Philips NP2500/37 User manual

Page 1
Register your product and get support at
NP2500
ES Manual del usuario 1
Información de contacto 46
Page 2
Contenido
1 Importante 3
2 Su NP2500 6
Descripción general 6
Vista superior 6 Vista frontal 6 Vista posterior 6 Control remoto 7
3 Preparación 9
Instalación de las pilas del control remoto
9
Colocación del NP2500 9
4 Conexión 10
Conexión del sistema de sonido 10 Conexión de la alimentación de CA 10
5 Encendido y cambio al modo de
espera/modo de espera de ahorro
11
6 Conguracióninicial 12
Conguración inicial: conexión
inalámbrica con dirección IP automática 13
Conguración inicial: conexión
inalámbrica con dirección IP estática 14
Conguración inicial: conexión con
cables con dirección IP automática 15
Conguración inicial: conexión con
cables con dirección IP estática 16
7 Reproducción 17
Ajuste del volumen 17
Cómo silenciar el volumen 17 Reproducción aleatoria 17 Repetición de la reproducción 17 Transmisión de música e imágenes de forma
inalámbrica desde un ordenador. 17
Instalación del software Media Browser
18
Conguración de un PC para compartir
música e imágenes 18
Conguración de un MAC para
compartir música e imágenes 18 Búsqueda alfanumérica 19 Navegación rápida 19 SuperScroll - Desplazamiento a gran
velocidad 20
Cómo escuchar la radio a través de
Internet 20
Reproducción de emisoras de radio por
Internet presintonizadas 20
Asignación de emisoras de radio por
Internet a presintonías 21
Marcación de emisoras de radio como
favoritas 21
Cómo escuchar la radio a través de
Internet 21
Cómo eliminar una emisora favorita
22
Cómo agregar manualmente emisoras
de radio a través de Internet 22
Cómo escuchar My Media 23 Escuche los servicios de música
Rhapsody® 23
Puntuación de la música de Rhapsody®
24
8 Ajustes 25
Modo de reproducción 25 Ajustes de sonido 25
FullSound 25
Ajustes del ecualizador 26 Ajustes de la secuencia de diapositivas 26 Ajustes de pantalla 26
Español
1
ES
Page 3
Ajustes de brillo cuando está activado
el NP2500 26
Ajustes de brillo cuando el NP2500
está en modo de espera. 26 Sonido de “clic” 26 Portada de álbum 27 Ajustes del reloj 27 Ajustes de la alarma 27 Conguración de red 27
Conexión inalámbrica con dirección IP
automática 28
Conexión inalámbrica con dirección IP
estática 29
Conexión con cables con dirección IP
automática 30
Conexión con cables con dirección IP
estática 31 Ubicación y zona horaria 31 Idioma 32 Registro del NP2500 32
Cancelación del registro del NP2500
33
Información de registro 33
Comprobación de actualizaciones de
software 33 Información 34 Modo de demostración 34 Números del centro de asistencia 34 Restablecimiento de los ajustes de fábrica
34 Información legal 35
12 Glosario 40
13 Información de contacto 46
9 Mantenimiento 36
Limpieza 36
10 Datos técnicos 37
Formatos de archivo de audio compatibles
38 Formatos de archivo de imagen admitidos
38 Accesorios incluidos 38 Requisitos de conexión del ordenador 38
11 Solución de problemas 39
2 ES
Page 4
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características impor tantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a n de evitar problemas
en el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos que contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una
descarga eléctrica, inserte el enchufe por completo. (En regiones con enchufes
polarizados: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión).
Información para EE.UU. y Canadá:
a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
i En países con red eléctrica polarizada,
no suprima la función de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto.
j Atención: Para evitar riesgos de
descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo:
k Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, sobre todo junto a los enchufes.
l ATENCIÓN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad.
Español
3
ES
Page 5
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo.
m No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
n No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido
ovelasencendidas).
o Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
p Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
q Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
r El servicio técnico debe realizarlo
siemprepersonalcualicado.Se
requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
s Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo. Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva. Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.
4
ES
Page 6
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído. No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría
suponer un riesgo para el tráco y es ilegal en
muchas zonas.
Avisos medioambientales
Símbolo de equipo de Clase II:
Este símbolo indica que este producto tiene un sistema de doble aislamiento.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información sobre el uso de las pilas:
Precaución
Riesgo de fugas: Utilice sólo el tipo especicado de pilas.
No mezcle pilas nuevas y usadas. No mezcle pilas de diferentes marcas. Asegúrese que la polaridad es correcta. Extraiga las pilas de los productos que no utilice durante largos periodos de tiempo. Guarde las pilas en un lugar seco.
Riesgo de lesión:
Use guantes cuando manipule pilas con fugas. Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y mascotas.
Riesgo de explosión:
Evite los cortocircuitos en las pilas. No exponga las pilas a un calor excesivo. No arroje las pilas al fuego. No dañe ni rompa las pilas. No cargue pilas no recargables.
Español
Philips NP2500
Modicaciones
Las modicaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
Información sobre el desecho del NP2500:
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, signica que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
Información sobre el desecho de pilas:
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
0984
ES
5
Page 7
2 Su NP2500
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.
Para poder beneciarse por completo del
soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Vista posterior
Descripción general
Vista superior
a (encendido/modo de espera/modo de
esperadeahorro)
b
(silenciaelvolumen)
c (ajustaelvolumen)
Vista frontal
a Toma para auriculares b TomaDIGITALOUT(negra) c TomasLINEOUT(rojayblanca) d TomasAUXINL/R(rojayblanca) e Toma POWER SUPPLY f Toma ETHERNET
a Pantalla
6
ES
Page 8
Control remoto
a (encendido/mododeespera) b BRIGHTNESS (ajusta la iluminación de la
pantalla)
c AUX(seleccionalafuenteexterna) d ONLINE SERVICES (para ir al menú
opcionaldeserviciosenlínea)
e NOW PLAYING (para ir a la pantalla de
reproducciónactual)
f CLOCK (activa la visualización de la
hora)
g FAVORITE (marca la emisora actual
comofavorita)
h i OK(paraconrmar) j HOME(parairalmenúdeinicio) k
l m n NOW PLAYING (para ir a la pantalla de
o p Botones alfanuméricos q CLEAR (pulsar para eliminar el último
r FULLSOUND (activa/desactiva la
s DBB (activa/desactiva el refuerzo
t SNOOZE (detiene el sonido de alarma
u SLEEP TIMER (alterna las opciones
v REPEAT (alterna las opciones de
w SHUFFLE (activa/desactiva la
x NEUTRAL (desactiva/activa todos los
y EQ(alternalasopcionespredenidasdel
(navegación)
(para reproducir/hacer una pausa
en el archivo actual/reproducir la lista
actualconSuperPlay™)
(pasaalarchivosiguiente)
(desactiva/activaelsonido)
reproducciónactual)
VOL (sube/bajaelvolumen)
carácter de una entrada/mantener pulsado para eliminar toda la línea de la
entrada)
funciónFullSound™)
dinámicodegraves)
durante15minutos)
del temporizador de desconexión
automática)
repeticióndelareproducción)
reproducciónenordenaleatorio)
procesosdesonido)
ecualizador)
Español
7
ES
Page 9
z a/A (cambia entre mayúsculas
y minúsculas en las entradas
alfanuméricas)
{
RATE (aumenta/disminuye la
puntuación*delamúsicaactual)
|
(paradetener)
}
(pasa al archivo anterior/borra la
últimaentrada)
~ BACK
(vuelvealapantallaanterior)
 SEARCH(buscaarchivos)
DEMO (activa la reproducción de
demostración)
 SETTINGS(parairalmenúAjustes)
INTERNET RADIO (para ir al menú
RadioInternet)
ƒ BIBLIOTECA MULTIMEDIA (para ir al
menúBiblioteca)
Nota
*La opción de puntuar música actual está disponible sólo para servicios de música que admitan las puntuaciones.
ES
8
Page 10
3 Preparación
Instalación de las pilas del control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca
mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas
cuando el control remoto no se use durante un periodo largo de tiempo.
Español
Colocación del NP2500
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Coloque el NP2500 sobre una supercie plana, nivelada y
lo bastante resistente como para sostener el peso del NP2500.
9
ES
Page 11
4 Conexión
Conexión de la alimentación de CA
Conexión del sistema de sonido
Puede reproducir música desde un dispositivo externo conectado a las tomas roja y blanca
LINE OUT de NP2500.
1 Consulte el manual de usuario del
dispositivo externo para conectar el cable de audio rojo y blanco incluido a las tomas de salida auxiliares del dispositivo externo.
2 Conecte el otro extremo del cable rojo
y blanco a las tomas LINE OUT L / R de NP2500.
3 Establezca la fuente del sistema de sonido
externo en AUX (auxiliar).
4 Utilice los controles del dispositivo
externo para reproducir la música.
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del producto.
1 Conecte el NP2500 a la fuente de
alimentación.
2 Continúe con los pasos del capítulo
Conguración inicial.
Nota
La información de la placa de identicación
está situada en la parte posterior del producto o debajo del mismo.
10
ES
Page 12
5 Encendido y
cambio al modo de espera/modo de espera de ahorro
Puede seleccionar entre las siguientes opciones
de estado:
Encendido (la pantalla completa y el
control remoto están activados, el botón LED está apagado)
Modo de espera activo (la hora y el control remoto están activos, el botón LED está iluminado en color rojo)
Modo de espera de ahorro (la pantalla y el control remoto están desactivados, el botón LED está apagado)
Si está encendido o en el modo de espera
activo,
1 pulse el botón del control remoto para
encender el NP2500 o cambiar al modo de espera activo.
2 mantenga pulsado el botón del
NP2500 para cambiar al modo de espera de ahorro.
Durante el modo de espera de ahorro,
1 pulse el botón del NP2500 o del
control remoto para encender el NP2500.
Español
Nota
En modo de parada o durante un periodo de inactividad, si no se pulsa ningún botón durante 20 minutos, el NP2500 cambia al modo de espera activo.
11
ES
Page 13
6 Configuración
inicial
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Cuando conecte el NP2500 a la fuente de alimentación por primera vez, el NP2500 le solicitará que seleccione un idioma.
1 Seleccione el idioma y conrme.
El NP2500 muestra un mensaje para » ver la reproducción de demostración opcional.
Tiene dos opciones:
Ver la demostración.• Llevar a cabo la conguración inicial.
Consejo
Después de realizar la conguración inicial,
puede cambiar el idioma en el menú de
conguración.
para volver a la pantalla
Visualización de la demostración
Seleccione “[Sí, quiero ver la demo]”,
1
para ver la demostración.
La demostración se reproducirá » continuamente hasta que salga de ella.
2 Para salir de la reproducción de
demostración, pulse
Nota
El NP2500 permanecerá en el estado de conguración inicial hasta que seleccione [No]
para omitir la reproducción de demostración. Puede volver a iniciar la reproducción de
demostración con el botón DEMO del control remoto o en el menú Ajustes del NP2500.
.
Conexión inicial a una red doméstica
Después de seleccionar [No] para omitir la demostración, el NP2500 le pedirá que elija una ubicación o zona horaria. El NP2500 también le recordará que registre el NP2500 en www. philips.com/welcome y que instale el software para el ordenador. A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
para volver a la pantalla
1 Seleccione la ubicación o zona horaria y
conrme.
El NP2500 le solicita que establezca » una conexión de red.
2 Seleccione [Sí], para crear una conexión a
la red.
ES
12
Page 14
El NP2500 le pide que lleve a cabo la »
conguración de red (si aún no se ha congurado ninguna red).
Seleccione » [No] para salir de la
conguración e ir al menú de inicio.
3 Continúe con una de las siguientes
opciones: Conguración inicial: conexión de red
inalámbrica con dirección IP automática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un punto de acceso inalámbrico o router inalámbrico con acceso a Internet de banda ancha Introducción manual de la clave de cifrado (sólo para conexiones de red cifradas)
Conguración inicial: conexión de red inalámbrica con dirección IP estática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un punto de acceso inalámbrico o router inalámbrico con acceso a Internet de banda ancha Introducción manual de la dirección IP. Introducción manual de la clave de cifrado (sólo para conexiones de red cifradas)
Conguración inicial: conexión de red
concable(Ethernet)condirecciónIP
automática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un punto de acceso o router con cable con acceso a Internet de banda ancha y un puerto Ethernet libre Utilice un cable Ethernet (se vende por separado).
Conguración inicial: conexión de red
concable(Ethernet)condirecciónIP
estática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un punto de acceso o router con cable con acceso a Internet de banda ancha y un puerto Ethernet libre Introducción manual de la dirección IP. Utilice un cable Ethernet (se vende por separado).
Conguracióninicial:conexión
inalámbrica con dirección IP automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2500. Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del proceso de conexión del NP2500 a la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
inalámbrica típica con dirección IP automática. También puede seguir los mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
para volver a la pantalla
1 Compruebe si el nombre y la contraseña
de red o la clave de cifrado están disponibles.
2 Active el punto de acceso inalámbrico
o el router inalámbrico con acceso a Internet de banda ancha.
Español
13
ES
Page 15
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
NP2500 le solicite la conguración de
red.
4 Seleccione [Inalámbr.(WiFi)] para iniciar
el proceso de conguración de red. Para routers inalámbricos con • conguración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita la función de botón de conguración (PBC): en el router, presione el botón de pulsación WPS-PBC
para activarla. En el NP2500 pulse OK
para conrmar). Para router inalámbricos con • conguración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita un número de identicación personal (PIN): en el NP2500 seleccione WPS-PIN y, a continuación, introduzca el
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inalámbricos:
El NP2500 busca redes. »
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradas y conrme.
Introduzca la clave de cifrado (si es • necesario) y conrme.
El NP2500 obtiene la dirección IP automática. El NP2500 muestra el mensaje de
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a Internet.
2 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Nota
Puede introducir más de una clave de cifrado. En ese caso, el NP2500 le pide que seleccione la clave de cifrado predeterminada.
Conguracióninicial:conexión
inalámbrica con dirección IP estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2500. Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del proceso de conexión del NP2500 a la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
inalámbrica típica con dirección IP estática. También puede seguir los mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
para volver a la pantalla
1 Compruebe si el nombre y la contraseña
de red o la clave de cifrado están disponibles.
2 Active el punto de acceso inalámbrico
o el router inalámbrico con acceso a Internet de banda ancha.
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
ES
14
Page 16
NP2500 le solicite la conguración de
red.
4 Seleccione [Inalámbr.(WiFi)] para iniciar
el proceso de conguración de red. Para routers inalámbricos con • conguración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita la función de botón de conguración (PBC): en el router, presione el botón de pulsación WPS-PBC
para activarla. En el NP2500 pulse OK
para conrmar). Para router inalámbricos con • conguración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita un número de identicación personal (PIN): en el NP2500 seleccione WPS-PIN y, a continuación, introduzca el
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inalámbricos:
El NP2500 busca redes. »
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradas y conrme.
Introduzca la clave de cifrado (si es • necesario) y conrme.
El NP2500 intenta obtener una dirección IP automática.
2 Pulse BACK para introducir su
dirección IP de forma manual.
3 Introduzca la dirección IP estática y
conrme
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a » Internet.
4 Seleccione [Sí] para conectarse a
Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Nota
Puede introducir más de una clave de cifrado. En ese caso, el NP2500 le pide que seleccione la clave de cifrado predeterminada.
Conguracióninicial:conexióncon
cables con dirección IP automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2500. Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del proceso de conexión del NP2500 a la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
con cables típica con dirección IP automática. También puede seguir los mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
para volver a la pantalla
1 Conecte un cable Ethernet (se vende
por separado) a la toma ETHERNET del NP2500 y a la toma Ethernet del router con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet de banda ancha.
Español
15
ES
Page 17
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
NP2500 le solicite la conguración de
red.
4 Seleccione [Porcable(Ethernet)] para
iniciar el proceso de conguración de red.
El NP2500 obtiene la dirección IP » automática.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a » Internet.
5 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Conguracióninicial:conexióncon
cables con dirección IP estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2500. Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
para volver a la pantalla
La pantalla le guiará a través del proceso de conexión del NP2500 a la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
con cables típica con dirección IP estática. También puede seguir los mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Conecte un cable Ethernet (se vende
por separado) a la toma ETHERNET del NP2500 y a la toma Ethernet del router con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet de banda ancha.
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
NP2500 le solicite la conguración de
red.
4 Seleccione [Porcable(Ethernet)] para
iniciar el proceso de conguración de red.
El NP2500 intenta obtener una » dirección IP automática.
Pulse » BACK dirección IP de forma manual.
para introducir su
5 Introduzca la dirección IP estática y
conrme
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a » Internet.
6 Seleccione [Sí] para conectarse a
Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
16
ES
Page 18
7 Reproducción
Se necesita el control remoto para ver y reproducir archivos multimedia. A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Las funciones de reproducción y pausa del control remoto del NP2500 son las mismas para cualquier fuente de música
que elija:
1 Pulse HOME. 2 Seleccione la fuente. 3 Seleccione las opciones. 4 Pulse para reproducir.
Pulse reproducción.
5 Pulse para detener la grabación.
Consejo
Los siguientes capítulos explican las opciones de reproducción y las fuentes multimedia disponibles.
para volver a la pantalla
para alternar entre pausa y
Reproducción aleatoria
Puede reproducir los archivos de audio de la selección actual en orden aleatorio.
1 Durante la reproducción, pulse SHUFFLE
para activar o desactivar la reproducción aleatoria.
Repetición de la reproducción
Puede repetir uno o todos los archivos de audio de la selección actual.
1 En modo de reproducción, pulse REP EAT
para alternar la función de repetición de
la siguiente manera:
[Repetir 1]
El archivo de audio actual se repite de forma continua hasta que se seleccione otro modo o
conguración.
[Repetir todo]
Todos los archivos de audio de la selección actual se repiten de forma continua hasta que se seleccione
otro modo o conguración.
[Desactivado] (predeterminado)
Los archivos de audio se reproducen una vez (reproducción normal).
Español
Ajuste del volumen
Durante la reproducción, pulse VOL
1
para ajustar el volumen.
Cómo silenciar el volumen
1 Durante la reproducción, pulse MUTE
para desactivar y activar el sonido.
Transmisión de música e imágenes de forma inalámbrica desde un ordenador.
Puede transmitir música e imágenes de forma inalámbrica al NP2500 desde un ordenador conectado. Los siguientes capítulos le muestran cómo
instalar el software en su ordenador
congurar el ordenador para poder
compar tir música e imágenes
ES
17
Page 19
Nota
Si Media Browser for Philips o Twonky Media ya está instalado en el ordenador, puede saltarse la sección de instalación y continuar
con la conguración.
Para cualquier otro reproductor de medios,
consulte las instrucciones del reproductor.
Instalación del software Media Browser
1 En el ordenador, introduzca el CD de
software incluido.
Comienza la instalación del siguiente »
software:
Media Browser for Philips (en un PC) » Twonky Media (en un MAC) »
2 Siga las instrucciones del ordenador para
instalar el software.
ConguracióndeunPCpara
compartir música e imágenes
Puede compartir música e imágenes desde un PC con el NP2500. Este capítulo le muestra
cómo congurar el PC para compartir música
e imágenes.
1 Siga las instrucciones para instalar Media
Browser for Philips.
2 En el PC, haga clic en Inicio > Programas
> Media Browser > Run Media Browser (Ejecutar Media Browser).
3 Vaya a Settings (Ajustes) > Server
Settings (Ajustes de servidor) para
comprobar que ha seleccionado el servidor correcto.
4 Elija Basic Settings (Ajustes básicos). 5 En Basic Seting (Ajustes básicos) de la
página Conguration (Conguración),
para localizar manualmente la música y las imágenes, haga clic en Browse (Explorar)
para añadir manualmente un nuevo directorio de contenido, haga clic
Add (Añadir)
6 En el control remoto del NP2500, pulse
HOME.
7 Seleccione [Library] y conrme con OK.
La pantalla muestra: » [Buscando servidores de música UPnP…].
8 Pulse para seleccionar una opción el
nombre del servidor y conrme con OK.
ConguracióndeunMACpara
compartir música e imágenes
Puede compartir música e imágenes desde un MAC con el NP2500. Este capítulo le muestra
cómo congurar el MAC para compar tir
música e imágenes.
1 Siga las instrucciones para instalar el
software Twonky Media.
2 En el MAC, haga clic en Ir > Aplicaciones
> Twonky Media.
3 En el escritorio, haga clic en Congure
Twonky Media (Congurar Twonky
Media).
4 En la sección Basic Setup (Conguración
básica) de la página de conguración, haga
clic en Sharing (Compartir).
Se exploran los directorios de » contenido.
Para localizar manualmente un » directorio de contenido, haga clic en Browse (Explorar).
Para añadir manualmente un nuevo » directorio de contenido, haga clic en Add new content directory (Añadir nuevo directorio de contenido).
Para guardar los cambios, seleccione »
Save Changes (Guardar los cambios).
5 En el control remoto del NP2500, pulse
HOME.
6 Seleccione [Library] y conrme con OK.
18
ES
Page 20
La pantalla muestra » [Buscando servidores de música UPnP…],
seguido de la lista de servidores de medios.
7 Pulse para seleccionar una opción el
nombre del servidor y conrme con OK.
Búsqueda alfanumérica
Puede realizar una búsqueda alfanumérica para
buscar archivos multimedia especícos en un
dispositivo UPnP conectado. A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2500. Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
Así es como se utiliza la función de
búsqueda alfanumérica:
para volver a la pantalla
1 Encienda el NP2500. 2 Pulse BIBLIOTECA MULTIMEDIA.
La pantalla muestra los servidores » disponibles.
3 Seleccione el servidor.
La pantalla muestra las listas » disponibles.
4 Seleccione la lista. 5 Pulse SEARCH.
La pantalla muestra un cuadro de » texto.
6 Pulse los botones alfanuméricos del
control remoto para escribir la palabra de búsqueda.
7 Pulse OK para iniciar la búsqueda.
En la pantalla se muestra la » coincidencia alfabética más parecida.
8 Para detener la búsqueda, pulse .
Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Navegación rápida
Los botones alfanuméricos del control remoto
tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2500. Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR. Para eliminar de la pantalla la última línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
la función de navegación rápida del NP2500 funciona como el método de introducción de texto que se suele utilizar en los teléfonos móviles.
1 Cuando esté dentro de una lista, pulse un
botón alfanumérico una o más veces para seleccionar un carácter.
Español
19
ES
Page 21
La función de navegación rápida » muestra el primer elemento de la lista actual que comience por el carácter seleccionado (por ejemplo, el nombre de una pista dentro de una lista de pistas).
SuperScroll - Desplazamiento a gran velocidad
Puede buscar un archivo rápidamente con SuperScroll™. La función SuperScroll™ le permite desplazarse por todos los archivos de la lista actual y controlar la velocidad.
1 Encienda el NP2500. 2 Cuando aparezca una lista, mantenga
pulsado velocidad por la lista.
para desplazarse a gran
3 Suelte el botón para detener el
desplazamiento.
Radio a través de Internet
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha.
[Reprod. reciente] (enumera las emisoras de radio a través de Internet que se han reproducido más recientemente)
[Buscar] (permite buscar emisoras de radio a través de Internet)
[Todas las emisoras] (enumera todas las emisoras de radio a través
de Internet, clasicadas por géneros)
[Programas grabados] (enumera
todos los programas de radio que se han grabado)
[Mis medios] (enumera las emisoras de radio a través de Internet que ha introducido en Club Philips, en
Streamium Management)
4 Pulse o y, a continuación, pulse
para seleccionar la opción.
Para escuchar una emisora de radio determinada, seleccione la opción [Buscar] y utilice los botones alfanuméricos para escribir el nombre de la emisora de radio.
Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha.
Cómo escuchar la radio a través de Internet
1 Encienda el NP2500. 2 Asegúrese de que el NP2500 esté
conectado a Internet de banda ancha.
3 Pulse INTERNET RADIO para ver el
menú de opciones.
[Emisoras favoritas] (enumera las emisoras de radio a través de Internet que ha marcado como Emisoras favoritas)
20
ES
Reproducción de emisoras de radio por Internet presintonizadas
La función de Radio Internet incluye presintonías personalizadas según la
conguración regional del NP2500. Puede
elegir entre una selección de 10 emisoras de radio por Internet predeterminadas. También puede sobrescribir estas presintonías con otras de su elección.
1 Encienda el NP2500. 2 Asegúrese de que el NP2500 esté
conectado a Internet.
3 Seleccione [Internet Radio] > [Presets].
Aparecerá la lista de presintonías. »
Page 22
4 Pulse un botón alfanumérico (de 0 a
9) para reproducir la emisora de radio
por Internet asignada a ese número de presintonía.
Nota
Las funciones de Radio Internet requieren acceso a Internet de banda ancha.
Asignación de emisoras de radio por Internet a presintonías
Este capítulo muestra como guardar la emisora de radio por Internet que se esté reproduciendo en un presintonía. Importante: Con esta operación se sobrescribe cualquier otra emisora de radio por Internet que estuviera guardada en la presintonía seleccionada.
1 Mientras escucha la radio por Internet,
mantenga pulsado un botón alfanumérico (de 0 a 9) para guardar la emisora actual en la presintonía con ese número.
La emisora actual se guarda en el » número de presintonía seleccionado.
Marcación de emisoras de radio como favoritas
Puede marcar emisoras de radio a través de Internet como favoritas, de forma que la próxima vez que quiera escuchar una emisora, la pueda encontrar con facilidad.
1 Encienda el NP2500. 2 Asegúrese de que el NP2500 esté
conectado a Internet de banda ancha.
3 Cuando escuche la radio a través de
Internet, pulse FAVORITE para marcar la emisora.
Pulse HOME para volver al menú de inicio. La próxima vez que quiera conectarse a la radio a través de Internet, la emisora aparecerá en el menú Emisoras favoritas.
Consejo
También puede poner marcadores en las emisoras de radio a través de Internet si inicia una sesión en www.philips.com/welcome, y en el sitio de productos registrados hace clic en el enlace Streamium management.
Cómo escuchar la radio a través de Internet
1 Encienda el NP2500. 2 Asegúrese de que el NP2500 esté
conectado a Internet de banda ancha.
3 Pulse INTERNET RADIO para ver el
menú de opciones.
[Presets] (Presintonías, enumera las emisoras de Radio Internet presintonizadas)
[Emisoras favoritas] (enumera las emisoras de Radio Internet que ha marcado como Emisoras favoritas)
[Reprod. reciente] (enumera las emisoras de radio a través de Internet que se han reproducido más recientemente)
[Buscar] (permite buscar emisoras de Radio Internet)
[Todas las emisoras] (enumera todas las emisoras de Radio Internet,
clasicadas por géneros)
[Programas grabados] (enumera
todos los programas de Radio Internet que se han grabado)
[Mis medios] (enumera las emisoras de Radio Internet que ha introducido en Club Philips, en Streamium
Management)
4 Pulse o y, a continuación, pulse
para seleccionar la opción.
Español
21
ES
Page 23
Para escuchar una emisora de Radio Internet determinada, seleccione la opción [Buscar] y utilice los botones alfanuméricos para escribir el
nombre de la emisora de radio. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Nota
Las funciones de Radio Internet requieren acceso a Internet de banda ancha.
Cómo eliminar una emisora favorita
Puede eliminar emisoras de radio por Internet
de su lista de favoritas:
1 Mientras escucha una emisora de radio
por Internet marcada como favorita, pulse FAVORITE.
La emisora actual se eliminará de su » lista de Favoritos.
Nota
Las funciones de Radio Internet requieren acceso a Internet de banda ancha.
Cómo agregar manualmente emisoras de radio a través de Internet
Este capítulo explica cómo registrarse en Philips y añadir al ordenador direcciones URL individuales para emisoras de radio a través de Internet. La forma más fácil de registrarse es visitar www.philips.com/welcome y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla para registrar el NP2500. También tiene la opción de registrar el
NP2500 en el dispositivo:
1 Compruebe que el NP2500 está
encendido.
2 Asegúrese de que el NP2500 esté
conectado a Internet.
3 En el NP2500, seleccione [Ajustes] >
[Registrarse ya] > [Register on the device].
Aparecerá la pantalla de registro. »
4 Pulse los botones alfanuméricos del
control remoto para escribir la dirección de correo electrónico válida.
5 Pulse OK.
La pantalla conrma el envío de » un mensaje automático de correo electrónico a su buzón de correo.
6 Busque en el buzón de entrada un
mensaje de correo electrónico de ConsumerCare@Philips.com con el
asunto Your Streamium Registration....
7 Siga las instrucciones del mensaje de
correo electrónico para nalizar el proceso de registro en el sitio Web de
Philips.
8 En el sitio de productos registrados, haga
clic en el enlace Streamium management.
9 Seleccione My Media. 10 Haga clic en la cha Music. 11 Introduzca la dirección URL de la emisora
de radio a través de Internet en la primera columna.
12 Introduzca un apodo en la segunda
columna.
El apodo es la identicación de » emisoras de radio por Internet que se muestra en el NP2500.
13 Introduzca una descripción en la tercera
columna.
14 Haga clic en Save para conrmar las
entradas.
22
ES
Page 24
Nota
Si la emisora de radio por Internet agregada manualmente está disponible y la emisión tiene un formato compatible, puede escucharla en el NP2500. Puede encontrar las emisoras de radio por
Internet agregadas de forma manual en la lista Mis medios del NP2500. Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
Cómo escuchar My Media
Cuando añade de forma manual una emisora de radio a través de Internet, la emisora se almacena en [Mis medios].
1 Encienda el NP2500. 2 Asegúrese de que el NP2500 esté
conectado a Internet de banda ancha.
3 Pulse INTERNET RADIO. 4 Seleccione [Mis medios].
La pantalla muestra la lista de emisoras » de radio por Internet guardadas en
[Mis medios].
5 Pulse OK para iniciar la reproducción.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Nota
La función Mis medios requiere registrarse en el Club Philips. Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
Escuche los servicios de música Rhapsody®
Nota
Esta función requiere acceso a Internet de banda ancha. Esta función requiere una cuenta Rhapsody®.
Esta función está disponible únicamente en algunas regiones.
Rhapsody® es un servicio de música en línea que ofrece acceso de transmisión a petición a su biblioteca de música digital. Puede utilizar este servicio en línea con el NP2500.
Las funciones disponibles incluyen:
[My Library] (construida a partir de la
biblioteca de música de Rhapsody)
[Channels] (le permite seleccionar emisoras de radio virtual en Internet con distintas opciones de género y otras funciones)
[Buscar] (le permite buscar música en la biblioteca de música de Rhapsody)
[Music guide] (le guía a través de los servicios de música de Rhapsody)
[My Rhapsody] (le permite crear y seleccionar álbumes, listas de reproducción dinámicas y puntuaciones)
[Account management] (le permite gestionar su cuenta de Rhapsody)
1 Encienda el NP2500. 2 Asegúrese de que el NP2500 esté
conectado a Internet de banda ancha.
3 Pulse HOME. 4 Seleccione [Rhapsody]. 5 Siga las instrucciones que se muestran:
Instrucciones de Rhapsody® para seleccionar los servicios disponibles. Instrucciones de gestión de cuenta para registrarse con una cuenta completa.
6 Pulse o y, a continuación, pulse OK
para seleccionar.
Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Nota
Los servicios en línea Rhapsody® están disponibles según el tipo de cuenta que tenga. Rhapsody® y el logotipo de Rhapsody
son marcas comerciales registradas de RealNetworks, Inc.
Español
23
ES
Page 25
Puntuación de la música de Rhapsody®
Puede utilizar el control remoto para puntuar la música de aquellos servicios de música que sean compatibles con las puntuaciones.
1 Mientras se desplaza por la música de
Rhapsody® en el NP2500, pulse RATE para puntuar la pista actual en la pantalla.
La puntuación seleccionada se indica » con estrellas.
Pulse » HOME para volver al menú de inicio.
Nota
Los servicios en línea Rhapsody® están disponibles según el tipo de cuenta que tenga.
24
ES
Page 26
8 Ajustes
Los siguientes ajustes están disponibles:
[Modo de reprod.]
[Ajustes sonido]
[Mostrar ajustes] [Ajustes present. diapositivas]
[Carátula del álbum]
[Sonido de clic]
[Ajustes de alarma del reloj]
[Ajustes de red]
[Ajustes del reloj]
[Lugar/zona hor.]
[Idioma]
[ID e información del dispositivo]
[Registro de usuario]
[Buscar actualización de software]
[Modo demo]
[Números de centro de contacto]
[Restablecer ajustes de fábrica]
[Información legal]
A continuación se describe cómo desplazarse y realizar una selección con el
control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Para cambiar los ajustes:
1 Encienda el NP2500. 2 Pulse SETTINGS. 3 Seleccione la opción del menú y
conrme.
para volver a la pantalla
Modo de reproducción
El NP2500 ofrece opciones del modo de reproducción que se pueden alternar mediante los botones del control remoto.
Reproducción aleatoria Repetición de la reproducción También puede cambiar las opciones del modo de reproducción en el menú de
conguración:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccionar
[Repetición] o
[Aleatorio].
3 Seleccione la opción que desee y
conrme.
Ajustes de sonido
Español
Los ajustes de sonido del NP2500 ofrecen las
siguientes opciones:
FullSound™ Ecualizador
FullSound
El NP2500 ofrece un ajuste de sonido precongurado llamado FullSound™. La función FullSound™ restaura los detalles sónicos de la música comprimida y ofrece una experiencia de sonido total sin distorsiones.
1 Pulse FULLSOUND para desactivar o
activar (conguración predeterminada) la
función FullSound™.
25
ES
Page 27
Ajustes del ecualizador
Puede elegir entre las siguientes opciones de
ecualizador:
[Dyn. Bass Boost]
[Rock]
[Pop]
[Jazz]
[Clásica]
[Desactivado]
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Ajustes sonido] >
[Ecualizador].
3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
Ajustes de la secuencia de diapositivas
Los ajustes de la secuencia de diapositivas del
NP2500 ofrecen las siguientes opciones:
[Aleatorio]
[Repetición] [Tiempo por diapositiva]
Ajustes de brillo cuando está activado el NP2500
Puede elegir entre los siguientes ajustes de
brillo cuando el dispositivo está encendido:
[Brillo]
[DIM]
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Brillo cuando está activado]. 3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
Ajustes de brillo cuando el NP2500 está en modo de espera.
Puede elegir entre los siguientes ajustes de brillo cuando el dispositivo está en modo de
espera:
[Brillo]
[DIM]
[Desactivado]
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Brillo en espera]. 3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
Ajustes de pantalla
Los ajustes de pantalla del NP2500 ofrecen las siguientes opciones de iluminación de la
pantalla:
Brillo cuando está activado el NP2500. Brillo en espera del NP2500.
26
ES
Sonido de “clic”
El NP2500 emitirá una señal sonora (clic) cada vez que pulse un botón del control remoto.
Puede activar o desactivar el sonido de “clic”:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Sonido de clic]. 3 Resalte la opción y después pulse OK.
Page 28
Portada de álbum
El NP2500 puede mostrar la carátula del álbum como fondo o como imagen en miniatura en la pantalla de reproducción de música. La carátula del álbum debe estar disponible para que se pueda mostrar. Para álbumes sin carátula disponible, el NP2500 muestra un icono predeterminado. Puede activar o desactivar la visualización de la
carátula de álbum:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Carátula del álbum]. 3 Resalte la opción y después pulse OK.
Ajustes del reloj
El NP2500 tiene un reloj con funciones de alarma. El reloj se debe ajustar para que la función de alarma funcione.
El reloj se congura de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Ajustes del reloj] > [Fecha y
hora], para introducir los ajustes de fecha
y hora.
3 Puede seleccionar las siguientes opciones:
[Fecha y hora actual] > [Automático
(Internet)], para sincronizar la hora automáticamente a través de Internet (requiere conexión a Internet).
[Fecha y hora actual] > [Manual],
para ajustar la hora de forma manual.
Para ajustar la fecha y la hora de forma manual:
1 Pulse o para congurar el ajuste. 2 Pulse OK para conrmar.
En los ajustes de fecha y hora, puede
ajustar los siguientes formatos:
[Formato de hora] - Ajuste la opción que
desee en el submenú de formato de hora.
[Formato de fecha] - Ajuste la opción que desee en el submenú de formato de fecha.
[Hora de verano] - Marque la casilla para seleccionar esta opción.
Cuando está seleccionada la opción de » horario de verano el reloj se adelanta una hora en el horario de verano.
Para volver al horario de invierno » y retrasar el reloj una hora, anule la selección de esta opción.
Ajustes de la alarma
El NP2500 tiene una función de alarma. El reloj se debe ajustar para que la función de alarma funcione.
La alarma se congura de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Ajustes del reloj] > [Alarma]
para introducir los ajustes de la alarma.
3 Puede seleccionar las siguientes opciones:
[Desact. alarma] (predeterminado)
[Música]
[Zumbador]
Para ajustar la hora de la alarma:
1 Pulse o para congurar el ajuste. 2 Pulse OK para conrmar.
Conguracióndered
Puede elegir entre distintas conguraciones. Este manual explica las siguientes opciones:
Conexión de red inalámbrica con dirección IP automática
Ésta es la conguración de red más
común.
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un punto de acceso inalámbrico o router inalámbrico con acceso a Internet de banda ancha
Español
27
ES
Page 29
Introducción manual de la clave de cifrado (sólo para conexiones de red
cifradas) Conexión de red inalámbrica con dirección IP estática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un punto de acceso inalámbrico
o router inalámbrico con acceso a
Internet de banda ancha
Introducción manual de la dirección
IP.
Introducción manual de la clave de
cifrado (sólo para conexiones de red
cifradas) Conexión de red con cable (Ethernet) con dirección IP automática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un módem u ordenador con cable,
acceso a Internet de banda ancha y
un puer to Ethernet libre
Utilice un cable Ethernet (se vende
por separado). Conexión de red con cable (Ethernet) con dirección IP estática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un módem u ordenador con cable,
acceso a Internet de banda ancha y
un puer to Ethernet libre
Utilice un cable Ethernet (se vende
por separado).
Introducción manual de la dirección
IP.
Conexión inalámbrica con dirección IP automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
para volver a la pantalla
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2500. Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del proceso de conexión del NP2500 a la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
inalámbrica típica con dirección IP automática. También puede seguir los mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Compruebe si el nombre y la contraseña
de red o la clave de cifrado están disponibles.
2 Active el punto de acceso inalámbrico
o el router inalámbrico con acceso a Internet de banda ancha.
3 Encienda el NP2500. 4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Inalámbr.(WiFi)] para iniciar
el proceso de conguración de red. Para routers inalámbricos con • conguración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita la función de botón de conguración (PBC): en el router, presione el botón de pulsación WPS-PBC
para activarla. En el NP2500 pulse OK
para conrmar). Para router inalámbricos con • conguración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita un número de identicación
28
ES
Page 30
personal (PIN): en el NP2500 seleccione WPS-PIN y, a continuación, introduzca el
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inalámbricos:
El NP2500 busca redes. »
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradas y conrme.
Introduzca la clave de cifrado (si es • necesario) y conrme.
El NP2500 obtiene la dirección IP automática. El NP2500 muestra el mensaje de
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a Internet.
2 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Nota
Puede introducir más de una clave de cifrado. En ese caso, el NP2500 le pide que seleccione la clave de cifrado predeterminada.
Conexión inalámbrica con dirección IP estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2500.
para volver a la pantalla
Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del proceso de conexión del NP2500 a la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
inalámbrica típica con dirección IP estática. También puede seguir los mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Compruebe si el nombre y la contraseña
de red o la clave de cifrado están disponibles.
2 Active el punto de acceso inalámbrico
o el router inalámbrico con acceso a Internet de banda ancha.
3 Encienda el NP2500. 4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Inalámbr.(WiFi)] para iniciar
el proceso de conguración de red. Para routers inalámbricos con • conguración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita la función de botón de conguración (PBC): en el router, presione el botón de pulsación WPS-PBC
para activarla. En el NP2500 pulse OK
para conrmar). Para router inalámbricos con • conguración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita un número de identicación personal (PIN): en el NP2500 seleccione WPS-PIN y, a continuación, introduzca el
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inalámbricos:
El NP2500 busca redes. »
Español
29
ES
Page 31
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradas y conrme.
Introduzca la clave de cifrado (si es • necesario) y conrme.
El NP2500 intenta obtener una dirección IP automática.
2 Pulse BACK para introducir su
dirección IP de forma manual.
3 Introduzca la dirección IP estática y
conrme
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a » Internet.
4 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Nota
Puede introducir más de una clave de cifrado. En ese caso, el NP2500 le pide que seleccione la clave de cifrado predeterminada.
Conexión con cables con dirección IP automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2500.
para volver a la pantalla
Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del proceso de conexión del NP2500 a la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
con cables típica con dirección IP automática. También puede seguir los mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Conecte un cable Ethernet (se vende
por separado) a la toma ETHERNET del NP2500 y a la toma Ethernet del router con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet de banda ancha.
3 Encienda el NP2500. 4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Porcable(Ethernet)] para
iniciar el proceso de conguración de red.
El NP2500 obtiene la dirección IP » automática.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a » Internet.
6 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
30
ES
Page 32
Conexión con cables con dirección IP estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2500. Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del proceso de conexión del NP2500 a la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
con cables típica con dirección IP estática. También puede seguir los mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
para volver a la pantalla
1 Conecte un cable Ethernet (se vende
por separado) a la toma ETHERNET del NP2500 y a la toma Ethernet del router con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet de banda ancha.
3 Encienda el NP2500.
4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Porcable(Ethernet)] para
iniciar el proceso de conguración de red.
El NP2500 intenta obtener una » dirección IP automática.
Pulse » BACK dirección IP de forma manual.
para introducir su
6 Introduzca la dirección IP estática y
conrme
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a » Internet.
7 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Ubicación y zona horaria
Los ajustes de ubicación y zona horaria del NP2500 se pueden cambiar de la siguiente
forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Lugar/zona hor.]. 3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
El NP2500 aplicará los nuevos ajustes » de ubicación y zona horaria.
Pulse » BACK pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de inicio.
para volver a la
Español
31
ES
Page 33
Idioma
El idioma de la pantalla se puede cambiar de la
siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Idioma]. 3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
El idioma de la pantalla cambiará según » el nuevo ajuste seleccionado.
Pulse » BACK pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de inicio.
para volver a la
Registro del NP2500
Para registrar el NP2500 necesita una dirección de correo electrónico válida y acceso a un buzón de correo. A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o varias veces hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla del NP2500. Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón repetidamente. Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
para volver a la pantalla
Para eliminar de la pantalla la última línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
Puede registrar el NP2500 en Philips
de la siguiente forma:
La forma más fácil de registrarse es visitar www.philips.com/welcome y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla para registrar el NP2500. También tiene la opción de registrar
el NP2500 en el dispositivo:
1 Compruebe que el NP2500 está
encendido.
2 Asegúrese de que el NP2500 esté
conectado a Internet.
3 En el NP2500, seleccione [Ajustes] >
[Registrarse ya] > [Register on the device].
Aparecerá la pantalla de registro. »
4 Pulse los botones alfanuméricos del
control remoto para escribir la dirección de correo electrónico válida.
5 Pulse OK.
La pantalla conrma el envío de » un mensaje automático de correo electrónico a su buzón de correo.
6 Compruebe si ha recibido un mensaje de
correo electrónico de ConsumerCare@ philips.com en la bandeja de entrada con
asunto Your Streamium Registration....
7 Siga las instrucciones del mensaje de
correo electrónico para nalizar el proceso de registro en el sitio Web de
Philips.
32
ES
Page 34
Cancelación del registro del NP2500
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse OK para conrmar la selección. Pulse BACK anterior. Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Puede cancelar el registro del NP2500 en
Philips de la siguiente forma:
para volver a la pantalla
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Registro de usuario] >
[Anular registro].
El NP2500 le solicitará que conrme. »
3 Conrme para cancelar el registro.
La pantalla muestra un mensaje de »
conrmación indicando que se ha
cancelado el registro del NP2500 con su cuenta de correo electrónico.
Información de registro
Así es como puede comprobar el estado del
registro del NP2500:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Registro de usuario] >
[Estado del registro].
El NP2500 muestra la información de » registro.
Pulse » BACK pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de inicio.
para volver a la
Comprobación de actualizaciones de software
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción de menú. Pulse
para conrmar la selección.
Pulse OK para conrmar una entrada alfanumérica.
Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Puede comprobar las actualizaciones de software del NP2500 de la siguiente
forma:
1 Asegúrese de que el NP2500 esté
conectado a Internet.
2 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
3 Seleccione [Buscar actualización de
software] y conrme.
El NP2500 comprueba si hay una » versión de software nueva.
4 Lea la información que se muestra en la
pantalla del NP2500.
Si hay una nueva versión de software disponible
para el NP2500:
1 Siga las instrucciones que se muestran en
pantalla para completar la actualización.
El NP2500 le pedirá que acepte las » condiciones y descargue el software.
El NP2500 se reiniciará después de la » actualización.
Nota
Las actualizaciones obligatorias no requieren su aprobación o conrmación.
Si el NP2500 ya tiene la última versión de
software instalada:
Pulse BACK anterior.
Pulse HOME para volver al menú de inicio.
para volver a la pantalla
Español
33
ES
Page 35
Información
Puede encontrar información acerca del
NP2500 de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [ID e información del
dispositivo].
3 Pulse OK para conrmar.
La información del dispositivo se » muestra en la pantalla del NP2500.
Pulse » BACK pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de inicio.
para volver a la
Modo de demostración
Números del centro de asistencia
Puede buscar los números del centro de
asistencia de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Números de centro de
contacto].
3 Pulse OK para conrmar.
Los números del centro de asistencia » se mostrarán en la pantalla del NP2500.
Pulse » BACK pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de inicio.
para volver a la
Puede entrar al modo de demostración desde
el menú de conguración:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Modo demo].
La demostración se reproducirá » continuamente hasta que salga de ella.
3 Para salir de la reproducción de
demostración, pulse
Consejo
Puede iniciar la reproducción de demostración más rápidamente con el botón DEMO del control remoto.
.
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Precaución
El siguiente procedimiento borra todos los ajustes personalizados y reinicia el NP2500 con su estado original de fábrica.
Los ajustes de fábrica del NP2500 se
restablecen de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Restablecer ajustes de
fábrica].
3 Seleccione [Sí] para volver a conrmar.
El NP2500 se reiniciará. » Los ajustes de fábrica del NP2500 se »
han restaurado.
ES
34
Page 36
Información legal
Puede encontrar información legal adicional
acerca del NP2500 de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Información legal]. 3 Pulse OK para conrmar.
La información legal del dispositivo se » muestra en la pantalla del NP2500.
Pulse » BACK pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de inicio.
para volver a la
Español
35
ES
Page 37
9 Mantenimiento
En este capítulo encontrará algunos consejos para el mantenimiento del NP2500.
Limpieza
Nota
Evite la humedad y la abrasión.
1 Limpie el NP2500 únicamente con un
paño suave y seco.
36
ES
Page 38
10 Datos técnicos
Información general
Entrada de audio
AUX IN (entrada de línea) 2 cables cinch Sensibilidad de entrada 500 mV Impedancia de entrada > 10 kΩ
Alimentación de CA
Alimentación de CC
Dimensiones (ancho x alto x profundidad)
Peso (neto) Unidad principal: ~ 0,46 kg
Consumo de energía
Encendido < 5 W En modo de espera (activo) < 4 W Modo de espera de ahorro
(pasivo)
Salida de audio
Salida de línea 2 cables cinch, 500 mV (se
SPDIF 1 cable cinch (coaxial),
Auriculares 1 toma de 3,5 mm
Relación señal/ ruido (salida de línea)
Relación señal/ruido (auriculares)
Distorsión (salida de línea/ auriculares)
La información sobre voltaje está impresa en la parte posterior del NP2500 o debajo del mismo.
5 V / 1 A
252.5 x 99 x 34 mm
< 1 W
puede ajustar el nivel de salida), 20 - 20.000 Hz
0,5 V, 75 Ω
30 - 18.000 Hz
16 - 150 Ω
Normalmente 85 dBA (IEC)
Normalmente 85 dBA (IEC)
< 0,15%
Inalámbrico
Estándar inalámbrico
Seguridad inalámbrica
Rango de frecuencia
Antena 2 internas, modo de diversidad
Conguraciónconcable(LAN/Ethernet)
Estándar con cable 802.3/802.3 u Velocidad 10/100 MBit/s Modo dúplex medio/
Detección cruzada (Auto MDIX)
Posibilidadesdedecodicación
MP3 8 - 320 kbps (CBR/VBR) WMA 32 - 192 kbps (CBR/VBR) AAC (M4A) 16 - 320 kbps (CBR/VBR) PCM 1x (1,4 Mbps) FLAC Compatible Ogg Vorbis Compatible JPEG Compatible
Compatibilidad con listas de reproducción
*.m3u, *.wpl Compatible iTunes Compatible (mediante el
802.11g, compatible con versiones anteriores hasta
802.11b
WEP (64 ó 128 bits) WPA/WPA2 (8-63 caracteres) WPS-PBC WPS-PIN
2412 - 2462 MHz (CH1-CH11) (para /79, /37, /55, /97) 2412 - 2472 MHz (CH1-CH13) (para /12, /05)
activado
completo Sí (Auto MDIX)
software incluido)
Español
37
ES
Page 39
Formato de imágenes compatible
JPEG Compatible
Formatos de archivo de imagen admitidos
Pantalla/reloj
Resolución Matriz de puntos de
320 x 240 puntos (QVGA)
Pantalla TFT a color Tamaño 3,5 pulgadas Retroiluminación Activada/desactivada/
atenuada Visualización de fecha
y hora Sincronización
automática de la hora a través de Internet (NPT)
Temporizador Compatible Sonido de los
botones
Las especicaciones y la apariencia externa
pueden cambiar sin previo aviso.
Compatible
Compatible
Sonido de “clic”
(interno)
Formatos de archivo de audio compatibles
El NP2500 admite los siguientes formatos de
archivo de audio:
MP3 (8-320 kbps y VBR)• WMA (hasta 192 kbps)
AAC sin protección DRM (M4A) (16 - 320 kbps y VBR16) PCM (1,4 Mbps) FLAC Ogg Vorbis
Nota
El NP2500 admite los siguientes formatos de
archivo de imagen:
JPEG
Nota
La pantalla del NP2500 admite directorios con anidamiento de hasta un máximo de 8 niveles.
Accesorios incluidos
Control remoto 2 pilas AAA CD-ROM Adaptador de alimentación de CA con cable
Requisitos de conexión del ordenador
Los requisitos mínimos para realizar la conexión
con un ordenador son:
Windows 2000 SP4 (o superior), • Windows XP SP2, Windows Vista o Mac
Procesador Pentium III a 500 MHz o superior 256 MB de RAM Unidad de CD-ROM Adaptador
Habilitación Ethernet (para conexión por cable) Red inalámbrica 802.11 b/g (para conexión inalámbrica)
500 MB de espacio libre en el disco duro
La pantalla del NP2500 admite directorios con anidamiento de hasta un máximo de 8 niveles.
38
ES
Page 40
11 Solución de
problemas
No hay conexión de red, ¿qué puedo hacer?
Durante la conguración de red, el
reproductor puede haber asignado una
dirección IP predenida y ahora intenta
establecer una conexión de red con esta
dirección IP predenida. (El reproductor
intenta establecer una conexión de red inalámbrica o con cable, dependiendo del tipo
de conguración que seleccionó inicialmente). Motivos posibles:
- La dirección IP estática no pudo registrarse (por ejemplo, si pulsa HOME o sale del
proceso de conguración por otros medios
antes de introducir la dirección IP estática correcta).
- La dirección IP estática no pudo registrarse automáticamente mediante el servidor DHCP (por ejemplo, si falló la conexión automática al servidor DHCP y el reproductor le solicita que introduzca una dirección IP estática, pero pulsa HOME o sale del proceso de
conguración por otros medios antes de
introducir la dirección IP estática correcta).
Solución:
Siga las instrucciones del capítulo
“Conguración de red” de este manual de usuario para congurar la red correctamente. La “Conguración de red” le permitirá
alternar entre una conexión de red inalámbrica o con cable.
No puedo oír ningún sonido o el sonido es demasiado bajo. ¿Qué puedo hacer?
Pulse + VOL - para aumentar el volumen. Pulse el botón MUTE de nuevo para volver a activar la salida de sonido.
¿Hay una distancia máxima de transmisión entre el router inalámbrico y el NP2500 para lograr una transmisión efectiva?
Sí. La distancia máxima de transmisión Wi-Fi
es de 250 m (medido en un espacio abierto). No obstante, en un entorno doméstico,
donde existen obstáculos sólidos como paredes o puertas, la distancia de transmisión efectiva se reduce a 50-100 m. Coloque los dispositivos en otro lugar si nota problemas de transmisión.
No he recibido ningún correo electrónico de registro de ConsumerCare@Philips.com.
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico introducida en la sección de registro de usuario es válida y está escrita correctamente. Asegúrese de que el ordenador tiene una conexión a Internet activa. Puede que el servidor de Internet esté ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde. Asegúrese de que el correo electrónico se haya enviado a la carpeta de correo no deseado.
¿Cómo puedo evitar las interferencias Wi-Fi de otros dispositivos que operan en el mismo
espectrodefrecuencia(2,4GHz),como
teléfonos DECT o dispositivos Bluetooth?
Aleje el NP2500 a una distancia de al menos 3 m de estos dispositivos. Use una clave de cifrado WEP/WPA cuando cree la conexión inalámbrica con el ordenador o la red doméstica. Cambie el canal de funcionamiento de los
dispositivos que intereren.
Oriente los dispositivos hacia diferentes direcciones para minimizar las interferencias.
Español
39
ES
Page 41
12 Glosario
A
AAC (del inglés, Advanced Audio Coding,
codicacióndeaudioavanzada)
Un programa de compresión de audio
denido como parte del estándar MPEG-2
(también se conoce como MPEG-2 AAC o MPEG-2 NBC, o no compatible con versiones anteriores). Ofrece un mejor sonido y un porcentaje de compresión aproximadamente un 30% superior en comparación con el formato MPEG-1 MP3.
Amplicador
Dispositivo de una sola etapa o un circuito a gran escala con múltiples etapas para crear ganancia, es decir, hace mayores las señales pequeñas.
Antena
Dispositivo, como una varilla o cable, que recoge una señal de radiofrecuencia recibida o irradia una señal de radiofrecuencia transmitida.
Audio digital
El audio digital es una señal de sonido que se ha convertido a valores numéricos. El sonido digital se puede transmitir por varios canales. El sonido analógico solamente se puede transmitir por dos canales.
B
Bit / bits
Un bit es un dígito binario, que adopta un valor de 0 ó 1. Por ejemplo, el número 10010111 tiene una longitud de 8 bits.
C
CA(corrientealterna)
La corriente alterna es la corriente eléctrica cuya magnitud y dirección varían cíclicamente,
a diferencia de CC (corriente continua) cuya dirección permanece constante. La forma de onda habitual de un circuito de alimentación de CA es sinoidal, ya que es la que produce
la transmisión de energía más ecaz. No
obstante, algunas aplicaciones utilizan formas de onda distintas, tales como triangulares o cuadradas.
CBR(velocidaddebitsconstante)
Con CBR el codicador asigna la
misma cantidad de bits en cada cuadro, independientemente de los que necesite en realidad. La desventaja de CBR es que los bits se malgastan en el caso de una imagen totalmente negra o de silencio absoluto en un cuadro de audio. Y las imágenes o los cuadros de audio con muchos elementos pueden necesitar estos bits.
CC(corrientecontinua)
La corriente continua es el ujo constante
de carga eléctrica. Normalmente está en un conductor como, por ejemplo, un cable. En la
corriente continua, las cargas eléctricas uyen
en la misma dirección, lo que la diferencia de la CA (corriente alterna).
CD(discocompacto)
Formato desarrollado por Phillips, Sony y Pioneer para contener música y datos. Los CD graban la información mediante la deformación de la lámina metálica interior del disco con microprotuberancias diminutas quemadas por un láser.
CDDB
Base de datos centralizada de CD, pistas de
CD y artistas en la Web, ahora denominada
Gracenote. El reproductor de audio o el programa de grabación se puede conectar a
CDDB. Carga el identicador del CD que se
está reproduciendo y, después, descarga el título, el artista y la lista de pistas.
Clave de cifrado
Una clave de cifrado es una serie alfanumérica que permite cifrar datos y descifrarlos para
40
ES
Page 42
que se puedan compar tir con seguridad entre los miembros de una red.
Coaxial
Conductor de cobre individual, rodeado por una capa de aislante, cubier to por una
protección de cobre y, nalmente, una
funda aislante. Una línea de transmisión descompensada con impedancia constante. En audio, este tipo se usa habitualmente para señales de línea de bajo nivel terminadas en conectores RCA.
Compresión
En términos de audio, se trata de un proceso de reducción temporal o permanente de los datos de audio para almacenarlos o
transmitirlos de manera más ecaz. Una
reducción temporal del tamaño del archivo se denomina compresión “sin pérdidas”, porque no se pierde información. Una reducción permanente del tamaño del archivo (como ocurre, por ejemplo, con los archivos MP3) se denomina compresión “con pérdidas” e implica el descar te de información innecesaria, que se pierde de forma irrecuperable.
Compresión sin pérdida
Sistema para reducir la cantidad de bits de datos (densidad) en una señal musical sin que se dañe el original.
DHCP
DHCP son las siglas en inglés de protocolo
de conguración de host dinámico (“Dynamic Host Conguration Protocol”).
Es un protocolo para asignar direcciones IP dinámicas a dispositivos de una red.
Digital
Método para codicar información utilizando
un código binario de ceros y unos. Muchos teléfonos inalámbricos y redes utilizan tecnología digital.
Dirección IP
Una dirección IP (protocolo de Internet) es una dirección de ordenador única que permite que los dispositivos electrónicos se
comuniquen e identiquen entre sí.
E
Entrada auxiliar
Entrada auxiliar que permite conectar dispositivos de audio portátiles.
Estéreo
Literalmente signica “sólido”. Normalmente,
se emplea para hacer referencia a sonido estéreo de dos canales, aunque los avances en audio digital facilitan el estéreo de varios canales.
Español
D
Dúplex(medio/completo)
Dúplex completo es la capacidad de enviar y recibir datos simultáneamente. Dúplex
es sinónimo de dúplex completo. Ejemplo:
cuando un módem funciona en modo de dúplex completo, puede transmitir datos en dos direcciones simultáneamente. En el modo de dúplex medio puede transmitir datos en dos direcciones, pero no simultáneamente.
Decibelio(dB)
Unidad de medida que se usa para expresar la diferencia relativa en potencia o intensidad de sonido.
F
Frecuencia
Propiedad o condición que se produce a
intervalos frecuentes. En sonido se reere
a la repetición periódica de compresión y enrarecimiento del aire que experimentamos como sonido.
FullSound
FullSound™ es una tecnología innovadora diseñada por Philips. FullSound™ restaura
dedignamente los detalles acústicos en
la música comprimida mejorándola para proporcionar una experiencia de sonido completa sin distorsión alguna.
ES
41
Page 43
G
Graves
Las tres octavas más bajas de la banda de audio. Los graves inferiores son la octava inferior (20-40 Hz), los graves medios son la octava media (40-80 Hz) y los graves superiores son la octava 80-160 Hz.
H
Hz(hercio)
Ciclos por segundo. Su nombre se debe a Heinrich Hertz.
I
Impedancia
Resistencia al ujo de una corriente eléctrica
de un circuito. Se trata de la carga eléctrica
que un altavoz presenta al amplicador que lo
controla y se mide en ohmios.
Inalámbrico
Telecomunicaciones mediante ondas electromagnéticas en vez de cables para transmitir información. La comunicación inalámbrica se puede utilizar para sistemas móviles de alcance libre, como teléfonos móviles y sistemas de posicionamiento global (GPS), que usan tecnología de satélite. Los sistemas inalámbricos también pueden
ser jos, como las LAN que proporcionan
comunicaciones inalámbricas en un área
limitada (por ejemplo, una ocina) o
periféricos como ratones y teclados.
Interfaz
Dispositivo o protocolo que facilita el enlace de dos dispositivos o sistemas; o el proceso de enlace.
K
Kbps
Kilobits por segundo. Sistema de medición de velocidad de datos digitales que se suele utilizar con formatos de alta compresión como
AAC, DAB, MP3, etc. Cuanto mayor sea el número, mejor será la calidad en general.
Kilohercio(kHz)
1000 Hz o 1000 ciclos por segundo.
L
LCD(pantalladecristallíquido)
Probablemente se trate de la forma más habitual de mostrar información visual en equipos electrónicos que no sean ordenadores.
LivingSound
LivingSound™ es un algoritmo de procesamiento de sonido proporcionado por Philips que ofrece mejoras espaciales y el oyente percibe el sonido como si los altavoces se encontraran entre sí a una distancia mayor que la real.
M
M4A
Formato de archivo de audio que usa Apple en su iTunes Music Store y que suele aparecer en el sistema con la extensión de nombre de archivo “.m4a”. M4A puede producir mejor calidad de sonido que MP3 empleando menos espacio físico para los archivos.
MHz(megahercio)
Un millón de ciclos por segundo.
Miniatura
Una miniatura es una versión de tamaño reducido que se usa para facilitar su reconocimiento. Las miniaturas tienen la misma función para las imágenes que los índices de texto normales tienen para las palabras.
Mono(monoaural)
Funcionamiento de un amplicador en un
canal tanto para la entrada como para la salida.
Puede hacer referencia a un amplicador con un canal de amplicación o funcionando en
modo puenteado. Para las aplicaciones de
42
ES
Page 44
amplicación de baja frecuencia, proporciona
una mejor coherencia de fase y menos distorsión que el funcionamiento en estéreo.
MP3
Formato de archivo con sistema de compresión de datos de sonido. MP3 es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con el formato
MP3, un CD-R o CD-RW puede contener 10
veces más datos que un CD normal.
O
Ohmio
Medida de resistencia a la corriente (impedancia). Cuanto menor sea la impedancia de un altavoz, más difícil será de controlar.
Orden aleatorio
Función que reproduce los archivos de audio (pistas) en orden aleatorio.
P
PBC
El método de botón de conguración (PBC)
es una función del router que permite la conexión mediante la pulsación de un botón (físico o vir tual).
PCM (del inglés Pulse Code Modulation,
modulaciónporcódigodeimpulsos)
Formato pionero de grabación digital.
PIN
En el ruteo de Internet, el método de número
de identicación personal (PIN) permite a
los usuarios utilizar un PIN para conectarse al router.
Portada de álbum
La por tada de álbum es una función que muestra la por tada de un álbum de música. Esta visualización permite que el usuario
identique rápidamente un álbum de música.
Los archivos de portada de los álbumes de música se pueden descargar de Internet.
R
Relación señal/ruido
Representa la diferencia entre el nivel de la señal de audio y cualquier interferencia. Cuanto mayor sea la cifra, más puro será el sonido.
Respuesta de frecuencia
Es el rango de frecuencias que reproduce un altavoz, de la más baja a la más alta. Aunque el normal óptimo es 20-20.000 Hz (hercios), el rango de capacidad auditiva del ser humano suele estar más restringido. No obstante, un buen sistema de altavoces de gama completa reproduce lo máximo posible de este rango para cubrir todas las variaciones. Los controladores individuales están limitados para reproducir únicamente la parte del espectro para la que se fabricaron, por lo que su respuesta es limitada, pero sigue siendo una cuestión a tener en cuenta al diseñar un sistema de sonido completo.
RF(radiofrecuencia)
Corriente alterna o voltaje con una frecuencia (u onda de portadora) por encima de 100 kHz. Se denomina radiofrecuencia porque estas frecuencias tienen una capacidad para ser irradiadas como ondas electromagnéticas por emisoras de radio (y televisión).
Rhapsody®
Rhapsody® es un servicio de música en línea que ofrece acceso de transmisión a petición a su biblioteca de música digital.
S
S/PDIF(SPDIF)(interfazdigitaldeSony/ Philips)
Formato de transferencia de archivo de audio estándar que han desarrollado Sony y Philips conjuntamente. S/PDIF permite la transferencia de señales de audio digital desde un dispositivo a otro, sin necesidad de realizar la conversión a analógico. De este modo se
Español
43
ES
Page 45
evita que la señal digital se deteriore durante la transferencia a analógico.
Salida de audio
Señales de alto nivel (altavoz) o de nivel de línea (RCA) enviadas desde un componente del sistema a otro, o la señal de alto nivel
desde un amplicador a los altavoces del
sistema.
Sensibilidad
Volumen que un altavoz ofrece para una
entrada de voltaje especíca, expresado en decibelios por vatio (dB/W).
Sensibilidad de entrada
Nivel de presión acústica que produce un altavoz, por vatio de potencia, medido a una distancia de un metro a una frecuencia de entrada típica (normalmente 1 kHz, a menos que se indique lo contrario en el altavoz).
Silenciar
Control que se encuentra en receptores y en algunos mezcladores o unidades de procesamiento de señal que silencia una vía de señal o salida.
SPL(niveldepresiónacústica)
Medición acústica de la energía sonora. Un SPL de 1 dB es el incremento menor del nivel de sonido al que es sensible el ser humano. Teóricamente, un SPL de 0 dB es el umbral del oído humano mientras que 120 dB aproximadamente es el umbral de dolor.
SuperPlay
SuperPlay™ es una función especial del producto, que permite al oyente reproducir toda la música de una categoría de biblioteca de nivel superior, como artistas o álbumes, sin tener que seleccionar elementos de lista de reproducción.
SuperScroll
SuperScroll™ es una función de los botones de búsqueda de doble acción del producto. SuperScroll™ permite un control sencillo de la velocidad al desplazarse por grandes bibliotecas para encontrar rápidamente
elementos en ellas. Cuanto más se pulsa el botón, más rápida es la velocidad de desplazamiento.
T
Transmisión
Técnica para transferir datos de modo que se
puedan procesar como un ujo jo y continuo.
Las tecnologías de transmisión se suelen utilizar en Internet porque muchos usuarios
no disponen de un acceso sucientemente
rápido como para descargar archivos multimedia rápidamente, de modo que el explorador cliente o el complemento puedan empezar la presentación de datos antes de que se haya transmitido todo el archivo.
U
UPnP(PlugandPlayuniversal)
Plug and Play universal es una arquitectura de red desarrollada por un consorcio de empresas para garantizar la conectividad entre productos de diferentes proveedores. Los dispositivos UPnP deben poder conectarse a una red automáticamente, manejar la
identicación y otros procesos al vuelo. Los
estándares desarrollados por el foro UPnP son independientes de medios, plataformas y dispositivos.
V
VBR(velocidaddebitsconstante)
Con VBR, el codicador asigna todos los
bits que son necesarios. De este modo, las imágenes en negro obtienen menos bits y las imágenes complejas obtienen todo lo que necesitan. Aunque proporciona la mejor
calidad, el tamaño nal no se puede predecir
en absoluto.
Velocidad de bits
La velocidad de bits es el número de bits que se transmiten o procesan por unidad de tiempo. La velocidad de bits normalmente
44
ES
Page 46
se mide en múltiplos de bits por segundo
(kilobits por segundo: kbps). El término
velocidad de bits es sinónimo de velocidad de transferencia de datos (o simplemente velocidad de datos).
Volumen
Volumen es la palabra más habitual que se usa
para especicar el control de potencia relativa
de los sonidos. También per tenece a la función en numerosos dispositivos electrónicos que se usa para controlar la potencia.
W
W(vataje)
Medición de potencia. En los altavoces, vataje es un término que indica las características de manejo de potencia en las entradas de voltaje
eléctrico del amplicador.
WAP (protocolo de aplicaciones
inalámbricas)
Protocolo global que se utiliza en algunos dispositivos inalámbricos que permite al usuario ver e interactuar con servicios de datos. Se utiliza generalmente como medio
para ver páginas Web de Internet utilizando
la capacidad de transmisión y las pantallas pequeñas de los dispositivos inalámbricos.
WAV
Un formato para archivos de sonido desarrollado conjuntamente por Microsoft e IBM. Incorporado en sistemas operativos
de Microsoft, desde Windows 95 a XP, lo
que lo ha convertido en el estándar de facto para el sonido en ordenadores. Los archivos
de sonido WAV terminan con la extensión
‘.wav’ y funcionan prácticamente con todas las
aplicaciones de Windows que admiten sonido.
WEP(privacidadequivalenteporcable)
Todas las redes 802.11b (Wi-Fi / inalámbricas) usan WEP como su protocolo de seguridad básico. WEP protege las transmisiones de
datos con cifrado de 64 bits o 128 bits; sin embargo, no ofrece seguridad completa y normalmente se utiliza en combinación
con otras medidas de seguridad como, por ejemplo, EAP.
Wi-Fi
Wi-Fi (Wireless Fidelity) es una marca
de tecnología inalámbrica propiedad de
Wi-Fi Alliance cuya nalidad es mejorar la
interoperabilidad de los productos de red de área local inalámbrica basados en los estándares IEEE 802.11. Las aplicaciones
habituales para Wi-Fi son el acceso a Internet
y telefonía VoIP, juegos y conectividad de red para dispositivos electrónicos de consumo como televisores, reproductores de DVD y cámaras digitales.
WMA(audiodeWindowsMedia)
Formato de audio propiedad de Microsoft, que forma parte de la tecnología de Microsoft
Windows Media. Incluye herramientas de
gestión de derechos digitales de Microsoft,
tecnología de codicación de vídeo de Windows Media y tecnología de codicación de audio de Windows Media.
WPA/WPA2(accesoprotegidoWi-Fi)
Estándar Wi-Fi que se ha diseñado para mejorar las funciones de seguridad de WEP.
La tecnología está diseñada para trabajar
con los productos Wi-Fi existentes que se han habilitado con WEP (es decir, como
una actualización de software al hardware existente), pero la tecnología incluye dos
mejoras con respecto a WEP.
WPS
La conguración protegida de Wi-Fi (WPS)
es un estándar sencillo y seguro para el establecimiento de una red doméstica
inalámbrica. El objetivo del protocolo WPS es simplicar el proceso de conguración de la
seguridad de redes inalámbricas.
Español
45
ES
Page 47
13 Información de
contacto
Argentina (54-11) 4544-2047 Australia 1300 363 391 Austria 0810 000 205 Bélgica 78250145 Bielorrusia 882000110068 Brasil 0800 701 02 03
(excepto en Sao Pau­lo)(11) 2121-0203 (sólo
en Sao Paulo) Bulgaria 8001154424 Canadá 1-888-744-5477 Chile 600 744 5477
(600-PHILIPS) China 4008 800 008 Colombia 01 800 700 7445 Croacia 800222778 República Checa 800142840 Dinamarca 35258759 Estonia 8000100288 Finlandia 923113415 Francia 80 5025510 Alemania 8000007520 Grecia 80031221280 Hong Kong 852-2619 9663 Hungría 680018189 India 1860 -180-1111 Irlanda 16011777 Israel 9600900-09 Italia 800088774 Japón 0570-07-6666 Corea 080-600-6600 Letonia 80002794 Luxemburgo 4066615644 Malasia 1800 880 180 México 01 800 504 6200 Países Bajos 8000230076 Nueva Zelanda 0800 658 224
Noruega 22708111 Pakistán 051 580 902-3 Perú 0800 00100 Filipinas (63 2) 667 9000 Polonia 8003111318 Portugal 800780903 Rumania 800894910 Federación Rusa (495)961-1111 (tarifa
local)8-800-200-0880 (teléfono móvil, gra-
tuito) Singapur 65 6882 3999 Eslovaquia 800004537 Sudáfrica (011) 471-5194 España 900800655 Suecia 857929100 Suiza 844800544 Taiwán 0800 231 099 Tailandia (66 2) 652 8652 Turquía 0800 261 3302 Ucrania 8-800-500-69-70 Reino Unido 8003316015 Estados Unidos 1-888-744-5477 Uruguay (598-2) 619 6666 Venezuela 0800 100 4888
46 ES
Page 48
Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips
Requisitos para el registro.
Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos. Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo. Su empleo del Equipo supone la aceptación de estos términos y condiciones de uso, y le concede el derecho a acceder a dichas funciones. Si no acepta estos términos y condiciones de uso, puede devolver el Equipo al punto de venta. Estos términos y condiciones de uso son complementarios a los términos, condiciones o limitaciones de responsabilidad que fueron entregados con la compra del Equipo y no los sustituyen.Dichos términos, condiciones y limitaciones de responsabilidad mantienen pleno efecto y validez.
Requisito para el registro.
La edad mínima para poder asumir las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso es de 14 años. Si tiene menos de 14 años no puede utilizar el equipo, a menos que uno de sus padres o tutores legales asuma la responsabilidad de estos términos y condiciones de uso. El uso el equipo supone la manifestación implícita de que tiene usted más de 14 años o, si tiene menos de 14 años, de que uno de sus padres o tutores legales ha asumido las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso.
Restricciones a la modificación del Equipo
El Equipo proporciona acceso a determinadas transmisiones de contenido.Como condición para obtener acceso a estas transmisiones a través del Equipo,usted se compromete a no alterar ni intentar modificar el Equipo de ninguna forma (incluido mediante el uso de software o por medio de alteraciones físicas realizadas en el Equipo). Usted se compromete a no evitar ni intentar evitar medidas tecnológicas utilizadas para controlar el acceso a los contenidos o para controlar los derechos sobre los mismos. Usted se compromete a no evitar ni intentar evitar ningún sistema de gestión de copias por ningún medio. Usted se compromete a no descifrar ni intentar descifrar claves criptográficas ni anular o intentar anular cualquier función de seguridad implementada en el Equipo o en las transmisiones de contenidos. Usted se compromete a no utilizar el Equipo para fines no autorizados ni en violación de ninguna legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad relativa a contenidos.
Las transmisiones de contenidos a las que se puede acceder por medio del Equipo no están controladas ni programadas por Philips. Por el contrario, son proporcionadas por terceros. Piense en el Equipo (además de sus otras funciones) como una especie de "sintonizador" que le permite recibir los contenidos retransmitidos por otros muchos fuera de su área local. Puesto que los contenidos los proporcionan terceras personas,PHILIPS NO POSEE NINGÚN CONTROL EDITORIAL SOBRE LOS CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL DISPOSITIVO Y, POR LO TANTO,NO ES RESPONSABLE DE LOS MISMOS, NI DE SU NATURALEZA, NI DE SU ENVÍO. PHILIPS NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES EXPRESADAS EN LOS CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL DISPOSITIVO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE LOS CONTENIDOS SEAN VERACES, EXACTOS,FIABLES, COMPLETOS NI QUE LLEGUEN A TIEMPO. USTED ACEPTA QUE SI CONFÍA EN LOS CONTENIDOS LO HACE POR SU CUENTA Y RIESGO.
Limitaciones sobre el acceso a las transmisiones.
Philips no garantiza el acceso a una determinada transmisión ni el contenido de la misma. Philips puede, según su propio criterio, añadir o eliminar el acceso determinadas transmisiones o contenidos en cualquier momento. En algunas transmisiones el acceso a las mismas es posible gracias a acuerdos celebrados con proveedores de servicios en línea, los cuales determinan el contenido incluido en sus directorios.Aunque Philips hará lo posible para proporcionar una buena selección de proveedores de servicios en línea, no garantiza un acceso continuado a ningún proveedor de servicios en línea específico.Philips, según lo crea conveniente, puede añadir o eliminar el acceso a un determinado proveedor de servicios en línea.
Derechos sobre los contenidos .
Es posible que los contenidos estén protegidos por la legislación sobre derechos de autor u otras leyes sobre propiedad intelectual o sobre derechos de propiedad. En algunos casos, tales como la utilización del Equipo en un entorno comercial, puede que sea necesario obtener una licencia u otro tipo de autorización para utilizar dichos contenidos. Usted se compromete a que, en caso de que sea necesaria dicha licencia o autorización, es su responsabilidad obtenerla. Usted se compromete a que es usted el único responsable de los daños que se puedan producir en caso de no obtener las licencias o autorizaciones adecuadas para el uso de los contenidos
Page 49
a los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos.
Cambios en las funciones.
Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el Equipo.Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso. El uso de estas nuevas funciones supondrá su aceptación de los términos y condiciones de uso revisados.
Derechos sobre el software y la propiedad intelectual.
Es posible que necesite utilizar determinados programas de software para tener acceso total a determinadas funciones del Equipo y poder utilizarlas. Ha recibido software con la compra del Equipo y puede que reciba más software en el futuro.La mayoría del software está incluido en el Equipo y no puede acceder al mismo. Parte de este software es propiedad de Philips y parte es propiedad de terceros. El uso del software propiedad de Philips está sujeto a estos términos y condiciones de uso y a cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El uso del software propiedad de terceros está regulado por cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El uso del software no le transfiere ningún derecho de titularidad ni de propiedad sobre el mismo. Philips conserva todos los derechos sobre el software y otros derechos de propiedad intelectual, incluidos derechos de autor, los derechos sobre las patentes y los derechos sobre las marcas comerciales y nombres comerciales. Usted se compromete a no desmontar, descompilar,modificar, distribuir, realizar ingeniería inversa en el software, crear trabajos derivativos del mismo, otorgar licencias y a no utilizar el software para fines no autorizados o en violación de cualquier legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad sobre garantías.
PHILIPS NO GARANTIZA, DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE EL DISPOSITIVO CUMPLA LOS REQUISITOS DEL USUARIO NI QUE EL USO DEL DISPOSITIVO SEA ININTERRUMPIDO,A TIEMPO, SEGURO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA EN RELACIÓN CON EL CONTENIDO DE CUALQUIER TRANSMISIÓN. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA,DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA INFORMACIÓN O LOS CONTENIDOS A LOS QUE ACCEDA POR MEDIO DEL DISPOSITIVO NI SOBRE LA CONFIANZA QUE USTED PUEDA DEPOSITAR EN CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO A LOS QUE SE PUEDA ACCEDER POR MEDIO DEL DISPOSITIVO, NI TAMPOCO SOBRE EL USO QUE PUEDA HACER DE LOS MISMOS. CON LA COMPRA DEL DISPOSITIVO SE LE OTORGARON GARANTÍAS ESPECÍFICAS LAS CUALES SIGUEN EN VIGOR, INCLUIDAS LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD REPECTO A DICHAS GARANTÍAS. Puesto que algunas jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad respecto a garantías implícitas, puede que estas limitaciones no sean aplicables en su caso.
Limitación de responsabilidad.
PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL USUARIO O NI FRENTE A TERCERAS PERSONAS DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO,ESPECIAL O RESULTANTE (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), NI POR LA PÉRDIDA DE DATOS NI POR LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO QUE DERIVEN DE O EN RELACIÓN CON EL USO DEL DISPOSITIVO, CON INDEPENDENCIA DE QUE LA RECLAMACIÓN POR DAÑOS SE BASE EN RESPONSABILIDAD CIVIL, GARANTÍAS, CONTRATOS U CUALESQUIERA OTRAS TEORÍAS LEGALES, INCLUSO SI SE HA INFORMADO A PHILIPS O PHILIPS ES CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DE PHILIPS POR DAÑOS (CUALQUIERA QUE SEA LA CAUSA) NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE PAGADO POR EL DISPOSITIVO.
Varios Este acuerdo está regulado por las leyes de España.
Para cualquier controversia en relación con el presente documento, las partes se someten expresamente a la jurisdicción de los juzgados y tribunales de Madrid con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles. Si cualquier disposición de este acuerdo no es válida o no se puede hacer cumplir de acuerdo con dichas leyes, se considerará modificada de tal modo que pueda ser válida y se pueda hacer cumplir.Las demás disposiciones de este acuerdo permanecerán en vigor. Estos términos y condiciones de uso no se rigen por la convención de las Naciones Unidas sobre contratos de compraventa internacional de mercancías, renunciando las partes expresamente a su aplicación.
AL UTILIZAR SU EQUIPO,ACEPTA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO Y QUE LOS ACEPTA.
Page 50
AVISO
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL
SOFTWARE
ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA CON SEDE PRINCIPAL EN GLASLAAN 2,5616 LW EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE,“PHILIPS”). ESTE CONTRATO LE OTORGA EL DERECHO DE UTILIZAR CIERTO SOFTWARE (EL “SOFTWARE”), INCLUIDA LA DOCUMENTACIÓN DEL USUARIO EN FORMATO ELECTRÓNICO, QUE LE PUEDE HABER SIDO ENTREGADO DE FORMA INDEPENDIENTE O JUNTO CON UN PRODUCTO PHILIPS (EN ADELANTE EL “DISPOSITIVO”) O CON UN PC. AL DESCARGAR, INSTALAR O UTILIZAR EL SOFTWARE,ACEPTA Y SE COMPROMETE A QUEDAR VINCULADO POR TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES,NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE EL SOFTWARE.SI HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE EN UN SOPORTE TANGIBLE (POR EJEMPLO, EN CD), NO HA PODIDO CONSULTAR LA LICENCIA Y NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE RECIBIR UNA DEVOLUCIÓN TOTAL DEL DINERO PAGADO (SI CORRESPONDE) POR EL SOFTWARE. PARA ELLO DEBERÁ DEVOLVER EL SOFTWARE SIN UTILIZAR JUNTO CON UNA PRUEBA DE COMPRA DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA ADQUISICIÓN.
1. Concesión de licencia. Este Contrato le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no cedible para instalar y utilizar, en el Dispositivo o en un PC (según corresponda), una (1) copia de la versión específica del Software en formato de código objeto,tal y como se establece en la documentación del usuario, y exclusivamente para su uso personal. El Software se considera “en uso” al cargarlo en la memoria temporal o permanente (es decir, la memoria RAM, disco duro, etc.) del PC o del Dispositivo.
2. Propiedad. Usted adquiere una licencia sobre el Software, no su propiedad. Este Contrato sólo le concede el derecho de utilizar el Software, pero usted no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el Software, aparte de los especificados en el presente Contrato. Philips y sus licenciantes conservan todos los derechos, títulos e intereses relacionados con el Software, incluidas todas las patentes, derechos de autor, secretos comerciales y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual incorporados al mismo. El Software está protegido por las leyes sobre derechos de autor, disposiciones de tratados internacionales y otras leyes sobre propiedad intelectual.Por lo tanto,salvo en las formas en que se establece expresamente en este documento, usted no puede copiar el Software sin previa autorización por escrito de Philips. La única excepción es la realización de una (1) copia de seguridad del Software para su uso personal.Además, no puede copiar ningún material impreso incluido con el Software, ni imprimir más de una (1) copia de la documentación del usuario proporcionada en formato electrónico. Sin embargo, puede hacer una (1) copia de seguridad de dicha documentación para su uso personal.
3. Restricciones de la licencia. Excepto en el caso de que se establezca lo contrario en este documento, no podrá alquilar, vender,ceder, prestar o transferir en manera alguna el Software, ni ceder la licencia sobre el mismo. No podrá, ni permitirá a terceras partes, invertir la ingeniería, descompilar ni desensamblar el Software, excepto en la medida en que la legislación aplicable prohíba la anterior restricción de forma expresa. No retirará ni destruirá ninguna identificación del producto, avisos sobre derechos de autor ni ningún otro aviso o restricción de propiedad que tenga el Software.Todos los avisos sobre derechos de propiedad, marcas comerciales, derechos de autor y derechos restringidos deben ser reproducidos en la copia de seguridad personal del Software. No podrá modificar ni adaptar el Software, incorporar el Software en otro programa ni crear trabajos derivados basados en el Software.
4.Terminación de funciones concretas. Puede que el Software contenga componentes de determinado software con licencia, incluido el software con licencia de Microsoft Corporation (“Microsoft”), que implementa la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media. Los proveedores de contenido utilizan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (“WM-DRM”) para proteger la integridad de
Page 51
su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WM­DRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”). Si la seguridad de dicho Software WM-DRM se ve comprometida, Microsoft puede anular (por su cuenta o tras solicitud de los propietarios del Contenido Seguro (“Propietarios del Contenido Seguro”) el derecho del Software WM-DRM para adquirir nuevas licencias para copiar, almacenar,transferir, visualizar y/o reproducir el Contenido Seguro.La anulación no modifica la capacidad del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia de Contenido Seguro,se le enviará una lista del Software WM-DRM anulado a su PC y/o Dispositivo. Junto con dicha licencia, Microsoft también podrá descargar listas de anulación en el Dispositivo en nombre de los Propietarios del Contenido seguro.Estas listas podrán desactivar la capacidad del Dispositivo para copiar, almacenar, mostrar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. Los Propietarios del Contenido Seguro también pueden solicitarle que actualice algunos de los componentes WM-DRM distribuidos con este Software (“Actualizaciones de WM­DRM”) antes de acceder a su contenido.Al intentar reproducir el Contenido Seguro, el Software WM-DRM incorporado por Microsoft le informará sobre la necesidad de realizar una Actualización de WM-DRM y, a continuación, le solicitará su consentimiento antes de descargar dicha actualización. Puede que el Software WM­DRM incorporado por Philips siga el mismo proceso.Si rechaza la actualización, no podrá acceder al Contenido Seguro que requiere la Actualización de WM-DRM;sin embargo,seguirá teniendo acceso al contenido no protegido y a la parte del Contenido Seguro que no requiera actualización. Es posible desactivar las funciones de WM-DRM que implican acceso a Internet, como la adquisición de nuevas licencias y/o la ejecución de Actualizaciones de WM­DRM requeridas.Al desactivarlas, sigue siendo posible ejecutar el Contenido Seguro si se dispone de una licencia válida para dicho contenido almacenada en el dispositivo.Sin embargo, no podrá hacer uso de ciertas funciones del Software WM-DRM que requieren de acceso a Internet, como la posibilidad de descargar contenido que requiera la Actualización de WM-DRM.Todos los derechos sobre los títulos y la propiedad intelectual del Contenido Seguro pertenecen a los propietarios respectivos del Contenido Seguro y pueden estar protegidos por las leyes y tratados sobre derechos de autor u otros tipos de propiedad intelectual. Este Contrato no le otorga ningún derecho de uso sobre dicho Contenido Seguro.En resumen,si el Software contiene componentes de Microsoft WM-
DRM, el Contenido Seguro que desee descargar,copiar, almacenar, visualizar y/o reproducir está protegido por componentes de Microsoft WM-DRM del Software. Microsoft,los Propietarios del Contenido Seguro o los distribuidores del Contenido Seguro pueden denegarle o limitarle el acceso al Contenido Seguro aunque lo haya pagado y/u obtenido. Ni su consentimiento ni el consentimiento o aprobación por parte de Philips resultan necesarios para que ninguno de ellos deniegue, retenga o limite de algún otro modo su acceso al Contenido Seguro.Philips no garantiza que pueda descargar, copiar, almacenar,visualizar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro.
5. Software de Fuente Abierta. (a) Este Software puede contener software sujeto a Condiciones de Fuente
Abierta, como se indica en la documentación que acompaña a este Dispositivo. Este Acuerdo no se aplica a dicho software como tal. (b) Entre los derechos de este Acuerdo no se incluye ningún derecho ni licencia de uso, distribución o creación de trabajos derivados del Software de ninguna forma en que el Software pudiera quedar sujeto a Condiciones de Fuente Abierta.“Condiciones de Fuente Abierta” hace referencia a los términos de cualquier licencia que, de forma directa o indirecta, (1) cree o pretenda crear obligaciones para Philips relacionadas con el Software o cualquier trabajo derivado del mismo; o bien (2) otorgue o pretenda otorgar a cualquier tercero cualquier derecho o inmunidad que afecte a la propiedad intelectual o los derechos de propiedad de Philips sobre el Software o cualquier trabajo derivado del mismo.
6. Expiración. Este Contrato tendrá efecto desde la instalación o el primer uso del Software y expirará (i) a discreción de Philips si no se observa cualquiera de las condiciones de este Contrato; o bien (ii) al destruirse todas las copias del Software y de los materiales relacionados proporcionados por Philips. Sus obligaciones y los derechos de Philips no desaparecen al expirar este Contrato.
7.Actualizaciones. Philips podrá, de forma unilateral, realizar actualizaciones del Software y hacerlas disponibles colgándolas en una página Web o por cualquier otro medio o método.Dichas actualizaciones podrán estar disponibles de acuerdo con los términos de este Contrato, o bien la entrega de dichas actualizaciones puede estar sujeta a la aceptación de otro contrato.
8. Servicios de asistencia. Philips no está obligado a proporcionar asistencia técnica o de otro tipo (“Servicios de Asistencia”) para el Software. Si Philips proporcionara dichos Servicios de Asistencia, éstos se regirían por términos independientes acordados entre usted y Philips.
Page 52
9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del mismo, lo que primero se produzca.Toda la responsabilidad de Philips y lo único a lo que usted tendrá derecho en caso de incumplimiento de esta garantía será, a discreción de Philips, (i) la devolución del precio pagado por el Software (si corresponde); o bien (b) la reparación o sustitución del Software que no cumpla los términos de la garantía establecidos en este documento, y que deberá ser devuelto a Philips con una copia de su recibo. Esta garantía limitada se será de aplicación si el fallo de funcionamiento del Software está provocado por cualquier accidente, uso incorrecto o aplicación errónea. Cualquier Software que se proporcione en sustitución del anterior dispondrá de una garantía por el tiempo restante del período de garantía original o por treinta (30) días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no se aplicará si el Software le ha sido proporcionado de forma gratuita y únicamente para que lo evalúe.
10. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES NO GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE FUNCIONE SIN ERRORES O DE FORMA ININTERRUMPIDA O QUE CUMPLA SUS REQUISITOS. USTED ASUME TODAS LAS RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA ELECCIÓN DEL SOFTWARE PARA CONSEGUIR LOS RESULTADOS DESEADOS,ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, SU USO Y DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS DEL SOFTWARE.DENTRO DE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY APLICABLE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN, EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDAS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO CONCRETO Y PRECISIÓN O CUMPLIMIENTO DE RESULTADOS CON RELACIÓN AL SOFTWARE Y AL MATERIAL QUE LO ACOMPAÑA. NO HAY NINGUNA GARANTÍA CONTRA EL INCUMPLIMIENTO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE PUEDA DESCARGAR, COPIAR,ALMACENAR,VISUALIZAR,TRANSFERIR Y/O REPRODUCIR CONTENIDO SEGURO.
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI PHILIPS NI SUS LICENCIANTES SE RESPONSABILIZAN DE DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS, INDICENTALES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD,DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO U OTRO TIPO DE PÉRDIDA PECUNIARIA, INCLUSO SI PHILIPS O SUS LICENCIANTES HUBIERAN SIDO INFORMADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA DE PHILIPS O DE SUS LICENCIANTES RESULTANTE DEL PRESENTE CONTRATO EXCEDERÁ LA MAYOR CANTIDAD ENTRE EL PRECIO PAGADO POR EL SOFTWARE O CINCO EUROS (5,00 €).
12. Marcas comerciales. Algunos de los nombres de producto y de Philips utilizados en este Contrato, en el Software y en la documentación del usuario impresa pueden ser marcas comerciales de Philips, de sus licenciantes o de terceros. Usted no está autorizado a utilizar ninguna de dichas marcas comerciales.
13.Administración de exportaciones. Usted acepta no exportar o reexportar, de forma directa o indirecta, el Software a ningún país en el que se requiera licencia de exportación u otra aprobación del Gobierno de EE.UU en virtud de la ley estadounidense de administración de exportaciones o de cualquier ley o norma estadounidense similar, excepto si se ha obtenido dicha licencia o aprobación de exportación con anterioridad.Al descargar o instalar el Software acepta someterse a esta disposición sobre Exportaciones.
14. Ley vigente. Este Contrato se rige por las leyes de su país de residencia, no obstante lo que puedan disponer sus normas para conflictos de leyes. Cualquier disputa entre usted y Philips relativa a este Contrato estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los juzgados y tribunales de su país de residencia.
15. General.Este Contrato contiene el acuerdo completo entre usted y Philips, y sustituye a cualquier otra declaración, compromiso, notificación o anuncio realizados con anterioridad en relación con el Software y la documentación del usuario. Si cualquier parte del presente Contrato se considerara no válida, el resto del Contrato seguirá en vigor y con pleno efecto. Este Contrato no afecta a los derechos expresamente reconocidos por ley a cualquiera de las partes que actúe en condición de consumidor.
Page 53
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos.
NP2500_37_UM_V2.2
wk9383
Loading...