Philips MX5900SA/37, MX5900SA/37B User Manual [es]

Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
Verificación
de la garantía
Registre su producto den­tro de 10 días para confir­mar su derecho a máxima protección bajo los térmi­nos y condiciones de la garantía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de la Garantía comprueba que Ud. es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del producto.
Conozca estos
simbolos de
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
sseegguurriiddaadd
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
• Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No. de modelo ____________________
No. de serie ______________________
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la información y todas las promociones especiales que le corre­sponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que algún material no aislado
t
resultar en una sacudida eléctrica. Para la seguridad de todos, favor de no remover la cubierta del producto.
s
debe leer la información adjunta detenidamente para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.
dentro de su unidad podría
El «signo de exclamación» le llama la atención a carac­terísticas sobre las que Ud.
ADVERTENCIA:
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
PRECAUCION:
sacudida eléctrica, introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la ranu­ra ancha.
PARA EVI-
Para evitar
MAC5097
101
Visite nuestro sitio del World Wide Web en http://www.philips.com
O
R
R
T
S
I
G
E
R
S
A
I
D
Apurese!
0
1
E
Q
N
T
E
R
D
O
¡Felicidades por su compra y bienvenido a la «familia»!
Estimado dueño del producto Philips:
Gracias por su confianza en Philips. Ud. ha elegido uno de los mejores pro­ductos disponibles hoy en cuanto a fabricación y respaldo después de la venta. Haremos todo lo posible para que Ud. quede satisfecho con su pro­ducto por muchos años.
Como miembro de la «familia» Philips, Ud. está protegido por una de las garantías más completas y una de las redes de servicio más sobresalientes de la industria.
Y además, gracias a su compra, Ud. recibirá toda la información y todas las promociones especiales que le corresponden, y también tendrá acceso fácil a los accesorios a través de nuestra conveniente red de compras a domicilio.
U
E
R
I
D
O
D
E
Y lo más importante es que Ud. puede contar con nuestro compromiso incondicional de lograr su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de darle la bienvenida y las gracias por inver­tir en un producto Philips:
Atentamente,
Lawrence J. Blanford Presidente y Director General
P.D. Recuerde que para sacar máximo provecho de su producto
Philips, Ud. debe devolver su Tarjeta de Registro de la Garantía dentro de 10 días. ¡Sírvase enviárnosla ahora mismo!
102
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6.
Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación.
Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridad de la clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o con toma de tierra). Las clavijas polarizadas tienen dos patillas, una más ancha que la otra. Las que disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de conexión a tierra.Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso
perforarse, especialmente en la par te más próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo.
Clavija
polarizada
de CA
11 . Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12 .
13 .
Desenchufe el aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante largo tiempo.
14 .
Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico
especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas –
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad o dañar la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
ADVERTENCIA:
EL 6475-S003: 02/8
103
Contenido
Español
Información general
Accesorios suministrados .............................. 106
Información de seguridad y para el
cuidado del equipo ........................................... 106
Conexiones
Paso 1: Instalación de los altavoces de
sonido envolvente ............................................ 107
Paso 2: Instale los altavoces delanteros
con los pedestales de subwoofer ................. 107
Paso 3: Conexión de altavoces y
subwoofer doble .............................................. 108
Paso 4: Colocación de los altavoces y del
pedestal de subwoofer .................................... 109
Paso 5: Conexión de las antenas FM/AM ... 109
Paso 6: Conexión a un televisor ................... 110
Utilización del conector de video
(CVBS) .......................................................... 110
Utilización de los conectores de video
componente (Pr Pb Y) ............................... 110
Utilización del conector de S-Video ...... 111
Utilización de un modulador de RF
accesorio ...................................................... 111
Paso 7: Conexión del cable de alimentación112
Conexiones (opcionales)
Conexión a un VCR o caja de satélite /
cable .................................................................... 113
Visualización y escucha de la
reproducción ................................................ 103
Utilización del VCR para la reproducción
DVD de la grabación.................................. 113
Conexión de componentes digitales ........... 113
Escucha de la reproducción ..................... 113
Grabación (digital) ...................................... 113
Descripción de las funciones
Unidad principal y control remoto ..... 114–115
Botones de control disponibles
solamente en el control remoto ............. 115
Cómo empezar
Paso 1: Colocación de las pilas en el
control remoto ................................................. 116
Utilización del control remoto para
hacer funcionar el sistema ........................ 116
Paso 2: Ajuste del reloj .................................... 116
Paso 3: Configuración del televisor .............. 117
Cambio del ajuste de NTSC/PAL
mediante el control remoto .................... 117
Selección del sistema de color que
corresponda a su televisor ....................... 117
Paso 4: Selección de la disposición
de los altavoces................................................. 118
Cambio de la posición de control
de asiento ..................................................... 118
Ajuste de los canales de los altavoces ... 119
Paso 5: Ajuste de la preferencia de idioma . 119
Operaciones de disco
Discos que pueden reproducirse ................. 120
Reproducción de discos ................................. 120
Activación/desactivación del modo de
espera Eco Power....................................... 121
Utilización del menú del disco ...................... 121
Controles de reproducción básicos............. 121
Reanudación de la reproducción a
partir del punto en que se paró
(DVD/ VCD) ................................................ 121
Cambio de discos sin interrumpir la
reproducción ............................................... 121
Selección de diversas funciones de
repetición ........................................................... 122
Modo de repetición de reproducción ... 122
Repetición de una sección dentro
de un capítulo/pista ................................... 122
Programe pistas favoritas (CDs de
audio y VCDs) .......................................... 122–123
Borrado del programa ............................... 123
Utilización de la barra de menú para
programar .......................................................... 124
Reproducción de disco MP3 .......................... 125
Opciones de menú DVD
Utilización de la barra de menú .................... 126
Utilización del menú de configuración
(Ajustes de preferencia de usuario) ............. 127
Configuración del formato de pantalla
del televisor ................................................. 127
Mejora de la imagen para el ajuste
NTSC ............................................................ 128
Ajuste de la posición de la imagen en la
pantalla del televisor .................................. 128
Selección de un ajuste de color
predefinido ................................................... 128
Ajuste fino del ajuste de color personal . 129
Mejora de la imagen para el ajuste de salida
de video de exploración progresiva ....... 129
Configuración de la salida digital .............130
Ajustes de la salida PCM ........................... 130
Ajuste de la salida analógica ..................... 131
Modo nocturno – activación/
desactivación ................................................ 131
Vocal de Karaoke – activación/
desactivación................................................ 131
104
Contenido
Ventana de estado – activación
desactivación................................................ 132
PBC (Playback Control-Control de reproducción) – activación/
desactivación................................................ 132
Texto de ayuda – activación/
desactivación................................................ 132
Cambio de la contraseña .......................... 133
Restricción de la reproducción
estableciendo el nivel parental................. 134
Bloqueo/desbloqueo del DVD para su
reproducción ............................................... 135
Activación de Play once/ Play always ...... 136
Cambio del país .......................................... 136
Operaciones de sintonizador
Sintonización de emisoras .............................. 137
Programación de emisoras preestablecidas 137
Utilización de Plug & Play ......................... 137
Programación automática de emisoras
preestablecidas ............................................ 138
Programación manual de emisoras
preestablecidas ............................................ 138
Selección de una emisora preestablecida ... 138
Borrado de una emisora preestablecida 138
Operaciones de temporizador
Ajuste del temporizador ................................ 139
Activación/desactivación del
temporizador ............................................... 139
Ajuste del temporizador de dormir ............ 140
Otras funciones
Activación/desactivación ................................ 142
Conmutación al modo activo .................. 142
Conmutación al modo de espera
Eco Power .................................................... 142
Conmutación a modo de espera
(visualización de reloj) ............................... 142
Atenuación del brillo de la pantalla del
sistema ................................................................ 142
Grabación en un dispositivo externo .......... 142
Utilización del control remoto para
hacer funcionar el televisor ........................... 142
Especificaciones ................................................ 143
Resolución de problemas........... 144–145
Español
Glosario ....................................................................... 146
Garantia Limitada ............................. 147
Controles del sonido y del volumen
Control del sonido .......................................... 141
Selección de sonido envolvente .............. 141
Activación/desactivación del efecto
de voz clara .................................................. 141
Cambio del nivel de volumen del
subwoofer .................................................... 141
Ajuste del nivel de graves/agudos .......... 141
Selección de efectos de sonido digital ... 141
Control de volumen ........................................ 141
105
Información general
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Español
Accesorios suministrados
Cables de altavoz
Cable de subwoofer
Cables de audio (blanco/rojo)
Cable de vídeo compuesto (amarillo)
Cable de vídeo componente (rojo/azul/verde)
Antena de alambre FM
Antena de cuadro AM
DISC/
TUNER AUX/DI
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SOUND
SURR.
0
VOL
DISC MENU
SYSTEM MENU
Control remoto y dos pilas AA
Cable de alimentación de CA
Pedestales y tornillos de minialtavoz
Soportes y tornillos
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
PROGRAM
(2x)
(2x)
(3x)
(2x)
(4x)
Información de seguridad y para el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad, agua y polvo
– No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del aparato o por su exposición directa al sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar polvo en la lente.
Evitar los problemas causados por la condensación
– Las lentes pueden empañarse si se traslada el equipo repentinamente desde una zona fresca a otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden reproducir los discos. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
No bloquear los respiraderos
– Si el equipo está colocado en un armario, dejar alrededor de 10 cm de espacio libre alrededor del sistema para que reciba una ventilación adecuada.
Cuidado del disco
– Para limpiar un CD, frótelo suavemente en línea recta desde el centro hacia los bordes utilizando un paño suave sin pelusilla. ¡Un agente de limpieza puede dañar el disco! – Escriba solamente en el lado impreso de un CDR(W) y solamente utilizando un rotulador de punta blanda. – Tome el disco por su borde, no toque la superficie.
Cuidado del mueble
– Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice una solución que contenga alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.
Localización de un lugar adecuado
– Coloque el sistema sobre una superficie plana, dura y estable.
106
Conexiones
Paso 1: Instalación de los
altavoces de sonido envolvente
tornillos
Pedestales de minialtavoz
1 O 2
1 Antes de conectar los altavoces de sonido
envolvente al sistema DVD, sujete firmemente los pedestales de minialtavoz a los altavoces de sonido envolvente utilizando los tornillos suministrados.
O
2 Alternativamente, puede preferir montar los
altavoces en la pared. Sujete firmemente el soporte suministrado a la parte trasera del altavoz utilizando el tornillo suministrado. Después atornille un tornillo (no suministrado) a la pared en la que se va a montar el altavoz y enganche éste de una forma segura a dicho tornillo.
¡PRECAUCIÓN!
Debe hacer que una persona capacitada sujete los soportes a la pared. NO lo haga por sí mismo, para evitar daños imprevistos al equipo o al personal.
Paso 2: Instale los altavoces
delanteros con los pedestales de subwoofer
altavoces delanteros
1
Español
2
pedestal de subwoofer
Las conexiones entre los altavoces delanteros y el sistema DVD se realizan a través del pedestal de subwoofer doble.
1 Conecte el altavoz delantero izquierdo al
pedestal de subwoofer izquierdo y el altavoz delantero derecho al pedestal de subwoofer derecho.
2 Para desconectar el altavoz del pedestal del
subwoofer, pulse el botón de la parte trasera del pedestal de subwoofer mientras tira del altavoz hacia arriba.
Consejo útiles: – Los altavoces delanteros están etiquetados como FRONT L (izquierdo) o FRONT R (derecho).
Consejo útiles: – Los altavoces de sonido envolvente están etiquetados como REAR L (izquierdo) o REAR R (derecho).
107
Conexiones
Paso 3: Conexión de altavoces
y subwoofer doble
Español
Altavoz delantero
con pedestal de
subwoofer (derecho)
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (4)
SR
SURROUNDCENTER FRONT
Altavoz
Surround
(derecho)
Conecte los sistemas de altavoces suministrados utilizando los cables de altavoces suministrados asegurándose de que los conectores se conecten a cables de altavoces de los mismos colores. Inserte completamente la parte pelada de los cables de altavoz en los conectores.
Altavoces / Subwoofer - +
Delantero izquierdo (FL) (L) negro blanco Delantero derecho (FR) (R) negro rojo Central (C) negro verde Surround izquierdo (SL) negro azul Surround derecho (SR) negro gris Subwoofer (L) negro púrpura Subwoofer (R) negro púrpura
Altavoz delantero
con pedestal de
subwoofer (izquierdo)
Altavoz
central
~ AC MAINS
L
AM
R
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
AUX IN
TVINLINE
OUT
Pr
CVBS
Pb
P-SCAN
ON OFF
Y
S-VIDEO
Altavoz
Surround
(izquierdo)
DIGITAL
OUT
L
R
DIGITAL
IN
Consejos útiles:Asegúrese de que los cables de altavoz se
conecten correctamente. Las conexiones incorrectas pueden dañar el sistema al causar cortocircuitos. – No conecte más de un altavoz a un par conectores de altavoz
+/-
– No conecte altavoces con impedancias inferiores a las de los altavoces suministrados. Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este manual.
.
108
Conexiones
FM ANTENNA
AM
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TVINLINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
L
R
Pr
Pb
Y
1
2
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
Paso 4: Colocación de los
altavoces y del pedestal de subwoofer
Altavoz central y sistema DVD
Altavoz delantero
con pedestal de
subwoofer (izquierdo)
2
Altavoz delantero
con pedestal de
subwoofer (derecho)
1
3
Altavoz
Surround
(izquierdo)
Para conseguir el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces deben colocarse a la misma distancia de la posición de escucha.
1 Coloque los altavoces delantero izquierdo y
derecho con los pedestales de subwoofer a las mismas distancias del televisor y a un ángulo de 45 grados aproximadamente de la posición de escucha.
2 Coloque el altavoz central sobre el televisor o
el sistema DVD de forma que el sonido del canal central esté localizado.
3 Coloque los altavoces de sonido envolvente al
nivel normal del oído del oyente, encarados entre sí o montados en la pared.
Consejos útiles: – Para evitar interferencia magnética, no coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del televisor. – Permita ventilación adecuada alrededor del sistema DVD.
1
3
Altavoz
Surround
(derecho)
Paso 5: Conexión de las antenas
FM/AM
antena
FM
fije la garra en la ranura
antena
AM
1 Conecte la antena de cuadro suministrada al
conector AM. Coloque la antena de cuadro AM en un estante o fíjela en un soporte o pared.
2 Conecte la antena FM suministrada al conector
FM. Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared.
Para obtener una mejor recepción de FM en estéreo, conecte una antena FM externa (no suministrado).
AM
FM ANTENNA
Consejos útiles: – Ajuste la posición de las antenas de modo que se obtenga una recepción óptima. – Posicione las antenas lo más lejos posible de un televisor, VCR u otra fuente de radiación para prevenir ruidos molestos.
109
Español
Conexiones
P-SCAN
ON OFF
Pb
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TV IN
LINE OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
FM ANTENNA
AM
L
R
Y
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO IN
2
1
3
Pr
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
Paso 6: Conexión a un televisor
COMPONENT
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr AUDIO OUT
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
VIDEO IN
VIDEO IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
Español
SURROUND CENTER FRONT
R
C
SL
SR
L
SUB-WOOFER
DIGITAL
DIGITAL
AM
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
TV
LINE
AUX
OUT
IN
L
R
IN
CVBS
IN
OUT
S-VIDEO
2
¡IMPORTANTE!
Solamente necesita hacer una
conexión de vídeo de entre las opciones siguientes, según las capacidades del sistema de su televisor. – Conecte el sistema DVD directamente al televisor.
Utilización del conector de video (CVBS)
1 Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar el conector CVBS del sistema DVD la entrada de vídeo VIDEO IN (o etiquetada A/V In, Video In, Composite o Baseband) en el televisor.
2 Para oír los canales de televisión a través de
este sistema DVD, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar los conectores TV IN (L/R) a las salidas de audio correspondientes AUDIO OUT del televisor.
3 Ponga el interruptor P-SCAN a ‘OFF’.
110
1
Pb
P-SCAN
ON OFF
Y
3
¡IMPORTANT!
La conexión vídeo componente
proporciona mejor calidad de imagen. Estas opciones deben estar disponibles en su televisor. – La calidad de vídeo de exploración progresiva solamente es posible a través de esta salida.
Utilización de los conectores de video componente (Pr Pb Y)
1 Utilice los cables de vídeo componente (rojo/
azul/verde) para conectar los conectores Pr Pb Y del sistema DVD a las entradas de vídeo correspondientes COMPONENT VIDEO IN (o etiquetadas Pr/Cr Pb / Cb Y o YUV) del televisor.
2 Para oír los canales de televisión a través de
este sistema DVD, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar los conectores TV IN (L/R) a las salidas de audio correspondientes AUDIO OUT del televisor.
3 Si está utilizando un televisor de exploración
progresiva (el televisor debe indicar Progressive Scan (exploración progresiva) o capacidad ProScan), ponga el interruptor P-SCAN aON’. En caso contrario, póngalo a ‘OFF’.
Conexiones
Pb
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX IN
TVINLINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
FM ANTENNA
AM
L
R
Pr
Y
AUDIO IN R L
VIDEO
IN
TO TVINT IN
CH3 CH4
1
3
2
SPEAKER SYSTEMS (4)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
P-SCAN
ON OFF
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AM
AUDIO
VIDEO IN
FM ANTENNA
VIDEO
OUT
TV
LINE
Pr
CVBS
IN
OUT
Pb
Y
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr AUDIO OUT
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SR
DIGITAL
DIGITAL
AUX
OUT
IN
L
R
IN
2
¡IMPORTANT!
La conexión vídeo componente
proporciona mejor calidad de imagen. Estas opciones deben estar disponibles en su televisor.
Utilización del conector de S-Video
1 Utilice el cable S-video (no suministrado) para
conectar el conector S-VIDEO OUT del sistema DVD a la entrada de S-Video S-VIDEO IN (o etiquetada Y / C o S-VHS) del televisor.
2 Para oír los canales de televisión a través de
este sistema DVD, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar los conectores TV IN (L/R) a las salidas de audio correspondientes AUDIO OUT del televisor.
3 Ponga el interruptor P-SCAN a ‘OFF’.
1
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
P-SCAN
ON OFF
Cable coaxial de RF al televisor
Parte posterior del modulador de RF (ejemplo solamente)
Señal de TV de antena o cable
Español
3
¡IMPORTANTE!
Si su televisor solamente tiene una
entrada de antena ANTENNA IN (o etiquetada 75 ohm o RF In), necesitará un modulador de RF para ver la reproducción de DVD en el televisor. Para obtener detalles sobre la disponibilidad y operaciones del modulador de RF, póngase en contacto con su vendedor de equipo electrónico o con Philips.
Utilización de un modulador de RF accesorio
1 Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar el conector CVBS del sistema al conector de entrada de vídeo del modulador de RF.
2 Utilice el cable coaxial de RF (no
suministrado) para conectar el modulador de RF al conector RF de su televisor.
3 Ponga el interruptor P-SCAN a ‘OFF’.
111
Conexiones
Paso 7: Conexión del cable de
alimentación
Español
AM
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
OUT
L
R
DIGITAL
IN
Pr
TVINLINE
AUX
CVBS
OUT
IN
Pb
P-SCAN
ON OFF
Y
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr AUDIO OUT
~ AC MAINS
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
~ AC MAINS
Tomacorriente
Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada.
En el sistema DVD,
"AUTO INSTALL – PRESS PLAY" (instalación automática – pulse PLAY) puede aparecer en el panel de visualización. Pulse ÉÅ en el panel delantero para almacenar todas las emisoras disponibles o pulse Ç para salir (consulte la página 137–138 “Operaciones de sintonizador”).
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
CHANGER
112
PLAY• PAUSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SEARCH
PROG TUNING CLOCK• TIMER
SOURCE
SURROUND
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
S
R
U
-
R
R
-
U
L
S
S
B
U
TREBLE
VOLUME
BASS
Conexiones (opcionales)
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TVINLIN
OUT
AUDIO
F
AM
L
R
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
2
1
SPEAKER SYSTEMS (4)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
Conexión a un VCR o caja de satélite/cable
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
AUDIO
OUT
1
ANT IN
TO TV
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (4)
SR
SURROUND CENTER FRONT
AM
FM ANTENNA
3
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUX
OUT
IN
L
R
DIGITAL
IN
2
Pr
TV
LINE
CVBS
OUT
IN
Pb
Y
S-VIDEO
4
Visualización y escucha de la reproducción
1 Conecte el VCR o caja de satélite/cable al
televisor de la forma mostrada.
2 Conecte los conectores AUX IN (R/L) del
sistema DVD a las salidas de audio AUDIO OUT del VCR o caja de satélite /cable.
Antes de iniciar el funcionamiento, pulse AUX/DI en el control remoto para seleccionar “AUX” y activar la fuente de entrada.
Utilización del VCR para la reproducción DVD de la grabación
Algunos DVDs están protegidos contra copia. No es posible grabar o doblar discos protegidos utilizando un VCR.
3 Conecte el conector CVBS del sistema DVD
a la entrada de vídeo VIDEO IN del VCR.
4 Conecte los conectores LINE OUT (R/L)
del sistema DVD a las entradas de audio AUDIO IN del VCR. Eso le permitirá realizar grabaciones de sonido estéreo analógico (dos canales, derecho e izquierdo).
Para ver reproducción de DVD mientras graba, debe conectar el sistema DVD a su
televisor utilizando S-Video (tal como se muestra anteriormente) o la conexión de vídeo componente (Pr PbY).
Conexión de componentes digitales
P-SCAN
ON OFF
Grabador de CD (por ejemplo)
Escucha de la reproducción
1 Conecte el conector DIGITAL IN del
sistema DVD a la salida digital DIGITAL OUT de un dispositivo de audio digital.
Antes de iniciar el funcionamiento, pulse AUX / DI en el control remoto para seleccionar “DI” y activar la fuente de entrada.
Grabación (digital)
2 Conecte el conector DIGITAL OUT del
sistema DVD a la entrada digital DIGITAL IN de un dispositivo de grabación digital (DTS (Digital Theater System-Sistema de teatro digital) compatible, que tenga un decodificador Dolby Digital, por ejemplo).
Antes de iniciar la operación, ajuste la SALIDA DIGITAL de acuerdo con la conexión de audio. (véase la página 130 “Configuración de la salida digital”).
Consejos útiles:Algunos DVDs están protegidos contra copia.
No puede grabar el disco a través de un VCR o un dispositivo de grabación digital. – No puede oír la reproducción de SACD o MP3­CD si utiliza la conexión digital.
Español
113
Descripción de las funciones
Unidad principal y control remoto
^%$#@!0987531 2 4 6
OPEN•CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
Español
1 STANDBY ON
DISC 5
STANDBY-ON
iR SENSOR
5 DISC CHANGER
– Conmuta al modo de espera Eco Power
o activa el sistema.
– *Conmuta al modo de espera.
2 Bandejas de discos 1~5 3 OPEN•CLOSE 0 (DISC1~5)
– Abre/ cierra la bandeja de disco individual.
4 iR SENSOR
– Apunte el control remoto a este sensor.
5 Panel de visualización de altavoz 6 Panel de visualización del sistema 7 TUNING
– Conmuta entre sintonización de frecuencia y el
modo de emisoras preestablecidas.
8 PROG (PROGRAM)
– DISC: inicia la programación. – TUNER: inicia *la programación automática/
manual de emisoras preestablecidas.
– CLOCK: selecciona pantalla de reloj de 12- o
24 horas.
9 ÉÅ PLAY•PAUSE
– DISC: inicia/hace una pausa en la
reproducción.
– TUNER: *activa el modo Plug & Play y/ o inicia
la instalación de la emisora de radio preestablecida (solamente en la unidad principal).
Ç STOP
– Sale de una operación. – DISC: detiene la reproducción o borra un
programa.
– TUNER: *borra una emisora preestablecida.
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSE SEATING
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
S
U
R
-
R
R
-
L
U
S
S
U
B
SURROUND
SEARCH
PROG TUNINGCLOCKTIMER
SOURCE
VOLUME
TREBLE
BASS
S SEARCH T (PREV/NEXT)
– DISC: *realiza una búsqueda hacia atrás/delante
o selecciona una pista.
– TUNER: *sintoniza la frecuencia de la radio o
selecciona una emisora preestablecida. (En el control remoto, solamente puede sintonizar la frecuencia de la radio).
– CLOCK: ajusta las horas y los minutos.
0 SEATING (sólo disponible en modo
Multicanal)
– Activa/desactiva de la función de control de
asiento en el televisor, y después se utiliza el control VOLUMEN de la unidad principal o el joystick del control remoto para seleccionar una posición de asiento deseada.
! SURROUND (SURR.)
– Selecciona sonido envolvente multicanal,
sonido en 3D o modo estéreo.
@ SOURCE
– Selecciona el modo activo pertinente: TV/AV,
DISC, TUNER o AUX / DI.
– DISC: onmuta entre DISCO 1~5 (solamente
en la unidad principal). – TUNER: conmuta entre las bandas FM y AM. – AUX/ DI: conmuta entre los modos AUX/DI
(entrada digital).
# CLOCK•TIMER
– *Introduce el modo de ajuste de reloj o
temporizador. – Muestra la pantalla de reloj durante unos
segundos.
$ VOLUME (VOL +-)
– Ajusta el nivel del volumen.
114
* = Pulse y mantenga apretado el botón durante más de dos segundos.
Descripción de las funciones
% BASS/TREBLE
– Selecciona sonido de graves o agudos,
y después se utiliza el control VOLUME para seleccionar un nivel deseado.
^ n
– Enchufe el conector de los auriculares.
La salida de los altavoces se cancelará.
¡ REPEAT
– Selecciona diversos modos de repetición.
VOICE (solamente disponible en modo
Multicanal)
– Activa/desactiva el efecto de sonido de voz
clara.
£ MUTE
– Interrumpe/reanuda la reproducción de
Botones de control disponibles solamente en el control remoto
sonido.
DIM
– Activar/desactivar el modo de iluminación
tenue.
@
! $
& * 0
(
) ¡
™ £ ≤
DISC/
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
0
VOL
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
SOUND
PROGRAM
AUX/DI
DISC MENU
SLEEP
– Establece la función de temporizador de
¤
dormir.
§ SUB +-
– Ajusta el nivel del sonido del subwoofer.
Español
TV VOL +-
º
ª
9
8
• ≥
§
– Ajusta el volumen del televisor (Televisores
Philips solamente).
REPEAT A-B
– Repite la reproducción de una sesión específica
de un disco.
ª ZOOM
– Aumenta una imagen en la pantalla del
televisor.
º DISC MENU
– Presenta o retira el menú del contenido del
disco. – Para la versión 2,0 de VCD solamente;
En modo de parada, activa/desactiva el modo
de control de reproducción (PBC).
Durante la reproducción, vuelve a presentar el
& SYSTEM MENU (modo DVD solamente)
– Presenta o retira el menú de configuración del
sistema.
* Joystick 1 2 3 4
– Selecciona la dirección de movimiento en el
menú.
– Selecciona una emisora preestablecida (1 2).
( OK
– Confirma la selección.
) DISC SKIP
menú principal.
SOUND
– Selecciona un efecto de sonido.
¤ Teclado numérico (0-9)
– Introduce un número de título/ pista del disco. – Introduce un número de emisora
preestablecida.
B
– Conmuta al modo de espera Eco Power. – *Conmuta al modo de espera.
– Selecciona la bandeja de disco siguiente para
reproducción.
* = Pulse y mantenga apretado el botón durante más de dos segundos.
115
Loading...
+ 32 hidden pages