Gerätename 42
Ort und Zeitzone 42
Sprache 42
Geräteinformationen 43
Suchen nach Softwareaktualisierungen 43
Demomodus 43
Wiederherstellen der
Werkseinstellungen 43
9 Registrieren des NP3700 bei Philips
44
Vorteile 44
Registrieren des NP3700 44
Registrieren auf der Website 44
Registrieren über das Gerät 44
Deregistrieren des NP3700 45
Überprüfen der
Registrierungsinformationen 45
10 Wartung und Pflege 46
Reinigung 46
11 Technische Daten 47
12 Fehlerbehebung 49
13 Kontaktinformationen 50
4DE
1 Wichtig
Sicherheit
Informationen für Europa:
Beachten Sie folgende Sicherheitssymbole
Das “Ausrufezeichen” macht auf Funktionen
aufmerksam, für die Sie die beigefügten
Hinweise sorgfältig lesen sollten, um Fehler bei
Benutzung und Pflege zu vermeiden.
Das “Blitzsymbol” weist auf ungeschützte
Komponenten des Geräts hin, die einen
elektrischen Schlag auslösen können.
Um die Brandgefahr und das Risiko eines
elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie
das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät.
a Lesen Sie diese Anweisungen durch.
b Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
c Beachten Sie alle Warnhinweise.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
h Entfernen Sie nicht das Gehäuse des
Gerätes.
i Verwenden Sie dieses Gerät nur im
Innenbereich. Das Gerät darf nicht mit
Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt
werden. Setzen Sie es nicht Regen oder
hoher Feuchtigkeit aus.
j Halten Sie das Gerät fern von
direkter Sonneneinstrahlung, offenen
Feuerquellen oder Hitze.
k Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern,
Wärmeregistern oder anderen
elektrischen Geräten (einschließlich
Verstärkern) auf.
l Stellen Sie keine anderen elektrischen
Geräte auf diesem Gerät ab.
m Stellen Sie keine möglichen
Gefahrenquellen auf dem Gerät ab
(z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
n Dieses Gerät kann Batterien
enthalten. Halten Sie sich an die
Sicherheitshinweise und Anweisungen
zur Entsorgung von Batterien in dieser
Bedienungsanleitung.
o Dieses Gerät kann Blei und Quecksilber
enthalten. Für die Entsorgung dieser
Materialien bestehen aufgrund von
ökologischen Gesichtspunkten gesetzlich
Vorgaben. Informationen hierzu finden
Sie in dieser Bedienungsanleitung in den
Anweisungen zur Entsorgung.
Deutsch
DE
5
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts. •
Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein. •
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere •
elektrische Geräte.
•
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem
Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
•
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der
Stecker immer leicht zugänglich sind, sodass
Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung
trennen können.
Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker als
•
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Überhitzungsgefahr! Stellen Sie das Gerät
niemals auf eine geschlossene Fläche. Das
Gerät benötigt ringsum einen Lüftungsabstand
von mindestens 10 cm. Achten Sie darauf,
dass die Belüftungsschlitze des Geräts weder
von Gardinen noch von anderen Objekten
verdeckt werden.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher
Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden.
Dieses Produkt kann Töne in einem
Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem
gesunden Menschen bereits nach weniger
als einer Minute zum Gehörverlust führen
kann. Der höhere Dezibelbereich ist für
Personen gedacht, die bereits unter einer
Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
Die Lautstärke kann täuschen. Die als
“angenehm” empfundene Lautstärke
erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es
vorkommen, dass nach längerem Zuhören als
“normal” empfunden wird, was in Wirklichkeit
sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um
diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie die
Lautstärke vor der Eingewöhnung auf einen
sicheren Lautstärkepegel einstellen und diese
Einstellung nicht mehr verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine
geringe Lautstärke.
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der
Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine
“sichere” Lautstärke zu Gehörschäden führen.
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in
angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien.
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke
und nur eine angemessene Zeit lang.
Achten Sie darauf, dass Sie den
Lautstärkepegel auch nach der
Eingewöhnungsphase unverändert lassen.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass
Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen
können.
In potenziell gefährlichen Situationen sollten
Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung
kurzzeitig unterbrechen.
Umwelthinweise
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie
1999/5/EC.
6
DE
Symbol der Geräteklasse II:
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt über
ein doppeltes Isoliersystem verfügt.
Modifizierungen
Nicht vom Hersteller genehmigte
Modifizierungen können die Betriebserlaubnis
des Benutzers für dieses Gerät aufheben.
Recycling
Achtung
Auslaufrisiko: Verwenden Sie nur den •
angegebenen Batterietyp. Mischen Sie keine
neuen und alten Batterien. Mischen Sie keine
Batterien verschiedener Hersteller. Beachten
Sie die korrekte Polarität. Entnehmen Sie
Batterien aus Produkten, die Sie über einen
längeren Zeitraum nicht verwenden. Bewahren
Sie Batterien an einem trockenen Ort auf.
Verletzungsrisiko: Fassen Sie ausgelaufene
•
Batterien nur mit Handschuhen an. Bewahren
Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern und Haustieren auf.
Explosionsgefahr: Schließen Sie Batterien nicht
•
kurz. Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze
aus. Wer fen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Beschädigen Sie Batterien nicht, und nehmen
Sie sie nicht auseinander. Laden Sie nichtaufladbare Batterien nicht wieder auf.
Deutsch
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich das Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses
Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG
gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem
restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie
sich über die örtlichen Bestimmungen zur
getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Informationen zur Verwendung von
Batterien:
Entsorgungshinweise für Batterien:
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
europäischen Richtlinie 2006/66/EG
unterliegen und nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Bitte informieren Sie sich über die ör tlichen
Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von
Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von
Batterien werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem
Material wie z. B. Computerprogrammen,
Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Urheberrechtsverletzung und somit eine
Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche
Zwecke nicht verwendet werden.
Dieses Produkt verwendet eine
Kopierschutztechnologie, die durch USPatente sowie durch andere Urheberrechte
der Rovi Corporation geschützt ist.
Rückentwicklung (Reverse Engineering) und
Disassemblierung sind nicht zulässig.
DE
7
2 Ihr NP3700
Lieferumfang
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung
von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie
Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome.
Einführung
Sie können Ihren NP3700:
An ein bestehendes kabelloses/•
kabelgebundenes Computer- oder
UPnP-Netzwerk anschließen
Bestehende Audiosysteme und MP3-•
Player anschließen
Einen iPod-/iPhone-Dock •
anschließen
Über diese Verbindungen können Sie:
Internetradiosender und Online-•
Musikdienste* über das Internet
wiedergeben
Auf Computern/UPnP-Servern •
gespeicherte Musik wiedergeben
Auf einem Audiosystem/tragbaren •
Media Player gespeicherte Musik
über die Lautsprecher wiedergeben
Ihren iPod oder Ihr iPhone mit •
diesem Gerät aufladen oder
wiedergeben
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
Hauptgerät•
Fernbedienung mit Batterien•
Netzteil•
Software-Suite auf CD-ROM•
Kurzanleitung•
8
Tipp
*Onlinedienste sind nur in einigen Ländern •
verfügbar.
DE
Übersicht
Vorder- und Rückseitenansicht
a
MP3 LINK
f
c
p
g
de
DC INETHERNET
h
i
Deutsch
b
DOCKING
j
1.LCD-Display
2.WiFi-Antenne
3.STANDBY
Drücken, um das Gerät ein- bzw.
auszuschalten oder in den aktiven
Standby-Modus zu wechseln; gedrückt
halten, um in den Eco-Standby-Modus
zu wechseln
Demomodus beenden
4.
Stummschaltung einschalten/
ausschalten
5.- VOLUME +
Lautstärke erhöhen/verringern
6.MP3 LINK
Audio-Eingangsbuchse für einen
tragbaren Media Player zur Wiedergabe
über die Lautsprecher dieses Geräts
7.
3,5-mm-Kopfhörerbuchse
8.DC IN
Anschluss für das Netzteil
9.ETHERNET
Ethernet-Kabelanschluss für die
kabelgebundene Verbindung des
NP3700 mit dem kabellosen/
kabelgebundenen Heimnetzwerk, falls
gewünscht
10.DOCKING
Anschluss für die Verbindung eines
iPod-/iPhone-Docks (nicht im
Lieferumfang enthalten)
DE
9
Fernbedienung
w
v
u
t
s
r
q
p
o
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
1.
Drücken, um das Gerät ein- bzw.
auszuschalten oder in den aktiven
Standby-Modus zu wechseln; gedrückt
halten, um in den Eco-Standby-Modus
zu wechseln
Demomodus beenden
2.SETTINGS
Eingabe der Menüeinstellungen
3.Tasten zur Quellenauswahl
Auswählen einer Medienquelle (FM
RADIO, USB und DISC sind nur für
MCi8080)
INTERNET RADIO: Über das Internet
bereitgestellte Radiodienste
LIBRARY: Medienbibliothek auf einem
UPnP-Medienserver
AUX: Angeschlossenes externes
Audiogerät ( z. B. einen MP3-Player
oder einen anderen tragbaren Music
Player)
ONLINE SERVICES: Über das
Internet bereitgestellte/unterstützte
Musikdienste (nicht in allen Ländern
verfügbar)
DOCKING: Unterstützte Medien auf
dem angeschlossenen iPod/iPhone
4.FAVORITE
Im Modus INTERNET RADIO:
Aktuellen Sender zur Liste der
Lieblingssender hinzufügen
/ / /
5.
Navigationstasten
Drücken, um durch die Menüs zu
navigieren
/
Im Modus LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Superscroll: In einer langen
Optionsliste gedrückt halten, um
die SuperScroll-Funktion zu starten
Loslassen, um zum ersten Eintrag
mit dem aktuellen Buchstaben/der
aktuellen Nummer zu springen
10
DE
OK
Auswahl bestätigen
6.
HOME: Zum Startbildschirm
(Hauptmenü) zurückkehren
BACK: Zum vorherigen Bildschirm
zurückkehren
7.
/
Suchtasten auf dem
Wiedergabebildschirm
Im Modus LIBRARY:
Drücken, um zum vorherigen/nächsten
Kapitel oder Titel zu springen
Wiedergabe starten, anhalten,
fortsetzen
Im Modus LIBRARY: Wiedergabe
des gesamten Ordners starten
(SuperPlay™)
Wiedergabe stoppen
Demomodus beenden
8.
RATE
Im Modus ONLINE SERVICES:
Bewer tung* des aktuellen Titels
erhöhen/verringern
9.Alphanumerische
TASTE N:
Text eingeben
Im Modus INTERNET RADIO:
Im Radiowiedergabe-Bildschirm eine
Zifferntaste gedrückt halten, um
den aktuellen Sender unter diesem
Programmplatz zu speichern
Im Modus LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Quickjump: In einer langen
alphabetisch sortierten Optionsliste
einmal oder wiederholt drücken,
um einen Buchstaben auszuwählen
und zum ersten Eintrag mit diesem
Buchstaben zu springen
10.CLEAR
Drücken, um den vorherigen Eintrag
zu löschen
Gedrückt halten, um alle Einträge zu
löschen
11.SUBTITLE (nur für MCi8080)
12.AUDIO (nur für MCi8080)
13.REPEAT A-B (nur für MCi8080)
14.SOUND
Toneinstellungen auswählen
15.PLAY MODE
Auswählen der
Wiedergabewiederholung oder der
Zufallswiedergabe.
16.DISC MENU (nur für MCi8080)
17.ZOOM (nur für MCi8080)
18.ANGLE (nur für MCi8080)
19.a/A
Zum Wechseln zwischen Groß- und
Kleinbuchstaben drücken
20.
VOL
Erhöhen/Verringern der Lautstärke
21.NOW PLAYING
Zum Wiedergabebildschirm
zurückkehren
22.
Stummschaltung ein/aus
23.SEARCH
Drücken, um nach einer
alphanumerischen Eingabe zu suchen
Hinweis
*Die Bewertung des aktuellen Titels ist nur bei •
Musikdiensten möglich, die eine Bewertung
unterstützen (nur in einigen Ländern
verfügbar).
Deutsch
DE
11
Touchscreen
Der NP3700 verfügt über einen Touchscreen.
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Berühren Sie ggf. den Bildschirm, um •
die Funktionstasten anzuzeigen.
Berühren Sie dann die Tasten, •
um die entsprechende Funktion
auszuwählen.
Berühren Sie eine Option, um sie •
auszuwählen.
Nachdem die Ersteinrichtung des NP3700
abgeschlossen ist, wird der Startbildschirm
angezeigt.
So wählen Sie eine Musikquelle aus oder
greifen auf dasMenü[Einstellungen]zu:
Berühren Sie im Startbildschirm • /
, um durch die Symbole zu navigieren.
Berühren Sie das entsprechende Symbol,
um es auszuwählen.
Startbildschirm
12
DE
Alternativ können Sie auf der •
Fernbedienung / /OK drücken, um die
gewünschte Quelle auszuwählen.
So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm
zurück:
Drücken Sie •
So kehren Sie zum Startbildschirm zurück:
Drücken Sie •
BACK.
HOME.
Wiedergabebildschirm
In den Modi LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES wird der
Wiedergabebildschirm beim Start der
Wiedergabe angezeigt.
Eingeben von Text
Um Text und Symbole einzutragen, stehen
Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
Tippen Sie auf das Textfeld, und •
geben Sie Text und Symbole direkt
über die Popup-Tastatur ein.
Drücken Sie entsprechende •
alphanumerische Tasten auf der
Fernbedienung.
Eingeben von Text über die Fernbedienung
Drücken Sie wiederholt kurz die •
entsprechende alphanumerische Taste,
um Buchstaben/Nummern/Symbole
einzugeben.
Deutsch
Gehen Sie wie folgt vor, um während der
Musikwiedergabe durch die Menüs zu
navigieren:
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung
, und verwenden Sie dann die
Navigationstasten.
2 Um zum Wiedergabebildschirm
zurückzukehren, drücken Sie NOW
PLAYING.
Tipp
Sie können auf dem Wiedergabebildschirm •
auch wiederholt und drücken, um
Musiktitel auszuwählen.
Um Symbole einzugeben, drücken Sie •
wiederholt .
Um ein Leerzeichen einzugehen, drücken •
Sie .
Um zwischen Groß- und Kleinschreibung •
umzuschalten, drücken Sie
Um das vorherige Zeichen zu löschen, •
drücken Sie . Um alle Einträge zu
löschen, halten Sie gedrückt.
.
13
DE
Tipp
Bei anderen Sprachen als Englisch können die •
entsprechenden Buchstaben der jeweiligen
alphanumerischen Taste variieren.
14
DE
3 Vorbereitung
Einsetzen von Batterien in die
Fernbedienung
Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien •
keiner großen Hitze, direktem Sonnenlicht
oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals
ins Feuer.
Kann zu einer Verringerung der
•
Akkulebensdauer führen! Kombinieren Sie
keine unterschiedlichen Akkutypen.
Möglicher Produktschaden! Entnehmen Sie die
•
Batterien, wenn die Fernbedienung längere
Zeit nicht verwendet wird.
1 Öffnen Sie das Batteriefach.
2 Setzen Sie wie abgebildet zwei
AAA R03-Batterien mit der korrekten
Polarität (+/-) ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
DC IN ETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
MP3 LINK
p
Anschließen eines iPod-/
iPhone-Docks
DC IN ETHERNET
DOCKING
DOCKING
MP3 LINK
p
Deutsch
Anschließen externer AudioGeräte
Mit diesem Gerät können Sie auch Audioinhalte
von externen Audiogeräten abspielen. Stellen
Sie dazu die folgende Verbindung her, und
wählen Sie auf dem NP3700 den Modus AUX
aus.
Mit dem angeschlossenen iPod-/iPhone-Dock
können Sie Musik von Ihrem iPod/iPhone
wiedergeben oder dieses Gerät aufladen.
Schließen Sie einen Dock (nicht •
im Lieferumfang enthalten) an den
DOCKING-Anschluss dieses Geräts an.
Tipp
Um Musik vom angeschlossenen iPod/ •
iPhone wiederzugeben, drücken Sie zuerst
DOCKING, um die Dockquelle auszuwählen.
DE
15
An die Stromversorgung
anschließen
Warnung
Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, •
dass die Spannung der Stromversorgung mit
der Spannung übereinstimmt, die auf der Rückoder Unterseite des Produkts angegeben ist.
DC INETHERNET
DOCKING
MP3 LINK
p
DC IN
Schließen Sie den • NP3700 an die
Stromversorgung an.
Hinweis
Das Typenschild befindet sich auf der •
Unterseite des Geräts.
16
DE
4 Ersteinrichtung
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den NP3700
zum ersten Mal einschalten:
1 Wählen Sie bei entsprechender
Aufforderung die gewünschte Sprache auf
dem Bildschirm aus.
2 Um mehr über die Hauptfunktionen des
NP3700 zu erfahren:
Wählen Sie • [Ja, Demo zeigen], wenn
Sie gefragt werden, ob Sie die Demo
ansehen möchten.
Drücken Sie ggf. •
Lautstärke einzustellen.
Um die Demo-Wiedergabe zu •
verlassen, drücken Sie die Taste .
Das Gerät wird in den Eco- »
Standby-Modus geschaltet.
Drücken Sie erneut »
NP3700 einzuschalten und die
Einrichtung erneut zu starten.
So richten Sie das Netzwerk ein:
Wählen Sie • [Nein], wenn Sie gefragt
werden, ob Sie die Demo ansehen
möchten.
VOL, um die
, um den
3 Wählen Sie bei entsprechender
Aufforderung Ihren Ort und Ihre
Zeitzone aus der Liste aus.
4 Wählen Sie [Ja] aus, wenn Sie gefragt
werden, ob Sie die Netzwerkverbindung
einrichten möchten.
Deutsch
DE
17
Verbinden mit dem
kabellosen/kabelgebundenen
Heimnetzwerk
Kabellose Verbindung
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
Verbinden über Ethernet
Sie können den NP3700 auf verschiedene
Arten mit dem kabellosen/kabelgebundenen
Netzwerk verbinden: kabellos oder
kabelgebunden, automatisch oder manuell.
Verwenden Sie bei kabellosen/•
kabelgebundenen Heimnetzwerken einen
Router (oder Access Point). D.h., Sie
schließen die Computer/Geräte an einen
Router an.
Verbinden Sie den • NP3700 kabellos oder
über ein Ethernet-Kabel mit dem Router.
Um das Gerät über das kabellose/•
kabelgebundene Heimnetzwerk mit
NP3700
NP3700
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
dem Internet zu verbinden, stellen Sie
sicher, dass der Router sich direkt mit
dem Internet verbinden kann und keine
Einwahl über den Computer notwendig
ist.
Um zwischen verschiedenen •
Verbindungsmethoden (kabellos oder
kabelgebunden, automatisch oder
manuell) oder zwischen verschiedenen
Routern umzuschalten, wechseln Sie zu