Regolazione del suono .................................... 252
Selezione del suono surround ................. 252
Attivazione/disattivazione dell’effetto
del suono a viva voce................................. 252
Cambio del livello del volume
del subwoofer.............................................. 252
Regolazione del livello del Basso/ Treble 252
Selezione dell’effetto suono digitale ....... 252
Controllo del volume ...................................... 252
Italiano
217
Informazioni generali
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Italiano
Accessori in dotazione
Cavetti
dell’altoparlante
surround/ centrale
Cavetti
dell’altoparlante
anteriore e subwoofer
Cavetto Scart
Antenna a filo FM
Antenna a cerchio
MW
DISC/
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
SYSTEM MENU
Telecomando e due
batterie
Cavo di alimentazione
CA
Supporti e viti del
mini altoparlante
Staffe e viti
SEATINGZOOM
PREVNEXT
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
Informazione sulla cura e la
sicurezza
(3x)
(2x)
TUNER AUX/DI
SOUND
0
VOL
DISC MENU
OK
PROGRAM
A-B
(4x)
(2x)
(2x)
Evitare alte temperature, umidità,
acqua e polvere
– Non esporre l’apparecchio, le batterie
o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore
eccessivo (derivanti da attrezzature di
riscaldamento o dalla luce solare diretta).
Chiudere sempre la piastra del disco per
evitare della polvere sulla lente.
Evitare problemi di condensa
– La lente potrebbe appannarsi quando il
lettore viene spostato improvvisamente da un
ambiente caldo ad uno freddo, rendendo
impossibile riprodurre un disco.
Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo
fino a quando l’umidità si evapora.
Non ostruire le fessure di ventilazione
– Non adoperare l’impianto DVD in un
armadietto chiuso, lasciare circa 10 cm
(4 pollici) di spazio libero tutt’intorno al
lettore per adeguata ventilazione.
Cura del disco
– Per pulire un CD, strofinarlo
leggermente con un panno
morbido e privo di sfilacci
partendo in linea retta dal
centro verso il bordo del disco.
L’uso di un qualsiasi detergente
potrebbe danneggiare il disco!
– Scrivere solo sul lato stampato di un
CDRW, utilizzando una penna con punta
morbida in feltro.
– Manipolare il disco tenendolo dai bordi, non
toccare la superficie.
Cura dell’armadietto
– Utilizzate un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione di un leggero
detergente. Non usare una soluzione che
contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Trovare un posto adatto
– Posizionare il lettore su di una superficie
piana, solida e stabile.
218
Collegamenti
Operazione 1: Messa a punto
degli altoparlanti
surround
viti
supporto
mini
altoparlanti
1 O 2
1 Prima di collegare gli altoparlanti al sistema
DVD, fissare i supporti del mini altoparlante
agli altoparlanti surround utilizzando le viti
fornite.
O
2 Alternativamente, si può scegliere di montare
gli altoparlanti sulla parete. Fissare le staffe
fornite fermamente sul retro degli altoparlanti
utilizzando le viti fornite. Quindi montare una
vite (non fornita) sulla parete dove
l’altoparlante deve essere appeso ed
appenderlo solidamente sulla vite montata.
ATTENZIONE!
Bisogna chiedere ad una persona
qualificata di fissare le staffe sulla parete
NON farlo da sé stessi per evitare
imprevisti danni all’apparecchio o
infortuni al personale.
Operazione 2: Messa a punto
degli altoparlanti
anteriori con i
subwoofer
altoparlante
anteriore
1
2
supporto
subwoofer
I collegamenti tra gli altoparlanti anteriori ed il
sistema DVD sono effettuati attraverso i doppi
supporti del subwoofer.
1 Collegare l’altoparlante anteriore sinistro al
supporto del subwoofer sinistro e
l’altoparlante al supporto del subwoofer
destro.
2 Se si vuole scollegare l’altoparlante dal
supporto del subwoofer, premere il pulsante
sul retro di quest’ultimo mentre si tira su
l’altoparlante.
Nota:
– Gli altoparlanti anteriori sono etichettati
FRONT L (sinistro) o FRONT R (destro).
Italiano
Nota:
– Gli altoparlanti surround sono etichettati
REAR L (sinistro) o REAR R (destro).
219
Collegamenti
Operazione 3: Collegamento
degli altoparlanti
e dei doppi
subwoofer
Italiano
altoparlante anteriore
con supporto subwoofer
(destro)
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SR
SURROUNDCENTER FRONT
altoparlante
surround (destro)
Collegare gli altoparlanti forniti utilizzando
i cavi di altoparlanti in dotazione collegando
detti cavi al corrispondente jack dello stesso
colore. Inserire completamente la porzione
denudata del cavo dell’altoparlante nel
terminale come illustrato.
Note:
– Assicurarsi che i cavetti dell’altoparlante
vengano collegati correttamente. Collegamenti
errati potrebbero danneggiare il sistema a causa di
cortocircuiti.
– Non collegare più di un altoparlante a qualsiasi
coppia di
+/-
jack di altoparlante.
– Non collegare altoparlanti con un impedenza
inferiore a quella degli altoparlanti in dotazione.
Consultare la sezione CARATTERISTICHE
TECNICHE del presente manuale.
220
Collegamenti
FM ANTENNA
MW
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TVINLINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
L
R
1
2
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
➠
Operazione 4: Posizionamento
degli altoparlanti
e dei subwoofer
Altoparlante centrale
e sistema DVD
2
altoparlante anteriore
con supporto
subwoofer (sinistro)
1
3
Altoparlante
surround (sinistro)
altoparlante anteriore
con supporto
subwoofer (destro)
1
Altoparlante
surround (destro)
3
Per ottenere il miglio suono possibile, tutti gli
altoparlanti devono essere posizionati alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto.
1 Posizionare gli altoparlanti anteriori sinistro e
destro col subwoofer a pari distanza dalla TV
ed ad un angolo di circa 45 gradi dalla
posizione di ascolto.
2 Posizionare l’altoparlante centrale al di sopra
della TV o del sistema DVD, in modo che il
suono del canale centrale venga localizzato.
3 Posizionare gli altoparlanti surround a normale
livello auricolare di ascolto uno di fronte
all’altro o montati a parete.
Operazione 5: Collegamento
delle antenne
FM/MW
antenna
FM
fissare le ganasce
alla scanalatura
antenna
MW
1 Collegare l’antenna a cerchio MW fornita in
dotazione al jack MW. Posizionare l’antenna
MW a cerchio su di uno scaffale o attaccarla
ad un montante o alla parete.
2 Collegare l’antenna FM fornita in dotazione al
jack FM. Estendere l’antenna FM e fissarne le
estremità alla parete.
Per migliore ricezione stereo FM, collegare
l’antenna esterna FM (non fornita).
Italiano
Note:
– Per evitare interferenze magnetiche, non
posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino
alla TV.
– Lasciare adeguata ventilazione attorno al
sistema DVD.
Note:
– Regolare la posizione dell’antenna per la
MW
FM ANTENNA
migliore ricezione.
– Posizionare le antenne più distante possibile
una TV, VCR o altre sorgenti di radiazione per
impedire indesiderati interferenze.
221
Collegamenti
Operazione 6: Collegamento di
una TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
O
SCART IN
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
O
Italiano
L
R
SUB-WOOFER
C
SURROUND CENTER FRONT
SL
SR
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
DIGITAL
DIGITAL
MW
FM ANTENNA
AUDIO
TVINLINE
AUX
OUT
IN
OUT
IN
L
R
IMPORTANTE !
– C’è bisogno solo di effettuare un
collegamento video dalle seguenti opzioni,
secondo le capacità del sistema di TV.
– Collegare il sistema DVD direttamente
alla TV.
– Il collegamento video scart produce
qualità di immagine superiore e il
collegamento S-Video produce una
migliore qualità d’immagine. Queste
opzioni devono essere disponibili sulla TV.
~ AC MAINS
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
Pb
P-SCAN
ON OFF
SCART
Utilizzo del jack Scart
● Usare il cavo video scart (nero) per collegare
il jack SCART del sistema DVD ai
corrispondenti jack ingresso Scart della TV.
OPPURE
Utilizzo del jack video composto
(CVBS)
● Usare il cavo video composto (giallo – non
fornito) per collegare il jack CVBS del sistema
DVD all’ingresso video (o etichettato come
A/V In, Video In Composite oppure Baseband)
sulla TV.
OPPURE
Utilizzo del jack S-Video
● Usare il cavo S-Video (non fornito) per
collegare il jack S-VIDEO OUT al jack
ingresso S-Video del sistema DVD (o
etichettato come Y /C oppure S-VHS) sulla TV.
222
Operazione 7: Collegamento del
cordoncino
dell’alimentazione
~ AC MAINS
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
Dopo aver completato tutto
correttamente, inserire il cordoncino
dell’alimentazione CA alla presa di rete.
Non effettuare mai o cambiare qualsiasi
collegamento con l’alimentazione inserita.
VOLTAGE SELECTOR
110V
220V
127V
240V
SCART
P-SCAN
ON OFF
S-VIDEO
IN
SCART IN
~ AC MAINS
VIDEO IN
Collegamenti
Sul sistema DVD,
"AUTO INSTALL – PRESS PLAY"
(installazione automatica – premere PLAY)
potrebbe apparire sul pannello del display.
Premere ÉÅ sul pannello anteriore per
memorizzare tutte le stazioni radio disponibili
o premere Ç per uscire (vedere la pagina 248
“Operazioni del sintonizzatore”).
SEARCH
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SURROUND
PLAY• PAUSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
SOURCE
TREBLE
VOLUME
BASS
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
ISC CHANGER
PROG TUNING CLOCK•TIMER
S
R
U
-
R
R
-
U
L
S
S
B
U
Italiano
223
Collegamenti (opzionali)
Collegamento di un VCR o una
scatola via Cavo/Satellite
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
ANT IN
TO TV
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SURROUND CENTER FRONT
Visualizzazione ed ascolto della
riproduzione
1 Collegare il VCR o la scatola via cavo/satellite
alla TV come illustrato.
2 Collegare gli jack AUX IN (R/L) del sistema
Italiano
DVD alle uscite audio AUDIO OUT sul VCR
o sulla scatola via cavo/satellite.
Prima di avviare il funzionamento,
premere AUX/DI sul telecomando per
selezionare “AUX” ed attivare la sorgente
d’ingresso.
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SR
1
scatola via
cavo/ satellite
MW
FM ANTENNA
AUDIO
DIGITAL
TV
LINE
AUX
OUT
OUT
IN
IN
L
R
DIGITAL
IN
24
~ AC MAINS
~ AC MAINS
3
VIDEO
OUT
S-VIDEO
CVBS
Pb
P-SCAN
ON OFF
SCART
Utilizzo del VCR per registrare la
riproduzione del DVD
Alcuni DVD sono protetti da copia. Non è
possibile registrare o doppiare dischi protetti
utilizzando VCR.
3 Collegare il jack CVBS del sistema DVD
all’ingresso video VIDEO IN sul VCR.
4 Collegare gli jack LINE OUT (R /L) del
sistema DVD alle entrate audio AUDIO OUT
sul VCR. Questo consentirà di effettuare
registrazioni analogiche stereo (due canale,
destro e sinistro).
224
Per visualizzare la riproduzione di DVD
durante la registrazione bisogna collegare il
sistema DVD alla TV utilizzando SCART (come
illustrato sopra) o il collegamento S-VIDEO.
Collegamento di apparecchi
audio digitali
Collegamenti (opzionali)
L
R
SUB-WOOFER
C
DIGITAL
2
OUT
SL
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SR
SURROUND CENTER FRONT
DIGITAL
IN
1
DIGITAL IN
(ad esempio)
registratore di CD
DIGITAL OUT
Ascolto della riproduzione
1 Collegare il jack DIGITAL IN del sistema
DVD all’uscita digitale DIGITAL OUTPUT su
un dispositivo audio digitale.
Prima di avviare il funzionamento,
premere AUX/DI sul telecomando per
selezionare “DI” ed attivare la sorgente
d’ingresso.
Registrazione (digitale)
2 Collegare il jack DIGITAL OUT del sistema
DVD all’ingresso digitale DIGITAL IN su un
dispositivo di registrazione digitale (DTSSistema Teatro Digitale compatibile, con un
decodificatore Dolby Digitale, ad esempio).
Prima d’iniziare il funzionamento,
regolare l’USCITA DIGITALE secondo il
collegamento audio. (Vedere pagina 241
“Impostazione dell’uscita digitale”).
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
LINE
AUX
L
R
CVBS
OUT
IN
S-VIDEO
SCART
~ AC MAINS
Note:
– Alcuni DVD sono protetti da copia. Non è
possibile registrare il disco tramite un VCR oppure
un dispositivo di registrazione digitale.
– Se si usa il collegamento digitale non si può
sentire la riproduzione SACD o CD MP3.
– Consultare sempre il manuale dell’utente
dell’altro apparecchio per completi dettagli sul
collegamento e sull’uso.
Italiano
225
Panoramica funzionale
Apparecchio principale
e telecomando
^%$#@!0987531 246
OPEN•CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
STANDBY-ON
iR SENSOR
5 DISC CHANGER
1 STANDBY ON
– Passa alla modalità standby Eco Power
o accende l’apparecchio.
– * Regola alla modalità standby
2 Piastre dei dischi 1~5
3 OPEN •CLOSE 0 (DISC1~5)
– Apre/ chiude la piastra individuale del disco.
4 iR SENSOR
– Puntare il telecomando verso questo sensore.
5 Pannello di display dell’altoparlante
6 Pannello di display del sistema
7 TUNING
– Commuta tra la sintonizzazione di frequenza
e la modalità di preimpostazione.
8 PROG (PROGRAM)
– in modalità DISC: inizia la programmazione.
Italiano
– in modalità TUNER: inizia la programmazione
di preimpostazioni *automatica/ manuale.
– in modalità CLOCK: seleziona il display
dell’orario di 12 o 24 ore.
9 ÉÅ PLAY•PAUSE
– in modalità DISC: avvia/ pausa la riproduzione.
– in modalità TUNER: * entra nella modalità Plug
& Play e/ o inizia l’installazione di stazioni radio
di preimpostazione. (soltanto sull’unità principale).
Ç STOP
– Esce da un’operazione.
– in modalità DISC: arresta la riproduzione
o azzera un programma.
– in modalità TUNER: *cancella una stazione
radio di preimpostazione.
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSESEATING
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
S
U
R
-
R
R
-
L
U
S
S
U
B
SURROUND
SEARCH
PROG TUNINGCLOCK•TIMER
SOURCE
VOLUME
TREBLE
BASS
S SEARCH T (PREV/NEXT)
– in modalità DISC: *effettua la ricerca
all’indietro/ in avanti o seleziona un brano
– in modalità TUNER: *sintonizza la frequenza
radio su/giù o seleziona una stazione radio
programmata.
(Sul telecomando, può sintonizzare la
frequenza radio su/ giù)
– in modalità CLOCK: regola minuti ed ore.
0 SEATING (disponibile soltanto nella
modalità canali multipli)
– Attiva/disattiva il diagramma sulla TV di posti a
sedere, quindi usa il controllo VOLUME
sull’apparecchio principale o il joystick sul
telecomando per selezionare la posizione di
posto a sedere desiderato.
! SURROUND (SURR.)
– Seleziona surround canali multipli, suono 3D
o modalità stereo.
@ SOURCE
– Seleziona la rilevante modalità attiva: TV /AV,
DISC, TUNER o AUX /DI.
– in modalità DISC: commuta tra DISC 1~5
(soltanto sull’unità principale).
– in modalità TUNER: passa dalla banda FM ad
MW.
– in modalità AUX: commuta tra la modalità
AUX e DI (ingresso digitale).
# CLOCK •TIMER
– * Imposta la modalità dell’orologio o del timer.
– Visualizza il display dell’orologio per alcuni
secondi.
$ VOLUME (VOL +-)
– Regola il livello del volume.
226
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
∞
% BASS / TREBLE
– Seleziona il suono basso o treble, quindi
utilizza il controllo VOLUME per selezionare il
potenziato livello desiderato.
^ n
– Inserire la spina della cuffia. Gli altoparlanti
verranno silenziati.
Pulsanti di comando disponibili
solamente sul telecomando
& SYSTEM MENU (solo modalità DVD)
– Entra o esce dal menu di impostazione del
sistema.
* Joystick 1234
– Seleziona la direzione di movimento nel menu.
– 12 Seleziona una stazione radio programmata.
( OK
– Conferma una selezione.
) DISC SKIP
– Seleziona la successiva piastra del disco per la
riproduzione.
¡ REPEAT
– Seleziona le varie modalità di ripetizione.
™ VOICE (disponibile soltanto nella modalità
canali multipli)
– Attiva/disattiva l’effetto del suono a viva voce.
£ MUTE
– Silenzia o ripristina il volume.
≤ DIM
– Attiva/disattiva la modalità di attenuazione.
∞ SLEEP
– Imposta la funzione del timer di sonno.
§ SUB +-
– Regola il livello del suono del subwoofer.
≥ TV VOL +-
– Regola il volume della TV (Soltanto TV Philips).
• REPEAT A-B
– Ripete la riproduzione di una specifica sezione
sul disco.
ª ZOOM
– Ingrandisce un’immagine sullo schermo della TV.
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
Panoramica funzionale
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
@
!
$
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SOUND
DISC MENU
&
*
0
(
)
¡
™
£
SEATINGZOOM
PREVNEXT
OK
STOPPLAY/PAUSE
PROGRAM
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
A-B
DIM SLEEP SUB TV VOL
≤
º DISC MENU
– Entra o esce dal menu dei contenuti del disco.
– Solamente per VCD versione 2,0;
Nella modalità di stop, attiva /disattiva il
controllo della modalità di riproduzione (PBC).
Durante la riproduzione, ritorna al menu
principale.
⁄ SOUND
– Seleziona un effetto suono.
¤ Tastierina numerica (0-9)
– Per digitare un numero di brano/titolo del
disco.
– Per digitare un numero di stazioni radio
programmate.
‹ B
– Regola alla modalità standby Eco Power.
– * Regola alla modalità standby
‹
¤
⁄
º
ª
9
8
•
≥
§
Italiano
227
Come incominciare
Operazione 1: Inserimento
delle batterie nel
telecomando
3
1
2
1 Aprire lo scomparto delle batterie.
2 Inserire due batterie del tipo R06 o AA,
seguendo le indicazioni (+-) all’interno del
comparto.
3 Chiudere il coperchio.
Utilizzo del telecomando per
azionare l’apparecchio
1 Puntare il telecomando
direttamente verso il tele
sensore (iR) sul pannello
anteriore.
2 Selezionare la sorgente che si
desidera comandare premendo
uno dei tasti di selezione di
sorgente sul telecomando (ad
esempio TV /AV, TUNER).
3 Quindi selezionare la funzione
Italiano
desiderata (Ad esempio ÉÅ ,
S, T).
OPEN•CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
DISC/
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
Operazione 2: Regolazione
dell’orologio
L’orologio può essere regolato nella modalità
di 12 ore che in quella di 24 ore ("12:00AM"
oppure "00:00" ad esempio).
pulsanti sul
pannello anteriore
CLOCK•TIMER
2
CLOCK•TIMER
3
SEARCH
4
PROG
5
CLOCK•TIMER
6
display del
sistema DVD
SELECT CLOCK OR TIMER
CLOCK
01:38 PM
13:38
13:38
1 Premere STANDBY ON per accendere il
sistema DVD.
2 Premere e tenere premuto CLOCK•TIMER
fino a quando si visualizza "SELECT CLOCK
OR TIMER" (seleziona orologio o timer).
3 Premere T (se necessario) per cambiare il
display a "CLOCK"quindi premere di nuovo
AUX/DI
CLOCK•TIMER per confermare.
4 Premere S / T per regolare i minuti e l’ora.
Per aumentare la velocità, tenere premuto
SOUND
DISC MENU
S o T.
➜ I cambiamenti dei minuti passeranno alle ore.
5 Premere PROG per cambiare la modalità
dell’orario di 12 ore o di 24 ore.
PROGRAM
6 Premere di nuovo CLOCK•TIMER per
memorizzare la regolazione.
➜ L’orologio inizia a funzionare.
ATTENZIONE!
– Togliere le batterie se sono scariche o
se il telecomando non deve essere usato
per un lungo periodo di tempo.
– Non usare in combinazione batterie
nuove e vecchie o di tipo diverso.
– Le batterie contengono delle sostanze
chimiche, quindi si raccomanda di
smaltirle nel modo adeguato.
228
Per visualizzare l’orario dell’orologio
in qualsiasi modalità attiva
● Premere CLOCK•TIMER.
➜ Visualizza il display dell’orologio per alcuni
secondi.
Note:
– Se il sistema DVD viene scollegato
dall’alimentazione di rete, la regolazione
dell’orologio verrà cancellata.
– Se non si preme nessun pulsante entro 90
secondi, il sistema uscirà dalla modalità di
regolazione dell’orologio.
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.