Nazwa urządzenia 44
Lokalizacja i strefa czasowa 44
Język 44
Informacje o urządzeniu 45
Sprawdzanie dostępności aktualizacji
oprogramowania 45
Tryb prezentacyjny 45
Przywracanie ustawień fabrycznych 45
9 Rejestracja urządzenia NP3700 na
stronie firmy Philips 46
Korzyści 46
Rejestracja urządzenia NP3700 46
Rejestracja na stronie internetowej 46
Rejestracja za pośrednictwem
urządzenia 47
Anulowanie rejestracji urządzenia
NP3700 47
Sprawdzanie informacji dotyczących
rejestracji 47
10 Konserwacja 48
Czyszczenie 48
11 Parametry techniczne 49
12 Rozwiązywanie problemów 52
13 Informacje kontaktowe 53
4PL
Page 4
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Informacje dla klientów w Europie:
Poznaj symbole bezpieczeństwa
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje,
w przypadku których należy dokładnie
przeczytać dołączoną dokumentację w celu
uniknięcia problemów związanych z obsługą i
konserwacją.
Symbol błyskawicy sygnalizuje niezaizolowane
podzespoły wewnątrz produktu, które
mogą spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, urządzenie należy
chronić przed deszczem i wilgocią. Ponadto
nie należy umieszczać na nim pr zedmiotów
wypełnionych cieczami, np. wazonów.
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie zdejmuj obudowy urządzenia.
i Z urządzenia można korzystać tylko w
pomieszczeniach. Nie narażaj urządzenia
na kontakt z kapiącą lub pryskającą
wodą, deszczem i dużą wilgocią.
j Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia
lub ciepła.
k Nie instaluj urządzenia w pobliżu
żadnych źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, wloty ciepłego powietrza,
kuchenki i inne urządzenia elektryczne
(w tym wzmacniacze), które wytwarzają
ciepło.
l Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
m Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów mogących stanowić
zagrożenie (np. przedmiotów
zawierających płyny, płonących świec).
n Z urządzeniem mogły zostać
dostarczone baterie. Zapoznaj się z
zawartymi w tej instrukcji informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa
użytkowania i utylizacji baterii.
o Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronę środowiska
naturalnego. Zapoznaj się z zawartymi w
tej instrukcji informacjami dotyczącymi
utylizacji baterii.
Polski
5
PL
Page 5
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. •
Nie smaruj żadnej części urządzenia. •
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym •
urządzeniu elektronicznym.
•
Nigdy nie wys tawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia
lub ciepła.
Upewnij się, że zawsze masz łat wy dostęp do
•
przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w
celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka
•
za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika,
ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ryzyko przegrzania! Nigdy nie umieszczaj
urządzenia w miejscu z ograniczoną
wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej
10 cm wolnego miejsca z każdej strony
urządzenia w celu zapewnienia właściwej
wentylacji. Upewnij się, że zasłony ani
inne obiekty nie zakrywają otworów
wentylacyjnych urządzenia.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania
powinna być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu uży tkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu
trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe
natężenie dźwięku jest pr zeznaczone dla osób
z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi „normalnie” w r zeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla
słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim
słuch dostosuje się do zbyt wysokiego
poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany
oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność pr zy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu,
przy którym nie sł ychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
uży waj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
uży wać na jakiś czas.
6
PL
Page 6
Informacje dotyczące
ochrony środowiska
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, że podlega on postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE.
Polski
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń
radiowych.
Ten produkt spełnia wymagania dyrektyw y
1999/5/WE.
Symbol urządzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada
podwójną izolację.
Modyfikacje
Nieautoryzowane przez producenta
modyfikacje mogą spowodować
unieważnienie prawa użytkownika do
korzystania z tego produk tu.
Recykling
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu
wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Należy
zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji sprzętu elek trycznego
i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja
starych produktów pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Informacje na temat korzystania z baterii:
Przestroga
Ryzyko wycieku: Należy uży wać w yłącznie •
wskazanych rodzajów baterii. Nie wolno
mieszać baterii nowych i używanych. Nie
należy używać baterii różnych marek . Należy
pamiętać o zachowaniu biegunowości. Należy
wyjąć baterie z produktów, które nie będą
uży wane przez d łuższy czas. Bater ie należy
przechowywać w suchym miejscu.
Ryzyko obrażeń: Obchodząc się z
•
wyciekającymi bateriami, należy założyć
rękawice. Baterie należ y przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie należy
•
doprowadzać do zwarcia baterii. Nie należy
narażać baterii na działanie nadmiernego
ciepła. Nie należy wr zucać baterii do ognia.
Nie należy uszkadzać lub rozmontowywać
baterii. Nie należy ponownie ładować baterii.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się
do ponownego wykorzystania.
Informacje dotyczące utylizacji baterii:
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
PL
7
Page 7
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii. Prawidłowa
utylizacja baterii pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
W niniejszym produkcie zastosowano
technologię zabezpieczenia przed
kopiowaniem, która jest chroniona
amerykańskimi patentami oraz innymi
prawami dotyczącymi własności intelektualnej
firmy Rovi Corporation. Zabroniony jest
demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna
(odtwarzanie konstrukcji urządzenia).
8
PL
Page 8
2 NP3700
Zawartość opakowania
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips!
Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej
przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Urządzenia NP3700 umożliwia:
podłączenie do istniejącej domowej •
sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej,
która może obejmować komputer y i
urządzenia UPnP;
podłączenie do istniejących •
zestawów audio i odtwar zaczy MP3;
podłączenie podstawki dokującej do •
urządzenia iPod lub iPhone.
Korzystając z tego typu połączeń, można:
słuchać internetowych stacji •
radiowych i korzystać z
internetowych serwisów
muzycznych*;
odtwarzać muzykę zapisaną w •
komputerze lub na serwerze UPnP;
odtwarzać muzykę z zestawu audio •
lub przenośnego odtwarzacza plików
multimedialnych przez głośniki;
ładować lub odtwarzać zawartość •
urządzenia iPod lub iPhone za
pośrednictwem tego urządzenia.
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna•
Pilot zdalnego sterowania z bateriami•
Zasilacz sieciowy•
Oprogramowanie zapisane na płycie •
CD-ROM
Skrócona instrukcja obsługi•
Polski
Wskazówka
* Internetowe serwisy muzyczne są dostępne •
tylko w niektórych krajach.
9
PL
Page 9
Opis
Widok z przodu i z tyłu
a
c
de
b
1.Wyświetlacz LCD
2.Antena Wi-Fi
3.STANDBY
Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Wyłączanie zestawu: naciśnij,
aby przejść do aktywnego
trybu gotowości lub naciśnij i
przytrzymaj, aby przejść do tr ybu
gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
4.
10
PL
MP3 LINK
f
p
g
DC INETHERNET
h
i
5.- VOLUME +
6.MP3 LINK
DOCKING
j
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
Zwiększanie/zmniejszanie
poziomu głośności.
Gniazda wejściowe audio dla
przenośnego odtwarzacza plików
multimedialnych do odtwarzania
dźwięku przez głośniki tego
urządzenia
Page 10
7.
Gniazdo słuchawek o średnicy
3,5 mm
8.DC IN
Gniazdo zasilacza sieciowego
9.ETHERNET
Gniazdo przewodu Ethernet
łączącego urządzenie NP3700 z
domową siecią Wi-Fi lub siecią
przewodową (jeśli używane
jest połączenie przewodowe z
domową siecią Wi-Fi lub siecią
przewodową)
10.DOCKING
Gniazdo do podłączenia
podstawki dokującej do
urządzenia iPod lub iPhone
(niedołączona do zestawu)
Pilot zdalnego sterowania
w
v
u
t
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Polski
s
r
q
p
o
j
k
l
m
n
11
PL
Page 11
1.
Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Wyłączanie zestawu: naciśnij,
aby przejść do aktywnego
trybu gotowości lub naciśnij i
przytrzymaj, aby przejść do tr ybu
gotowości Eco.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
2.SETTINGS
Wprowadzanie ustawień menu.
3.Przełącznik źródła dźwięku
Wybór źródła dźwięku (FM
RADIO, USB i DISC dostępne
tylko w modelu MCi8080):
INTERNET RADIO: radio
internetowe;
LIBRARY: biblioteka
multimedialna na serwerze
multimedialnym UPnP;
AUX: zewnętrzne urządzenie
audio (np. odtwarzacz MP3
lub inny przenośny odtwarzacz
muzyczny);
ONLINE SERVICES: obsługiwane
internetowe ser wisy muzyczne
(dostępne tylko w niektórych
krajach);
DOCKING: obsługiwane formaty
podłączonego urządzenia iPod
lub Phone;
4.FAVORITE
W trybie INTERNET RADIO:
dodawanie bieżącej stacji do listy
ulubionych stacji.
5.
/ / /
przycisków nawigacji
Naciskaj, aby poruszać się po
menu.
/
W trybie LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Superscroll: w przypadku długiej
listy opcji naciśnij i przy trzymaj,
aby włączyć funkcję Superscroll
(szybkie wyszukiwanie). Zwolnij
przycisk, aby przejść do pierwszej
pozycji zaczynającej się od
bieżącej litery lub cyfry.
OK
Zatwierdzanie wyboru.
6.
HOME: powrót do ekranu
głównego (menu głównego).
BACK: powrót do poprzedniego
ekranu.
7.
/
Przyciski wyszukiwania na ekranie
odtwarzania
W trybie LIBRARY:
naciśnij, aby przejść do
poprzedniego lub następnego
rozdziału/ścieżki.
Rozpoczynanie, wstrzymywanie
lub wznawianie odtwarzania.
W trybie LIBRARY: rozpoczęcie
odtwarzania zawartości całego
folderu (SuperPlay™).
Zatrzymywanie odtwarzania.
Wyjście z trybu prezentacyjnego.
8.
RATE
W trybie ONLINE SERVICES:
zwiększanie lub zmniejszanie
oceny* aktualnie odtwarzanego
utworu.
9.Przyciski
alfanumeryczne
Do wprowadzania tekstu
12
PL
Page 12
W trybie INTERNET RADIO:
gdy wyświetlany jest ekran
odtwarzania radia, naciśnij i
przytrzymaj przycisk numeryczny,
aby zaprogramować bieżącą
stację i zapisać ją w określonym
miejscu.
W trybie LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Quickjump: w przypadku długiej
listy opcji uporządkowanych
alfabetycznie naciśnij jednokrotnie
lub wielokrotnie, aby wybrać
żądaną literę alfabetu, a następnie
przejść do pierwszej pozycji
rozpoczynającej się na tę literę.
10.CLEAR
Naciśnij, aby usunąć poprzedni
wpis.
Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć
wszystkie wpisy.
11.SUBTITLE (tylko model
MCi8080)
12.AUDIO (tylko model MCi8080)
13.REPEAT A-B (tylko model
MCi8080)
14.SOUND
Wybór ustawień dźwięku.
15.PLAY MODE
Wybieranie trybu odtwarzania z
powtarzaniem lub odtwarzania
losowego.
16.DISC MENU (tylko model
MCi8080)
17.ZOOM (tylko model MCi8080)
18.ANGLE (tylko model MCi8080)
19.a/A
Naciśnij, aby przełączyć tryb
wpisywania wielkich i małych liter.
20.
21.NOW PLAYING
VOL
Zwiększanie/zmniejszanie
poziomu głośności
Powrót do ekranu odtwarzania.
22.
Wyciszanie/włączanie dźwięku.
23.SEARCH
Naciśnij, aby rozpocząć
wyszukiwanie lub przeglądanie w
kolejności alfabetycznej.
Uwaga
* Funkcja oceny utworów muzycznych jest •
dostępna tylko w przypadku serwisów
muzycznych, które obsługują tę funkcję, i tylko
w niektórych krajach.
Ekran dotykowy
Urządzenie NP3700 jest wyposażone w ekran
dotykowy.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
W razie potrzeby dotknij ekranu, aby •
wyświetlić przyciski funkcyjne.
Dotknij przycisków, aby wybrać •
odpowiednie funkcje.
Dotknij opcji, aby ją wybrać. •
Polski
13
PL
Page 13
Ekran główny
Ekran główny urządzenia NP3700 jest
wyświetlany po zakończeniu pierwszej
konfiguracji.
Wybieranie źródła muzyki lub wprowadzanie
menu[Settings]
Za pomocą przycisków • / /OK na pilocie
wybierz żądane źródło.
Powrót do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk •
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij przycisk •
BACK.
HOME.
Na ekranie głównym dotknij przycisków •
/ , aby poruszać się po ikonach. Dotknij
odpowiedniej ikony, aby ją wybrać.
14
PL
Ekran odtwarzania
W trybie LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES ekran
odtwarzania pojawia się po rozpoczęciu
odtwarzania.
Page 14
Aby poruszać się po menu podczas
odtwarzania muzyki, wykonaj następujące
czynności:
1 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, a następnie użyj przycisków
nawigacyjnych.
2 Aby powrócić do ekranu odtwarzania,
naciśnij przycisk NOW PLAYING.
Wskazówka
Wielokrotne naciskanie przycisków • i
na ekranie odtwarzania umożliwia w ybór
żądanych utworów.
Aby wprowadzić symbole, naciśnij •
kilkakrotnie przycisk .
Aby wprowadzić spację, naciśnij pr zycisk •
.
Aby przełączyć tryb wpisywania wielkich i •
małych liter, naciśnij przycisk
Aby usunąć poprzedni znak, naciśnij •
przycisk . Aby usunąć wszystkie wpisy,
naciśnij i przytrzymaj przycisk .
Polski
.
Wprowadzanie tekstu
Aby wprowadzić tekst i symbole, należy:
dotknąć pola tekstowego i •
wprowadzić tekst oraz symbole
bezpośrednio przy użyciu podręcznej
klawiatury
nacisnąć odpowiednie przyciski •
alfanumeryczne na pilocie zdalnego
sterowania
Wprowadzanie tekstu za pomocą pilota
Aby wprowadzić litery/cyfry/symbole •
przypisane do tego samego pr zycisku,
naciśnij kilkakrotnie i krótko dany
przycisk.
15
PL
Page 15
Wskazówka
Litery przypisane do danego przycisku •
alfanumer ycznego mogą się różnić w
zależności od języka.
16
PL
Page 16
3 Przygotowanie
Wkładanie baterii do pilota
zdalnego sterowania
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie •
należy trzymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora!
•
Nie uż ywaj akumulatorów różnych typów lub
marek.
Ryzyko uszkodzenia produk tu! Gdy pilot
•
zdalnego sterowania nie jest używany przez
dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dwie baterie AAA R03 z
Podłączenie podstawki
dokującej do urządzenia iPod
lub iPhone.
DC IN ETHERNET
DOCKING
DOCKING
MP3 LINK
p
Polski
Podłączanie zewnętrznych
urządzeń audio
Można także słuchać muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio za pośrednictwem zestawu. W
tym celu należy wykonać poniższe połączenie,
a następnie wybrać w urządzeniu NP3700 tryb
AUX.
Po podłączeniu podstawki dokującej do
urządzenia iPod lub iPhone za pośrednictwem
tego zestawu można ładować i słuchać muzyki z
urządzenia iPod lub iPhone.
Podłącz podstawkę dokującą •
(niedołączona do zestawu) do gniazda
DOCKING zestawu.
Wskazówka
Aby sł uchać muzyki z zadokowanego •
urządzenia iPod lub iPhone, najpierw naciśnij
przycisk DOCKING, aby w ybrać źródło.
17
PL
Page 17
Podłączanie zasilania
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produk tu! Upewnij się, •
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
war tością zasilania podaną na spodzie lub na
tylnej ściance produktu.
DC IN ETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
p
DC IN
Podłącz zestaw • NP3700 do źródła
zasilania.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie •
urządzenia.
18
PL
Page 18
4 Pierwsza
konfiguracja
Przy pierwszym włączeniu urządzenia NP3700:
1 Po wyświetleniu monitu wybierz na
ekranie żądany język.
2 Aby poznać najważniejsze funkcje
urządzenia NP3700,
wybierz opcję • [Yes, show me the
demo] po wyświetleniu zapytania,
czy chcesz zobaczyć prezentację;
w razie potrzeby naciśnij przycisk •
VOL , aby wyregulować poziom
głośności.
Aby zakończyć odtwarzanie •
prezentacji, naciśnij przycisk .
Zestaw przełączy się w tryb »
gotowości Eco.
Naciśnij ponownie przycisk »
, aby włączyć zestaw NP3700 i
powrócić do konfiguracji.
Aby przejść do konfiguracji
połączenia sieciowego,
wybierz opcję • [No] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz zobaczyć
prezentację.
3 Po wyświetleniu monitu wybierz z listy
lokalizację użytkownika i strefę czasową.
4 Po wyświetleniu zapytania, czy chcesz
skonfigurować połączenie sieciowe,
wybierz opcję [Yes].
Polski
19
PL
Page 19
Podłączenie do domowej sieci
Wi-Fi lub sieci przewodowej
Połączenie bezprzewodowe
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
Połączenie za pomocą przewodu Ethernet
Zestaw NP3700 można podłączyć do
domowej sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
różnymi metodami: bezprzewodowo lub
przewodowo, automatycznie lub ręcznie.
Użyj routera (lub punktu dostępowego) •
do utworzenia domowej sieci Wi-Fi lub
sieci przewodowej, tj. podłącz do routera
komputery lub inne urządzenia.
Podłącz zestaw • NP3700 do routera
— bezpr zewodowo lub za pomocą
przewodu Ethernet.
NP3700
NP3700
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
Aby umożliwić podłączenie zestawu do •
Internetu za pośrednictwem domowej
sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej,
konieczne jest bezpośrednie połączenie
routera z Internetem (nie połączenie
telefoniczne pr zez modem komputera).
Aby uzyskać dostęp do różnych •
metod nawiązywania połączenia
(bezprzewodowo lub przewodowo,
automatycznie lub ręcznie) lub wybrać
żądany router, wybier z kolejno: [Settings]
> [Network settings] > [Setup network].
20
PL
Page 20
Połączenie bezprzewodowe:
jednoprzyciskowa konfiguracja Wi-Fi
Protected Setup (WPS)
Urządzenie NP3700 obsługuje standard Wi-Fi
Protected Setup (WPS). Umożliwia to szybkie
i bezpieczne podłączenie zestawu NP3700
do bezprzewodowego routera, który również
obsługuje standard WPS.
Można wybrać jedną z dwóch metod
konfiguracji: za pomocą naciśnięcia przycisku
(PBC) lub przy użyciu kodu PIN.
Wskazówka
Wi-Fi Protected Setup (WPS) to standard •
opracowany przez stowarzyszenie Wi-Fi
Alliance, który umożliwia łatwe tworzenie
bezpiecznych bezprzewodowych sieci
domowych.
Włączanie funkcji WPS-PBC w urządzeniu
NP3700
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować
połączenie sieciowe (patrz rozdział
„Pierwsza konfiguracja”).
2 Wybierz kolejno: [Wireless (WiFi)] >
[Push button (WPS – PBC)].
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Dodawanie urządzenia NP3700 do routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera, •
aby ustalić, w jaki sposób dodać do niego
urządzenie WPS. Na przykład:
naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS.
Router rozpocznie wyszukiwanie »
urządzenia WPS.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia »
urządzenie NP3700 wyświetli
odpowiedni komunikat.
Wskazówka
Aby skonfigurować połączenie przy użyciu •
kodu PIN: wybierz w urządzeniu NP3700
kolejno opcje[Wireless (WiFi)] > [Pin entry (WPS – PIN)], a następnie zanotuj
wyświetlony kodPIN; wprowadź kod PIN do
routera.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera, aby
•
ustalić, w jaki sposób wprowadzić kod PIN.
Polski
Pin entry (WPS - PIN)
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw •
do Internetu.
Przejście do ekranu głównego »
następuje po zakończeniu pierwszej
konfiguracji.
21
PL
Page 21
1/3
NP3700
Internet
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do •
Internetu bezpośrednio i nie trzeba
wykonywać połączenia na komputerze.
Połączenie bezprzewodowe: ręczne
wprowadzanie klucza szyfrowania
Wskazówka
Przed rozpoczęciem konfiguracji sieci •
prz ygotuj klucz szyfrowania do routera.
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować
połączenie sieciowe (patrz rozdział
„Pierwsza konfiguracja”).
2 Wybierz kolejno: [Wireless (WiFi)] >
[Look for network].
Zestaw rozpocznie wyszukiwanie sieci »
bezprzewodowych.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych »
sieci Wi-Fi.
NP3700
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
3 Wybierz żądaną sieć Wi-Fi.
4 Po wyświetleniu monitu wprowadź klucz
szyfrowania połączenia sieciowego.
Zestaw rozpocznie proces »
uzyskiwania adresu IP przydzielanego
automatycznie przez sieć Wi-Fi.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia »
zostanie wyświetlony odpowiedni
komunikat.
22
PL
Page 22
WEP key 1
Połączenie bezprzewodowe: ręczne
wprowadzanie adresu IP
Polski
Successfully
connected to
Network A
Wskazówka
Jeśli w routerze została wyłączona funkcja •
rozgłaszania numeru SSID, przejdź na koniec
listy sieci Wi-Fi. Wybierz kolejno: [Other...]
> [Manual SSID entry]. Wprowadź nazwę
routera w polu tekstowym.
Uwaga
Zakończenie uzyskiwania automatycznego
adresu IP
1 Odszukaj domową sieć Wi-Fi,
a następnie połącz się z nią.
Zestaw rozpocznie proces »
uzyskiwania adresu IP przydzielanego
automatycznie przez sieć Wi-Fi.
2 Naciśnij przycisk BACK na pilocie, aby
zakończyć uzyskiwanie automatycznego
adresu IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Prz ypisanie adresu IP przez router może •
zakończyć się niepowodzeniem, jeśli
nie obsługuje on funkcji DHCP lub jest
ona wyłączona. Konieczne może okazać
się wprowadzenie adresu IP ręcznie
lub naciśnięcie pr zycisku BACK w celu
ponownego nawiązania połączenia.
23
PL
Page 23
Uzyskanie adresu IP routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera.•
Można również sprawdzić ustawienia •
routera, wpisując jego adres IP (np.
192.168.1.1) do przeglądarki internetowej
(np. Internet Explorer) w komputerze,
a następnie odczytując niezbędne
informacje ze strony ustawień.
Ręczne wprowadzenie adresu IP
Wprowadź w urządzeniu • NP3700 adres
IP, który spowoduje przypisanie go do
podsieci routera.
Na przykład jeśli adres IP routera i maska
podsieci to odpowiednio
192.168.1.1 i 255.255.255.000,
wprowadź w urządzeniu następujące
ustawienia:
adres IP: 192.168.1.XX (gdzie XX oznacza
liczbę), maska podsieci: 255.255.255.000.
Połączenie przewodowe
Podłączenie do routera za pomocą przewodu
Ethernet
1 Wybierz opcję [Yes] po wyświetleniu
zapytania, czy chcesz skonfigurować
połączenie sieciowe (patrz rozdział
„Pierwsza konfiguracja”).
2 Podłącz zestaw do routera za pomocą
przewodu Ethernet.
AUX IN
IPOD DOCK
DC IN INTERNET
p
NP3700
LAN4To Modem12V=1AResetLAN3 LAN2 LAN1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk • / , aby
wybrać pole wprowadzania;
Aby wprowadzić żądane cyfr y, użyj •
przycisków alfanumerycznych na pilocie
lub naciskaj kilkakrotnie przycisk
Uwaga
Upewnij się, że wprowadzany adres IP •
nie został wcześniej przypisany do innego
urządzenia lub komputera podł ączonego do
sieci.
24
PL
/ .
Podłączenie do domowej sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej
Wybierz w zestawie opcję • [Wired
(Ethernet)].
Zestaw rozpocznie proces »
uzyskiwania adresu IP przydzielanego
automatycznie przez sieć.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia »
zostanie wyświetlony odpowiedni
komunikat.
Page 24
2/2
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
Wskazówka
Prz ypisanie adresu IP przez router może •
zakończyć się niepowodzeniem, jeśli
nie obsługuje on funkcji DHCP lub jest
ona wyłączona. Konieczne może okazać
się wprowadzenie adresu IP ręcznie
lub naciśnięcie pr zycisku BACK w celu
ponownego nawiązania połączenia.
Podłączenie do Internetu
Po wyświetleniu monitu podłącz zestaw •
do Internetu.
Przejście do ekranu głównego »
następuje po zakończeniu pierwszej
konfiguracji.
NP3700
Połączenie przewodowe: ręczne
wprowadzanie adresu IP
Zakończenie uzyskiwania automatycznego
adresu IP
1 Podłącz zestaw do routera za pomocą
przewodu Ethernet.
2 Wybierz w zestawie opcję [Wired
(Ethernet)].
3 Naciśnij przycisk BACK na pilocie, aby
zakończyć uzyskiwanie automatycznego
adresu IP.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
NP3700
Polski
Internet
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do •
Internetu bezpośrednio i nie trzeba
wykonywać połączenia na komputerze.
25
PL
Page 25
Uzyskanie adresu IP routera
Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera.•
Można również sprawdzić ustawienia •
routera, wpisując jego adres IP (np.
192.168.1.1) do przeglądarki internetowej
(np. Internet Explorer) w komputerze,
a następnie odczytując niezbędne
informacje ze strony ustawień.
Ręczne przypisanie adresu IP
Wprowadź w urządzeniu • NP3700 adres
IP, który spowoduje przypisanie go do
podsieci routera.
Na przykład jeśli adres IP routera i maska
podsieci to odpowiednio
192.168.1.1 i 255.255.255.000,
wprowadź w urządzeniu następujące
ustawienia:
adres IP: 192.168.1.XX (gdzie XX oznacza
liczbę), maska podsieci: 255.255.255.000.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk • / , aby
wybrać pole wprowadzania;
Aby wprowadzić żądane cyfr y, użyj •
przycisków alfanumerycznych na pilocie
lub naciskaj kilkakrotnie przycisk
Uwaga
Upewnij się, że wprowadzany adres IP •
nie został wcześniej przypisany do innego
urządzenia lub komputera podł ączonego do
sieci.
26
PL
/ .
Page 26
5 Odtwarzanie z
domowej sieci
Wi-Fi lub sieci
przewodowej
Strumieniowa transmisja
danych z serwera UPnP
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
w komputerach lub innych serwerach •
UPnP, które są również podłączone
do domowej sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej, została skonfigurowana
opcja udostępniania muzyki.
Dzięki oprogramowaniu do udostępniania
muzyki (dołączone do zestawu programy Media Browser i Serwer TwonkyMedia) komputery
te — gdy są włączone — mogą pełnić rolę
serwerów multimedialnych UPnP (bibliotek z
muzyką) dla urządzenia NP3700.
Dzięki wykorzystaniu protokołów UPnP
(Universal Plug and Play) serwer multimedialny
NP3700
Power
Wireless
Modem PC
Polski
Przesyłanie muzyki z komputerów do
urządzenia NP3700 metodą strumieniowej
transmisji danych jest możliwe, gdy:
urządzenie • NP3700 jest podłączone
do domowej sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej;
UPnP może przesyłać strumieniowo pliki
muzyczne do urządzenia klienckiego UPnP (np.
NP3700). Pliki te można następnie odtwarzać w
urządzeniu klienckim UPnP.
Gdyurządzenie NP3700 jest włączone lub
przełączone do aktywnego trybu gotowości,
może również samo pełnić rolę serwera UPnP
dla komputerów i innych urządzeń UPnP,
które są podłączone do domowej sieci Wi-Fi.
27
PL
Page 27
Biblioteka na serwerze UPnP
Dołączone oprogramowanie Media Browser
lub Serwer TwonkyMedia może korzystać w
komputerach (ser werach UPnP) z dostępu
do bibliotek muzycznych obsługiwanych przez
różne programy do zar ządzania multimediami,
takie jak Windows Media Player 11 czy
iTunes.
iTunes jest znakiem towarowym firmy Apple
Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Strumieniowa transmisja danych z
serwera UPnP
W urządzeniu NP3700 można odtwarzać
biblioteki z muzyką, która jest przesyłana
strumieniowo z serwera UPnP (komputera
podłączonego do domowej sieci Wi-Fi lub
sieci przewodowej).
1 Upewnij się, że serwer UPnP jest
podłączony do domowej sieci Wi-Fi lub
sieci przewodowej.
2 Naciśnij przycisk LIBRARY na pilocie
urządzenia NP3700.
Albo wybierz na ekranie głównym •
opcję [Media Library].
3 Wybierz bibliotekę z muzyką.
Widoczne będą kategorie, według »
których została uporządkowana
muzyka (np. wykonawca, album,
gatunek).
4 Wybierz żądany utwór lub płytę.
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
W przypadku naciśnięcia przycisku •
w odniesieniu do płyty
odtwarzanie rozpocznie się od
pierwszego utworu.
Po rozpoczęciu odtwarzania pojawia •
się ekran odtwarzania (patrz
„Urządzenie NP3700” -> „Opis
produktu” -> „Ekran odtwarzania”).
6 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk .
Odtwarzanie ulubionych utworów
Urządzenie NP3700 umożliwia odtwarzanie
wybranych utworów przypisanych do różnych
wykonawców, płyt i gatunków. Dodaj utwory
do kategorii [Favorites].
1 Przejdź do listy utworów.
2 Naciśnij przycisk FAVORITE na pilocie,
aby dodać bieżący utwór do kategorii
[Favorites].
Albo naciśnij przycisk • FAVORITE
podczas odtwarzania utworu.
Lista ulubionych utworów jest •
tworzona w obszarze [Media
Library] > [Favorites].
3 Aby znaleźć i odtworzyć ulubione utwory,
naciśnij na pilocie przycisk HOME.
Aby przejść z ekranu głównego do »
ulubionych utworów, wybierz kolejno
opcje [Media Library]> [Favorites].
Aby usunąć ulubiony utwór z
kategorii [Favorites]:
Wybierz utwór w obszarze »[Media
Library] > [Favorites]. Naciśnij
przycisk FAVORITE na pilocie.
28
PL
Page 28
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnij przycisk •
Naciśnij przycisk • / , aby przejść do
poprzedniego lub następnego zdjęcia.
Naciśnij przycisk • , aby rozpocząć
wyświetlanie wszystkich zdjęć w trybie
pokazu slajdów.
/ , aby obrócić zdjęcie.
Zewnętrzne sterowanie z komputera PC
Program Media Browser zainstalowany w
komputerze PC (serwerze UPnP) umożliwia
sterowanie urządzeniem NP3700 za
pośrednictwem domowej sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej.
1 Uruchom program Media Browser,
klikając dwukrotnie jego ikonę na pulpicie
komputera.
2 Za pomocą programu Media Browser
wybierz utwor y do otworzenia w
urządzeniu NP3700. Przeciągnij utwory
na ikonę urządzenia NP3700.
Jeśli urządzenie obsługuje dany format »
pliku muzycznego, pojawi się przy nim
zielony symbol „+”.
3 Przyciski dostępne w oknie programu
umożliwiają:
regulację głośności•
wybór poprzedniego lub następnego •
utworu, jeśli do odtwarzania w
urządzeniu NP3700 wybrano więcej
niż jeden utwór (patrz punk t 2
powyżej).
szybkie wyszukiwanie do przodu lub •
do tyłu
odtwarzanie/wstrzymywanie i •
wznawianie odtwarzania.
4 Aby wyłączyć funkcję zewnętrznego
sterowania w urządzeniu NP3700,
wykonaj następujące czynności:
Naciśnij przycisk •
Naciśnij przełącznik źródła dźwięku •
na pilocie.
Naciśnij przycisk • .
Naciśnij przycisk • HOME.
Uwaga
Wyłączenie zewnętrznego sterowania •
następuje również po określonym czasie od
włączenia wyłącznika czasowego.
na pilocie.
Polski
29
PL
Page 29
Słuchanie internetowych
stacji radiowych
Aby słuchać internetowych stacji radiowych,
upewnij się, że
• urządzenie NP3700 ma połączenie z
Internetem za pośrednictwem domowej
sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej.
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się do •
Internetu bezpośrednio i nie trzeba
wykonywać połączenia na komputerze.
NP3700
Internet
Wyszukiwanie internetowych stacji
radiowych
1 Upewnij się, że ur ządzenie NP3700 ma
połączenie z Internetem.
2 Naciśnij przycisk INTERNET RADIO na
pilocie urządzenia NP3700.
Albo wybierz na ekranie głównym •
opcję [Internet Radio].
3 Aby wyszukać stacje radiowe:
Wybierz kolejno: [All stations] •
(Wszystkie stacje) > [Locations]
(Lokalizacja) w celu wyszukania stacji
według regionów.
W celu wyszukania stacji według •
nazwy użyj pilota, aby rozpocząć
wyszukiwanie alfanumeryczne lub
przy użyciu funkcji Superscroll (patrz
część „Odtwarzanie z domowej sieci
Wi-Fi lub sieci przewodowej” ->
„Wyszukiwanie muzyki”).
4 Wybierz żądaną stację, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Programowanie stacji
W urządzeniu NP3700 można
zaprogramować do 10 stacji. Każda z
zaprogramowanych stacji jest przypisana
do jednego z przycisków numerycznych na
pilocie. Naciśnięcie przycisku numerycznego
gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania radia
umożliwia szybkie przełączenie urządzenia na
zaprogramowaną stację radiową.
Domyślnie zaprogramowane stacje są
zapisywane w urządzeniu NP3700 adekwatnie
do lokalizacji wybranej przez użytkownika w
ramach pierwszej konfiguracji. Aby sprawdzić
lub zmienić lokalizację, wybierz kolejno:
[Settings] > [Location and time zone].
Aby zaprogramować stację
1 Rozpocznij odtwarzanie żądanej stacji
(patr z część „Odtwarzanie z domowej
sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej”
-> „Słuchanie internetowych stacji
radiowych” -> „Wyszukiwanie
internetowych stacji radiowych”).
2 Gdy wyświetlany jest ekran odtwarzania,
naciśnij i przytrzymaj przycisk
numeryczny (0–9).
Zostanie wyświetlony komunikat »
informujący o dodaniu stacji w
odpowiednim miejscu.
Jeśli dane miejsce zostało wcześniej »
zajęte przez inną stację, zostanie
ona zastąpiona przez nowo
zaprogramowaną.
30
PL
Page 30
Słuchanie zaprogramowanej stacji radiowej
Wybierz kolejno • [Internet Radio] >
[Presets].
Ewentualnie, gdy wyświetlany jest •
ekran odtwarzania radia, naciśnij
odpowiedni przycisk numeryczny
(0–9).
Edycja ulubionych stacji
Urządzenie NP3700 umożliwia oznaczenie
określonej internetowej stacji radiowej jako
ulubionej. Wszystkie stacje są dodawane
do kategorii [Internet Radio] > [Favorite stations]. W ten sposób można szybko
uzyskać dostęp do ulubionych stacji.
Aby dodać stację do kategorii [Favorite
stations]
Wybierz żądaną stację na liście stacji. •
Naciśnij przycisk FAVORITE na
pilocie.
Albo rozpocznij odtwarzanie żądanej •
stacji. Gdy wyświetlany jest ekran
radia, naciśnij przycisk FAVORITE na
pilocie.
Zostanie wyświetlony komunikat »
informujący o dodaniu stacji do
kategorii [Favorite stations].
Aby usunąć stację z kategorii [Favorite
stations]
Wybierz stację na liście stacji lub •
przejdź do ekranu odtwarzania danej
stacji. Naciśnij ponownie przycisk
FAVORITE .
Albo naciśnij przycisk • CLEAR, gdy
wyświetlany jest ekran odtwarzania
danej stacji.
Polski
31
PL
Page 31
Zarządzanie internetowymi stacjami
radiowymi w Internecie
1 Zaloguj się w komputerze do por talu
Club Philips (patrz rozdział „Rejestracja
NP3700
Internet
Po zarejestrowaniu urządzenia NP3700 na
stronie www.philips.com/welcome (patrz
rozdział „Rejestracja urządzenia NP3700 na
stronie firmy Philips”), można zalogować się
do por talu Club Philips. Serwis Club Philips
zapewnia następujące możliwości zarządzania
radiem internetowym w komputerze:
edycję ulubionych stacji•
ręczne dodawanie stacji, których nie •
można znaleźć w urządzeniu NP3700
Edycja ulubionych stacji w Internecie
Za pośrednictwem serwisu Club Philips
uży tkownik może zar ządzać listą ulubionych
stacji z komputera. Ulubione stacje są
następnie aktualizowane w urządzeniu
NP3700, gdy łączy się ono z Internetem.
W obszarze [Browse] (Przeglądaj) •
znajdź żądane stacje.
W ramach kategorii [Favorite] •
(Ulubione) zaznacz pole wyboru
odpowiadające danej stacji.
Aby usunąć zaznaczenie, odznacz •
pole wyboru odpowiadające danej
stacji.
Stacja zostanie oznaczona jako »
ulubiona.
Jeśli urządzenie NP3700 zostało »
podłączone do Internetu,
uporządkowane w żądanej
kolejności stacje można znaleźć,
wybierając kolejno: [Internet
Radio] > [Favorite stations].
Wskazówka
Aby umieścić daną stację na pierwszym •
miejscu na liście ulubionych, należy ją umieścić
bezpośrednio pod stacją zajmującą pierwszą
pozycję, a następnie metodą „przeciągnij i
upuść” przenieść pierwszą stację w dół.
Aby umieścić daną stację na ostatnim miejscu
•
na liście ulubionych, należy ją umieścić
bezpośrednio nad stacją zajmującą ostatnią
pozycję, a następnie metodą „przeciągnij i
upuść” przenieść ostatnią stację w górę.
Polski
3 Aby zmienić kolejność stacji na liście
ulubionych:
Kliknij opcję [Prioritize] (Ustaw •
priorytet).
Kliknij wiersz stacji, k tóra ma być •
przeniesiona.
Metodą „przeciągnij i upuść” •
przenieś wiersz w górę lub w dół.
Ręczne dodawanie stacji w Internecie
Ręczne dodawanie stacji
Serwis Club Philips umożliwia ręczne
dodawanie w komputerze internetowych
stacji radiowych do ur ządzenia NP3700.
1 Zaloguj się w komputerze do por talu
Club Philips (patrz rozdział „Rejestracja
urządzenia NP3700 na stronie firmy
Philips”).
W polu [URL] wprowadź adres •
strony internetowej stacji.
W polu [Nickname] (Nazwa) •
wprowadź nawę, która pojawi się
jako nazwa stacji w oknie [My media]
(Moje media).
W polu [Description] (Opis) •
wprowadź jedno słowo opisujące
stację, np. muzyka, sport,
wiadomości.
Opis ten jest wykorzystywany jako
nazwa kategorii podczas sortowania
stacji w oknie [My media] (Moje
media).
4 Kliknij przycisk [Save] (Zapisz).
Stacja zostaje ręcznie dodana poniżej »
pól edycji.
Aby zmienić ustawienia dodanej stacji:
Kliknij stację jak pokazano na •
ilustracji.
Zostaną wyświetlone pola »
tekstowe zawierające informacje
o stacji.
Kliknij pola tekstowe, aby edytować •
wybrane informacje.
34
PL
Page 34
Strumieniowa transmisja
danych z internetowych
serwisów muzycznych
Urządzenie NP3700 umożliwia korzystanie z
internetowych serwisów muzycznych.
Serwisy tego typu oferują dostęp do bibliotek
muzycznych w Internecie.
Utwórz konto użytkownika, aby korzystać z
usług wybranego serwisu. Aby uzyskać dostęp
do niektórych funkcji, może być konieczny
zakup subskrypcji usług.
Uwaga
Internetowe serwisy muzyczne są dostępne •
tylko w niektórych krajach.
1 Naciśnij przycisk ONLINE SERVICES na
pilocie urządzenia NP3700.
Albo na ekranie głównym wybier z •
opcję: [Online services].
2 Wybierz na liście usług internetowych
żądaną opcję. Naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
3 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij
przycisk .
Aby zatrzymać odtwar zanie, naciśnij •
przycisk .
Wyszukiwanie muzyki
W ramach listy opcji możesz wykonać poniższe
czynności w celu wyszukania potrzebnych
plików.
Wskazówka
Przed rozpoczęciem wyszukiwania opisanymi •
poniżej metodami upewnij się, że urządzenie
NP3700 znajduje się w tr ybie [Media Library]
lub [Internet Radio].
Używaj przycisków nawigacyjnych • ,
, , .
Rozpocznij szybkie wyszukiwanie, •
korzystając z funkcji wyszukiwania
alfanumerycznego, Superscroll oraz
Quickjump.
Uwaga
Funkcje wyszukiwania alfanumerycznego,
•
Superscroll i Quickjump są dostępne tylko po
przejściu do d ługiej listy posortowanych opcji
(z wyjątkiem ekranu głównego i list menu).
Wyszukiwanie alfanumeryczne
Rozpocznij wyszukiwanie alfanumeryczne na
długiej liście opcji, wprowadzając znaki, od
których rozpoczyna się lub które zawiera
wyszukiwana pozycja.
Rozpocznie się wyszukiwanie. »
Zostanie wyświetlona lista pozycji »
zawierających dany ciąg znaków.
Jeśli nie zostaną znalezione pozycje »
zawierające dany ciąg znaków, mogą
zostać wyświetlone pozycje zbliżone
do kryteriów wyszukiwania.
Polski
35
PL
Page 35
Funkcja Quickjump
Funkcji Quickjump można również użyć do
wyszukiwania alfanumerycznego.
Przejście do pierwszej pozycji
rozpoczynającej się na określoną literę
Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk •
odpowiadający danej literze, aż
zostanie ona wyświetlona.
Przejście do pierwszej pozycji
rozpoczynającej się na następną literę
Naciśnij przycisk •
Przejście do pierwszej pozycji
rozpoczynającej się na poprzednią literę
Naciśnij przycisk •
.
.
2 Zwolnij przycisk / , gdy zostanie
wyświetlona żądana litera.
Zostanie wyszukana pierwsza pozycja »
rozpoczynająca się na daną literę.
Funkcja Superscroll
W przypadku długiej listy opcji funkcja
Superscroll umożliwia rozpoczęcie
wyszukiwania w kolejności alfabetycznej.
Dzięki temu można szybko przejść do
pierwszej pozycji rozpoczynającej się na
wybraną literę alfabetu.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aby
rozpocząć wyszukiwanie Superscroll.
Zostanie wyświetlone podręczne okno »
tekstowe. Litery są wyświetlane kolejno
po sobie w porządku alfabetycznym,
począwszy od bieżącej litery.
36
PL
Page 36
6 Multiroom
Music
MCi8080
Dzięki funkcji Multiroom Music można
jednocześnie odtwarzać ten sam utwór na
zestawie MCi8080 i NP3700.
Przed uruchomieniem tej funkcji, upewnij się, że:
zarówno urządzenie MCi8080, jak i •
NP3700 są podłączone do domowej
sieci Wi-Fi;
odtwarzasz utwory z dysku •
twardego podłączonego do zestawu
MCi8080.
1 Odtwórz utwór z dysku twardego
podłączonego do zestawu MCi8080.
2 Na ekranie głównym urządzenia
MCi8080, wybierz opcję [Multiroom
Music], aby włączyć funkcję Multiroom
Music.
Polski
NP3700
3 Zaczekaj aż funkcja Multiroom Music
włączy się.
Aby anulować jednoczesne odtwarzanie, •
naciśnij przycisk w zestawie MCi8080.
Starting Multiroom Music.
Press <STOP> to cancel
Multiroom Music.
37
PL
Page 37
7 Odtwarzanie z
zewnętrznego
urządzenia
audio (AUX)
Dzięki dostępności gniazda MP3 LINK i trybu
AUX zestaw NP3700 zapewnia możliwość
odtwarzania dźwięku z zewnętrznego
urządzenia audio (np. przenośnego odtwarzacza
plików multimedialnych) przez głośniki zestawu
NP3700.
Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio
Sprawdź, czy zewnętrzne urządzenie
1
audio jest prawidłowo podłączone
do zestawu NP3700 (patr z część
„Podłączanie” -> „Podłączanie
zewnętrznego urządzenia audio”).
2 Wybierz w ur ządzeniu NP3700 tryb
AUX.
Wybierz na ekranie głównym opcję •
[MP3 LINK].
Albo naciśnij przycisk • AUX na
pilocie.
3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki w
zewnętrznym urządzeniu audio.
W przypadku odtwarzania muzyki •
można skorzystać z opcji ustawień
dźwięku w urządzeniu NP3700
(patr z część „Ustawienia” ->
„Ustawienia dźwięku”).
38
PL
Page 38
8 Ustawienia
Naciśnij na pilocie przycisk SOUND, aby
otworzyć menu ustawień dźwięku.
Naciśnij przycisk •
opuścić menu ustawień dźwięku.
BACK, aby
Polski
Tryby odtwarzania
Podczas odtwarzania muzyki można wybrać
tryb odtwarzania wielokrotnego, odtwarzania
w kolejności losowej lub odtwarzania
sekwencyjnego. Wybierz żądany tryb
odtwarzania.
Aby wybrać tryb odtwarzania dla odtwarzania
muzyki
Przed rozpoczęciem odtwarzania lub w jego
trakcie:
na ekranie głównym wybierz kolejno: •
[Settings] > [Play mode] lub
Naciśnij przycisk • PLAY MODE na
pilocie.
– wielokrotne odtwarzanie
»
wszystkich utworów z bieżącego
folderu;
» – wielokrotne odtwarzanie
bieżącego utworu;
– losowe odtwarzanie
»
wszystkich utworów z bieżącego
folderu.
Ustawienia dźwięku
Urządzenie NP3700 umożliwia wybór różnych
ustawień dźwięku w obszarze: [Settings] >
[Sound settings].
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings].
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Wybierz opcję. Naciśnij przycisk OK, aby
ją włączyć lub wyłączyć.
Albo
Incredible Surround
Funkcja Incredible Surround umożliwia
doświadczenie pełnego dźwięku
przestrzennego o większej głębi bez
konieczności podłączania dodatkowych
głośników.
W obszarze: • [Settings] > [Sound settings] > [Incredible Surround]
włącz tę funkcję lub ją wyłącz.
Tony niskie i wysokie
Użyj opcji [Bass / Treble], aby wyregulować
poziom niskich (bass) lub wysokich (treble)
tonów.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Sound settings] > [Bass /
Tre ble].
Albo naciśnij przycisk • SOUND na
pilocie, aby otworzyć menu ustawień
dźwięku.
2 Naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom.
Naciśnij przycisk • CLEAR, aby wybrać
poziom zerowy.
FullSound
Funkcja [FullSound] przywraca szczegóły
dźwięku utracone w wyniku kompresji plików
muzycznych (np. MP3, WMA).
Włącz lub wyłącz funkcję [FullSound] w
obszarze [Settings] >[Sound settings].
39
PL
Page 39
Direct Source
Funkcja [Direct source] umożliwia wyłączenie
efektów dźwiękowych w urządzeniu NP3700,
w tym funkcji [FullSound] i ustawień [Bass / Tre ble].
Muzyka jest wtedy odtwarzana w or yginalnej
postaci, bez efektów dźwiękowych
dodawanych przez urządzenie NP3700.
Włącz lub wyłącz funkcję • [Direct
source] w obszarze [Settings] >
[Sound settings].
Wskazówka
Wcześniejsze ustawienia efektów •
dźwiękowych są zapisywane i przywracane po
wyłączeniu funkcji [Direct source].
Ustawienia wyświetlania
Jasność
W urządzeniu NP3700 istnieje możliwość
regulacji jasności wyświetlacza. W zależności
od preferencji użytkownika wyświetlacz
włącza się, przyciemnia lub wyłącza
przy włączeniu urządzenia NP3700 lub
przełączeniu go do aktywnego tr ybu
gotowości.
W obszarze • [Settings] > [Display settings] > [Brightness when on]
lub[Brightness when standby] wybierz
żądaną opcję i naciśnij przycisk OK.
Tapeta
Urządzenie NP3700 zapewnia możliwość
wyboru tła (tapety) menu ekranowego.
Aby ustawić tapetę:
1 Wybierz w urządzeniu NP3700 zdjęcie i
wyświetl je.
2 Naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie
i wybierz kolejno: [Settings] > [Display
settings] > [Wallpaper].
3 W obszarze [Wallpaper] wybierz opcję
[Current picture].
Bieżące zdjęcie zostanie ustawione jako »
tapeta.
Wygaszacz ekranu
Po przełączeniu urządzenia NP3700 do
aktywnego trybu gotowości włączany jest
wygaszacz ekranu.
Po włączeniu pojawia się wybrany wygaszacz
ekranu. W prawym dolnym rogu ekranu
wyświetlany jest zegar.
Domyślnie jako wygaszacz pojawia się zegar.
Aby ustawić wygaszacz ekranu:
1 Wybierz w urządzeniu NP3700 zdjęcie i
wyświetl je.
2 Naciśnij przycisk SETTINGS na pilocie
i wybierz kolejno: [Settings] > [Display
settings] > [Screen saver].
3 W obszarze [Screen saver] wybierz
opcję [Current picture].
Bieżące zdjęcie zostanie ustawione jako »
wygaszacz ekranu.
Ustawienia pokazu slajdów
W trybie pokazu slajdów zdjęcia wyświetlane są
jedno po drugim.
Aby wybrać tryb wyświetlania dla pokazu
slajdów:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Slideshow settings].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na
pilocie, aby przejść do opcji [Settings].
40
PL
Page 40
2 Wybierz jeden z poniższych trybów
wyświetlania. Naciśnij przycisk OK, aby ją
włączyć lub wyłączyć.
» [Repeat]: wielokrotne wyświetlanie
wszystkich zdjęć
» [Shuffle]: losowe wyświetlanie
wszystkich zdjęć
Aby ustawić czas wyświetlania
poszczególnych zdjęć:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Slideshow settings] >
[Time per slide].
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 W obszarze [Time per slide] wybierz
żądany czas wyświetlania.
Okładka albumu
W przypadku niektórych pobranych utworów
muzycznych dostępna jest okładka albumu
(zdjęcie płyty CD lub okładki albumu). Niektóre
programy do zarządzania multimediami
umożliwiają przypisanie okładek albumów
określonym utworom. Włączając lub wyłączając
opcję [Album art], użytkownik może wybrać,
czy dla określonych utworów ma być
wyświetlane zdjęcie płyty CD lub okładki
albumu.
Aby włączyć opcję [Album art]
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Album art].
Albo naciśnij przycisk SETTINGS na
pilocie, aby przejść do opcji [Settings].
2 Wybierz opcję [Album art]. Naciśnij
przycisk OK, aby ją włączyć lub wyłączyć.
Jeśli opcja [Album art] jest włączona:
Na liście utworów okładka albumu jest »
wyświetlana w postaci miniatury obok
odpowiedniego utworu.
Polski
Podczas odtwarzania utworu okładka »
albumu jest wyświetlana na całym
ekranie w postaci tła.
Dźwięk naciśnięcia przycisku
Urządzenie NP3700 może emitować
potwierdzenie dźwiękowe za każdym razem,
gdy zostanie naciśnięty przycisk na pilocie
zdalnego sterowania.
Funkcję dźwięku naciśnięcia przycisku można
włączyć lub wyłączyć w obszarze [Settings]
>[Clicker sound].
41
PL
Page 41
Ustawienia zegara
Budzik
Ustawianie budzika
1 Sprawdź, czy zegar został ustawiony
(patr z część „Ustawienia” -> „Data i
godzina”).
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] >[Alarm].
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
3 Aby ustawić źródło dźwięku alarmu:
Wybierz opcję • [Music].
O wybranej godzinie rozpocznie »
się lub zostanie wznowione
odtwarzanie ostatnio
odtwarzanego utworu albo
zostanie włączona ostatnio
słuchana internetowa stacja
radiowa.
Wybierz opcję • [Buzzer].
O wybranej godzinie włączy się »
sygnał dźwiękowy.
4 Aby ustawić czas budzenia:
Naciśnij i przytrzymaj przyciski • /
lub naciśnij kilkakrotnie przyciski
/ , aż zostanie wyświetlona żądana
godzina. Naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
Ewentualnie wprowadź żądaną •
godzinę za pomocą przycisków
alfanumerycznych na pilocie.
Na ekranie pojawi się ikona »
alarmu .
Aby odtworzyć utwór lub stację internetową
jako następny dźwięk budzika:
1 Sprawdź, czy w ramach kroku 3 powyżej
wybrano opcję [Music].
2 Przed wyłączeniem ur ządzenia NP3700
lub przełączeniem go do aktywnego
trybu gotowości:
Wybierz opcję • [Media Library]
i zaznacz, a następnie rozpocznij
odtwarzanie żądanego utworu.
Albo wybierz opcję • [Internet Radio]
i ustaw żądaną stację radiową.
Korzystanie z budzika
O wybranej godzinie rozpocznie się
odtwarzanie muzyki/radia internetowego lub
sygnału dźwiękowego.
Uwaga
Alarm włączy się, nawet jeśli urządzenie •
NP3700 zostanie przełączone do aktywnego
trybu gotowości lub tr ybu gotowości Eco.
Jeśli urządzenie NP3700 nie zdoł a połącz yć się
•
z biblioteką muzyczną lub internetową stacją
radiową, zamiast muzyki będzie emitowany
sygnał dźwiękowy.
Jeśli w urządzeniu NP3700 wyciszono dźwięk,
•
zostanie on przywrócony.
•
Nawet jeśli poziom głośności został ustawiony
poniżej minimum, dźwięk alarmu będzie miał
większą głośność.
Aby użyć funkcji drzemki:
Naciśnij dowolny przycisk na pilocie •
(z wyjątkiem przycisków regulacji
głośności).
Alarm włączy się ponownie za 15 »
minut. Nadal będzie wyświetlana
ikona alarmu.
Aby wyłączyć budzik:
Wybierz kolejno: • [Settings] > [Clock
settings] > [Alarm]. Wybierz opcję
[Alarm off] i naciśnij przycisk OK na
pilocie.
42
PL
Page 42
Wyłącznik czasowy
Funkcja wyłącznika czasowego umożliwia
samoczynne się wyłączenie się urządzenia
NP3700 po upływie określonego czasu.
Aby ustawić czas, po którym nastąpi
wyłączenie:
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Sleep
timer].
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Wybierz opcję. Naciśnij przycisk OK, aby
ją włączyć.
Data i czas
Data i czas można ustawiać automatycznie lub
ręcznie.
Ustawianie automatyczne
W celu automatycznego ustawienia zegara
można skorzystać z usługi dostępnej za
pośrednictwem Internetu.
Z wykorzystaniem usługi dostępnej za
pośrednictwem Internetu
1 Włącz urządzenie.
Upewnij się, że urządzenie jest •
podłączone do domowej sieci WiFi lub sieci przewodowej oraz do
Internetu.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and
time].
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] >
[Automatic (Internet)].
Rozpocznie się automatyczne »
ustawianie czasu za pośrednictwem
Internetu.
Po dokonaniu ustawienia zostanie »
wyświetlony stosowny komunikat.
1/3
Automatic (Internet)
Manual
Wskazówka
W zależności od wybranej lokalizacji i strefy •
czasowej urządzenie może automatycznie
aktualizować ustawienie czasu za
pośrednictwem usługi internetowej.
Aby spr awdzić lub zmienić bieżącą lokalizację
•
i strefę czasową, wybierz kolejno: [Settings] >
[Location and time zone].
Ustawianie ręczne
1 Włącz urządzenie.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Clock settings] > [Date and
time].
Ewentualnie naciśnij przycisk •
SETTINGS na pilocie, aby przejść do
opcji [Settings].
3 Na ekranie [Date and time] wybierz
kolejno opcje [Current date and time] >
[Manual].
4 Aby wprowadzić datę i czas:
Naciśnij przycisk •
pole wprowadzania.
Wprowadź żądane cyfry za pomocą •
przycisków alfanumerycznych.
lub , aby wybrać
Polski
43
PL
Page 43
Naciśnij przycisk • OK, aby
potwierdzić.
Możesz również kilkakrotnie nacisnąć •
przycisk
przytrzymać przycisk lub , aż
pojawi się żądana cyfra.
Ustawianie formatu daty/czasu
Wybierz, w jaki sposób mają być wyświetlane
data i czas.
lub albo nacisnąć i
1 Wykonaj czynności opisane w punktach 1
i 2 w części „Ustawianie ręczne”.
2 W obszarze [Date and time] wybierz
opcję [Time format] lub [Date format],
aby wybrać ustawienia.
Ustawienia sieci
Ustawienia sieciowe
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji można
zmodyfikować sposób łączeniasię urządzenia
NP3700 z domową siecią Wi-Fi lub siecią
przewodową:
można wybierać spośród różnych •
metod nawiązywania połączenia
(bezprzewodowo lub przewodowo,
automatycznie lub ręcznie);
można pr zełączać między różnymi •
routerami.
Aby to zrobić, wykonaj następujące
czynności:
Albo naciśnij przycisk • SETTINGS
na pilocie, aby przejść do opcji
[Settings].
2 Podłącz urządzenie NP3700 jak podczas
pierwszej konfiguracji (patrz część
„Pierwsza konfiguracja” -> „Podłączanie
do domowej sieci Wi-Fi lub sieci
przewodowej”).
Nazwa urządzenia
W obszarze [Device name] można nadać
lub zmienić nazwę urządzenia NP3700.
Urządzenie NP3700 będzie identyfikowane
pod tą nazwą w podłączonym serwerze lub
urządzeniu klienckim UPnP.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Network settings] >
[Device name].
2 W obszarze [Device name] naciśnij
przyciski / , aby wybrać pole
wprowadzania; naciśnij kilkakrotnie
przyciski / , aby wybrać żądane liter y.
Lokalizacja i strefa czasowa
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji istnieje
możliwość zmiany wybranej lokalizacji i
strefy czasowej w przypadku zmiany miejsca
zamieszkania.
W zależności od wybranej lokalizacji i strefy
czasowej urządzenie NP3700 może:
automatycznie ustawić czas za •
pośrednictwem Internetu (patrz
część „Ustawienia” -> „Data i
godzina”);
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji istnieje
możliwość zmiany wybranego języka w
obszarze [Settings] > [Language].
44
PL
Page 44
Informacje o urządzeniu
Na ekranie głównym wybierz kolejno: [Settings]
> [Device ID and information]. Znajdują się
tam informacje dotyczące urządzenia NP3700
— m.in. numer modelu, nazwa, która ma
być wyświetlana w serwerze lub urządzeniu
klienckim UPnP, wersja oprogramowania oraz
ustawienia sieciowe.
W urządzeniu NP3700 można sprawdzić
dostępność aktualizacji oprogramowania. Po
kliknięciu opcji oznaczającej zgodę na warunki
użytkowania oprogramowania automatycznie
rozpocznie się pobieranie i instalacja nowych
aktualizacji.
1 Upewnij się, że ur ządzenie NP3700 ma
połączenie z Internetem.
2 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Check for software
upgrades].
Przywracanie ustawień
fabrycznych
Polski
Można przywrócić ustawienia fabryczne w
urządzeniu NP3700. Powoduje to usunięcie
wszystkich ustawień użytkownika, w tym
ustawień sieciowych, dźwięku, wyświetlacza,
zegara, alarmu i języka.
1 Wybierz kolejno: [Settings] > [Restore
factory settings].
2 Po wyświetleniu monitu wybierz
odpowiedź [Yes].
Urządzenie zostanie wyłączone. »
Urządzenie włączy się ponownie »
automatycznie po przywróceniu
ustawień fabrycznych.
Rozpocznij pierwszą konfigurację. »
Tryb prezentacyjny
Po dokonaniu pierwszej konfiguracji można
ponownie wyświetlić prezentację urządzenia.
1 Na ekranie głównym wybierz kolejno:
[Settings] > [Demo mode].
Rozpocznie się odtwarzanie prezentacji. »
2 Aby zakończyć odtwarzanie prezentacji,
naciśnij przycisk .
Zestaw przełączy się w tryb gotowości »
Eco.
45
PL
Page 45
9 Rejestracja
urządzenia
NP3700 na
stronie firmy
Philips
Korzyści
Rejestracja urządzenia NP3700 na stronie www.
philips.com/welcome zapewnia:
Aby zarejestrować urządzenie •NP3700,
konieczne jest podanie prawidłowego adresu
e-mail.
Rejestracja na stronie internetowej
Aby zarejestrować urządzenie NP3700
bezpośrednio na stronie www.philips.com/
welcome, należy wprowadzić następujące
informacje:
prawidłowy adres e-mail, który posłuży •
jako nazwa konta
numer modelu produktu•
identyfikator rejestracji produktu •
Aby uzyskać numer modelu produktu:
Sprawdź informacje podane na •
opakowaniu lub na etykiecie
produktu. Numer modelu jest
zawsze umieszczony na opakowaniu
lub na etykiecie produktu (np.
MCi8080, NP3700).
Rejestracja urządzenia
NP3700
Podczas rejestracji urządzenia NP3700 na
stronie www.philips.com/welcome użyj
prawidłowego adresu e-mail jako nazwy konta.
Rejestracji można dokonać bezpośrednio
na stronie www.philips.com/welcome. Albo
wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać rejestracji
za pośrednictwem urządzenia, a następnie
dokończ ją, klikając łącze do strony internetowej,
które otrzymasz pocztą e-mail.
46
PL
Aby uzyskać identyfikator rejestracji
produktu:
W urządzeniu NP3700 wybierz •
kolejno: [Settings] > [Device ID and information]. Naciśnij kilkakrotnie
przycisk
Registration ID].
, aby znaleźć [Product
Page 46
Rejestracja za pośrednictwem
urządzenia
Wykorzystaj adres e-mail, aby dokonać
rejestracji za pośrednictwem urządzenia, a
następnie dokończ ją, klikając łącze do strony
internetowej, k tóre otrzymasz pocztą e-mail.
1 Upewnij się, że ur ządzenie NP3700 ma
połączenie z Internetem.
2 Aby dokonać rejestracji na stronie www.
philips.com/welcome:
Wybierz w ur ządzeniu NP3700 •
kolejno: [Settings] > [User
registration] > [Register now] >
[Register on the device].
Po wyświetleniu monitu wprowadź •
prawidłowy adres e-mail (patrz
część „Urządzenie NP3700” ->
„Opis produktu”-> „Wprowadzanie
tekstu”).
Otrzymasz wiadomość »
e-mail przesłaną z adresu
ConsumerCare@Philips.com.
Kliknij w komputerze łącze do •
strony internetowej znajdujące się w
wiadomości e-mail, aby dokończyć
rejestrację.
Aby użyć innego konta do rejestracji, należy
anulować rejestrację aktualnego konta.
Aby anulować rejestrację konta:
1 Wybierz w ur ządzeniu NP3700 kolejno:
[Settings] > [User registration] >[Unregister].
2 Po wyświetleniu monitu potwierdź
rozpoczęcie anulowania rejestracji konta.
Wskazówka
W prz ypadku ponownej rejestracji konta •
można odzyskać internetowe stacje radiowe
zarządzane w ramach serwisu internetowego
firmy Philips.
Sprawdzanie informacji
dotyczących rejestracji
Można sprawdzić, czy urządzenie NP3700
zostało zarejestrowane oraz którego konta
użyto do rejestracji. Aby sprawdzić te
informacje, wybierz kolejno [Settings] > [User
registration] > [Registration status].
Polski
Wskazówka
Aby zalogować się do ser wisu internetowego •
firmy Philips później, użyj łącza znajdującego
się w wiadomości e-mail oraz hasła.
Anulowanie rejestracji
urządzenia NP3700
Podczas rejestracji na stronie www.philips.
com/welcome można użyć tylko jednego
konta dla jednego zestawu (np. NP3700). W
ramach każdego konta można przechowywać
zestawienie ulubionych stacji oraz stacji
dodanych ręcznie.
47
PL
Page 47
10 Konserwacja
W tym rozdziale opisano sposób czyszczenia
urządzenia NP3700.
Czyszczenie
Uwaga
Unikać wilgoci i zarysowań. •
1 Urządzenie NP3700 należy czyścić
wyłącznie miękką, suchą ściereczką.
48
PL
Page 48
11 Parametry
techniczne
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym
Informacje o napięciu podane są na tylnej
części zasilacza sieciowego
Zgodność z modelem DCK3060 (zewnętrzna
podstawka dokująca; niedołączona do
zestawu)
5 V / 500 mA
UPnP
DMP (lokalny renderer, lokalny punkt
sterowania)
ECP (możliwość sterowania zewnętrznego)
DLNA
Tak, wersja 1.5 (DMP, DMR)
* Urządzenie NP3700 może się łączyć z:
– programami Windows Media Player 11,
Winamp, TwonkyMedia;
– Philips Music Center WAC3500 / WAC7500 /
MCi500H;
– Philips NAS SPD8020CC;
– telefonami komórkowymi Nokia N80, N93,
N95.
Uwaga
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą •
ulec zmianie bez powiadomienia.
Polski
51
PL
Page 51
12 Rozwiązywanie
problemów
Co zrobić, jeśli nie ma dźwięku lub dźwięk jest
słabej jakości?
Naciśnij przycisk •+ VOL -, aby zwiększyć
głośność.
Naciśnij ponownie przycisk •MUTE, aby
ponownie aktywować dźwięk.
Czy istnieje maksymalny zasięg efektywny
w przypadku transmisji bezprzewodowej
pomiędzy routerem bezprzewodowym a
urządzeniem NP3700?
Tak. Maksymalny zasięg transmisji Wi-Fi
wynosi 250 m na otwar tej pr zestrzeni.
Jednakże w sytuacji, gdy na drodze sygnału
znajdują się przeszkody, takie jak ściany i drzwi,
efektywny zasięg zmniejsza się do wartości
od 50 do 100 m. Jeśli pojawią się problemy
z transmisją, należy inaczej rozmieścić
urządzenia.
Nie otrzymałe(a)m wiadomości e-mail
ze szczegółami rejestracji z adresu
ConsumerCare@Philips.com.
Upewnij się, że adres e-mail podany w •
sekcji rejestracji użytkownika jest aktualny
i poprawnie zapisany.
Upewnij się, że komputer ma aktywne •
połączenie z Internetem.
Serwer może być zajęty. Spróbuj •
ponownie później.
Upewnij się, że poczta nie została •
przekierowana do folderu ze spamem.
W jaki sposób można uniknąć zakłóceń
sygnału bezprzewodowego, generowanych
przez inne urządzenia, które pracują w tym
samym zakresie częstotliwości (2,4 GHz), np.
telefony Dect lub urządzenia Bluetooth?
Umieść urządzenie NP3700 w odległości •
przynajmniej 3 m od tego typu urządzeń.
Użyj klucza szyfrowania WEP/ •
WPA podczas tworzenia połączenia
bezpr zewodowego z komputerem lub
siecią domową.
Zmień kanał, na którym pracuje •
urządzenie powodujące zakłócenia.
Skieruj ur ządzenia w różnych kierunkach, •
aby zredukować zakłócenia.
bezpłatnie)
Singapur65 6882 3999
Słowacja800004537
Republika
Południowej Afryki
Hiszpania900800655
Szwecja857929100
Szwajcaria844800544
Tajwan0800 231 099
Tajlandia66 2 652 8652
Turcja0800 261 3302
Ukraina8-800-500-69-70
Wielka Brytania8003316015
Stany Zjednoczone 1-888-744-5477
Urugwaj(598-2) 619 6666
Wenezuela0800 100 4888
(011) 471-5194
Polski
53
PL
Page 53
Streamium – Warunki użytkowania
Warunki korzystania z urządzenia Philips Streamium
Gratulujemy nabycia urządzenia Philips Streamium (“Urządzenie”). Niniejsze Warunki użytkowania przyznają
Państwu prawo do korzystania z niektórych elementów wyposażenia Państwa Urządzenia związanych z
odtwarzaniem treści w technologii streaming’u. Zanim zaczną Państwo korzystać z Urządzenia zobowiązani są
Państwo do zatwierdzenia niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie przez Państwa z Urządzenia stanowi
Państwa zgodę na podleganie postanowieniom niniejszych Warunków użytkowania i zapewni Państwu prawo
dostępu do tych cech. Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na niniejsze Warunki użytkowania mogą Państwo
zwrócić swoje Urządzenie w punkcie sprzedaży. Niniejsze Warunki użytkowania uzupełniają, a nie zastępują
jakichkolwiek innych warunków lub zastrzeżeń, które zostały udostępnione przy kupnie Urządzenia. Wszelkie
takie warunki oraz zastrzeżenia pozostają w mocy.
Uprawnienie do rejestracji.
Zobowiązanie wynikające z niniejszych Warunków użytkowania może zostać podjęte przez osoby, które
ukończyły 14 lat. Osoby, które nie ukończyły 14 lat nie mogą korzystać z Urządzenia, chyba że jeden z ich
rodziców lub prawnych opiekunów przejmie odpowiedzialność z tytułu niniejszych Warunków użytkowania.
Korzystanie z Urządzenia stanowi Państwa oświadczenie, że albo ukończyli Państwo 14 lat albo, jeżeli nie
ukończyli Państwo 14 lat, że Państwa rodzic lub opiekun prawny podjęli zobowiązania wynikające z niniejszych
Warunków użytkowania.
Ograniczenia modyfikacji Państwa Urządzenia
Państwa Urządzenie umożliwia dostęp do określonych strumieni treści. Warunkiem uzyskania dostępu do tych
strumieni treści poprzez Urządzenie jest Państwa zobowiązanie do nie ingerowania ani nie dokonywania żadnych
modyfikacji i nie podejmowania starań w celu modyfikacji Urządzenia w jakikolwiek sposób (a w szczególności
poprzez użycie oprogramowania lub dokonania fizycznych zmian Urządzenia). Zobowiązują się Państwo, że nie
dokonają obejścia ani nie będą podejmowali starań w celu obejścia środków technicznych zastosowanych dla
kontroli dostępu albo praw do jakichkolwiek treści. Zobowiązują się Państwo, że nie dokonają obejścia ani nie
będą podejmowali starań w celu obejścia jakiegokolwiek systemu zarządzania kopiami przy wykorzystaniu
jakichkolwiek środków. Zobowiązują się Państwo, że nie będą rozszyfrowywać ani podejmować starań w celu
rozszyfrowania jakiegokolwiek klucza szyfrowego ani w inny sposób pokonywać lub podejmować starania w celu
pokonania jakichkolwiek zabezpieczeń zawartych w Urządzeniu lub w strumieniach treści. Zobowiązują się
Państwo, że nie będą korzystać z Urządzenia w żadnym nieuprawnionym celu ani w sposób sprzeczny z
przepisami prawa lub innymi regulacjami.
Zastrzeżenia dotyczące treści
Strumienie treści dostępne poprzez Państwa Urządzenie nie są kontrolowane ani programowane przez Philipsa.
Są one przeważnie dostarczane przez osoby trzecie. Proszę postrzegać swoje Urządzenie (w uzupełnieniu do
jego innych funkcji) jako swojego rodzaju "tuner" umożliwiający Państwu otrzymywanie treści nadawanych przez
wiele innych podmiotów spoza Państwa lokalnego obszaru. Ponieważ treści dostarczane są przez osoby trzecie,
PHILIPS NIE POSIADA KONTROLI REDAKCYJNEJ W STOSUNKU DO ŻADNYCH Z TREŚCI
OTRZYMYWANYCH POPRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE A TYM SAMYM NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA TREŚCI ANI ZA ICH CHARAKTER, ANI ZA SPOSÓB ICH DOSTARCZENIA.
PHILIPS NIE POPIERA ANI NIE ZATWIERDZA ŻADNYCH OPINII WYRAŻONYCH W JAKICHKOLWIEK
TREŚCIACH POZYSKANYCH PRZEZ PAŃSTWA URZĄDZENIE. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE TREŚCI SĄ
ZGODNE Z PRAWDĄ, RZETELNE, WIARYGODNE, KOMPLETNE I AKTUALNE. PAŃSTWO OŚWIADCZAJĄ,
ŻE BĘDĄ POLEGAĆ NA TREŚCIACH NA SWOJE WYŁĄCZNE RYZYKO.
Ograniczenia dostępu do strumieni
Philips nie gwarantuje dostępu do żadnego konkretnego strumienia ani treści zawartych w jakichkolwiek
strumieniach informacji. Philips, wedle swojego uznania, może dodawać lub usuwać dostęp do konkretnych
strumieni informacji lub treści w dowolnym czasie. Niektóre ze strumieni są dostępne na mocy ustaleń z
podmiotami świadczącymi usługi online, którzy ustalają jakie strumienie są wymienione w ich katalogach.
Chociaż Philips dołoży wszelkich starań aby zapewnić jak najlepszy wybór źródeł usług online, Philips nie
gwarantuje ciągłego dostępu do żadnego konkretnego źródła usług online. Philips, wedle swojego uznania, może
dodawać lub usuwać dostęp do każdego konkretnego źródła usług online.
Prawa do treści
Treść może być chroniona prawem autorskimi lub innymi prawami własności intelektualnej lub praw
zastrzeżonych. W pewnych sytuacjach, takich jak korzystanie z Urządzenia w środowisku komercyjnym, mogą
być Państwo zobowiązani do uzyskania, na Państwa ryzyko, licencji lub innej autoryzacji do korzystania z takich
54 PL
Page 54
treści. Zgadzacie się Państwo, że jeżeli taka licencja lub autoryzacja będą konieczne, to zobowiązani Państwo
będziecie do ich uzyskania. Zobowiązują się Państwo, że ponoszą wyłączną odpowiedzialność za wszelkie
poniesione przez Państwa szkody w wyniku nie uzyskania odpowiednich licencji lub autoryzacji do korzystania z
treści dostępnych przez Urządzenie. Zobowiązują się Państwo, że Philips nie odpowiada wobec Państwa z tytułu
korzystania przez Państwa z takich treści.
Zmiany funkcjonalności
Philips może, według swojego uznania, zmienić funkcje Urządzenia, poprzez dodanie lub usunięcie funkcji dostępnych
dzięki Urządzeniu. Niektóre nowe funkcje mogą wymagać zmiany niniejszych Warunków użytkowania. Korzystanie
przez Państwa z takich nowych funkcji stanowiło będzie Państwa zgodę na zmienione Warunki użytkowania.
Prawa do oprogramowania i własności intelektualnej
Mogą być Państwo zobowiązani do korzystania z określonego oprogramowania lub do używania albo posiadania
pełnego dostępu do konkretnych funkcji Urządzenia. Otrzymali Państwo określone oprogramowanie przy
zakupie Urządzenia i mogą otrzymywać inne oprogramowania od czasu do czasu w przyszłości. Większość z
tego oprogramowania jest zawarta w Urządzeniu i nie jest dla Państwa dostępna. Niektóre oprogramowania są
własnością Philipsa a pozostałe innych podmiotów. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego
własnością Philipsa podlega niniejszym Warunkom użytkowania i wszelkimi obowiązującym umowom licencyjnym.
Korzystanie przez Państwa z oprogramowania będącego własnością innych podmiotów rządzone jest przez ich
odpowiednie umowy licencyjne. Korzystanie przez Państwa z oprogramowania nie stanowi zbycia tytułu ani
praw własności do oprogramowania na Państwa rzecz. Philips zachowuje wszelkie swoje prawa do
oprogramowania oraz innych praw własności intelektualnej, a w szczególności praw autorskich, praw
patentowych oraz praw do swoich znaków towarowych i nazw handlowych. Państwo zobowiązują się, że nie
będą demontować, dekompilować, tworzyć opracowań ani rozkładać, zmieniać, udzielać sublicencji, prowadzić
dystrybucji jakiegokolwiek oprogramowania lub korzystać z oprogramowania w jakimkolwiek nieuprawnionym
celu lub z naruszeniem jakichkolwiek przepisów prawa lub innych regulacji.
Zastrzeżenie dotyczące gwarancji
PHILIPS NIE SKŁADA OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, ŻE
URZĄDZENIE SPEŁNI PAŃSTWA WYMAGANIA ANI ŻE KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA BĘDZIE
NIEPRZERWANE, TERMINOWE, BEZPIECZNE I WOLNE OD WAD. PHILIPS NIE UDZIELA GWARANCJI CO
DO TREŚCI PRZEKAZYWANYCH W JAKICHKOLWIEK STRUMIENIACH. PHILIPS NIE SKŁADA
OŚWIADCZENIA ANI GWARANCJI, WYRAŻONEJ LUB DOROZUMIANEJ, DOTYCZĄCYCH INFORMACJI
LUB TREŚCI, DO KTÓRYCH DOSTĘP UZYSKUJĄ PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE LUB W ZAKRESIE
POLEGANIA PRZEZ PAŃSTWA NA INFORMACJACH LUB TREŚCIACH, DO KTÓRYCH DOSTĘP
UZYSKALI PAŃSTWO PRZEZ URZĄDZENIE ALBO ICH WYKORZYSTYWANIA. SZCZEGÓŁOWE
GWARANCJE ZOSTAŁY DOSTARCZONE PRZY ZAKUPIE PAŃSTWA URZĄDZENIA I GWARANCJE TE,
WŁĄCZNIE Z WSZELKIMI ZASTRZEŻENIAMI DOTYCZĄCYMI TYCH GWARANCJI, NADAL
OBOWIĄZUJĄ. Ponieważ w niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest zniesienie dorozumianych gwarancji, takie
zniesienie może Państwa nie obowiązywać.
Polski
Ograniczenia odpowiedzialności
PHILIPS NIE ODPOWIADA WOBEC PAŃSTWA ANI ŻADNEJ INNE OSOBY Z TYTUŁU ŻADNYCH SZKÓD
POŚREDNICH, UBOCZNYCH, Z NAWIĄZKĄ, SPECJALNYCH LUB WTÓRNYCH (WŁĄCZNIE Z
UTRACONYMI KORZYŚCIAMI, ZYSKIEM LUB UTRATĄ OSZCZĘDNOŚCI) ANI Z TYTUŁU UTRATY
DANYCH LUB ZAKŁÓCENIA DZIAŁALNOŚCI WYNIKAJĄCYCH LUB ZWIĄZANYCH Z KORZYSTANIEM
PRZEZ PAŃSTWA Z URZĄDZENIA BEZ WZGLĘDU NA TO CZY DANA SZKODA WYNIKA Z DELIKTU,
GWARANCJI, UMOWY LUB INNEJ INSTYTUCJI PRAWNEJ – NAWET JEŻELI PHILIPS ZOSTAŁ
POINFORMOWANY LUB BYŁ ŚWIADOMY MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEJ SZKODY. W ŻADNYM
PRZYPADKU ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PHILIPSA Z TYTUŁU SZKODY (ZE WZGLĘDU NA
JAKĄKOLWIEK PRZYCZYNĘ) NIE PRZEKROCZY KWOTY JAKĄ PAŃSTWO ZAPŁACILI ZA URZĄDZENIE.
POSTANOWIENIA RÓŻNE
“Prawem obowiązującym w stosunku do niniejszej Umowy jest prawo obowiązujące w jurysdykcji, w które
Urządzenie zostało sprzedane, a Państwo niniejszym wyrażają zgodę na niewyłączną właściwość sądów w danym
kraju. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej umowy będzie nieważne lub nieskuteczne na mocy
odpowiednich przepisów prawa, postanowienia takie uznaje się za zmodyfikowane w zakresie niezbędnym, aby
postanowienie to stało się ważne i skuteczne, a wszelkie inne postanowienia niniejszej umowy pozostaną w mocy
i będą w pełni skuteczne. Niniejsze Warunki użytkowania nie będą rządzone Konwencją Narodów Zjednoczonych
o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, której zastosowanie zostaje niniejszym wyłączone.”
KORZYSTAJĄC Z URZĄDZENIA OŚWIADCZAJĄ PAŃSTWO, ŻE PRZECZYTALI I ZROZUMIELI NINIEJSZE
WARUNKI UŻYTKOWANIA ORAZ ŻE JE AKCEPTUJĄ.
55
PL
Page 55
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA
OPROGRAMOWANIE
NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA OPROGRAMOWANIE
(„NINIEJSZA UMOWA”) TO PRAWNE I WIĄŻĄCE POROZUMIENIE POMIĘDZY UŻYTKOWNIKIEM
(OSOBĄ FIZYCZNĄ LUB PRAWNĄ) A PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V. HOLENDERSKĄ SPÓŁKĄ
Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W EINDHOVEN 5616 LW, GLASLAAN 2, W
HOLANDII ORAZ JEJ SPÓŁKAMI ZALEŻNYMI (KTÓRE ŁĄCZNIE I KAŻDY Z OSOBNA OKREŚLA SIĘ
MIANEM „PHILIPS”). NINIEJSZA UMOWA DAJE UŻYTKOWNIKOWI PRAWO KORZYSTANIA Z
OKREŚLONEGO OPROGRAMOWANIA („OPROGRAMOWANIA”) WRAZ Z DOKUMENTACJĄ
UŻYTKOWNIKA W FORMIE ELEKTRONICZNEJ, KTÓRA MOŻE BYĆ DOSTARCZONA ODRĘBNIE LUB
WRAZ Z PRODUKTEM PHILIPS („URZĄDZENIEM”) LUB KOMPUTEREM OSOBISTYM. POBRANIE
OPROGRAMOWANIA Z SIECI INTERNET, INSTALACJA, LUB INNE JEGO WYKORZYSTANIE OZNACZA
PRZYJĘCIE I ZOBOWIĄZANIE SIĘ DO PRZESTRZEGANIA WSZYSTKICH WARUNKÓW NINIEJSZEJ
UMOWY. W RAZIE ODRZUCENIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW, NIE NALEŻY POBIERAĆ, INSTALOWAĆ,
LUB W INNY SPOSÓB KORZYSTAĆ Z OPROGRAMOWANIA. JEŻELI UŻYTKOWNIK WSZEDŁ W
POSIADANIE OPROGRAMOWANIA NA NOŚNIKU FIZYCZNYM, NP. PŁYCIE CD — BEZ MOŻLIWOŚCI
ZAPOZNANIA SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ — I NIE AKCEPTUJE NINIEJSZYCH WARUNKÓW, MOŻE ON
ZWRÓCIĆ NIEUŻYWANE OPROGRAMOWANIE WRAZ Z DOWODEM ZAKUPU I OTRZYMAĆ ZWROT
KOSZTÓW, W PRZYPADKU ICH PONIESIENIA, W TERMINIE 30 DNI OD DNIA ZAKUPU.
1. Przyznanie licencji. Niniejsza Umowa oznacza przyznanie użytkownikowi niewyłącznej i niezbywalnej
licencji — bez prawa sublicencjonowania — na instalację w Urządzeniu lub komputerze osobistym i
użytkowanie jednego (1) egzemplarza odpowiedniej wersji Oprogramowania w formacie kodu obiektowego,
zgodnie z dokumentacją i wyłącznie do użytku osobistego. Oprogramowanie jest „używane” z chwilą
załadowania do pamięci tymczasowej lub stałej (np. RAM, na dysk twardy, itd.) komputera osobistego lub
Urządzenia.
2. Własność. Oprogramowanie jest przedmiotem licencji, nie zaś sprzedaży. Niniejsza Umowa daje tylko prawo
używania Oprogramowania, nie zaś inne prawa do Oprogramowania, wyraźne lub dorozumiane, o ile Umowa nie
wymienia ich wyraźnie. Philips i jej licencjodawcy zachowują wszelkie udziały, prawa i tytuły do Oprogramowania, w
tym wszelkie patenty, prawa autorskie, tajemnice handlowe i inne prawa własności intelektualnej z nim związane.
Niniejsze Oprogramowanie podlega ochronie na mocy praw autorskich, traktatów międzynarodowych i innych praw
ochrony własności intelektualnej. Dlatego — o ile Umowa wyraźnie nie stanowi inaczej — zabrania się kopiowania
Oprogramowania bez uprzedniej pisemnej zgody Philips; można jedynie sporządzić jedną (1) kopię zapasową
Oprogramowania. Zakazuje się kopiowania materiałów drukowanych, dostarczonych wraz z Oprogramowaniem, a
także drukowania więcej niż jednego (1) egzemplarza wszelkiej dokumentacji użytkownika przekazanej w formie
elektronicznej; można jedynie sporządzić jedną kopię zapasową takich materiałów drukowanych.
3. Ograniczenia licencji. Użytkownik nie może podnajmować, wydzierżawiać, sublicencjonować, sprzedawać,
przydzielać, pożyczać, lub w inny sposób przekazywać Oprogramowanie, chyba, że niniejsza Umowa wyraźnie
stanowi inaczej. Użytkownik nie może ani poddawać inżynierii wstecznej, dekompilować, dezasemblować
Oprogramowanie, ani pozwalać, by czyniły to osoby trzecie, z wyjątkiem tego zakresu, w którym prawo
właściwe wyraźnie zakazuje tego ograniczenia. Użytkownik nie może usuwać z Oprogramowania lub niszczyć
jakiejkolwiek identyfikacji produktu, oznaczeń praw autorskich lub innych oznaczeń własności bądź ograniczeń.
Wszelkie tytuły, znaki towarowe, oznaczenia praw autorskich i zastrzeżonych należy uwiecznić na kopii
zapasowej Oprogramowania. Zabrania się modyfikacji lub adaptacji Oprogramowania, włączania go do innego
programu lub tworzenia opartych na nim produktów pochodnych.
4. Koniec pewnych funkcji. Oprogramowanie może zawierać komponenty pewnych licencjonowanych
programów, w tym oprogramowania Microsoft („Microsoft”), które zawierają cyfrową technologię zarządzania
licencjami dla Windows Media. Producenci tych komponentów stosują cyfrową technologię zarządzania licencjami
dla Windows Media („WM-DRM”) by chronić treści („Bezpieczna Zawartość”) i przynależną im własność
intelektualną, w tym prawa autorskie. Urządzenie użytkownika również może zawierać oprogramowanie WM-DRM,
które służy do transferu i odtwarzania Bezpiecznej Zawartości („Oprogramowanie WM-DRM”). W razie narażenia
bezpieczeństwa tego Oprogramowania WM-DRM, Microsoft może uchylić — tak z własnej inicjatywy, jak i na
żądanie właścicieli Bezpiecznej Zawartości („Właściciele Bezpiecznej Zawartości”) — związane z danym
56 PL
Page 56
Oprogramowaniem WM-DRM prawo udzielania nowych licencji na kopiowanie, przechowywanie, transfer,
wyświetlanie i/lub odtwarzanie Bezpiecznej zawartości. Działanie to nie wpływa na możliwość odtwarzania przez
Oprogramowanie WM-DRM zawartości nieobjętej ochroną. Wykaz Oprogramowania WM-DRM, którego dotyczy
uchylenie praw, przesyłany jest do komputera osobistego i/lub Urządzenia użytkownika przy każdym pobraniu
licencji na Bezpieczną Zawartość. Microsoft może — wraz z taką licencją — zapisać ten wykaz w Urządzeniu
użytkownika w imieniu Właścicieli Bezpiecznej Zawartości, co może uniemożliwić kopiowanie, przechowywanie,
wyświetlanie, transfer i/lub odtwarzanie Bezpiecznej Zawartości przez to Urządzenie. Właściciele Bezpiecznej
Zawartości mogą również wymagać, by przed uruchomieniem Zawartości użytkownik zaktualizował pewne
komponenty WM-DRM dostarczane wraz z niniejszym Oprogramowaniem („Aktualizacje WM-DRM”). Podczas
próby odtworzenia Bezpiecznej Zawartości, Oprogramowanie WM-DRM Microsoft powiadamia użytkownika o
potrzebie aktualizacji WM-DRM, a następnie zwraca się o jego zgodę na aktualizację. Oprogramowanie WM-DRM
Philips może działać tak samo. W razie braku zgody na aktualizację, użytkownik nie może korzystać z Bezpiecznej
Zawartości, która tej aktualizacji wymaga; nadal jednak może korzystać zarówno z zawartości niechronionej, jak i
Zawartości Bezpiecznej, która nie wymaga aktualizacji. Użytkownik może wyłączyć funkcje WM-DRM, które zakładają
dostęp do sieci Internet, np. zapis nowych licencji i/lub konieczne aktualizacje WM-DRM. Użytkownik może wówczas
nadal korzystać z Bezpiecznej Zawartości, o ile jego Urządzenie zawiera już ważną licencję dla takiej zawartości.
Jednak nie będzie mógł wówczas korzystać z pewnych funkcji Oprogramowania WM-DRM wymagających dostępu
do sieci Internet, np. funkcji zapisu treści, które wymagają Aktualizacji WM-DRM. Wszelkie tytuły i prawa własności
intelektualnej do Bezpiecznej Zawartości przysługują wyłącznie jej właścicielom i mogą podlegać ochronie na mocy
odpowiednich praw autorskich oraz innych praw ochrony własności intelektualnej i traktatów. Niniejsza Umowa nie
daje użytkownikowi prawa korzystania z takiej Bezpiecznej Zawartości. Podsumowując, jeżeli Oprogramowanie
zawiera komponenty Microsoft WM-DRM — Bezpieczna Zawartość, jaką użytkownik pragnie
zapisywać, kopiować, przechowywać, wyświetlać, dokonywać transferu i/lub odtwarzać — chroniona
jest przez komponenty Microsoft WM-DRM Oprogramowania. Microsoft, Właściciele lub
Dystrybutorzy Bezpiecznej Zawartości mogą odmówić użytkownikowi dostępu do Bezpiecznej
Zawartości lub poddać ten dostęp ograniczeniom nawet wówczas, gdy zapłacił on za Bezpieczną
Zawartość i/lub uzyskał ją. Zgoda użytkownika lub akceptacja Philips nie są konieczne, by strony te
odmówiły, wstrzymały, lub w inny sposób ograniczyły dostęp użytkownika do Bezpiecznej Zawartości.
Philips nie gwarantuje, że użytkownik będzie mógł pobierać z sieci Internet, kopiować,
przechowywać, wyświetlać, przekazywać i/lub odtwarzać Bezpieczną Zawartość.
5. Oprogramowanie z otwartym dostępem do kodu źródłowego. (a) Oprogramowanie może zawierać
komponenty, które podlegają warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego, zgodnie z informacją
zawartą w dokumentacji dołączonej do Urządzenia. Niniejsza Umowa nie dotyczy oprogramowania jako takiego.
(b) Prawa licencyjne użytkownika, w myśl niniejszej Umowy, nie obejmują praw lub licencji na używanie,
dystrybucję lub tworzenie opartych o Oprogramowanie produktów pochodnych, które w jakikolwiek sposób
poddałyby Oprogramowanie warunkom Otwartego Dostępu do Kodu Źródłowego. „Warunki Otwartego
Dostępu do Kodu Źródłowego” oznaczają warunki wszelkich licencji, które pośrednio lub bezpośrednio (1)
powodują lub usiłują powodować powstanie zobowiązań spółki Philips w odniesieniu do Oprogramowania i/lub
opartych o nie produktów pochodnych; lub (2) przyznają lub usiłują przyznać stronom trzecim jakiekolwiek
prawa lub zwolnienia z obowiązku w związku z prawami ochrony własności lub własności intelektualnej do
Oprogramowania lub jego produktów pochodnych.
Polski
6. Rozwiązanie Umowy. Niniejsza Umowa nabiera mocy po zainstalowaniu lub pierwszym użyciu
Oprogramowania i ulega rozwiązaniu (i) według uznania Philips, w związku z naruszeniem przez użytkownika
jakichkolwiek warunków niniejszej Umowy; lub (ii) po zniszczeniu wszelkich kopii Oprogramowania i związanych
z nim materiałów, przekazanych użytkownikowi przez Philips zgodnie z Umową. Prawa Philips i zobowiązania
użytkownika zachowują ważność po okresie obowiązywania niniejszej Umowy.
7. Aktualizacje. Philips może wyłącznie według własnego uznania aktualizować Oprogramowanie poprzez
ogólnodostępne pliki na stronie internetowej lub dowolnymi innymi środkami lub metodami. Aktualizacje te
mogą być przekazane zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy lub uzależnione od przyjęcia przez
użytkownika postanowień odrębnej umowy.
8. Usługi pomocy technicznej. Philips nie jest zobowiązana do świadczenia usług pomocy technicznej lub
innych usług pomocy (“Usługi Pomocy Technicznej”) dla Oprogramowania. Jeżeli jednak Philips świadczy
użytkownikowi takie Usługi, podlegają one postanowieniom odrębnej umowy, jaką Philips zawiera z
użytkownikiem.
57
PL
Page 57
9. Ograniczona gwarancja na Oprogramowanie. Philips dostarcza Oprogramowanie w obecnie istniejącej
formie i bez żadnej gwarancji, poza tym, że Oprogramowanie zasadniczo działać będzie zgodnie z towarzyszącą
mu dokumentacją przez okres jednego roku po pierwszym pobraniu z sieci Internet, instalacji lub uruchomieniu
Oprogramowania, którekolwiek z tych wydarzeń nastąpi pierwsze. Całkowita odpowiedzialność Philips i jedyny
przysługujący użytkownikowi środek zaradczy w związku z naruszeniem niniejszej gwarancji sprowadza się,
według uznania spółki Philips, albo do (i) zwrotu ceny, jaką użytkownik mógł był uiścić za prawo korzystania z
Oprogramowania; lub (b) naprawy lub wymiany Oprogramowania, które nie spełnia wymogów niniejszej
gwarancji i które należy zwrócić spółce Philips wraz z dowodem zakupu. Niniejsza ograniczona gwarancja traci
moc, jeżeli błąd Oprogramowania wynika z wypadku, nadużycia, nieprawidłowego obchodzenia się lub błędnego
użycia. Zastępcze Oprogramowanie objęte jest gwarancją przez pozostały okres gwarancji lub okres trzydziestu
(30) dni, którykolwiek z nich jest dłuższy. Niniejsza ograniczona gwarancja nie przysługuje wówczas, gdy
Oprogramowanie dostarcza się bezpłatnie wyłącznie w celu wypróbowania.
10. BRAK INNYCH GWARANCJI. OPRÓCZ NINIEJSZYCH POSTANOWIEŃ, PHILIPS I JEJ
LICENCJODAWCY NIE GWARANTUJĄ, ŻE OPROGRAMOWANIE BĘDZIE WOLNE OD BŁĘDÓW I
DZIAŁAĆ BĘDZIE NIEPRZERWANIE LUB, ŻE SPEŁNI OCZEKIWANIA UŻYTKOWNIKA. NA
UŻYTKOWNIKU SPOCZYWA CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WYBÓR OPROGRAMOWANIA
DLA JEGO CELÓW, A TAKŻE ZA INSTALACJĘ, UŻYTKOWANIE I REZULTATY DZIAŁANIA
OPROGRAMOWANIA. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOPUSZCZANYM PRZEZ PRAWO WŁAŚCIWE,
PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY WYKLUCZAJĄ WSZELKIE GWARANCJE LUB POSTANOWIENIA,
WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM RÓWNIEŻ — CHOĆ BEZ OGRANICZEŃ — DOROZUMIANE
GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, DOKŁADNOŚCI
LUB KOMPLETNOŚCI WYNIKÓW W ODNIESIENIU DO OPROGRAMOWANIA I TOWARZYSZĄCYCH
MU MATERIAŁÓW. BRAK GWARANCJI W PRZYPADKU NARUSZENIA. PHILIPS NIE GWARANTUJE, ŻE
UŻYTKOWNIK BĘDZIE MÓGŁ POBRAĆ Z SIECI INTERNET, KOPIOWAĆ, PRZECHOWYWAĆ,
PRZEKAZYWAĆ I/LUB ODTWARZAĆ BEZPIECZNĄ ZAWARTOŚĆ.
11. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCY W ŻADNYM
WYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY NASTĘPCZE, SPECJALNE,
POŚREDNIE, JEDNORAZOWE LUB MORALNE, W TYM RÓWNIEŻ — BEZ OGRANICZEŃ — SZKODY
ZWIĄZANE Z UTRATĄ ZYSKÓW LUB DOCHODÓW, PRZERWAMI W DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ,
UTRATĘ INFORMACJI GOSPODARCZYCH LUB DANYCH, NIEMOŻNOŚĆ UŻYTKOWANIA LUB INNĄ
STRATĘ PIENIĘŻNĄ, NAWET WÓWCZAS, GDY PHILIPS LUB JEJ LICENCJODAWCÓW
POINFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKIEGO ROSZCZENIA. ŁĄCZNA KWOTA
ODSZKODOWAŃ ZE STRONY PHILIPS I JEJ LICENCJODAWCÓW Z TYTUŁU NINIEJSZEJ UMOWY W
ŻADNYM WYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY, JAKĄ UŻYTKOWNIK ZAPŁACIŁ ZA
OPROGRAMOWANIE, LUB PIĘCIU (5,00) EUR/USD.
12. Znaki handlowe. Pewne produkty i nazwy Philips stosowane w niniejszej Umowie, Oprogramowaniu oraz
drukowanej dokumentacji mogą stanowić znak handlowy Philips, jej licencjodawców, lub innych stron trzecich.
Zabrania się korzystania z tych znaków handlowych.
13. Ograniczenia eksportowe. Użytkownik zobowiązuje się nie eksportować lub reeksportować —
bezpośrednio lub pośrednio — Oprogramowania do wszelkich państw, w odniesieniu do których Ustawa o
Ograniczeniach Eksportu (the United States Export Administration Act) lub inne prawo lub przepisy USA
wprowadza wymóg licencji na eksport lub inną formę akceptacji ze strony rządu Stanów Zjednoczonych, chyba
że użytkownik uzyskał był już odpowiednią licencję na eksport lub akceptację. Pobierając za pośrednictwem sieci
Internet lub instalując Oprogramowanie, użytkownik zobowiązuje się przestrzegać ograniczeń eksportowych o
których mowa.
14. Prawo Umowy. Niniejsza Umowa jest rządzona prawem kraju, w którym ma miejsce zamieszkania
użytkownik, z pominięciem zawartych w tym prawie przepisów dotyczących konfliktu praw. Wszelkie spory
pomiędzy spółką Philips i użytkownikiem, dotyczące niniejszej Umowy, podlegają niewyłącznej jurysdykcji sądów
w kraju, w którym ma miejsce zamieszkania użytkownik.
15. Postanowienia ogólne. Niniejsza Umowa zawiera całość porozumienia pomiędzy użytkownikiem a Philips
i zastępuje wszelkie uprzednie oświadczenia, zobowiązania, lub inne formy komunikacji lub reklamy dotyczące
Oprogramowania i dokumentacji użytkownika. Jeżeli dowolna część niniejszej Umowy uznana będzie za
nieważną, pozostała jej część w pełni zachowuje moc i ważność. Niniejsza Umowa nie narusza ustawowych praw
dowolnej ze stron występującej w charakterze konsumenta.