Autres avis ....................................................................29
Introduction
Cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi ce
projecteur.
Nous espérons que vous apprécierez ce produit
et les nombreuses fonctions qu’il offre !
À propos du manuel
utilisateur
Le guide de démarrage rapide fourni avec
votre appareil vous permet de mettre votre
appareil en service rapidement et facilement.
Vous trouverez des descriptions détaillées aux
chapitres suivants de ce manuel utilisateur.
Lisez attentivement le présent manuel
utilisateur. Veillez surtout aux consignes
de sécurité afin d’assurer un parfait
fonctionnement de votre appareil
(voir Informations générales sur la sécurité, page 4). Le fabricant n’assume aucune
responsabilité en cas de
non-respect de ces consignes.
Symboles utilisés
Avis
Dépannage
Ce symbole désigne les astuces qui
vous aident à utiliser votre appareil de
manière plus efficace et plus simple.
DANGER !
Danger pour les personnes !
Ce symbole met en garde contre
le danger aux personnes. Une
manipulation inadéquate peut
entraîner des blessures corporelles ou
des dommages.
ATTENTION !
Dommage de l’appareil ou perte de
données !
Ce symbole met en garde contre des
dommages sur l’appareil ainsi que sur
des pertes de données possibles. Des
dommages peuvent résulter d’une
manipulation inadéquate.
Contenu de la boîte
Projecteur NeoPix Ultra 2 (NPX642/INT)
a
Télécommande alimentée par 2 piles AAA
b
Adaptateur d’alimentation CA
c
Protège-objectif
d
Guide de démarrage rapide
e
Câble d’alimentation secteur avec 4 fiches
f
a
d
b
OK
c
Quick Start
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Guide
e
f
Service clientèle
Vous trouverez le numéro de l’assistance
téléphonique dans la carte de garantie ou sur
Internet :
Web : www.philips.com/support
Courriel : philips.projector.eu@screeneo.com
Numéro de téléphone international :
pour le coût des appels internationaux.
Accédez à la version électronique du manuel
d’utilisation à l’adresse :
https://support.philipsprojection.com
Accédez au forum de la communauté à
l’adresse :
https://community.philipsprojection.com
Introduction 3
1 Informations
générales sur
la sécurité
Respectez toutes les indications de prévention
et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun
réglage ou changement qui n’est pas décrit
dans le présent mode d’emploi. Une opération
incorrecte et une manipulation inadéquate
peuvent entraîner des blessures corporelles,
des dommages matériels ou des pertes de
données.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un
usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur
une surface stable et plane. Posez tous les
câbles de manière à ce que personne ne puisse
trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit
pas endommagé.
N’installez pas l’appareil dans des pièces
humides. Ne touchez jamais les fiches/prises
secteur avec les mains humides.
N’utilisez jamais le produit immédiatement
après l’avoir déplacé d’un endroit froid à
un endroit chaud. Si l’appareil est exposé
à une telle variation de température, de la
condensation peut se former sur les parties
internes essentielles.
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne
doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre
appareil dans des armoires ou coffres fermés
lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Protégez l’appareil contre le rayonnement solaire
direct, la chaleur, les grandes variations de
température et l’humidité. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation.
Veillez aux indications données concernant la
température dans les caractéristiques techniques
(voir « Caractéristiques techniques » à la page Caractéristiques techniques, page 27).
Si l’appareil fonctionne pendant une période
prolongée, la surface chauffe. L’appareil passe
automatiquement en mode veille quand il
devient trop chaud.
Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil.
Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur
si des liquides ou des corps étrangers y ont
pénétré. Faites vérifier l’appareil par un centre
de maintenance agréé.
Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de
toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil
ou le câble d’alimentation.
Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée
s’en échappe, éteignez-le immédiatement et
débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier
l’appareil par un centre de maintenance agréé.
Tenez l’appareil éloigné des flammes (p. ex. des
bougies).
DANGER !
Risque d’explosion en cas d’utilisation
d’un type de batterie inapproprié !
Si un type de batterie inapproprié est
utilisé, des risques d’explosion sont
possibles.
N’exposez pas les batteries (bloc de piles ou
batteries intégrées) à une chaleur excessive
(p. ex. en plein soleil) ou à une flamme nue.
De la condensation peut se former à l’intérieur de
l’appareil et entraîner des dysfonctionnements
dans les conditions suivantes :
• lorsque cet appareil est directement
déplacé d’une pièce froide vers une
pièce chaude ;
• après le réchauffement d’une pièce
froide ;
• lorsque cet appareil est placé dans une
pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous
recommandons de suivre la procédure
suivante :
1 Enfermez l’appareil dans un sac en
plastique avant de le transporter dans
une autre pièce pour qu’il s’adapte aux
conditions de la pièce.
2 Attendez 1 à 2 heures avant de sortir
l’appareil du sac.
Évitez d’utiliser l’appareil dans un
environnement poussiéreux. Les particules de
poussière et d’autres corps étrangers peuvent
endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à de fortes vibrations.
Cela pourrait endommager les composants
internes.
Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil
sans surveillance. Ne laissez pas les emballages
à portée des enfants.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas
l’appareil pendant des orages accompagnés
d’éclairs
4 Philips · NeoPix Ultra 2
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une
maintenance non conforme peut occasionner
des dommages corporels et matériels. Faites
examiner votre appareil exclusivement par un
centre de maintenance agréé.
La carte de garantie contient les coordonnées
des centres de maintenance agréés.
N’enlevez pas la plaque signalétique de
votre appareil, car cela pourrait annuler toute
garantie.
2 Aperçu
Vue de dessus
a
Alimentation électrique
Utilisez uniquement un adaptateur certifié pour
cet appareil (voir Caractéristiques techniques, page 27). Vérifiez si la tension de réseau
du bloc d’alimentation correspond à la tension
de réseau du lieu d’installation. Cet appareil
est conforme au type de tension spécifié sur
l’appareil.
Le produit doit être installé près d’une prise
électrique facilement accessible.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour
éteindre le projecteur.
Éteignez votre appareil et débranchez-le de la
prise électrique avant de nettoyer la surface du
boîtier (voir Nettoyage, page 24). Utilisez
un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez
en aucun cas des produits de nettoyage
liquides, gazeux ou facilement inflammables
(vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants,
alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne
pénètre à l’intérieur de l’appareil.
DANGER !
Risque d’irritation oculaire !
Cet appareil est équipé d’une
LED (Light Emitting Diode) haute
performance qui émet une lumière très
claire. Ne regardez pas directement
l’objectif du projecteur au cours de
son fonctionnement. Vous risquez une
irritation ou des lésions oculaires.
NeoPix
Ultra 2
gdf ec b
Molette de mise au point
a
Pour améliorer la netteté de l’image.
b
• Pour allumer ou mettre en veille de
projecteur.
• Si vous allumez le projecteur, la LED
deviendra blanche. Si vous mettez en
veille le projecteur, la LED deviendra
rouge.
c
Pour revenir à l’écran de menu précédent.
d
Pour confirmer une sélection ou une entrée.
Touches de navigation
e
• Pour parcourir les options du menu.
• Dans l’écran d’accueil, appuyez encore
une fois sur pour afficher les options
de raccourcis ; appuyez plus d’une
fois sur pour quitter les options de
raccourcis.
f
Pour accéder rapidement aux options des
paramètres (p. ex. options d’image et de son).
g
• Pour accéder et sélectionner une source
d’entrée.
• Pour accéder rapidement aux options
des paramètres (p. ex. options d’image
et de son).
Aperçu 5
Vue de face
f
m
l
k
j
i
h
Vue arrière
a
b
Vue latérale
a
b
c
d
e
f
g
a
Lentille de projection
Capteur infrarouge avant
b
ab c d e f g
MICRO SDAVHDMI 1 HDMI 2USBDC
Sortie audio 3,5 mm : pour brancher des
haut-parleurs externes ou des écouteurs.
Entrée audio-vidéo de 3,5 mm : pour
brancher les prises audio analogiques ou
la prise vidéo composite d’un appareil de
lecture.
Logement de carte microSD
Insérez une carte microSD pour la lecture
multimédia.
1
Connectez la sortie HDMI à un dispositif de
lecture.
2
Connectez la sortie HDMI à un dispositif de
lecture.
Port USB
Connectez ici un dispositif de stockage USB
pour la lecture multimédia.
Branchez ici l’alimentation électrique.
a b
Port VGA
a
Connectez ici le port VGA d’un ordinateur.
Capteur infrarouge arrière
b
Télécommande
a
b
OK
Voyant lumineux
a
• Chaque fois que vous appuyez sur une
touche de la télécommande, le voyant
lumineux s’allume brièvement, puis s’éteint.
• Si le voyant est bleu, la télécommande
est couplée au projecteur et le pointeur à
l’écran peut être activé.
• Si le voyant est rouge, la télécommande
fonctionne avec le projecteur uniquement
en mode infrarouge et le pointeur à l’écran
ne peut pas être activé.
c
d
e
g
6 Philips · NeoPix Ultra 2
b
• Pour accéder et sélectionner une source
d’entrée.
• Pour accéder rapidement aux options
des paramètres (p. ex. options d’image
et de son).
c
Pour confirmer une sélection ou une entrée.
d
• Pour accéder à d’autres options lorsque
vous explorez les applications.
• Pour accéder à d’autres options lors de
la lecture multimédia.
e
Pour revenir au menu de l’accueil.
/
f
Pour augmenter ou diminuer le volume.
g
Pour activer ou désactiver le pointeur à
l’écran.
h
Pour accéder rapidement aux fenêtres des
applications.
i
Pour démarrer, mettre en pause ou
reprendre la lecture multimédia.
j
Pour revenir à l’écran de menu précédent.
Touches de navigation
k
• Pour parcourir les options du menu.
• Dans l’écran d’accueil, appuyez encore
une fois sur pour afficher les options
de raccourcis ; appuyez plus d’une
fois sur pour quitter les options de
raccourcis.
l
Pour accéder rapidement aux options des
paramètres (p. ex. options d’image et de
son).
m
Pour allumer ou mettre en veille de
projecteur.
3 Première mise en
service
Installation
Vous pouvez installer le projecteur dans
4 différentes configurations. Suivez les
instructions ci-dessous pour les différentes
installations du projecteur.
Avis
Pour suspendre l’appareil au plafond,
achetez un support de fixation de
projecteur recommandé par un
installateur professionnel et suivez les
instructions fournies avec le support.
Avant de suspendre l’appareil au
plafond, vérifiez que le plafond peut
prendre en charge le poids du projecteur
et du kit de montage.
Pour un montage au plafond, cet
appareil doit être solidement fixé au
plafond conformément aux instructions
d’installation. Une mauvaise installation
au plafond peut causer un accident, des
blessures corporelles ou des dommages
matériels.
Table devant l’écran de projection
1 Placez le projecteur sur une table devant
l’écran de projection. C’est la position du
projecteur la plus commune pour une
installation rapide et une grande portabilité.
2 Dans l’écran d’accueil, appuyez plusieurs
fois sur pour afficher les options de
raccourcis. Sélectionnez ensuite l’icône
dans le coin supérieur droit de l’écran
d’accueil, puis appuyez sur la touche OK,
accédez enfin à Projection Image Setting - Projection Mode - Front - Desktop (Réglage
de l’image projetée - Mode de projection Avant - Bureau).
Première mise en service 7
Montage au plafond devant l’écran de
projection
1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
devant l’écran de projection. Un support de
projecteur est nécessaire pour monter le
projecteur au plafond.
2 Ajustez la position de l’image projetée.
Dans l’écran d’accueil, appuyez plusieurs
fois sur pour afficher les options de
raccourcis. Sélectionnez ensuite l’icône
dans le coin supérieur droit de l’écran
d’accueil, puis appuyez sur la touche OK,
accédez enfin à Projection Image Setting - Projection Mode - Rear - Desktop (Réglage
de l’image projetée - Mode de projection Arrière - Bureau).
Montage au plafond derrière l’écran
1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
derrière l’écran de projection. Pour monter
le projecteur au plafond derrière l’écran,
un support de projecteur et un écran
de projection par l’arrière spécial sont
nécessaires.
2 Ajustez la position de l’image projetée.
Dans l’écran d’accueil, appuyez plusieurs
fois sur pour afficher les options de
raccourcis. Sélectionnez ensuite l’icône
dans le coin supérieur droit de l’écran
d’accueil, puis appuyez sur la touche OK,
accédez enfin à Projection Image Setting - Projection Mode - Front - Ceiling (Réglage
de l’image projetée - Mode de projection Avant - Plafond).
Table derrière l’écran de projection
1 Placez le projecteur sur une table derrière
l’écran de projection. Un écran de projection
par l’arrière spécial est nécessaire.
2 Ajustez la position de l’image projetée.
Dans l’écran d’accueil, appuyez plusieurs
fois sur pour afficher les options de
raccourcis. Sélectionnez ensuite l’icône
dans le coin supérieur droit de l’écran
d’accueil, puis appuyez sur la touche OK,
accédez enfin à Projection Image Setting - Projection Mode - Rear - Ceiling (Réglage
de l’image projetée - Mode de projection Arrière - Plafond).
Connexion de l’alimentation
électrique
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour
allumer et éteindre le projecteur.
1 Utilisez le câble d’alimentation fourni avec
la fiche appropriée (EU, UK, US, CH).
2 Branchez l’adaptateur d’alimentation
avec le câble d’alimentation dans le
connecteur situé sur le projecteur, puis
dans la prise de courant murale.
• Le voyant lumineux du projecteur
s’allume en rouge.
8 Philips · NeoPix Ultra 2
MICRO SDAVHDMI 1HDMI 2USB DC
b
c
a
Préparation de la
télécommande
ATTENTION !
Une utilisation incorrecte des piles peut
entraîner une surchauffe, une explosion,
un risque d’incendie ou des blessures
corporelles. Des piles présentant
des fuites peuvent potentiellement
endommager la télécommande.
N’exposez jamais la télécommande au
rayonnement solaire direct.
Évitez de déformer, désassembler ou
de charger les piles.
Évitez les contacts avec une flamme
nue et l’eau.
Remplacez immédiatement les piles
usées.
Retirez les piles de la télécommande
si vous ne prévoyez pas de l’utiliser
pendant une période prolongée.
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez les piles fournies (type AAA) en
respectant les marques de polarité (+/-).
3 Fermez le compartiment des piles.
Mise sous tension et
installation
1 Appuyez sur pour allumer le projecteur.
Le voyant lumineux du projecteur passe du
rouge au blanc.
• Pour éteindre le projecteur, appuyez
deux fois sur . Le voyant lumineux du
projecteur passe du blanc au rouge.
• La distance entre le projecteur et l’écran
détermine la taille réelle de l’image.
Réglage de la mise à l’échelle de
l’écran
La taille de l’écran de projection (ou la taille des
images) est déterminée par la distance entre la
lentille de projection et la surface de projection.
Ce projecteur offre une distance de projection
comprise en 80 et 200 cm, permettant ainsi
de créer une image projetée d’environ 20 à
65 pouces
Zoom numérique
Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour
réduire la mise à l’échelle de l’écran jusqu’à 60 %.
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour afficher les options de
paramètres. Accédez ensuite à Geometry Corrections - Digital Zoom (Corrections
géométriques - Zoom numérique).
Il est également possible d’accéder au
zoom numérique comme suit. Dans l’écran
d’accueil, appuyez plusieurs fois sur
pour afficher les options de raccourcis.
Sélectionnez ensuite l’icône dans le
coin supérieur droit de l’écran d’accueil,
puis appuyez sur la touche OK, accédez
enfin à Projection Image Setting - Digital Zoom (Réglage de l’image projetée - Zoom
numérique).
• Quand vous utilisez la télécommande en
mode infrarouge, orientez-la vers le capteur
infrarouge sur le projecteur et vérifiez
qu’aucun obstacle ne se trouve entre la
télécommande et ce dernier.
Première mise en service 9
2 Appuyez sur les touches / pour régler la
mise à l’échelle de l’écran de 60 à 100 %.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.