Philips MX6000I/22S User Manual [es]

MX
6000i
MX
6000iWireless Home Entertainment System
2
Por medio de la presente, Philips Consumer Electronics, BCU Audio Video Entertainment,declara que el MX6000i cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MX6000i Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n.548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Información general
Accesorios suministrados ––––––––––––––––––––––––– 5 Instalación –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Mantenimiento ––––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Manejo del disco ––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Información medioambiental –––––––––––––––––––––– 5
Mando a distancia
Inserción de las pilas ––––––––––––––––––––––––––––– 6 Uso del mando a distancia –––––––––––––––––––––––– 6 Uso del mando a distancia para controlar un TV Philips – 6
Controles ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8
Conexiones –––––––––––––––––––––––––––––––––– 9
Conexión …
Montaje de los altavoces –––––––––––––––––––––––– 10
Montaje de los altavoces frontales en los altavoces de subgraves ––––––––––––––––––––––– 10 Montaje de los minisoportes de altavoces en los altavoces posteriores ––––––––––––––––––––– 10
Montaje de los altavoces posteriores en la pared ––– 10 Posición de los altavoces y de los altavoces de subgraves – 10 Conexión de los altavoces y de los altavoces de subgraves –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 11
Como usar los conectores tipo click-fit –––––––––– 11 Conexión de las antenas de radio ––––––––––––––––– 11
Conexión de la antena de FM ––––––––––––––––– 11
Conexión de la antena de MW –––––––––––––––– 11 Conexión de la TV ––––––––––––––––––––––––––––– 12
Uso del Euroconector ––––––––––––––––––––––– 12
Uso del vídeo compuesto (CVBS) –––––––––––––– 12
Uso de S-Vídeo –––––––––––––––––––––––––––– 12 Conexión de un equipo de audio ––––––––––––––––– 13
Conexiones para la reproducción –––––––––––––– 13
Conexión para grabaciones digitales o analógicas –– 13 Conexión a la red eléctrica –––––––––––––––––––––– 14 Encender el sistema –––––––––––––––––––––––––––– 14 Selección de una fuente ––––––––––––––––––––––––– 14 Cambio al modo de espera Eco Power ––––––––––––– 14
Configuraciones para el TV
Compruebe si ve una imagen –––––––––––––––––––– 15 Si su TV admite señales de entrada RGB –––––––––––– 15 Entrada de audio del TV ––––––––––––––––––––––––– 15 TV Shape –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 16
Volumen y sonido
Ajuste del volumen –––––––––––––––––––––––––––– 17 Ajuste de graves, agudos, sonoridad y ClearVoice ––––– 17 Escuchar con los auriculares –––––––––––––––––––––– 17 Ajuste del sonido envolvente ––––––––––––––––––––– 17
Internet y PC Link
Información general sobre INTERNET y PC LINK ––––– 18
Requisitos para usar los servicios de medios de internet –––––––––––––––––––––––––––––––– 18 Requisitos para usar PC LINK ––––––––––––––––– 18 Como asegurar una buena conexión inalámbrica ––– 18 Nombre de la red (SSID) ––––––––––––––––––––– 18
Encriptación WEP ––––––––––––––––––––––––––– 18 Antes de la conexión ––––––––––––––––––––––––––– 19 A) Red doméstica inalámbrica con ruteador inalámbrico – 19 B) PC con una tarjeta de red inalámbrica o con un
adaptador inalámbrico USB –––––––––––––––––––– 21 C) Red doméstica alámbrica con un ruteador –––––––– 22 D) PC sólo con una tarjeta de interfaz (Ethernet)
de red –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 23 Registro ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 24 A cerca de «My.Philips.com» ––––––––––––––––––––– 24 Revisión y cambio de las configuraciones de la red –––– 24 Servicios de internet ––––––––––––––––––––––––––– 25 PC LINK ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 25 Uso de las teclas coloreadas multifunción – SUBTITLE, ANGLE, ZOOM y AUDIO –––––––––––––––––––––– 26 INFO! ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26 Favoritos – FAVORITES ––––––––––––––––––––––––– 26
Añadir un servicio a sus favoritos ––––––––––––––– 26
Acceso a sus favoritos ––––––––––––––––––––––– 26 Servicios de medios usados recientemente – RECENT – 27 Usuarios múltiples – USER ––––––––––––––––––––––– 27
Añadir un nuevo usuario ––––––––––––––––––––– 27
Selección de un usuario –––––––––––––––––––––– 27
Eliminación de un usuario ––––––––––––––––––––– 27
Disco
Información general –––––––––––––––––––––––––––– 28 Discos reproducibles ––––––––––––––––––––––––––– 28 Códigos regionales ––––––––––––––––––––––––––––– 28 Funciones de disco disponibles ––––––––––––––––––– 28 Reproducción de disco ––––––––––––––––––––––––– 29
Selección del próximo disco –––––––––––––––––– 29 Resume ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 29 Vista previa de capítulo ––––––––––––––––––––––––– 29 Selección de capítulo/pista ––––––––––––––––––––––– 30 Búsqueda hacia delante y hacia atrás ––––––––––––––– 30 Búsqueda en el menú del sistema ––––––––––––––––– 30
Time – Búsqueda temporal ––––––––––––––––––– 30
Fast, Slow – Reproducción a cámara rápida,
reproducción a cámara lenta –––––––––––––––––– 31 Imagen fija/Reproducción fotograma a fotograma ––––– 31 Repetición ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 31 Shuffle –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 31 Programa –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 32
Programación de pistas/capítulos/títulos –––––––––– 32
Reproducción de un programa –––––––––––––––– 32
Revisión / Borrado de pistas programadas –––––––– 32
Borrado del programa completo ––––––––––––––– 32
Contenidos
3
Español
Disco
Disc Menu ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 33 Audio ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 33 Subtítulos –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 33 Perspectiva de cámara –––––––––––––––––––––––––– 33 Zoom –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 33 Selección del menú de lengua, país, lengua de audio y lengua de subtítulos –––––––––––––––––––––––––––– 34
Lengua de menú ––––––––––––––––––––––––––– 34 País –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 34 Audio por defecto –––––––––––––––––––––––––– 34 Sibtítulos por defecto –––––––––––––––––––––––– 34
Control de reproducción (PBC) –––––––––––––––––– 34
Activación/desactivación de PBC ––––––––––––––– 34
Reproducción de un CD de (súper) vídeo con PBC – 34 Reproducción de discos MP3 ––––––––––––––––––––– 35 Reproducción de CDs de imágenes –––––––––––––––– 36 Rotación de una imagen –––––––––––––––––––––––– 36 Reproducción de un pase de diapositivas ––––––––––– 36
Uso del menú del sistema ––––––––––––––––––– 36
Control de acceso
Parental Level – Nivel paterno ––––––––––––––––– 37
Change Pin – Cambio de pin –––––––––––––––––– 37
Disc Lock – Bloqueo de disco ––––––––––––––––– 37
Si ha olvidado su código pin ––––––––––––––––––– 37
Menú del sistema – Configuraciones de imagen
Ajuste de las configuraciones de imagen –––––––––––– 38
Configuraciones de color ––––––––––––––––––––– 38
Brightness ––––––––––––––––––––––––––––––––– 38
Contrast –––––––––––––––––––––––––––––––––– 38
Sharpness ––––––––––––––––––––––––––––––––– 38
Saturation ––––––––––––––––––––––––––––––––– 38
Video Shift –––––––––––––––––––––––––––––––– 38
Menú del sistema – Configuraciones de audio
Modo nocturno ––––––––––––––––––––––––––––––– 39 Salida analógica ––––––––––––––––––––––––––––––– 39 Salida digital –––––––––––––––––––––––––––––––––– 39 Disposición de los altavoces, distancia entre los altavoces y equilibrio de volumen ––––––––––––––– 40
Menú del sistema – Funciones adicionales
Menú de ayuda y ventana de estado ––––––––––––––– 41 Sleep timer –––––––––––––––––––––––––––––––––– 41 Ajuste del brillo de la pantalla –––––––––––––––––––– 41 Actualización online –––––––––––––––––––––––––––– 41 Reinicio del sistema Streamium ––––––––––––––––––– 41
Sintonizador de radio
Sintonización de emisoras de radio –––––––––––––––– 42 Programación de preselección automática ––––––––––– 42 Memorización de una emisora de radio favorita manualmente ––––––––––––––––––––––––––––––––– 42 Selección de una emisora de radio favorita –––––––––– 42 Borrado de una emisora de radio favorita ––––––––––– 43 Borrado de todas las emisoras de radio favoritas ––––– 43 Modificación del orden de las emisoras de radio favoritas –––––––––––––––––––––––––––––––– 43 Información RDS –––––––––––––––––––––––––––––– 43
Localización y solución de averías ––––––––– 44–46
Datos técnicos –––––––––––––––––––––––––––––– 47
Contenidos
4
Español

Accesorios suministrados

Su sistema de DVD Streamium se suministra con: – 2 altavoces frontales,1 central y 2 posteriores – 2 altavoces de subgraves integrados en los soportes de
los altavoces – 7 cables de altavoces – 1 cable de audio (clavijas blanca y roja) – 1 cable (amarillo) de vídeo compuesto (CVBS) – 1 cable Euroconector – 1 antena de FM – 1 antena de cuadro de MW – 1 cable de alimentación eléctrica CA – 1 cable de Ethernet categoría 5 – 1 mando a distancia – 2 pilas tipo AA

Instalación

Coloque el equipo sobre una superficie plana, dura y estable. No coloque el equipo sobre una alfombra.
No sitúe el equipo encima de otros equipos que puedan calentarlo (p.ej. receptor o amplificador).
No ponga nada debajo del equipo (p.ej. CDs, revistas).
Deje al menos 10 cm de espacio por la parte posterior y por encima del equipo y 5 cm por la izquierda y derecha para evitar un sobrecalentamiento.
No bloquee las aberturas de ventilación.
No exponga el aparato a goteados o salpicados.
No coloque ninguna fuente de peligro (p.ej. objetos que contengan líquido, velas encendidas) sobre el equipo.
Teléfonos móviles encendidos cerca del equipo pueden causar un mal funcionamiento.
Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
PRECAUCIÓN
La utilización de controles o ajustes y la realización de procedimientos distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la exposición a radiaciones peligrosas y a otros peligros.

Mantenimiento

Limpie el equipo con un paño suave, ligeramente húmedo y sin hilos. No utilice ningún producto de limpieza, podría tener un efecto corrosivo.
No exponga el equipo, las pilas o los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un equipo de calefacción o por exposición directa al sol).
Mantenga siempre las bandejas de su equipo cerradas para proteger las lentes del polvo. No use ningún disco de limpieza de lentes disponible comúnmente, podría dañar la unidad óptica del equipo.
Las lentes pueden empañarse si se traslada el equipo de un ambiente frío a otro cálido. Si esto ocurre, no es posible la reproducción de un disco. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.

Manejo del disco

Para sacar un disco de su caja fácilmente, presione el eje central mientras lo levanta.Tome siempre un disco por el borde y póngalo de nuevo en su caja después de usarlo.
No pegue ninguna pegatina en el disco. Si quiere escribir algo en el disco, use un medio de escritura de punta suave y escriba sólo sobre la cara impresa.
Para limpiar un disco, frótelo suavemente en línea recta desde el centro hacia los bordes utilizando un paño suave y sin hilos. ¡Un producto de limpieza podría dañar el disco!

Información medioambiental

Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible por que el embalaje pueda separarse en tres materiales independientes:Bcartón (caja),Apoliestireno expandible (amortiguación) y
A
polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.

Información general

5
Español
5 cm
10 cm
10 cm
5 cm

Inserción de las pilas

1 Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia. 2 Inserte dos pilas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3) según las
indicaciones + y –.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
No combine pilas viejas y nuevas o diferentes tipos de pilas.
Quite las pilas si están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo.
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen sustancias químicas peligrosas.

Uso del mando a distancia

1 Dirija el mando a distancia directamente al sensor remoto
del sistema Streamium.
2 Seleccione la fuente que desea controlar pulsando una de
las teclas de fuente en el mando a distancia, p.ej.TV,TUNER.
3 A continuación, seleccione la función deseada, p.ej.2OK.

Uso del mando a distancia para controlar un TV Philips

Si se ha seleccionado TV, el mando a distancia controlará algunas funciones de su TV Philips, p.ej. – 0–9 selecciona un canal de TV, – SYSTEM MENU activa/desactiva el menú del sistema
del TV, – 1, 2, 3, 4 navega en el menú del sistema, – S, T selecciona el canal anterior/siguiente, – 9 sale del menú del sistema del TV, – MUTE desactiva el sonido en el TV, – INFO! activa/desactiva el texto del TV.
Para controlar el TV, dirija el mando a distancia directamente al TV.

Mando a distancia

6
Español
§
£
¡
)
(
*
&
DVD
TV
SUBTITLE
SYSTEM
MENU
RETURN
GHI
PQRS
SOUND
SHUFFLE
INTERNET
(UN) MARK
ANGLE ZOOM
-
FAVORITES
ABC
JKL
TUV
.@
INFO !
MUTE
PC LINK
VIEW
TUNER
AUX
AUDIO
DISC
MENU
RESUME
DEF
MNO
WXYZ
SURROUND
RECENT
USERREPEAT
1
2
3
4 5
6
7 8 9
0
!
@
#
$
%
^
1 2
cambia el equipo al modo de espera. Para activar el equipo, pulse cualquier tecla de fuente.
2 teclas de fuente
INTERNET para conectarse a internet PC LINK para conectarse al PC DVD selecciona disco 1–5. Pulse repetidamente. TV reproduce el sonido del TV en el sistema Streamium. TUNER: selecciona la radio FM o AM: Pulse
repetidamente. AUX: selecciona AUX DIGITAL o AUX ANALOG: Pulse repetidamente.
3 VIEW FAVORITES
INTERNET,TUNER: muestra sus servicios de medios de internet favoritos y emisoras de radio
4 (UN)MARK FAVORITES
INTERNET,TUNER: marca y elimina la marca de los favoritos
5 AUDIO (tecla azul)
DVD: selecciona un canal de audio (p.ej. un idioma diferente) durante la reproducción de un DVD o CD de (súper) vídeo, INTERNET, PC LINK: tecla multifunción
6 VOL+,
ajusta el volumen
7 DISC MENU
accede y sale del menú de disco (DVD)
8 1 2 3 4
mueve el cursor hacia la izquierda, derecha, arriba, abajo en los menús, TUNER: 3, 4 selecciona emisoras de radio favoritas, 1, 2 sintoniza una emisora de radio, mantener pulsada durante 1 segundo para la búsqueda automática de una emisora de radio.
9 T
DVD: salta al comienzo del siguiente capítulo/título/pista de un disco, busca hacia delante si se pulsa más de 2 segundos. Pulse de nuevo para diferentes velocidades de búsqueda. TV: selecciona un canal con un número más alto.
0 S
DVD: salta al comienzo del capítulo/título/pista actual o anterior de un disco, busca hacia atrás si se pulsa más de 2 segundos. Pulse de nuevo para diferentes velocidades de búsqueda. TV: selecciona un canal con un número más bajo.
! ;
hace una pausa en la reproducción
@ 0–9 para teclas en números 0–9 y carácteres
(para introducir un número con dos o más dígitos, pulse 0–9 repetidamente en 2 segundos)
# SURROUND
selecciona las diferentes configuraciones de sonido: envolvente multicanal,modo hall o estéreo.
$ RECENT
INTERNET, PC LINK: muestra en pantalla los últimos 20 elementos reproducidos
% USER
selecciona un usuario activo
^ MUTE
desactiva el sonido de los altavoces y lo activa de nuevo. TV: activa/desactiva el sonido del TV.
& INFO!
INTERNET, PC LINK: solicita información online sobre los elementos que están siendo reproducidos en ese momento a través del correo electrónico (si está disponible).
* REPEAT
selecciona los diferentes modos de repetición (dependiendo del tipo de medio); desactiva el modo repetición.
( SHUFFLE
reproduce las pistas en orden aleatorio
) SOUND
selecciona las diferentes configuraciones de sonido para graves, agudos, sonoridad y ClearVoice.
¡ 9
detiene la reproducción.
RETURN
vuelve al menú anterior.
£ 2OK
inicia la reproducción, reanuda la reproducción y confirma una selección.
SYSTEM MENU
DVD, INTERNET, PC LINK,AUX: para acceder al menú del sistema.
ZOOM (tecla amarilla)
muestra un primer plano de un fragmento en concreto de imagen en la pantalla de TV, INTERNET, PC LINK: tecla multifunción
§ SUBTITLE (tecla roja)
activa o desactiva la función de subtítulos de un disco DVD durante la reproducción, INTERNET, PC LINK: tecla multifunción
ANGLE (tecla verde)
selecciona la perspectiva de cámara (si está disponible) de un disco DVD durante la reproducción, INTERNET, PC LINK: tecla multifunción
Mando a distancia
7
Español
1 STANDBY-ON
activa o cambia el equipo al modo de espera
2 sensor IR para el mando a distancia
3 INTERNET, PC LINK: tecla multifunción (misma función que
tecla roja en el mando a distancia)
4 pantalla
5 INTERNET, PC LINK: tecla multifunción (misma función que
tecla verde en el mando a distancia)
6 1234
se mueve hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo en los menús, selecciona emisoras de radio favoritas
7 9
detiene la reproducción
8 p
6,3 mm toma de auriculares
9 VOLUME
ajusta el volumen
0 ;
hace una pausa en la reproducción
! 2 / OK
inicia la reproducción, reanuda la reproducción y confirma una selección.
@ SOURCE
selecciona una fuente (DISC 1–5,TV,TUNER, AUX DIGITAL,AUX ANALOG, INTERNET, PC LINK)
#
INTERNET,TUNER: muestra sus servicios de medios de internet favoritos y emisoras de radio
$ RECENT
INTERNET, PC LINK: muestra en pantalla los últimos 20 elementos reproducidos
% bandejas de disco 1–5 ^ DISC 1–5, OPEN·CLOSE /
abre/cierra las bandejas de disco 1–5

Controles

8
Español
$
1 2
^
3
#
4
5
@
6 7
!%
90
8
1 FRONT LEFT, FRONT RIGHT, CENTRE,
SURR LEFT, SURR RIGHT
FRONT LEFT: para conectar el altavoz frontal izquierdo FRONT RIGHT: para conectar el altavoz frontal derecho CENTRE: para conectar el altavoz central SURR LEFT: para conectar el altavoz envolvente izquierdo SURR RIGHT: para conectar el altavoz envolvente derecho
2 SUB-W LEFT, SUB-W RIGHT
para conectar los altavoces de subgraves izquierdo y derecho
3 AUX IN L, R
para conectar las salidas de audio analógicas izquierda y derecha a un equipo externo (p.ej. reproductor de cintas, reproductor de vídeo, …)
4 TV IN L, R
para conectar a AUDIO OUT izquierda y derecha del TV
5 LINE OUT L, R
para conectar las entradas de audio analógicas izquierda y derecha de un equipo externo (p.ej. reproductor de cintas, reproductor de vídeo, …)
6 VIDEO OUT/CVBS
para conectar a la entrada de vídeo compuesto del TV
7 VIDEO OUT/S-VIDEO
para conectar a la entrada de S-Vídeo del TV
8 to TV
para conectar la toma del Euroconector del TV.
9 ANTENNA / AM
para conectar la antena de cuadro de MW
0 ANTENNA / FM
para conectar el cable de la antena de FM
! MAINS ~
Una vez que todas las conexiones hayan sido realizadas, conecte el cable de alimentación eléctrica a la
toma de pared.
@ ETHERNET
para conectar el ruteador, internet de banda ancha o PC.
# DIGITAL OUT
para conectar la entrada coaxial digital de un equipo digital.
$ DIGITAL IN
para conectar la salida coaxial digital de un equipo digital.
Antes de comenzar con las conexiones, asegúrese de que todos los equipos que desea conectar,así como el sistema Streamium, están desconectados de las tomas de alimentación eléctrica.

Conexiones

9
Español
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
CENTRE
SURR LEFT
SURR RIGHT
SUB-W LEFT
SUB-W RIGHT
12$35 7
#@
ETHERNET
DIGITAL
L
OUT
DIGITAL
R
IN
AUX IN TV IN LINE OUT S - VIDEO
!
CVBS
AUDIO VIDEO OUT
48
6
to TV
ANTENNA
AM FM
09
Antes de realizar las conexiones asegúrese de que el equipo no está conectado a la alimentación eléctrica.

Montaje de los altavoces

Puede utilizar los altavoces de subgraves como soportes de los altavoces para los altavoces frontales y posteriores. El siguiente texto describe la instalación de los altavoces de subgraves en la parte delantera.

Montaje de los altavoces frontales en los altavoces de subgraves

1 Conecte los cables del altavoz a los conectores en la parte
inferior de los altavoces de subgraves antes de montar los altavoces frontales.
2 Coloque los altavoces frontales encima de los altavoces de
subgraves y empújelos hacia abajo suavemente hasta que oiga un «click».
Los altavoces frontales están conectados ahora a los
altavoces de subgraves.
3 A continuación, monte los altavoces posteriores en la pared
o use los minisoportes suministrados de altavoces.

Montaje de los minisoportes de altavoces en los altavoces posteriores

Enganche firmemente el soporte de altavoz suministrado
en la parte inferior del altavoz posterior usando los tornillos suministrados.

Montaje de los altavoces posteriores en la pared

1 Enganche el soporte suministrado firmemente a la parte
posterior de los altavoces posteriores usando los tornillos suministrados.
2 Enganche el altavoz cuidadosamente en un tornillo en la
pared, usando el agujero del soporte.

Posición de los altavoces y de los altavoces de subgraves

1 Sitúe los altavoces de subgraves con los altavoces frontales
a la misma distancia de su TV.La distancia entre su posición de oyente y los altavoces frontales izquierdo y derecho debe ser aproximadamente igual a la distancia entre los altavoces frontales izquierdo y derecho.
2 Sitúe el altavoz central encima del aparato de TV. 3 Sitúe los altavoces posteriores izquierdo y derecho a la
izquierda y a la derecha de su posición de oyente preferida.
Notas:
Mantenga los altavoces lejos de los rincones de la
habitación.
Coloque los altavoces a nivel del oído. Deje espacio suficiente entre los altavoces frontales
izquierdo y derecho y el TV para evitar interferencia magnética.

Conexión …

10
Español
frontal D, altavoz de subgraves D
frontal l,
altavoz de
subgraves I
posterior I posterior D
centro
blanco (rojo) púrpura

Conexión de los altavoces y de los altavoces de subgraves

Se recomienda conectar todos los altavoces. Al menos los altavoces frontales (izquierdo y derecho) y los altavoces de subgraves deben estar conectados.
Si no ha conectado todos los altavoces, pulse SURROUND repetidamente para seleccionar STEREO después de encender el sistema Streamium.
Cuando conecte los altavoces asegúrese de que el color de los cables de los altavoces se corresponda con el color de los conectores.
1 Encaje los cables de los altavoces suministrados en los
conectores tipo click-fit de los altavoces.
2 Después conecte los cables de los altavoces a los
conectores tipo click-fit correspondientes en la parte posterior del equipo de manera que los colores de los conectores de los altavoces y de los cables de los altavoces coincidan:
Altavoz
++
Frontal izquierdo blanco negro Frontal derecho rojo negro Central verde negro Envolvente izquierdo azul negro Envolvente derecho gris negro Subgraves izquierdo púrpura negro Subgraves derecho púrpura negro
Como usar los conectores tipo click-fit
1 Empuje hacia abajo el clip e inserte totalmente el trozo
pelado del cable del altavoz en la toma.
2 Suelte el clip de nuevo.

Conexión de las antenas de radio

Conexión de la antena de FM

1 Conecte el cable de la antena de FM suministrado a la
toma FM ANTENNA en la parte posterior del equipo.
2 Extienda el cable de la antena y póngalo en una posición en
la que la recepción sea la mejor.

Conexión de la antena de MW

1 Monte la antena de cuadro de MW suministrada como se
muestra abajo.
2 Conecte la antena a la toma AM ANTENNA en la parte
posterior del equipo.
3 Coloque la antena en una estanteria o móntela en la pared
en una posición en la que la recepción sea la mejor.
Conexión …
11
Español
ETHERNET
AUDIO VIDEO OUT
CVBS
to TV
L
R
AUX IN TV IN LINE OUT S - VIDEO
ANTENNA
AM FM

Conexión de la TV

Tras conectar los altavoces, tendrá que elegir una de las varias clases de conexión de vídeo, las cuales difieren en calidad. Para la disponibilidad de los conectores necesarios en su TV,consulte por favor el manual del usuario de su TV.
Sólo necesita una connexion de vídeo entre el TV y el sistema Streamium (Euroconector, S-Vídeo o Vídeo Compuesto).
Sólo necesitará realizar una conexión de vídeo de las siguientes opciones, dependiendo de las prestaciones de su sistema de TV.
La conexión de S-Vídeo o Euroconector proporciona mejor calidad de imagen que el vídeo compuesto. Para usar estas conexiones, estas opciones deben estar disponibles en su TV.

Uso del Euroconector

Consulte en el manual del usuario de su TV que Euroconectores están disponibles y como conectarlos a otro equipo de vídeo.
Si hay varios Euroconectores disponibles en su TV, seleccione el que sea apto para la entrada RGB para lograr la mejor calidad de imagen.
Conecte la toma del Euroconector del TV
(EUROCONNECTOR, EURO-AV o similar) a la toma del Euroconector (to TV) en el sistema Streamium con el cable Euroconector suministrado.

Uso del vídeo compuesto (CVBS)

1 Use el cable de vídeo compuesto (amarillo) para conectar
la toma de CVBS del sistema Streamium a la toma de entrada de vídeo (o señalada como A/V In,Video In, Composite) del TV.
2 Para oir el sonido del TV a través de este sistema Streamium,
use el cable de audio (blanco/rojo) para conectar TV IN (L/R) en el sistema Streamium a las tomas de AUDIO OUT correspondientes del TV.

Uso de S-Vídeo

1 Use el cable de S-Vídeo (no suministrado) para conectar la
toma S-VIDEO del sistema Streamium a la toma de entrada de S-Vídeo (o señalada como Y/C o S-VHS) del TV.
2 Para oir el sonido del TV a través de este sistema Streamium,
use el cable de audio (blanco/rojo) para conectar TV IN (L/R) en el sistema Streamium a las tomas de AUDIO OUT correspondientes del TV.
Conexión …
12
Español
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN AUDIO OUT
VIDEO IN
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
CENTRE
SURR LEFT
SURR RIGHT
SUB-W LEFT
SUB-W RIGHT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
L
R
AUX IN TV IN LINE OUT S - VIDEO
VIDEO IN
ETHERNET
CVBS
AUDIO VIDEO OUT
to TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO IN
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
DIGITAL OUT
ETHERNET
L
R
AUX IN TV IN LINE OUT S - VIDEO
AUDIO VIDEO OUT
CVBS
to TV
S-VIDEO
IN AUDIO OUT
AUDIO
VIDEO IN
DIGITAL OUT
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
CENTRE
SURR LEFT
SURR RIGHT
SUB-W LEFT
SUB-W RIGHT
ANTENNA
AM FM
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
ETHERNET
AUDIO VIDEO OUT
VIDEO IN
CVBS
to TV
S-VIDEO
IN AUDIO OUT
VIDEO IN
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
CENTRE
SURR LEFT
SURR RIGHT
SUB-W LEFT
SUB-W RIGHT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
L
R
AUX IN TV IN LINE OUT S - VIDEO

Conexión de un equipo de audio

Conexiones para la reproducción

Para reproducir el sonido de un equipo de audio adicional en el sistema Streamium, hay 1 conexión digital y 1 analógica disponibles.
1 Conecte un cable digital tipo cinch a DIGITAL IN del
sistema Streamium y a la toma de salida digital del equipo digital.
2 Conecte el cable de audio tipo cinch a AUX IN (L/R) en el
Streamium y a las tomas de salida izquierda y derecha de su reproductor de cintas, reproductor de CD o similar.
Notas:
Para usar estas conexiones, pulse AUX en el mando a distancia repetidamente (o gire a SOURCE en el sistema Streamium) para seleccionar AUX DIGITAL o AUX ANALOG.
No puede conectar un tocadiscos a AUX IN.

Conexión para grabaciones digitales o analógicas

Para grabar el sonido del sistema Streamium en el sistema
digital, conecte un cable digital tipo cinch a DIGITAL OUT del sistema Streamium con la toma DIGITAL IN del equipo digital.
00
Si la grabación digital no está permitida, grabe el sonido analógico del sistema Streamium. Use el cable de audio (blanco/rojo) para conectar el sistema Streamium LINE OUT (L/R) al correspondiente AUDIO IN (L/R) del equipo digital.
00
Consulte el manual de instrucciones del equipo digital para la grabación.
Las grabaciones están permitidas siempre que no infrinjan los derechos de autor u otros derechos de terceros.
Cuando reproduzca un CD MP3 en el sistema Streamium, no habrá señal disponible en DIGITAL OUT.
Este producto tiene incorporada la tecnología Macrovision de protección de derechos de autor, que está protegida por la patente US n° 4631603, 4577216 y 4819098, así como otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision Corporation y sólo para uso doméstico y otras aplicaciones de pago por visión. Macrovision debe conceder una autorización escrita para cualquier otro uso. Queda prohibido modificar el aparato, desmontar las piezas y aplicar métodos de ingeniería inversa.
Conexión …
13
Español
digital o analógico
ANALOG
OUT
IN
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
IN
ANALOG
ETHERNET
L
R
AUX IN TV IN LINE OUT S - VIDEO
AUDIO VIDEO OUT
CVBS
OUT
IN
DIGITAL
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
CENTRE
SURR LEFT
SURR RIGHT
SUB-W LEFT
SUB-W RIGHT
Tape deck
CD recorder
to TV
OUT
OUT
IN
DIGITAL
IN
ANALOG
SUB-W LEFT
SUB-W RIGHT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
ETHERNET
L
R
AUX IN TV IN LINE OUT S - VIDEO
AUDIO VIDEO OUT
CVBS
to TV
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
CENTRE
SURR LEFT
SURR RIGHT

Conexión a la red eléctrica

La placa de especificaciones está situada en la parte posterior del equipo.
1 Compruebe que la tensión eléctrica que aparece en la placa
de especificaciones corresponde a la de su zona. En caso contrario, consulte al vendedor o al servicio técnico.
2 Asegúrese de que todas las conexiones hayan sido
realizadas antes de conectar la alimentación eléctrica.
3 Conecte el cable de alimentación eléctrica suministrado a
MAINS ~ y a la toma de pared.
Cuando el equipo está en modo de espera, sigue consumiendo una cierta cantidad de electricidad. Para desconectar por
completo el equipo de la red, retirar el conector de la toma de red de la pared.
Para evitar el recalentamiento del aparato, hay un circuito de seguridad incorporado. Por lo tanto su aparato podría apagarse bajo condiciones extremas. Si esto ocurriera, desenchufe el equipo y déjelo enfriar antes de volver a usarlo.

Encender el sistema

Pulse STANDBY-ON en el sistema Streamium o una de las
teclas de fuente en el mando a distancia (DVD,TV,TUNER, AUX, INTERNET, PC LINK) para encender el sistema Streamium.

Selección de una fuente

Gire SOURCE en el sistema Streamium o pulse DVD,
INTERNET, PC LINK,TUNER,TV o AUX en el mando a distancia para seleccionar una fuente.
La fuente seleccionada se reproducirá.
En el mando a distancia: – Para seleccionar disco 1, 2, … 5, pulse DVD
repetidamente.
– Para seleccionar el equipo conectado a AUX IN o
DIGITAL IN en el sistema Streamium, pulse AUX repetidamente.

Cambio al modo de espera Eco Power

Pulse STANDBY ON en el sistema Streamium o 2 en el
mando a distancia.
La tecla STANDBY-ON se iluminará en el sistema.La pantalla se quedará en blanco.
Nota: El sistema Streamium se cambiará automáticamente al modo de espera después de 20 minutos de inactividad, si Sleep timer está activado en el menú del sistema y se ha seleccionado DVD o INTERNET.
Conexión
14
Español
ANTENNA
to TV
AM FM
DVD
INTERNET
TV
(UN) MARK
FAVORITES
ANGLE ZOOM
SUBTITLE
SYSTEM
MENU
PC LINK
VIEW
TUNER
AUX
AUDIO
DISC
MENU
Las siguientes configuraciones son para mejorar la conexión entre el sistema Streamium y el TV.

Compruebe si ve una imagen

1 Encienda su TV. 2 Pulse AUX en el mando a distancia. 3 A continuación, pulse SYSTEM MENU en el mando a
distancia.
4 Si es necesario ajuste el TV al canal de audio/vídeo
apropiado para el sistema Streamium.Tales canales suelen tener el nombre AUX o AUXILIARY IN,AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN,… Estos canales se encuentran a menudo cerca del canal 00.
El menú del sistema Streamium deberá aparecer en el TV.

Si su TV admite señales de entrada RGB

Si la toma del Euroconector del TV a la cual ha conectado el sistema Streamium es apta para RGB, ajuste el sistema Streamium a RGB para la mejor calidad de imagen.
1 Si es necesario, pulse AUX y después SYSTEM MENU en
el mando a distancia.
2 Use las teclas de flechas 1, 2, 3, 4 para seleccionar
Picture TV Settings Video Output.
3 Pulse 2 para acceder al menú. 4 Pulse 4 repetidamente para seleccionar RGB. 5 A continuación, pulse 2OK para confirmar la configuración.
Si la imagen desaparece, su TV no es compatible con RGB. Observe la pantalla en el sistema Streamium. Pulse 4 para seleccionar VIDEO OUTPUT. Pulse 2 para acceder al menú. Pulse 3 o 4 para seleccionar CVBS.A continuación, pulse 2OK para confirmar la configuración.
6 Pulse SYSTEM MENU para salir del menú del sistema.

Entrada de audio del TV

Para reproducir el sonido del TV en el sistema Streamium, seleccione por favor la toma en el sistema Streamium (Scart o AUDIO / TV IN) a la cual ha conectado el TV.
1 Pulse AUX en el mando a distancia. 2 A continuación, pulse SYSTEM MENU. 3 Use 1, 2, 3 o 4 para seleccionar Audio TV Audio
Input.
4 Pulse 3 o 4 para seleccionar
SCART: si no ha conectado la salida de audio del TV a
AUDIO / TV IN en el sistema Streamium,
Cinch: si ha conectado la salida del TV a AUDIO / TV
IN en el sistema Streamium.
Conguraciones para el TV
15
Español

TV Shape

Puede configurar el sistema Streamium para visualizar una película en uno de estos tres formatos: Letterbox, Panscan o Widescreen. El formato de TV que haya seleccionado tiene que ser soportado en la película. Si no es así, las configuraciones del formato de TV no afectarán a la imagen.
1 Pulse SYSTEM MENU en el mando a distancia. 2 DVD: Use 1, 2, 3 o 4 para seleccionar Setup TV
TV Shape.
INTERNET, PC LINK,AUX: Use 1, 2, 3 o 4 para seleccionar Picture TV Settings TV Shape.
3 Pulse 2 para acceder al menú y 4 para seleccionar
4:3 Letterbox si tiene un TV
normal y la imagen tendrá bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla,
4:3 Panscan si tiene un
TV normal y ambos lados de la imagen serán recortados para ajustarse a su pantalla de TV,
Widescreen si tiene un
TV panorámico.
Nota:Algunos TVs panorámicos pueden mostrar sólo una parte del menú del sistema. Esto no es un error de las configuraciones del sistema Streamium.Ajuste el modo de pantalla en su TV. Consulte el manual de su TV para más detalles.
Conguraciones para el TV
16
Español
DVD Stop
TV View Program
Setup
TV shape
Video output
Surround R Size
TV shape
NTSC
4:3 Panscan
4:3 Letterbox
Widescreen
Use ± or to select other options, = to enter the option
Loading...
+ 37 hidden pages