące ustawienia: adres IP: 192.168.1.XX (gdzie XX oznacza liczbę), maska podsieci: 255.255.255.000.
Połączenie przewodowe
Podłączenie do routera za pomocą przewodu Ethernet
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować połączenie sieciowe (patrz rozdział „Pierwsza konfiguracja”).
2 Podłącz zestaw do routera za pomocą
przewodu Ethernet.
AUX IN
IPOD DOCK
DC IN INTERNET
p
NP3700
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać pole wprowadzania;
Aby wprowadzić żądane cyfr y, użyj • przycisków alfanumerycznych na pilocie lub naciskaj kilkakrotnie przycisk
Uwaga
Upewnij się, że wprowadzany adres IP nie został wcześniej przypisany do innego urządzenia lub komputera podł ączonego do sieci.
24
PL
/ .
Podłączenie do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
Wybierz w zestawie opcję [Wired (Ethernet)].
Zestaw rozpocznie proces » uzyskiwania adresu IP przydzielanego automatycznie przez sieć.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia » zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Page 24
2/2
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Wskazówka
Prz ypisanie adresu IP przez router może zakończyć się niepowodzeniem, jeśli nie obsługuje on funkcji DHCP lub jest ona wyłączona. Konieczne może okazać się wprowadzenie adresu IP ręcznie lub naciśnięcie pr zycisku BACK w celu ponownego nawiązania połączenia.
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw • do Internetu.
Przejście do ekranu głównego » następuje po zakończeniu pierwszej konfiguracji.
NP3700
Połączenie przewodowe: ręczne wprowadzanie adresu IP
Zakończenie uzyskiwania automatycznego adresu IP
1 Podłącz zestaw do routera za pomocą
przewodu Ethernet.
2 Wybierz w zestawie opcję [Wired
(Ethernet)].
3 Naciśnij przycisk BACK na pilocie, aby
zakończyć uzyskiwanie automatycznego adresu IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Polski
Internet
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do Internetu bezpośrednio i nie trzeba wykonywać połączenia na komputerze.
25
PL
Page 25
Uzyskanie adresu IP routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera.
Można również sprawdzić ustawienia • routera, wpisując jego adres IP (np.
192.168.1.1) do przeglądarki internetowej (np. Internet Explorer) w komputerze, a następnie odczytując niezbędne informacje ze strony ustawień.
Ręczne przypisanie adresu IP
Wprowadź w urządzeniu NP3700 adres IP, który spowoduje przypisanie go do podsieci routera. Na przykład jeśli adres IP routera i maska podsieci to odpowiednio
192.168.1.1 i 255.255.255.000, wprowadź w urządzeniu następujące ustawienia: adres IP: 192.168.1.XX (gdzie XX oznacza liczbę), maska podsieci: 255.255.255.000.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać pole wprowadzania;
Aby wprowadzić żądane cyfr y, użyj • przycisków alfanumerycznych na pilocie lub naciskaj kilkakrotnie przycisk
Uwaga
Upewnij się, że wprowadzany adres IP nie został wcześniej przypisany do innego urządzenia lub komputera podł ączonego do sieci.
26
PL
/ .
Page 26
5 Odtwarzanie z
domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
Strumieniowa transmisja danych z serwera UPnP
TwonkyMedia Server (PC/Mac)
w komputerach lub innych serwerach • UPnP, które są również podłączone do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej, została skonfigurowana opcja udostępniania muzyki.
Dzięki oprogramowaniu do udostępniania muzyki (dołączone do zestawu programy Media Browser i Serwer TwonkyMedia) komputery te — gdy są włączone — mogą pełnić rolę serwerów multimedialnych UPnP (bibliotek z muzyką) dla urządzenia NP3700.
Dzięki wykorzystaniu protokołów UPnP (Universal Plug and Play) serwer multimedialny
NP3700
Power
Wireless
Modem PC
Polski
Przesyłanie muzyki z komputerów do urządzenia NP3700 metodą strumieniowej transmisji danych jest możliwe, gdy:
urządzenie NP3700 jest podłączone do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej;
UPnP może przesyłać strumieniowo pliki muzyczne do urządzenia klienckiego UPnP (np. NP3700). Pliki te można następnie odtwarzać w urządzeniu klienckim UPnP.
Gdyurządzenie NP3700 jest włączone lub
przełączone do aktywnego trybu gotowości, może również samo pełnić rolę serwera UPnP dla komputerów i innych urządzeń UPnP, które są podłączone do domowej sieci Wi-Fi.
27
PL
Page 27
Biblioteka na serwerze UPnP
Dołączone oprogramowanie Media Browser lub Serwer TwonkyMedia może korzystać w komputerach (ser werach UPnP) z dostępu do bibliotek muzycznych obsługiwanych przez różne programy do zar ządzania multimediami, takie jak Windows Media Player 11 czy
iTunes.
iTunes jest znakiem towarowym firmy Apple
Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Strumieniowa transmisja danych z serwera UPnP
W urządzeniu NP3700 można odtwarzać biblioteki z muzyką, która jest przesyłana strumieniowo z serwera UPnP (komputera podłączonego do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej).
1 Upewnij się, że serwer UPnP jest
podłączony do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
2 Naciśnij przycisk LIBRARY na pilocie
urządzenia NP3700.
Albo wybierz na ekranie głównym • opcję [Media Library].
3 Wybierz bibliotekę z muzyką.
Widoczne będą kategorie, według » których została uporządkowana muzyka (np. wykonawca, album, gatunek).
4 Wybierz żądany utwór lub płytę. 5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
W przypadku naciśnięcia przycisku
w odniesieniu do płyty odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu.
Po rozpoczęciu odtwarzania pojawia • się ekran odtwarzania (patrz „Urządzenie NP3700” -> „Opis produktu” -> „Ekran odtwarzania”).
6 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk .
Odtwarzanie ulubionych utworów
Urządzenie NP3700 umożliwia odtwarzanie wybranych utworów przypisanych do różnych wykonawców, płyt i gatunków. Dodaj utwory do kategorii [Favorites].
1 Przejdź do listy utworów. 2 Naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie,
aby dodać bieżący utwór do kategorii [Favorites].
Albo naciśnij przycisk FAVORITE podczas odtwarzania utworu.
Lista ulubionych utworów jest • tworzona w obszarze [Media
Library] > [Favorites].
3 Aby znaleźć i odtworzyć ulubione utwory,
naciśnij na pilocie przycisk HOME.
Aby przejść z ekranu głównego do » ulubionych utworów, wybierz kolejno opcje [Media Library]> [Favorites].
Aby usunąć ulubiony utwór z kategorii [Favorites]:
Wybierz utwór w obszarze » [Media Library] > [Favorites]. Naciśnij
przycisk FAVORITE na pilocie.
28
PL
Page 28
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk / , aby przejść do poprzedniego lub następnego zdjęcia.
Naciśnij przycisk , aby rozpocząć wyświetlanie wszystkich zdjęć w trybie pokazu slajdów.
/ , aby obrócić zdjęcie.
Zewnętrzne sterowanie z komputera PC
Program Media Browser zainstalowany w komputerze PC (serwerze UPnP) umożliwia sterowanie urządzeniem NP3700 za pośrednictwem domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
1 Uruchom program Media Browser,
klikając dwukrotnie jego ikonę na pulpicie komputera.
2 Za pomocą programu Media Browser
wybierz utwor y do otworzenia w urządzeniu NP3700. Przeciągnij utwory na ikonę urządzenia NP3700.
Jeśli urządzenie obsługuje dany format » pliku muzycznego, pojawi się przy nim zielony symbol „+”.
3 Przyciski dostępne w oknie programu
umożliwiają:
regulację głośności
wybór poprzedniego lub następnego • utworu, jeśli do odtwarzania w urządzeniu NP3700 wybrano więcej niż jeden utwór (patrz punk t 2 powyżej).
szybkie wyszukiwanie do przodu lub • do tyłu
odtwarzanie/wstrzymywanie i • wznawianie odtwarzania.
4 Aby wyłączyć funkcję zewnętrznego
sterowania w urządzeniu NP3700, wykonaj następujące czynności:
Naciśnij przycisk
Naciśnij przełącznik źródła dźwięku • na pilocie.
Naciśnij przycisk . Naciśnij przycisk HOME.
Uwaga
Wyłączenie zewnętrznego sterowania następuje również po określonym czasie od włączenia wyłącznika czasowego.
na pilocie.
Polski
29
PL
Page 29
Słuchanie internetowych stacji radiowych
Aby słuchać internetowych stacji radiowych, upewnij się, że
urządzenie NP3700 ma połączenie z
Internetem za pośrednictwem domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do Internetu bezpośrednio i nie trzeba wykonywać połączenia na komputerze.
NP3700
Internet
Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych
1 Upewnij się, że ur ządzenie NP3700 ma
połączenie z Internetem.
2 Naciśnij przycisk INTERNET RADIO na
pilocie urządzenia NP3700.
Albo wybierz na ekranie głównym • opcję [Internet Radio].
3 Aby wyszukać stacje radiowe:
Wybierz kolejno: [All stations] • (Wszystkie stacje) > [Locations] (Lokalizacja) w celu wyszukania stacji według regionów.
W celu wyszukania stacji według • nazwy użyj pilota, aby rozpocząć
wyszukiwanie alfanumeryczne lub przy użyciu funkcji Superscroll (patrz część „Odtwarzanie z domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej” -> „Wyszukiwanie muzyki”).
4 Wybierz żądaną stację, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Programowanie stacji
W urządzeniu NP3700 można zaprogramować do 10 stacji. Każda z zaprogramowanych stacji jest przypisana do jednego z przycisków numerycznych na pilocie. Naciśnięcie przycisku numerycznego gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania radia umożliwia szybkie przełączenie urządzenia na zaprogramowaną stację radiową.
Domyślnie zaprogramowane stacje są zapisywane w urządzeniu NP3700 adekwatnie do lokalizacji wybranej przez użytkownika w ramach pierwszej konfiguracji. Aby sprawdzić lub zmienić lokalizację, wybierz kolejno:
[Settings] > [Location and time zone].
Aby zaprogramować stację
1 Rozpocznij odtwarzanie żądanej stacji
(patr z część „Odtwarzanie z domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej”
-> „Słuchanie internetowych stacji radiowych” -> „Wyszukiwanie internetowych stacji radiowych”).
2 Gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania,
naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny (0–9).
Zostanie wyświetlony komunikat » informujący o dodaniu stacji w odpowiednim miejscu.
Jeśli dane miejsce zostało wcześniej » zajęte przez inną stację, zostanie ona zastąpiona przez nowo zaprogramowaną.
30
PL
Page 30
Słuchanie zaprogramowanej stacji radiowej
Wybierz kolejno [Internet Radio] > [Presets].
Ewentualnie, gdy wyświetlany jest • ekran odtwarzania radia, naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny (0–9).
Edycja ulubionych stacji
Urządzenie NP3700 umożliwia oznaczenie określonej internetowej stacji radiowej jako ulubionej. Wszystkie stacje są dodawane do kategorii [Internet Radio] > [Favorite stations]. W ten sposób można szybko uzyskać dostęp do ulubionych stacji.
Aby dodać stację do kategorii [Favorite stations]
Wybierz żądaną stację na liście stacji. • Naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie.
Albo rozpocznij odtwarzanie żądanej • stacji. Gdy wyświetlany jest ekran radia, naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie.
Zostanie wyświetlony komunikat » informujący o dodaniu stacji do kategorii [Favorite stations].
Aby usunąć stację z kategorii [Favorite stations]
Wybierz stację na liście stacji lub • przejdź do ekranu odtwarzania danej stacji. Naciśnij ponownie przycisk FAVORITE .
Albo naciśnij przycisk CLEAR, gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania danej stacji.
Polski
31
PL
Page 31
Zarządzanie internetowymi stacjami radiowymi w Internecie
1 Zaloguj się w komputerze do por talu
Club Philips (patrz rozdział „Rejestracja
NP3700
Internet
Po zarejestrowaniu urządzenia NP3700 na stronie www.philips.com/welcome (patrz rozdział „Rejestracja urządzenia NP3700 na stronie firmy Philips”), można zalogować się do por talu Club Philips. Serwis Club Philips zapewnia następujące możliwości zarządzania radiem internetowym w komputerze:
edycję ulubionych stacji
ręczne dodawanie stacji, których nie • można znaleźć w urządzeniu NP3700
Edycja ulubionych stacji w Internecie
Za pośrednictwem serwisu Club Philips uży tkownik może zar ządzać listą ulubionych stacji z komputera. Ulubione stacje są następnie aktualizowane w urządzeniu NP3700, gdy łączy się ono z Internetem.
http://www.philips.com/welcome
urządzenia NP3700 na stronie firmy Philips”).
2 Aby zaznaczyć lub usunąć zaznaczenie
stacji jako ulubionej:
Kliknij kolejno opcje [Streamium • management] (Zarządzanie Streamium) > [Favorites] (Ulubione) > [Browse] (Przeglądaj).
32
PL
Page 32
W obszarze [Browse] (Przeglądaj) • znajdź żądane stacje.
W ramach kategorii [Favorite] • (Ulubione) zaznacz pole wyboru odpowiadające danej stacji.
Aby usunąć zaznaczenie, odznacz • pole wyboru odpowiadające danej stacji.
Stacja zostanie oznaczona jako » ulubiona.
Jeśli urządzenie NP3700 zostało » podłączone do Internetu, uporządkowane w żądanej kolejności stacje można znaleźć, wybierając kolejno: [Internet
Radio] > [Favorite stations].
Wskazówka
Aby umieścić daną stację na pierwszym miejscu na liście ulubionych, należy ją umieścić bezpośrednio pod stacją zajmującą pierwszą pozycję, a następnie metodą „przeciągnij i upuść” przenieść pierwszą stację w dół.
Aby umieścić daną stację na ostatnim miejscu
na liście ulubionych, należy ją umieścić bezpośrednio nad stacją zajmującą ostatnią pozycję, a następnie metodą „przeciągnij i upuść” przenieść ostatnią stację w górę.
Polski
3 Aby zmienić kolejność stacji na liście
ulubionych:
Kliknij opcję [Prioritize] (Ustaw • priorytet).
Kliknij wiersz stacji, k tóra ma być • przeniesiona.
Metodą „przeciągnij i upuść” • przenieś wiersz w górę lub w dół.
Ręczne dodawanie stacji w Internecie
Ręczne dodawanie stacji
Serwis Club Philips umożliwia ręczne dodawanie w komputerze internetowych stacji radiowych do ur ządzenia NP3700.
1 Zaloguj się w komputerze do por talu
Club Philips (patrz rozdział „Rejestracja urządzenia NP3700 na stronie firmy Philips”).
2 Aby dodać stację, kliknij kolejno:
[Streamium management] (Zarządzanie Streamium) > [My media] (Moje media) > [Music] (Muzyka).
PL
33
Page 33
3 Na karcie [Music] (Muzyka) wprowadź w
polach tekstowych informacje o stacji:
W polu [URL] wprowadź adres • strony internetowej stacji.
W polu [Nickname] (Nazwa) • wprowadź nawę, która pojawi się jako nazwa stacji w oknie [My media] (Moje media).
W polu [Description] (Opis) • wprowadź jedno słowo opisujące stację, np. muzyka, sport, wiadomości. Opis ten jest wykorzystywany jako nazwa kategorii podczas sortowania stacji w oknie [My media] (Moje media).
4 Kliknij przycisk [Save] (Zapisz).
Stacja zostaje ręcznie dodana poniżej » pól edycji.
Aby zmienić ustawienia dodanej stacji:
Kliknij stację jak pokazano na • ilustracji.
Zostaną wyświetlone pola » tekstowe zawierające informacje o stacji.
Kliknij pola tekstowe, aby edytować • wybrane informacje.
34
PL
Page 34
Strumieniowa transmisja danych z internetowych serwisów muzycznych
Urządzenie NP3700 umożliwia korzystanie z internetowych serwisów muzycznych.
Serwisy tego typu oferują dostęp do bibliotek muzycznych w Internecie.
Utwórz konto użytkownika, aby korzystać z usług wybranego serwisu. Aby uzyskać dostęp do niektórych funkcji, może być konieczny zakup subskrypcji usług.
Uwaga
Internetowe serwisy muzyczne są dostępne tylko w niektórych krajach.
1 Naciśnij przycisk ONLINE SERVICES na
pilocie urządzenia NP3700.
Albo na ekranie głównym wybier z • opcję: [Online services].
2 Wybierz na liście usług internetowych
żądaną opcję. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
3 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij
przycisk .
Aby zatrzymać odtwar zanie, naciśnij • przycisk .
Wyszukiwanie muzyki
W ramach listy opcji możesz wykonać poniższe czynności w celu wyszukania potrzebnych plików.
Wskazówka
Przed rozpoczęciem wyszukiwania opisanymi poniżej metodami upewnij się, że urządzenie NP3700 znajduje się w tr ybie [Media Library] lub [Internet Radio].
Używaj przycisków nawigacyjnych , , , .
Rozpocznij szybkie wyszukiwanie, • korzystając z funkcji wyszukiwania
alfanumerycznego, Superscroll oraz Quickjump.
Uwaga
Funkcje wyszukiwania alfanumerycznego,
Superscroll i Quickjump są dostępne tylko po przejściu do d ługiej listy posortowanych opcji (z wyjątkiem ekranu głównego i list menu).
Wyszukiwanie alfanumeryczne
Rozpocznij wyszukiwanie alfanumeryczne na długiej liście opcji, wprowadzając znaki, od których rozpoczyna się lub które zawiera wyszukiwana pozycja.
1 W razie potrzeby naciśnij przycisk
SEARCH na pilocie.
Zostanie wyświetlone pole tekstowe. »
2 Wprowadź znaki za pomocą pilota
zdalnego sterowania (patrz część „Urządzenie NP3700” -> „Opis produktu” -> „Wprowadzanie tekstu”).
3 Po wprowadzeniu tekstu naciśnij przycisk
OK.
Rozpocznie się wyszukiwanie. » Zostanie wyświetlona lista pozycji »
zawierających dany ciąg znaków. Jeśli nie zostaną znalezione pozycje »
zawierające dany ciąg znaków, mogą zostać wyświetlone pozycje zbliżone do kryteriów wyszukiwania.
Polski
35
PL
Page 35
Funkcja Quickjump
Funkcji Quickjump można również użyć do wyszukiwania alfanumerycznego.
Przejście do pierwszej pozycji rozpoczynającej się na określoną literę
Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk • odpowiadający danej literze, aż zostanie ona wyświetlona.
Przejście do pierwszej pozycji rozpoczynającej się na następną literę
Naciśnij przycisk
Przejście do pierwszej pozycji rozpoczynającej się na poprzednią literę
Naciśnij przycisk
.
.
2 Zwolnij przycisk / , gdy zostanie
wyświetlona żądana litera.
Zostanie wyszukana pierwsza pozycja » rozpoczynająca się na daną literę.
Funkcja Superscroll
W przypadku długiej listy opcji funkcja Superscroll umożliwia rozpoczęcie wyszukiwania w kolejności alfabetycznej. Dzięki temu można szybko przejść do pierwszej pozycji rozpoczynającej się na wybraną literę alfabetu.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aby
rozpocząć wyszukiwanie Superscroll.
Zostanie wyświetlone podręczne okno » tekstowe. Litery są wyświetlane kolejno po sobie w porządku alfabetycznym, począwszy od bieżącej litery.
36
PL
Page 36
6 Multiroom
Music
MCi8080
Dzięki funkcji Multiroom Music można jednocześnie odtwarzać ten sam utwór na zestawie MCi8080 i NP3700. Przed uruchomieniem tej funkcji, upewnij się, że:
zarówno urządzenie MCi8080, jak i • NP3700 są podłączone do domowej sieci Wi-Fi;
odtwarzasz utwory z dysku • twardego podłączonego do zestawu MCi8080.
1 Odtwórz utwór z dysku twardego
podłączonego do zestawu MCi8080.
2 Na ekranie głównym urządzenia
MCi8080, wybierz opcję [Multiroom Music], aby włączyć funkcję Multiroom
Music.
Polski
NP3700
3 Zaczekaj aż funkcja Multiroom Music
włączy się.
Aby anulować jednoczesne odtwarzanie, • naciśnij przycisk w zestawie MCi8080.
Starting Multiroom Music.
Press <STOP> to cancel
Multiroom Music.
37
PL
Page 37
7 Odtwarzanie z
zewnętrznego urządzenia audio (AUX)
Dzięki dostępności gniazda MP3 LINK i trybu AUX zestaw NP3700 zapewnia możliwość
odtwarzania dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio (np. przenośnego odtwarzacza plików multimedialnych) przez głośniki zestawu NP3700.
Odtwarzanie z zewnętrznego urządzenia audio
Sprawdź, czy zewnętrzne urządzenie
1
audio jest prawidłowo podłączone do zestawu NP3700 (patr z część „Podłączanie” -> „Podłączanie zewnętrznego urządzenia audio”).
2 Wybierz w ur ządzeniu NP3700 tryb
AUX.
Wybierz na ekranie głównym opcję [MP3 LINK].
Albo naciśnij przycisk AUX na pilocie.
3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki w
zewnętrznym urządzeniu audio.
W przypadku odtwarzania muzyki • można skorzystać z opcji ustawień dźwięku w urządzeniu NP3700 (patr z część „Ustawienia” -> „Ustawienia dźwięku”).
38
PL
Page 38
8 Ustawienia
Naciśnij na pilocie przycisk SOUND, aby otworzyć menu ustawień dźwięku.
Naciśnij przycisk • opuścić menu ustawień dźwięku.
BACK, aby
Polski
Tryby odtwarzania
Podczas odtwarzania muzyki można wybrać tryb odtwarzania wielokrotnego, odtwarzania w kolejności losowej lub odtwarzania sekwencyjnego. Wybierz żądany tryb odtwarzania.
Aby wybrać tryb odtwarzania dla odtwarzania muzyki
Przed rozpoczęciem odtwarzania lub w jego trakcie:
na ekranie głównym wybierz kolejno: [Settings] > [Play mode] lub
Naciśnij przycisk PLAY MODE na pilocie.
– wielokrotne odtwarzanie
»
wszystkich utworów z bieżącego folderu;
» – wielokrotne odtwarzanie
bieżącego utworu;
– losowe odtwarzanie
»
wszystkich utworów z bieżącego folderu.
Ustawienia dźwięku
Urządzenie NP3700 umożliwia wybór różnych ustawień dźwięku w obszarze: [Settings] >
[Sound settings].
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Wybierz opcję. Naciśnij przycisk OK, aby
ją włączyć lub wyłączyć.
Albo
Incredible Surround
Funkcja Incredible Surround umożliwia doświadczenie pełnego dźwięku przestrzennego o większej głębi bez konieczności podłączania dodatkowych głośników.
W obszarze: [Settings] > [Sound settings] > [Incredible Surround] włącz tę funkcję lub ją wyłącz.
Tony niskie i wysokie
Użyj opcji [Bass / Treble], aby wyregulować poziom niskich (bass) lub wysokich (treble) tonów.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings] > [Bass / Tre ble].
Albo naciśnij przycisk SOUND na pilocie, aby otworzyć menu ustawień dźwięku.
2 Naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom.
Naciśnij przycisk CLEAR, aby wybrać poziom zerowy.
FullSound
Funkcja [FullSound] przywraca szczegóły dźwięku utracone w wyniku kompresji plików muzycznych (np. MP3, WMA).
Włącz lub wyłącz funkcję [FullSound] w obszarze [Settings] >[Sound settings].
39
PL
Page 39
Direct Source
Funkcja [Direct source] umożliwia wyłączenie efektów dźwiękowych w urządzeniu NP3700, w tym funkcji [FullSound] i ustawień [Bass / Tre ble].
Muzyka jest wtedy odtwarzana w or yginalnej postaci, bez efektów dźwiękowych dodawanych przez urządzenie NP3700.
Włącz lub wyłącz funkcję [Direct
source] w obszarze [Settings] > [Sound settings].
Wskazówka
Wcześniejsze ustawienia efektów dźwiękowych są zapisywane i przywracane po wyłączeniu funkcji [Direct source].
Ustawienia wyświetlania
Jasność
W urządzeniu NP3700 istnieje możliwość regulacji jasności wyświetlacza. W zależności od preferencji użytkownika wyświetlacz włącza się, przyciemnia lub wyłącza przy włączeniu urządzenia NP3700 lub przełączeniu go do aktywnego tr ybu gotowości.
W obszarze [Settings] > [Display settings] > [Brightness when on] lub[Brightness when standby] wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk OK.
Tapeta
Urządzenie NP3700 zapewnia możliwość wyboru tła (tapety) menu ekranowego.
Aby ustawić tapetę:
1 Wybierz w urządzeniu NP3700 zdjęcie i
wyświetl je.
2 Naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie
i wybierz kolejno: [Settings] > [Display
settings] > [Wallpaper].
3 W obszarze [Wallpaper] wybierz opcję
[Current picture].
Bieżące zdjęcie zostanie ustawione jako » tapeta.
Wygaszacz ekranu
Po przełączeniu urządzenia NP3700 do aktywnego trybu gotowości włączany jest wygaszacz ekranu.
Po włączeniu pojawia się wybrany wygaszacz ekranu. W prawym dolnym rogu ekranu wyświetlany jest zegar.
Domyślnie jako wygaszacz pojawia się zegar.
Aby ustawić wygaszacz ekranu:
1 Wybierz w urządzeniu NP3700 zdjęcie i
wyświetl je.
2 Naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie
i wybierz kolejno: [Settings] > [Display
settings] > [Screen saver].
3 W obszarze [Screen saver] wybierz
opcję [Current picture].
Bieżące zdjęcie zostanie ustawione jako » wygaszacz ekranu.
Ustawienia pokazu slajdów
W trybie pokazu slajdów zdjęcia wyświetlane są jedno po drugim.
Aby wybrać tryb wyświetlania dla pokazu slajdów:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Slideshow settings].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji [Settings].
40
PL
Page 40
2 Wybierz jeden z poniższych trybów
wyświetlania. Naciśnij przycisk OK, aby ją włączyć lub wyłączyć.
» [Repeat]: wielokrotne wyświetlanie
wszystkich zdjęć
» [Shuffle]: losowe wyświetlanie
wszystkich zdjęć
Aby ustawić czas wyświetlania poszczególnych zdjęć:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Slideshow settings] > [Time per slide].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 W obszarze [Time per slide] wybierz
żądany czas wyświetlania.
Okładka albumu
W przypadku niektórych pobranych utworów muzycznych dostępna jest okładka albumu (zdjęcie płyty CD lub okładki albumu). Niektóre programy do zarządzania multimediami umożliwiają przypisanie okładek albumów określonym utworom. Włączając lub wyłączając opcję [Album art], użytkownik może wybrać, czy dla określonych utworów ma być wyświetlane zdjęcie płyty CD lub okładki albumu.
Aby włączyć opcję [Album art]
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Album art].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji [Settings].
2 Wybierz opcję [Album art]. Naciśnij
przycisk OK, aby ją włączyć lub wyłączyć. Jeśli opcja [Album art] jest włączona:
Na liście utworów okładka albumu jest » wyświetlana w postaci miniatury obok odpowiedniego utworu.
Polski
Podczas odtwarzania utworu okładka » albumu jest wyświetlana na całym ekranie w postaci tła.
Dźwięk naciśnięcia przycisku
Urządzenie NP3700 może emitować potwierdzenie dźwiękowe za każdym razem, gdy zostanie naciśnięty przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
Funkcję dźwięku naciśnięcia przycisku można włączyć lub wyłączyć w obszarze [Settings] >[Clicker sound].
41
PL
Page 41
Ustawienia zegara
Budzik
Ustawianie budzika
1 Sprawdź, czy zegar został ustawiony
(patr z część „Ustawienia” -> „Data i godzina”).
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] >[Alarm].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
3 Aby ustawić źródło dźwięku alarmu:
Wybierz opcję [Music].
O wybranej godzinie rozpocznie » się lub zostanie wznowione odtwarzanie ostatnio odtwarzanego utworu albo zostanie włączona ostatnio słuchana internetowa stacja radiowa.
Wybierz opcję [Buzzer].
O wybranej godzinie włączy się » sygnał dźwiękowy.
4 Aby ustawić czas budzenia:
Naciśnij i przytrzymaj przyciski / lub naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aż zostanie wyświetlona żądana godzina. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Ewentualnie wprowadź żądaną • godzinę za pomocą przycisków alfanumerycznych na pilocie.
Na ekranie pojawi się ikona » alarmu .
Aby odtworzyć utwór lub stację internetową jako następny dźwięk budzika:
1 Sprawdź, czy w ramach kroku 3 powyżej
wybrano opcję [Music].
2 Przed wyłączeniem ur ządzenia NP3700
lub przełączeniem go do aktywnego trybu gotowości:
Wybierz opcję [Media Library] i zaznacz, a następnie rozpocznij odtwarzanie żądanego utworu.
Albo wybierz opcję [Internet Radio] i ustaw żądaną stację radiową.
Korzystanie z budzika
O wybranej godzinie rozpocznie się odtwarzanie muzyki/radia internetowego lub sygnału dźwiękowego.
Uwaga
Alarm włączy się, nawet jeśli urządzenie NP3700 zostanie przełączone do aktywnego trybu gotowości lub tr ybu gotowości Eco.
Jeśli urządzenie NP3700 nie zdoł a połącz yć się
z biblioteką muzyczną lub internetową stacją radiową, zamiast muzyki będzie emitowany sygnał dźwiękowy.
Jeśli w urządzeniu NP3700 wyciszono dźwięk,
zostanie on przywrócony.
Nawet jeśli poziom głośności został ustawiony poniżej minimum, dźwięk alarmu będzie miał większą głośność.
Aby użyć funkcji drzemki:
Naciśnij dowolny przycisk na pilocie • (z wyjątkiem przycisków regulacji głośności).
Alarm włączy się ponownie za 15 » minut. Nadal będzie wyświetlana ikona alarmu.
Aby wyłączyć budzik:
Wybierz kolejno: [Settings] > [Clock settings] > [Alarm]. Wybierz opcję [Alarm off] i naciśnij przycisk OK na
pilocie.
42
PL
Page 42
Wyłącznik czasowy
Funkcja wyłącznika czasowego umożliwia samoczynne się wyłączenie się urządzenia NP3700 po upływie określonego czasu.
Aby ustawić czas, po którym nastąpi wyłączenie:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Sleep timer].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Wybierz opcję. Naciśnij przycisk OK, aby
ją włączyć.
Data i czas
Data i czas można ustawiać automatycznie lub ręcznie.
Ustawianie automatyczne
W celu automatycznego ustawienia zegara można skorzystać z usługi dostępnej za pośrednictwem Internetu.
Z wykorzystaniem usługi dostępnej za pośrednictwem Internetu
1 Włącz urządzenie.
Upewnij się, że urządzenie jest • podłączone do domowej sieci Wi­Fi lub sieci przewodowej oraz do Internetu.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and time].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] > [Automatic (Internet)].
Rozpocznie się automatyczne » ustawianie czasu za pośrednictwem Internetu.
Po dokonaniu ustawienia zostanie » wyświetlony stosowny komunikat.
1/3
Automatic (Internet)
Manual
Wskazówka
W zależności od wybranej lokalizacji i strefy czasowej urządzenie może automatycznie aktualizować ustawienie czasu za pośrednictwem usługi internetowej.
Aby spr awdzić lub zmienić bieżącą lokalizację
i strefę czasową, wybierz kolejno: [Settings] >
[Location and time zone].
Ustawianie ręczne
1 Włącz urządzenie. 2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and time].
Ewentualnie naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji [Settings].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] >
[Manual].
4 Aby wprowadzić datę i czas:
Naciśnij przycisk • pole wprowadzania.
Wprowadź żądane cyfry za pomocą • przycisków alfanumerycznych.
lub , aby wybrać
Polski
43
PL
Page 43
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Możesz również kilkakrotnie nacisnąć • przycisk przytrzymać przycisk lub , aż pojawi się żądana cyfra.
Ustawianie formatu daty/czasu
Wybierz, w jaki sposób mają być wyświetlane data i czas.
lub albo nacisnąć i
1 Wykonaj czynności opisane w punktach 1
i 2 w części „Ustawianie ręczne”.
2 W obszarze [Date and time] wybierz
opcję [Time format] lub [Date format], aby wybrać ustawienia.
Ustawienia sieci
Ustawienia sieciowe
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji można zmodyfikować sposób łączeniasię urządzenia
NP3700 z domową siecią Wi-Fi lub siecią przewodową:
można wybierać spośród różnych • metod nawiązywania połączenia (bezprzewodowo lub przewodowo, automatycznie lub ręcznie);
można pr zełączać między różnymi • routerami. Aby to zrobić, wykonaj następujące czynności:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Network settings] > [Setup network].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Podłącz urządzenie NP3700 jak podczas
pierwszej konfiguracji (patrz część „Pierwsza konfiguracja” -> „Podłączanie do domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej”).
Nazwa urządzenia
W obszarze [Device name] można nadać lub zmienić nazwę urządzenia NP3700. Urządzenie NP3700 będzie identyfikowane pod tą nazwą w podłączonym serwerze lub urządzeniu klienckim UPnP.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Network settings] > [Device name].
2 W obszarze [Device name] naciśnij
przyciski / , aby wybrać pole wprowadzania; naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aby wybrać żądane liter y.
Lokalizacja i strefa czasowa
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji istnieje możliwość zmiany wybranej lokalizacji i strefy czasowej w przypadku zmiany miejsca zamieszkania.
W zależności od wybranej lokalizacji i strefy czasowej urządzenie NP3700 może:
automatycznie ustawić czas za • pośrednictwem Internetu (patrz część „Ustawienia” -> „Data i godzina”);
automatycznie wczytać • zaprogramowane internetowe stacje radiowe.
Język
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji istnieje możliwość zmiany wybranego języka w obszarze [Settings] > [Language].
44
PL
Page 44
Informacje o urządzeniu
Na ekranie głównym wybierz kolejno: [Settings] > [Device ID and information]. Znajdują się tam informacje dotyczące urządzenia NP3700 — m.in. numer modelu, nazwa, która ma być wyświetlana w serwerze lub urządzeniu klienckim UPnP, wersja oprogramowania oraz ustawienia sieciowe.
Sprawdzanie dostępności aktualizacji oprogramowania
W urządzeniu NP3700 można sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania. Po kliknięciu opcji oznaczającej zgodę na warunki użytkowania oprogramowania automatycznie rozpocznie się pobieranie i instalacja nowych aktualizacji.
1 Upewnij się, że ur ządzenie NP3700 ma
połączenie z Internetem.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Check for software upgrades].
Przywracanie ustawień fabrycznych
Polski
Można przywrócić ustawienia fabryczne w urządzeniu NP3700. Powoduje to usunięcie wszystkich ustawień użytkownika, w tym ustawień sieciowych, dźwięku, wyświetlacza, zegara, alarmu i języka.
1 Wybierz kolejno: [Settings] > [Restore
factory settings].
2 Po wyświetleniu monitu wybierz
odpowiedź [Yes].
Urządzenie zostanie wyłączone. » Urządzenie włączy się ponownie »
automatycznie po przywróceniu ustawień fabrycznych.
Rozpocznij pierwszą konfigurację. »
Tryb prezentacyjny
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji można ponownie wyświetlić prezentację urządzenia.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Demo mode].
Rozpocznie się odtwarzanie prezentacji. »
2 Aby zakończyć odtwarzanie prezentacji,
naciśnij przycisk .
Zestaw przełączy się w tryb gotowości » Eco.
45
PL
Page 45
9 Rejestracja
urządzenia NP3700 na stronie firmy Philips
Korzyści
Rejestracja urządzenia NP3700 na stronie www. philips.com/welcome zapewnia:
otrzymywanie bezpłatnych aktualizacji • oprogramowania
zarządzanie ulubionymi stacjami • radiowymi
otrzymywanie biuletynów Streamium
Uwaga
Aby zarejestrować urządzenie NP3700, konieczne jest podanie prawidłowego adresu e-mail.
Rejestracja na stronie internetowej
Aby zarejestrować urządzenie NP3700 bezpośrednio na stronie www.philips.com/ welcome, należy wprowadzić następujące informacje:
prawidłowy adres e-mail, który posłuży • jako nazwa konta
numer modelu produktu
identyfikator rejestracji produktu
Aby uzyskać numer modelu produktu:
Sprawdź informacje podane na • opakowaniu lub na etykiecie produktu. Numer modelu jest zawsze umieszczony na opakowaniu lub na etykiecie produktu (np. MCi8080, NP3700).
Rejestracja urządzenia NP3700
Podczas rejestracji urządzenia NP3700 na stronie www.philips.com/welcome użyj prawidłowego adresu e-mail jako nazwy konta.
Rejestracji można dokonać bezpośrednio na stronie www.philips.com/welcome. Albo wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać rejestracji za pośrednictwem urządzenia, a następnie dokończ ją, klikając łącze do strony internetowej, które otrzymasz pocztą e-mail.
46
PL
Aby uzyskać identyfikator rejestracji produktu:
W urządzeniu NP3700 wybierz • kolejno: [Settings] > [Device ID and information]. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Registration ID].
, aby znaleźć [Product
Page 46
Rejestracja za pośrednictwem urządzenia
Wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać rejestracji za pośrednictwem urządzenia, a następnie dokończ ją, klikając łącze do strony internetowej, k tóre otrzymasz pocztą e-mail.
1 Upewnij się, że ur ządzenie NP3700 ma
połączenie z Internetem.
2 Aby dokonać rejestracji na stronie www.
philips.com/welcome:
Wybierz w ur ządzeniu NP3700 • kolejno: [Settings] > [User
registration] > [Register now] > [Register on the device].
Po wyświetleniu monitu wprowadź • prawidłowy adres e-mail (patrz część „Urządzenie NP3700” -> „Opis produktu”-> „Wprowadzanie tekstu”).
Otrzymasz wiadomość » e-mail przesłaną z adresu ConsumerCare@Philips.com.
Kliknij w komputerze łącze do • strony internetowej znajdujące się w wiadomości e-mail, aby dokończyć rejestrację.
Aby użyć innego konta do rejestracji, należy anulować rejestrację aktualnego konta.
Aby anulować rejestrację konta:
1 Wybierz w ur ządzeniu NP3700 kolejno:
[Settings] > [User registration] >[Unregister].
2 Po wyświetleniu monitu potwierdź
rozpoczęcie anulowania rejestracji konta.
Wskazówka
W prz ypadku ponownej rejestracji konta można odzyskać internetowe stacje radiowe zarządzane w ramach serwisu internetowego firmy Philips.
Sprawdzanie informacji dotyczących rejestracji
Można sprawdzić, czy urządzenie NP3700 zostało zarejestrowane oraz którego konta użyto do rejestracji. Aby sprawdzić te informacje, wybierz kolejno [Settings] > [User
registration] > [Registration status].
Polski
Wskazówka
Aby zalogować się do ser wisu internetowego firmy Philips później, użyj łącza znajdującego się w wiadomości e-mail oraz hasła.
Anulowanie rejestracji urządzenia NP3700
Podczas rejestracji na stronie www.philips. com/welcome można użyć tylko jednego konta dla jednego zestawu (np. NP3700). W ramach każdego konta można przechowywać zestawienie ulubionych stacji oraz stacji dodanych ręcznie.
47
PL
Page 47
10 Konserwacja
W tym rozdziale opisano sposób czyszczenia urządzenia NP3700.
Czyszczenie
Uwaga
Unikać wilgoci i zarysowań.
1 Urządzenie NP3700 należy czyścić
wyłącznie miękką, suchą ściereczką.
48
PL
Page 48
11 Parametry
techniczne
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym
Informacje o napięciu podane są na tylnej części zasilacza sieciowego
Zasilanie prądem stałym
9 V / 2,1 A
Wymiary (D x S x W)
292 x 147,5 x 151,7 mm
Waga netto
Jednostka centralna: ~ 1,47 kg
Pobór mocy
Wł.
< 25 W
Tryb gotowości (aktywny)
< 4 W
Tryb gotowości ECO (pasywny)
≤ 0,7 W
Wyjście audio
Słuchawki
1 x gniazdo 3,5 mm 30–18 000 Hz 32 Ω
Odstęp sygnału od szumu (słuchawki)
standardowo 85 dBA (IEC)
Zniekształcenia (wyjście liniowe / słuchawki)
< 1%
Sygnał audio
Złącze MP3
1 x gniazdo 3,5 mm
Czułość wejściowa
950 mV
Impedancja wejściowa
> 10 kΩ
Wzmacniacz audio (cyfrowy)
Moc wyjściowa
2 x 5 W (RMS)
Pasmo przenoszenia
30 Hz–20 000 Hz (punkty 3 dB)
Stosunek poziomu sygnału do poziomu szumów
≥ 85 dBA (IEC)
Głośniki
Moc
6 W
Impedancja
8 Ω
Czułość
83 dB / 1 mW
Wymiary
2 1/4 cala
Pasmo przenoszenia
40 Hz–18 kHz
Parametry dźwięku
FullSound®
Tak (wł./wył.)
Regulacja niskich i wysokich tonów
Tak (wł./wył.)
Incredible Surround
Tak (wł./wył.)
Polski
49
PL
Page 49
Bezprzewodowe
Usługi internetowe
Standard sygnału bezprzewodowego
802.11n, zgodny wstecznie z 802.11 b/g
Bezpieczeństwo sygnału bezprzewodowego
WEP (64 lub 128-bitowy), WPA/WPA2 (8-63 znaki)
Pasmo przenoszenia
2412–2462 MHz (CH1-CH11) (dla /79, /37, /55, /97) 2412–2472 MHz (CH1-CH13) (dla /12, /05)
Antena
1 x pionowa, spolaryzowana
Funkcja Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Tak
Sieć przewodowa (LAN / Ethernet)
Standard sieci przewodowej
802.3 / 802.3 u
Szybkość
10 / 100 Mb/s
Tryb
półdupleks / pełny dupleks
Wykrywanie przewodów skrosowanych (Auto MDIX)
Tak (Auto MDIX)
Uwaga
Interfejsy sieci pr zewodowej i bezprzewodowej nie mogą być włączone jednocześnie.
Radio internetowe
Funkcja My media (Moje multimedia)
Usługi internetowe
Rhapsody Direct* (dla /37, /17) Napster Direct* (dla /12, /05, dostępna tylko
w Niemczech i Wielkiej Bry tanii)
Korzystanie z obu usług wymaga zarejestrowania się użytkownika odpowiednio w serwisie Rhapsody i Napster.
Możliwości dekodowania
MP3
8–320 kb/s (CBR / VBR)
WMA
32–192 kb/s (CBR / VBR)
AAC (M4A)
16–320 kb/s (CBR / VBR)
PCM
1 x (1,4 Mb/s)
FLAC
Tak, obsługiwane
Ogg Vorbis
Tak, obsługiwane
Real Audio (*. ra)
Nie, nieobsługiwane
Obsługa listy odtwarzania
*.m3u, *.wpl
Tak
iTunes, Rhapsody
Tak (za pośrednictwem dołączonego oprogramowania UPnP Server)
PL
50
Page 50
Ekran / Zegar
Inne
Rozdzielczość
Matryca punktowa, 320 x 240 punk tów (QVGA), kolorowa TF T
Rozmiar
3,5 cala
Zegar podświetlania
Możliwość włączania/wyłączania lub przyciemnienia
Ekran dotykowy
Tak
Wyświetlanie czasu/daty
Tak
Automatyczne ustawianie czasu za pomocą Internetu (NPT)
Tak, włączone
Wyłącznik czasowy
Tak
Funkcja dźwięku naciśnięcia przycisku (wewnętrzna)
Tak
Dokowanie
9-biegunowe gniazdo MiniDIN
Zgodność z modelem DCK3060 (zewnętrzna podstawka dokująca; niedołączona do zestawu)
5 V / 500 mA
UPnP
DMP (lokalny renderer, lokalny punkt sterowania)
ECP (możliwość sterowania zewnętrznego)
DLNA
Tak, wersja 1.5 (DMP, DMR)
* Urządzenie NP3700 może się łączyć z: – programami Windows Media Player 11,
Winamp, TwonkyMedia;
– Philips Music Center WAC3500 / WAC7500 /
MCi500H; – Philips NAS SPD8020CC; – telefonami komórkowymi Nokia N80, N93,
N95.
Uwaga
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Polski
51
PL
Page 51
12 Rozwiązywanie
problemów
Co zrobić, jeśli nie ma dźwięku lub dźwięk jest słabej jakości?
Naciśnij przycisk + VOL -, aby zwiększyć głośność. Naciśnij ponownie przycisk •MUTE, aby ponownie aktywować dźwięk.
Czy istnieje maksymalny zasięg efektywny w przypadku transmisji bezprzewodowej pomiędzy routerem bezprzewodowym a urządzeniem NP3700?
Tak. Maksymalny zasięg transmisji Wi-Fi wynosi 250 m na otwar tej pr zestrzeni. Jednakże w sytuacji, gdy na drodze sygnału znajdują się przeszkody, takie jak ściany i drzwi, efektywny zasięg zmniejsza się do wartości od 50 do 100 m. Jeśli pojawią się problemy z transmisją, należy inaczej rozmieścić urządzenia.
Nie otrzymałe(a)m wiadomości e-mail ze szczegółami rejestracji z adresu ConsumerCare@Philips.com.
Upewnij się, że adres e-mail podany w sekcji rejestracji użytkownika jest aktualny i poprawnie zapisany. Upewnij się, że komputer ma aktywne połączenie z Internetem. Serwer może być zajęty. Spróbuj ponownie później. Upewnij się, że poczta nie została przekierowana do folderu ze spamem.
W jaki sposób można uniknąć zakłóceń sygnału bezprzewodowego, generowanych przez inne urządzenia, które pracują w tym samym zakresie częstotliwości (2,4 GHz), np. telefony Dect lub urządzenia Bluetooth?
Umieść urządzenie NP3700 w odległości przynajmniej 3 m od tego typu urządzeń.
Użyj klucza szyfrowania WEP/ WPA podczas tworzenia połączenia bezpr zewodowego z komputerem lub siecią domową. Zmień kanał, na którym pracuje urządzenie powodujące zakłócenia. Skieruj ur ządzenia w różnych kierunkach, aby zredukować zakłócenia.
52
PL
Page 52
13 Informacje
kontaktowe
Argentyna (54-11) 4544-2047 Australia 1300 363 391 Austria 0810 000 205 Belgia 78250145 Białoruś 882000110068 Brazylia 0800 701 02 03
(z wyjątkiem Sao Paulo)(11) 2121-0203
(tylko Sao Paulo) Bułgaria 8001154424 Kanada 1-888-744-5477 Chile 600 744 5477 (600-
PHILIPS) Chiny 4008 800 008 Kolumbia 01 800 700 7445 Chorwacja 800222778 Czechy 800142840 Dania 35258759 Estonia 8000100288 Finlandia 923113415 Francja 805025510 Niemcy 8000007520 Grecja 80031221280 Hongkong 852-2619 9663 Węgr y 680018189 Indie 186 0 -180 -1111 Irlandia 16011777 Izrael 9600900-09 Włochy 800088774 Japonia 0570-07-6666 Korea 080-600-6600 Łotwa 80002794 Luksemburg 4066615644 Malezja 1800 880 180 Meksyk 01 800 504 6200 Holandia 8000230076 Nowa Zelandia 0800 658 224 Nor weg ia 22708111
Pakistan 051 580 902-3 Peru 0800 00100 Filipiny (63 2) 667 9000 Polska 8003111318 Portugalia 800780903 Rumunia 800894910 Ro sja (495)961-1111 (t aryfa
lokalna)8-800­200-0880 (telefon komórkowy –
bezpłatnie) Singapur 65 6882 3999 Słowacja 800004537 Republika
Południowej Afryki Hiszpania 900800655 Szwecja 857929100 Szwajcaria 844800544 Tajwan 0800 231 099 Tajlandia 66 2 652 8652 Turcja 0800 261 3302 Ukraina 8-800-500-69-70 Wielka Brytania 8003316015 Stany Zjednoczone 1-888-744-5477 Urugwaj (598-2) 619 6666 Wenezuela 0800 100 4888
(011) 471-5194
Polski
53
PL
Page 53
Streamium – Warunki użytkowania
Warunki korzystania z urządzenia Philips Streamium
Gratulujemy nabycia urządzenia Philips Streamium (“Urządzenie”). Niniejsze Warunki użytkowania przyznają Państwu prawo do korzystania z niektórych elementów wyposażenia Państwa Urządzenia związanych z odtwarzaniem treści w technologii streaming’u. Zanim zaczną Państwo korzystać z Urządzenia zobowiązani są Państwo do zatwierdzenia niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie przez Państwa z Urządzenia stanowi Państwa zgodę na podleganie postanowieniom niniejszych Warunków użytkowania i zapewni Państwu prawo dostępu do tych cech. Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na niniejsze Warunki użytkowania mogą Państwo zwrócić swoje Urządzenie w punkcie sprzedaży. Niniejsze Warunki użytkowania uzupełniają, a nie zastępują jakichkolwiek innych warunków lub zastrzeżeń, które zostały udostępnione przy kupnie Urządzenia. Wszelkie takie warunki oraz zastrzeżenia pozostają w mocy.
Uprawnienie do rejestracji.
Zobowiązanie wynikające z niniejszych Warunków użytkowania może zostać podjęte przez osoby, które ukończyły 14 lat. Osoby, które nie ukończyły 14 lat nie mogą korzystać z Urządzenia, chyba że jeden z ich rodziców lub prawnych opiekunów przejmie odpowiedzialność z tytułu niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie z Urządzenia stanowi Państwa oświadczenie, że albo ukończyli Państwo 14 lat albo, jeżeli nie ukończyli Państwo 14 lat, że Państwa rodzic lub opiekun prawny podjęli zobowiązania wynikające z niniejszych Warunków użytkowania.
Ograniczenia modyfikacji Państwa Urządzenia
Państwa Urządzenie umożliwia dostęp do określonych strumieni treści. Warunkiem uzyskania dostępu do tych strumieni treści poprzez Urządzenie jest Państwa zobowiązanie do nie ingerowania ani nie dokonywania żadnych modyfikacji i nie podejmowania starań w celu modyfikacji Urządzenia w jakikolwiek sposób (a w szczególności poprzez użycie oprogramowania lub dokonania fizycznych zmian Urządzenia). Zobowiązują się Państwo, że nie dokonają obejścia ani nie będą podejmowali starań w celu obejścia środków technicznych zastosowanych dla kontroli dostępu albo praw do jakichkolwiek treści. Zobowiązują się Państwo, że nie dokonają obejścia ani nie będą podejmowali starań w celu obejścia jakiegokolwiek systemu zarządzania kopiami przy wykorzystaniu jakichkolwiek środków. Zobowiązują się Państwo, że nie będą rozszyfrowywać ani podejmować starań w celu rozszyfrowania jakiegokolwiek klucza szyfrowego ani w inny sposób pokonywać lub podejmować starania w celu pokonania jakichkolwiek zabezpieczeń zawartych w Urządzeniu lub w strumieniach treści. Zobowiązują się Państwo, że nie będą korzystać z Urządzenia w żadnym nieuprawnionym celu ani w sposób sprzeczny z przepisami prawa lub innymi regulacjami.
Zastrzeżenia dotyczące treści
Strumienie treści dostępne poprzez Państwa Urządzenie nie są kontrolowane ani programowane przez Philipsa. Są one przeważnie dostarczane przez osoby trzecie. Proszę postrzegać swoje Urządzenie (w uzupełnieniu do jego innych funkcji) jako swojego rodzaju "tuner" umożliwiający Państwu otrzymywanie treści nadawanych przez wiele innych podmiotów spoza Państwa lokalnego obszaru. Ponieważ treści dostarczane są przez osoby trzecie, PHILIPS NIE POSIADA KONTROLI REDAKCYJNEJ W STOSUNKU DO ŻADNYCH Z TREŚCI OTRZYMYWANYCH POPRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE A TYM SAMYM NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA TREŚCI ANI ZA ICH CHARAKTER, ANI ZA SPOSÓB ICH DOSTARCZENIA. PHILIPS NIE POPIERA ANI NIE ZATWIERDZA ŻADNYCH OPINII WYRAŻONYCH W JAKICHKOLWIEK TREŚCIACH POZYSKANYCH PRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE TREŚCI SĄ ZGODNE Z PRAWDĄ, RZETELNE, WIARYGODNE, KOMPLETNE I AKTUALNE. PAŃSTWO OŚWIADCZAJĄ, ŻE BĘDĄ POLEGAĆ NA TREŚCIACH NA SWOJE WYŁĄCZNE RYZYKO.
Ograniczenia dostępu do strumieni
Philips nie gwarantuje dostępu do żadnego konkretnego strumienia ani treści zawartych w jakichkolwiek strumieniach informacji. Philips, wedle swojego uznania, może dodawać lub usuwać dostęp do konkretnych strumieni informacji lub treści w dowolnym czasie. Niektóre ze strumieni są dostępne na mocy ustaleń z podmiotami świadczącymi usługi online, którzy ustalają jakie strumienie są wymienione w ich katalogach. Chociaż Philips dołoży wszelkich starań aby zapewnić jak najlepszy wybór źródeł usług online, Philips nie gwarantuje ciągłego dostępu do żadnego konkretnego źródła usług online. Philips, wedle swojego uznania, może dodawać lub usuwać dostęp do każdego konkretnego źródła usług online.
Prawa do treści
Treść może być chroniona prawem autorskimi lub innymi prawami własności intelektualnej lub praw zastrzeżonych. W pewnych sytuacjach, takich jak korzystanie z Urządzenia w środowisku komercyjnym, mogą być Państwo zobowiązani do uzyskania, na Państwa ryzyko, licencji lub innej autoryzacji do korzystania z takich
54 PL
Page 54
treści. Zgadzacie się Państwo, że jeżeli taka licencja lub autoryzacja będą konieczne, to zobowiązani Państwo będziecie do ich uzyskania. Zobowiązują się Państwo, że ponoszą wyłączną odpowiedzialność za wszelkie poniesione przez Państwa szkody w wyniku nie uzyskania odpowiednich licencji lub autoryzacji do korzystania z treści dostępnych przez Urządzenie. Zobowiązują się Państwo, że Philips nie odpowiada wobec Państwa z tytułu korzystania przez Państwa z takich treści.
Zmiany funkcjonalności
Philips może, według swojego uznania, zmienić funkcje Urządzenia, poprzez dodanie lub usunięcie funkcji dostępnych dzięki Urządzeniu. Niektóre nowe funkcje mogą wymagać zmiany niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie przez Państwa z takich nowych funkcji stanowiło będzie Państwa zgodę na zmienione Warunki użytkowania.
Prawa do oprogramowania i własności intelektualnej
Mogą być Państwo zobowiązani do korzystania z określonego oprogramowania lub do używania albo posiadania pełnego dostępu do konkretnych funkcji Urządzenia. Otrzymali Państwo określone oprogramowanie przy zakupie Urządzenia i mogą otrzymywać inne oprogramowania od czasu do czasu w przyszłości. Większość z tego oprogramowania jest zawarta w Urządzeniu i nie jest dla Państwa dostępna. Niektóre oprogramowania są własnością Philipsa a pozostałe innych podmiotów. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego własnością Philipsa podlega niniejszym Warunkom użytkowania i wszelkimi obowiązującym umowom licencyjnym. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego własnością innych podmiotów rządzone jest przez ich odpowiednie umowy licencyjne. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania nie stanowi zbycia tytułu ani praw własności do oprogramowania na Państwa rzecz. Philips zachowuje wszelkie swoje prawa do oprogramowania oraz innych praw własności intelektualnej, a w szczególności praw autorskich, praw patentowych oraz praw do swoich znaków towarowych i nazw handlowych. Państwo zobowiązują się, że nie będą demontować, dekompilować, tworzyć opracowań ani rozkładać, zmieniać, udzielać sublicencji, prowadzić dystrybucji jakiegokolwiek oprogramowania lub korzystać z oprogramowania w jakimkolwiek nieuprawnionym celu lub z naruszeniem jakichkolwiek przepisów prawa lub innych regulacji.
Zastrzeżenie dotyczące gwarancji
PHILIPS NIE SKŁADA OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, ŻE URZĄDZENIE SPEŁNI PAŃSTWA WYMAGANIA ANI ŻE KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA BĘDZIE NIEPRZERWANE, TERMINOWE, BEZPIECZNE I WOLNE OD WAD. PHILIPS NIE UDZIELA GWARANCJI CO DO TREŚCI PRZEKAZYWANYCH W JAKICHKOLWIEK STRUMIENIACH. PHILIPS NIE SKŁADA OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, DOTYCZĄCYCH INFORMACJI LUB TREŚCI, DO KTÓRYCH DOSTĘP UZYSKUJĄ PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE LUB W ZAKRESIE POLEGANIA PRZEZ PAŃSTWA NA INFORMACJACH LUB TREŚCIACH, DO KTÓRYCH DOSTĘP UZYSKALI PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE ALBO ICH WYKORZYSTYWANIA. SZCZEGÓŁOWE GWARANCJE ZOSTAŁY DOSTARCZONE PRZY ZAKUPIE PAŃSTWA URZĄDZENIA I GWARANCJE TE, WŁĄCZNIE Z WSZELKIMI ZASTRZEŻENIAMI DOTYCZĄCYMI TYCH GWARANCJI, NADAL OBOWIĄZUJĄ. Ponieważ w niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest zniesienie dorozumianych gwarancji, takie zniesienie może Państwa nie obowiązywać.
Polski
Ograniczenia odpowiedzialności
PHILIPS NIE ODPOWIADA WOBEC PAŃSTWA ANI ŻADNEJ INNE OSOBY Z TYTUŁU ŻADNYCH SZKÓD POŚREDNICH, UBOCZNYCH, Z NAWIĄZKĄ, SPECJALNYCH LUB WTÓRNYCH (WŁĄCZNIE Z UTRACONYMI KORZYŚCIAMI, ZYSKIEM LUB UTRATĄ OSZCZĘDNOŚCI) ANI Z TYTUŁU UTRATY DANYCH LUB ZAKŁÓCENIA DZIAŁALNOŚCI WYNIKAJĄCYCH LUB ZWIĄZANYCH Z KORZYSTANIEM PRZEZ PAŃSTWA Z URZĄDZENIA BEZ WZGLĘDU NA TO CZY DANA SZKODA WYNIKA Z DELIKTU, GWARANCJI, UMOWY LUB INNEJ INSTYTUCJI PRAWNEJ – NAWET JEŻELI PHILIPS ZOSTAŁ POINFORMOWANY LUB BYŁ ŚWIADOMY MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEJ SZKODY. W ŻADNYM PRZYPADKU ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PHILIPSA Z TYTUŁU SZKODY (ZE WZGLĘDU NA JAKĄKOLWIEK PRZYCZYNĘ) NIE PRZEKROCZY KWOTY JAKĄ PAŃSTWO ZAPŁACILI ZA URZĄDZENIE.
POSTANOWIENIA RÓŻNE
“Prawem obowiązującym w stosunku do niniejszej Umowy jest prawo obowiązujące w jurysdykcji, w które Urządzenie zostało sprzedane, a Państwo niniejszym wyrażają zgodę na niewyłączną właściwość sądów w danym kraju. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej umowy będzie nieważne lub nieskuteczne na mocy odpowiednich przepisów prawa, postanowienia takie uznaje się za zmodyfikowane w zakresie niezbędnym, aby postanowienie to stało się ważne i skuteczne, a wszelkie inne postanowienia niniejszej umowy pozostaną w mocy i będą w pełni skuteczne. Niniejsze Warunki użytkowania nie będą rządzone Konwencją Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, której zastosowanie zostaje niniejszym wyłączone.”
KORZYSTAJĄC Z URZĄDZENIA OŚWIADCZAJĄ PAŃSTWO, ŻE PRZECZYTALI I ZROZUMIELI NINIEJSZE WARUNKI UŻYTKOWANIA ORAZ ŻE JE AKCEPTUJĄ.
55
PL
Page 55
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA
OPROGRAMOWANIE
NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA OPROGRAMOWANIE („NINIEJSZA UMOWA”) TO PRAWNE I WIĄŻĄCE POROZUMIENIE POMIĘDZY UŻYTKOWNIKIEM
(OSOBĄ FIZYCZNĄ LUB PRAWNĄ) A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V. HOLENDERSKĄ SPÓŁKĄ Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W EINDHOVEN 5616 LW, GLASLAAN 2, W HOLANDII ORAZ JEJ SPÓŁKAMI ZALEŻNYMI (KTÓRE ŁĄCZNIE I KAŻDY Z OSOBNA OKREŚLA SIĘ MIANEM „PHILIPS”). NINIEJSZA UMOWA DAJE UŻYTKOWNIKOWI PRAWO KORZYSTANIA Z OKREŚLONEGO OPROGRAMOWANIA („OPROGRAMOWANIA”) WRAZ Z DOKUMENTACJĄ UŻYTKOWNIKA W FORMIE ELEKTRONICZNEJ, KTÓRA MOŻE BYĆ DOSTARCZONA ODRĘBNIE LUB WRAZ Z PRODUKTEM PHILIPS („URZĄDZENIEM”) LUB KOMPUTEREM OSOBISTYM. POBRANIE OPROGRAMOWANIA Z SIECI INTERNET, INSTALACJA, LUB INNE JEGO WYKORZYSTANIE OZNACZA PRZYJĘCIE I ZOBOWIĄZANIE SIĘ DO PRZESTRZEGANIA WSZYSTKICH WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. W RAZIE ODRZUCENIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW, NIE NALEŻY POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, LUB W INNY SPOSÓB KORZYSTAĆ Z OPROGRAMOWANIA. JEŻELI UŻYTKOWNIK WSZEDŁ W POSIADANIE OPROGRAMOWANIA NA NOŚNIKU FIZYCZNYM, NP. PŁYCIE CD — BEZ MOŻLIWOŚCI ZAPOZNANIA SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ — I NIE AKCEPTUJE NINIEJSZYCH WARUNKÓW, MOŻE ON ZWRÓCIĆ NIEUŻYWANE OPROGRAMOWANIE WRAZ Z DOWODEM ZAKUPU I OTRZYMAĆ ZWROT KOSZTÓW, W PRZYPADKU ICH PONIESIENIA, W TERMINIE 30 DNI OD DNIA ZAKUPU.
1. Przyznanie licencji. Niniejsza Umowa oznacza przyznanie użytkownikowi niewyłącznej i niezbywalnej licencji — bez prawa sublicencjonowania — na instalację w Urządzeniu lub komputerze osobistym i użytkowanie jednego (1) egzemplarza odpowiedniej wersji Oprogramowania w formacie kodu obiektowego, zgodnie z dokumentacją i wyłącznie do użytku osobistego. Oprogramowanie jest „używane” z chwilą załadowania do pamięci tymczasowej lub stałej (np. RAM, na dysk twardy, itd.) komputera osobistego lub Urządzenia.
2. Własność. Oprogramowanie jest przedmiotem licencji, nie zaś sprzedaży. Niniejsza Umowa daje tylko prawo używania Oprogramowania, nie zaś inne prawa do Oprogramowania, wyraźne lub dorozumiane, o ile Umowa nie wymienia ich wyraźnie. Philips i jej licencjodawcy zachowują wszelkie udziały, prawa i tytuły do Oprogramowania, w tym wszelkie patenty, prawa autorskie, tajemnice handlowe i inne prawa własności intelektualnej z nim związane. Niniejsze Oprogramowanie podlega ochronie na mocy praw autorskich, traktatów międzynarodowych i innych praw ochrony własności intelektualnej. Dlatego — o ile Umowa wyraźnie nie stanowi inaczej — zabrania się kopiowania Oprogramowania bez uprzedniej pisemnej zgody Philips; można jedynie sporządzić jedną (1) kopię zapasową Oprogramowania. Zakazuje się kopiowania materiałów drukowanych, dostarczonych wraz z Oprogramowaniem, a także drukowania więcej niż jednego (1) egzemplarza wszelkiej dokumentacji użytkownika przekazanej w formie elektronicznej; można jedynie sporządzić jedną kopię zapasową takich materiałów drukowanych.
3. Ograniczenia licencji. Użytkownik nie może podnajmować, wydzierżawiać, sublicencjonować, sprzedawać, przydzielać, pożyczać, lub w inny sposób przekazywać Oprogramowanie, chyba, że niniejsza Umowa wyraźnie stanowi inaczej. Użytkownik nie może ani poddawać inżynierii wstecznej, dekompilować, dezasemblować Oprogramowanie, ani pozwalać, by czyniły to osoby trzecie, z wyjątkiem tego zakresu, w którym prawo właściwe wyraźnie zakazuje tego ograniczenia. Użytkownik nie może usuwać z Oprogramowania lub niszczyć jakiejkolwiek identyfikacji produktu, oznaczeń praw autorskich lub innych oznaczeń własności bądź ograniczeń. Wszelkie tytuły, znaki towarowe, oznaczenia praw autorskich i zastrzeżonych należy uwiecznić na kopii zapasowej Oprogramowania. Zabrania się modyfikacji lub adaptacji Oprogramowania, włączania go do innego programu lub tworzenia opartych na nim produktów pochodnych.
4. Koniec pewnych funkcji. Oprogramowanie może zawierać komponenty pewnych licencjonowanych programów, w tym oprogramowania Microsoft („Microsoft”), które zawierają cyfrową technologię zarządzania licencjami dla Windows Media. Producenci tych komponentów stosują cyfrową technologię zarządzania licencjami dla Windows Media („WM-DRM”) by chronić treści („Bezpieczna Zawartość”) i przynależną im własność intelektualną, w tym prawa autorskie. Urządzenie użytkownika również może zawierać oprogramowanie WM-DRM, które służy do transferu i odtwarzania Bezpiecznej Zawartości („Oprogramowanie WM-DRM”). W razie narażenia bezpieczeństwa tego Oprogramowania WM-DRM, Microsoft może uchylić — tak z własnej inicjatywy, jak i na żądanie właścicieli Bezpiecznej Zawartości („Właściciele Bezpiecznej Zawartości”) — związane z danym
56 PL
Page 56
Oprogramowaniem WM-DRM prawo udzielania nowych licencji na kopiowanie, przechowywanie, transfer, wyświetlanie i/lub odtwarzanie Bezpiecznej zawartości. Działanie to nie wpływa na możliwość odtwarzania przez Oprogramowanie WM-DRM zawartości nieobjętej ochroną. Wykaz Oprogramowania WM-DRM, którego dotyczy uchylenie praw, przesyłany jest do komputera osobistego i/lub Urządzenia użytkownika przy każdym pobraniu licencji na Bezpieczną Zawartość. Microsoft może — wraz z taką licencją — zapisać ten wykaz w Urządzeniu użytkownika w imieniu Właścicieli Bezpiecznej Zawartości, co może uniemożliwić kopiowanie, przechowywanie, wyświetlanie, transfer i/lub odtwarzanie Bezpiecznej Zawartości przez to Urządzenie. Właściciele Bezpiecznej Zawartości mogą również wymagać, by przed uruchomieniem Zawartości użytkownik zaktualizował pewne komponenty WM-DRM dostarczane wraz z niniejszym Oprogramowaniem („Aktualizacje WM-DRM”). Podczas próby odtworzenia Bezpiecznej Zawartości, Oprogramowanie WM-DRM Microsoft powiadamia użytkownika o potrzebie aktualizacji WM-DRM, a następnie zwraca się o jego zgodę na aktualizację. Oprogramowanie WM-DRM Philips może działać tak samo. W razie braku zgody na aktualizację, użytkownik nie może korzystać z Bezpiecznej Zawartości, która tej aktualizacji wymaga; nadal jednak może korzystać zarówno z zawartości niechronionej, jak i Zawartości Bezpiecznej, która nie wymaga aktualizacji. Użytkownik może wyłączyć funkcje WM-DRM, które zakładają dostęp do sieci Internet, np. zapis nowych licencji i/lub konieczne aktualizacje WM-DRM. Użytkownik może wówczas nadal korzystać z Bezpiecznej Zawartości, o ile jego Urządzenie zawiera już ważną licencję dla takiej zawartości. Jednak nie będzie mógł wówczas korzystać z pewnych funkcji Oprogramowania WM-DRM wymagających dostępu do sieci Internet, np. funkcji zapisu treści, które wymagają Aktualizacji WM-DRM. Wszelkie tytuły i prawa własności intelektualnej do Bezpiecznej Zawartości przysługują wyłącznie jej właścicielom i mogą podlegać ochronie na mocy odpowiednich praw autorskich oraz innych praw ochrony własności intelektualnej i traktatów. Niniejsza Umowa nie daje użytkownikowi prawa korzystania z takiej Bezpiecznej Zawartości. Podsumowując, jeżeli Oprogramowanie
zawiera komponenty Microsoft WM-DRM — Bezpieczna Zawartość, jaką użytkownik pragnie zapisywać, kopiować, przechowywać, wyświetlać, dokonywać transferu i/lub odtwarzać — chroniona jest przez komponenty Microsoft WM-DRM Oprogramowania. Microsoft, Właściciele lub Dystrybutorzy Bezpiecznej Zawartości mogą odmówić użytkownikowi dostępu do Bezpiecznej Zawartości lub poddać ten dostęp ograniczeniom nawet wówczas, gdy zapłacił on za Bezpieczną Zawartość i/lub uzyskał ją. Zgoda użytkownika lub akceptacja Philips nie są konieczne, by strony te odmówiły, wstrzymały, lub w inny sposób ograniczyły dostęp użytkownika do Bezpiecznej Zawartości. Philips nie gwarantuje, że użytkownik będzie mógł pobierać z sieci Internet, kopiować, przechowywać, wyświetlać, przekazywać i/lub odtwarzać Bezpieczną Zawartość.
5. Oprogramowanie z otwartym dostępem do kodu źródłowego. (a) Oprogramowanie może zawierać
komponenty, które podlegają warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego, zgodnie z informacją zawartą w dokumentacji dołączonej do Urządzenia. Niniejsza Umowa nie dotyczy oprogramowania jako takiego. (b) Prawa licencyjne użytkownika, w myśl niniejszej Umowy, nie obejmują praw lub licencji na używanie, dystrybucję lub tworzenie opartych o Oprogramowanie produktów pochodnych, które w jakikolwiek sposób poddałyby Oprogramowanie warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego. „Warunki Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego” oznaczają warunki wszelkich licencji, które pośrednio lub bezpośrednio (1) powodują lub usiłują powodować powstanie zobowiązań spółki Philips w odniesieniu do Oprogramowania i/lub opartych o nie produktów pochodnych; lub (2) przyznają lub usiłują przyznać stronom trzecim jakiekolwiek prawa lub zwolnienia z obowiązku w związku z prawami ochrony własności lub własności intelektualnej do Oprogramowania lub jego produktów pochodnych.
Polski
6. Rozwiązanie Umowy. Niniejsza Umowa nabiera mocy po zainstalowaniu lub pierwszym użyciu Oprogramowania i ulega rozwiązaniu (i) według uznania Philips, w związku z naruszeniem przez użytkownika jakichkolwiek warunków niniejszej Umowy; lub (ii) po zniszczeniu wszelkich kopii Oprogramowania i związanych z nim materiałów, przekazanych użytkownikowi przez Philips zgodnie z Umową. Prawa Philips i zobowiązania użytkownika zachowują ważność po okresie obowiązywania niniejszej Umowy.
7. Aktualizacje. Philips może wyłącznie według własnego uznania aktualizować Oprogramowanie poprzez ogólnodostępne pliki na stronie internetowej lub dowolnymi innymi środkami lub metodami. Aktualizacje te mogą być przekazane zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy lub uzależnione od przyjęcia przez użytkownika postanowień odrębnej umowy.
8. Usługi pomocy technicznej. Philips nie jest zobowiązana do świadczenia usług pomocy technicznej lub innych usług pomocy (“Usługi Pomocy Technicznej”) dla Oprogramowania. Jeżeli jednak Philips świadczy użytkownikowi takie Usługi, podlegają one postanowieniom odrębnej umowy, jaką Philips zawiera z użytkownikiem.
57
PL
Page 57
9. Ograniczona gwarancja na Oprogramowanie. Philips dostarcza Oprogramowanie w obecnie istniejącej formie i bez żadnej gwarancji, poza tym, że Oprogramowanie zasadniczo działać będzie zgodnie z towarzyszącą mu dokumentacją przez okres jednego roku po pierwszym pobraniu z sieci Internet, instalacji lub uruchomieniu Oprogramowania, którekolwiek z tych wydarzeń nastąpi pierwsze. Całkowita odpowiedzialność Philips i jedyny przysługujący użytkownikowi środek zaradczy w związku z naruszeniem niniejszej gwarancji sprowadza się, według uznania spółki Philips, albo do (i) zwrotu ceny, jaką użytkownik mógł był uiścić za prawo korzystania z Oprogramowania; lub (b) naprawy lub wymiany Oprogramowania, które nie spełnia wymogów niniejszej gwarancji i które należy zwrócić spółce Philips wraz z dowodem zakupu. Niniejsza ograniczona gwarancja traci moc, jeżeli błąd Oprogramowania wynika z wypadku, nadużycia, nieprawidłowego obchodzenia się lub błędnego użycia. Zastępcze Oprogramowanie objęte jest gwarancją przez pozostały okres gwarancji lub okres trzydziestu (30) dni, którykolwiek z nich jest dłuższy. Niniejsza ograniczona gwarancja nie przysługuje wówczas, gdy Oprogramowanie dostarcza się bezpłatnie wyłącznie w celu wypróbowania.
10. BRAK INNYCH GWARANCJI. OPRÓCZ NINIEJSZYCH POSTANOWIEŃ, PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY NIE GWARANTUJĄ, ŻE OPROGRAMOWANIE BĘDZIE WOLNE OD BŁĘDÓW I DZIAŁAĆ BĘDZIE NIEPRZERWANIE LUB, ŻE SPEŁNI OCZEKIWANIA UŻYTKOWNIKA. NA UŻYTKOWNIKU SPOCZYWA CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WYBÓR OPROGRAMOWANIA DLA JEGO CELÓW, A TAKŻE ZA INSTALACJĘ, UŻYTKOWANIE I REZULTATY DZIAŁANIA OPROGRAMOWANIA. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOPUSZCZANYM PRZEZ PRAWO WŁAŚCIWE, PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY WYKLUCZAJĄ WSZELKIE GWARANCJE LUB POSTANOWIENIA, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM RÓWNIEŻ — CHOĆ BEZ OGRANICZEŃ — DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, DOKŁADNOŚCI LUB KOMPLETNOŚCI WYNIKÓW W ODNIESIENIU DO OPROGRAMOWANIA I TOWARZYSZĄCYCH MU MATERIAŁÓW. BRAK GWARANCJI W PRZYPADKU NARUSZENIA. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE UŻYTKOWNIK BĘDZIE MÓGŁ POBRAĆ Z SIECI INTERNET, KOPIOWAĆ, PRZECHOWYWAĆ, PRZEKAZYWAĆ I/LUB ODTWARZAĆ BEZPIECZNĄ ZAWARTOŚĆ.
11. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY NASTĘPCZE, SPECJALNE, POŚREDNIE, JEDNORAZOWE LUB MORALNE, W TYM RÓWNIEŻ — BEZ OGRANICZEŃ — SZKODY ZWIĄZANE Z UTRATĄ ZYSKÓW LUB DOCHODÓW, PRZERWAMI W DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ, UTRATĘ INFORMACJI GOSPODARCZYCH LUB DANYCH, NIEMOŻNOŚĆ UŻYTKOWANIA LUB INNĄ STRATĘ PIENIĘŻNĄ, NAWET WÓWCZAS, GDY PHILIPS LUB JEJ LICENCJODAWCÓW POINFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEGO ROSZCZENIA. ŁĄCZNA KWOTA ODSZKODOWAŃ ZE STRONY PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCÓW Z TYTUŁU NINIEJSZEJ UMOWY W ŻADNYM WYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY, JAKĄ UŻYTKOWNIK ZAPŁACIŁ ZA OPROGRAMOWANIE, LUB PIĘCIU (5,00) EUR/USD.
12. Znaki handlowe. Pewne produkty i nazwy Philips stosowane w niniejszej Umowie, Oprogramowaniu oraz drukowanej dokumentacji mogą stanowić znak handlowy Philips, jej licencjodawców, lub innych stron trzecich. Zabrania się korzystania z tych znaków handlowych.
13. Ograniczenia eksportowe. Użytkownik zobowiązuje się nie eksportować lub reeksportować — bezpośrednio lub pośrednio — Oprogramowania do wszelkich państw, w odniesieniu do których Ustawa o Ograniczeniach Eksportu (the United States Export Administration Act) lub inne prawo lub przepisy USA wprowadza wymóg licencji na eksport lub inną formę akceptacji ze strony rządu Stanów Zjednoczonych, chyba że użytkownik uzyskał był już odpowiednią licencję na eksport lub akceptację. Pobierając za pośrednictwem sieci Internet lub instalując Oprogramowanie, użytkownik zobowiązuje się przestrzegać ograniczeń eksportowych o których mowa.
14. Prawo Umowy. Niniejsza Umowa jest rządzona prawem kraju, w którym ma miejsce zamieszkania użytkownik, z pominięciem zawartych w tym prawie przepisów dotyczących konfliktu praw. Wszelkie spory pomiędzy spółką Philips i użytkownikiem, dotyczące niniejszej Umowy, podlegają niewyłącznej jurysdykcji sądów w kraju, w którym ma miejsce zamieszkania użytkownik.
15. Postanowienia ogólne. Niniejsza Umowa zawiera całość porozumienia pomiędzy użytkownikiem a Philips i zastępuje wszelkie uprzednie oświadczenia, zobowiązania, lub inne formy komunikacji lub reklamy dotyczące Oprogramowania i dokumentacji użytkownika. Jeżeli dowolna część niniejszej Umowy uznana będzie za nieważną, pozostała jej część w pełni zachowuje moc i ważność. Niniejsza Umowa nie narusza ustawowych praw dowolnej ze stron występującej w charakterze konsumenta.
58 PL
Page 58
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
NP3700_UM_12_ES_wk1050.1
Loading...