Philips MX5800SA/35S, MX5800SA/33S, MX5800SA/22S, MX5800SA/22, MX5800SA/21S User Manual [es]

...
Contenido
Español
Información general
Accesorios suministrados ................................ 92
Información de seguridad y para el
cuidado del equipo ............................................. 92
Conexiones
Paso 1: Instalación de los altavoces de
Paso 2: Instale los altavoces delanteros
con los pedestales de subwoofer ................... 93
Paso 3: Conexión de altavoces y
subwoofer doble ................................................ 94
Paso 4: Colocación de los altavoces y del
pedestal de subwoofer ...................................... 95
Paso 5: Conexión de las antenas FM/MW ... 95
Paso 6: Conexión a un televisor ..................... 96
Utilización del conector scart ................... 96
Utilización del conector de video (CVBS) 96
Utilización del conector de S-Video ........ 96
Paso 7: Conexión del cable de alimentación 97
Conexiones (opcionales)
Conexión a un VCR o caja de satélite/ cable 98
Visualización y escucha de la reproducción 98 Utilización del VCR para la reproducción
DVD de la grabación.................................... 98
Conexión de componentes digitales ............. 99
Escucha de la reproducción ....................... 99
Grabación (digital) ........................................ 99
Descripción de las funciones
Unidad principal y control remoto ..... 100–101
Botones de control disponibles
solamente en el control remoto ............. 101
Cómo empezar
Paso 1: Colocación de las pilas en el
control remoto ................................................. 102
Utilización del control remoto para
hacer funcionar el sistema ........................ 102
Paso 2: Ajuste del reloj .................................... 103
Paso 3: Configuración del televisor .............. 103
Cambio del ajuste de NTSC/PAL
mediante el control remoto .................... 103
Selección del sistema de color que
corresponda a su televisor ....................... 103
Paso 4: Selección de la disposición
de los altavoces................................................. 104
Cambio de la posición de control
de asiento ..................................................... 104
Ajuste de los canales de los altavoces ... 105 Paso 5: Ajuste de la preferencia de idioma . 105
Operaciones de disco
Discos que pueden reproducirse ................. 106
Reproducción de discos ................................. 106
Activación/desactivación del modo de
espera Eco Power....................................... 107
Utilización del menú del disco ...................... 107
Controles de reproducción básicos............. 107
Reanudación de la reproducción a
partir del punto en que se paró
(DVD/ VCD) ................................................ 107
Cambio de discos sin interrumpir la
reproducción ............................................... 107
Selección de diversas funciones de
repetición ........................................................... 108
Modo de repetición de reproducción ... 108
Repetición de una sección dentro
de un capítulo/pista ................................... 108
Programe pistas favoritas (CDs de audio
solamente) ................................................ 108–109
Borrado del programa ............................... 109
Utilización de la barra de menú para
programar .......................................................... 110
Reproducción de disco MP3 .......................... 111
Programar el disco MP3............................ 111
Opciones de menú DVD
Utilización de la barra de menú .................... 112
Utilización del menú de configuración
(Ajustes de preferencia de usuario) ............. 113
Configuración del formato de pantalla
del televisor ................................................. 113
Mejora de la imagen para el ajuste
NTSC ............................................................ 114
Ajuste de la posición de la imagen en la
pantalla del televisor .................................. 114
Selección de un ajuste de color
predefinido................................................... 114
Ajuste fino del ajuste de color personal . 114
Configuración de la salida digital ............. 115
Ajustes de la salida PCM ........................... 115
Ajuste de la salida analógica ..................... 116
Modo nocturno – activación/
desactivación ................................................ 116
Vocal de Karaoke – activación/
desactivación................................................ 116
Ventana de estado – activación/
desactivación................................................ 117
PBC (Playback Control – Control de
reproducción) – activación/
desactivación................................................ 117
Texto de ayuda – activación/
90
Contenido
desactivación................................................ 117
Cambio de la contraseña .......................... 118
Restricción de la reproducción
estableciendo el nivel parental................. 119
Bloqueo/desbloqueo del DVD para su
reproducción ............................................... 120
Activación de Play once/ Play always ...... 121
Cambio del país .......................................... 121
Operaciones de sintonizador
Sintonización de emisoras .............................. 122
Programación de emisoras preestablecidas 122
Utilización de Plug & Play ......................... 122
Programación automática de emisoras
preestablecidas ............................................ 123
Programación manual de emisoras
preestablecidas ............................................ 123
Selección de una emisora preestablecida ... 123
Borrado de una emisora preestablecida 123
Operaciones de temporizador
Ajuste del temporizador ................................ 124
Activación/desactivación del
temporizador ............................................... 124
Ajuste del temporizador de dormir ............ 125
Controles del sonido y del volumen
Control del sonido .......................................... 126
Selección de sonido envolvente .............. 126
Activación/desactivación del efecto
de voz clara .................................................. 126
Cambio del nivel de volumen del
subwoofer .................................................... 126
Ajuste del nivel de graves/agudos .......... 126
Selección de efectos de sonido digital ... 126
Control de volumen ........................................ 126
Otras funciones
Activación/desactivación ................................ 127
Conmutación al modo activo .................. 127
Conmutación al modo de espera
Eco Power ....................................................127
Conmutación a modo de espera
(visualización de reloj) ............................... 127
Atenuación del brillo de la pantalla del
sistema ................................................................ 127
Grabación en un dispositivo externo .......... 127
Utilización del control remoto para
hacer funcionar el televisor ........................... 127
Resolución de problemas........... 128–129
Especificaciones ................................................ 130
Español
Glosario ....................................................................... 131
91
Información general
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Español
Accesorios suministrados
Cable de altavoz de sonido envolvente (surround)/central
Cables de altavoz delantero y subwoofer
Cable Scart
Antena de alambre FM
Antena de cuadro MW
DISC/
TUNER AUX/DI
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SOUND
SURR.
0
VOL
DISC MENU
Control remoto y dos pilas AA
Cable de alimentación de CA
Pedestales y tornillos de minialtavoz
Soportes y tornillos
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
PROGRAM
A-B
(2x)
(2x)
(3x)
(2x)
(4x)
Información de seguridad y para el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad, agua y polvo
– No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del aparato o por su exposición directa al sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar polvo en la lente.
Evitar los problemas causados por la condensación
– Las lentes pueden empañarse si se traslada el equipo repentinamente desde una zona fresca a otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden reproducir los discos. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
No bloquear los respiraderos
– Si el equipo está colocado en un armario, dejar alrededor de 10 cm de espacio libre alrededor del sistema para que reciba una ventilación adecuada.
Cuidado del disco
– Para limpiar un CD, frótelo suavemente en línea recta desde el centro hacia los bordes utilizando un paño suave sin pelusilla. ¡Un agente de limpieza puede dañar el disco! – Escriba solamente en el lado impreso de un CDR(W) y solamente utilizando un rotulador de punta blanda. – Tome el disco por su borde, no toque la superficie.
Cuidado del mueble
– Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice una solución que contenga alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.
Localización de un lugar adecuado
– Coloque el sistema sobre una superficie plana, dura y estable.
92
Conexiones
Paso 1: Instalación de los
altavoces de sonido envolvente
tornillos
Pedestales de minialtavoz
1 O 2
1 Antes de conectar los altavoces de sonido
envolvente al sistema DVD, sujete firmemente los pedestales de minialtavoz a los altavoces de sonido envolvente utilizando los tornillos suministrados.
O
2 Alternativamente, puede preferir montar los
altavoces en la pared. Sujete firmemente el soporte suministrado a la parte trasera del altavoz utilizando el tornillo suministrado. Después atornille un tornillo (no suministrado) a la pared en la que se va a montar el altavoz y enganche éste de una forma segura a dicho tornillo.
¡PRECAUCIÓN!
Debe hacer que una persona capacitada sujete los soportes a la pared. NO lo haga por sí mismo, para evitar daños imprevistos al equipo o al personal.
Paso 2: Instale los altavoces
delanteros con los pedestales de subwoofer
altavoces delanteros
1
Español
2
pedestal de
subwoofer
Las conexiones entre los altavoces delanteros y el sistema DVD se realizan a través del pedestal de subwoofer doble.
1 Conecte el altavoz delantero izquierdo al
pedestal de subwoofer izquierdo y el altavoz delantero derecho al pedestal de subwoofer derecho.
2 Para desconectar el altavoz del pedestal del
subwoofer, pulse el botón de la parte trasera del pedestal de subwoofer mientras tira del altavoz hacia arriba.
Nota: – Los altavoces delanteros están etiquetados como FRONT L (izquierdo) o FRONT R (derecho).
Nota: – Los altavoces de sonido envolvente están etiquetados como REAR L (izquierdo) o REAR R (derecho).
93
Conexiones
Paso 3: Conexión de altavoces
y subwoofer doble
Español
Altavoz delantero
con pedestal de
subwoofer (derecha)
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (4)
SR
SURROUNDCENTER FRONT
Altavoz
Surround
(derecho)
Conecte los sistemas de altavoces suministrados utilizando los cables de altavoces suministrados asegurándose de que los conectores se conecten a cables de altavoces de los mismos colores. Inserte completamente la parte pelada de los cables de altavoz en los conectores.
Altavoces / Subwoofer - +
Delantero izquierdo (FL) (L) negro blanco Delantero derecho (FR) (R) negro rojo Central (C) negro verde Surround izquierdo (SL) negro azul Surround derecho (SR) negro gris Subwoofer (L) negro púrpura Subwoofer (R) negro púrpura
Altavoz delantero
con pedestal de
subwoofer (izquierdo)
Altavoz
central
~ AC MAINS
L
MW
R
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
Altavoz
Surround
(izquierdo)
SCART
Notas: – Asegúrese de que los cables de altavoz se conecten correctamente. Las conexiones incorrectas pueden dañar el sistema al causar cortocircuitos. – No conecte más de un altavoz a un par conectores de altavoz
+/-
– No conecte altavoces con impedancias inferiores a las de los altavoces suministrados. Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este manual.
.
94
Conexiones
FM ANTENNA
MW
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TVINLINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
L
R
1
2
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
Paso 4: Colocación de los
altavoces y del pedestal de subwoofer
Altavoz central y sistema DVD
Altavoz delantero
con pedestal de
subwoofer (izquierdo)
2
Altavoz delantero
con pedestal de
subwoofer (derecha)
1
3
Altavoz
Surround
(izquierdo)
Para conseguir el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces deben colocarse a la misma distancia de la posición de escucha.
1 Coloque los altavoces delantero izquierdo y
derecho con los pedestales de subwoofer a las mismas distancias del televisor y a un ángulo de 45 grados aproximadamente de la posición de escucha.
2 Coloque el altavoz central sobre el televisor o
el sistema DVD de forma que el sonido del canal central esté localizado.
3 Coloque los altavoces de sonido envolvente al
nivel normal del oído del oyente, encarados entre sí o montados en la pared.
Notas: – Para evitar interferencia magnética, no coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del televisor. – Permita ventilación adecuada alrededor del
1
3
Altavoz
Surround
(derecho)
Paso 5: Conexión de las antenas
FM/MW
antena
FM
fije la garra en la ranura
antena
MW
1 Conecte la antena de cuadro suministrada al
conector MW. Coloque la antena de cuadro MW en un estante o fíjela en un soporte o pared.
2 Conecte la antena FM suministrada al conector
FM. Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared.
Para obtener una mejor recepción de FM en estéreo, conecte una antena FM externa (no suministrado).
Notas: – Ajuste la posición de las antenas de modo que se obtenga una recepción óptima. – Posicione las antenas lo más lejos posible de un televisor, VCR u otra fuente de radiación para prevenir ruidos molestos.
MW
FM ANTENNA
95
Español
Conexiones
Paso 6: Conexión a un televisor
Español
S-VIDEO
IN
AUDIO
o
L
R
SUB-WOOFER
C
SURROUND CENTER FRONT
SL
SR
SPEAKER SYSTEMS (4)
DIGITAL
DIGITAL
MW
FM ANTENNA
AUDIO
TVINLINE
AUX
OUT
IN
OUT
IN
L
R
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
CVBS
VIDEO IN
SCART IN
S-VIDEO IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
o
~ AC MAINS
Pb
P-SCAN
ON OFF
SCART
¡IMPORTANTE!
– Solamente necesita hacer una conexión de vídeo de entre las opciones siguientes, según las capacidades del sistema de su televisor. – Conecte el sistema DVD directamente al televisor. – La conexión de video Scart proporciona una calidad de imagen más alta y la conexión S-video proporciona una mejor calidad de imagen. Estas opciones deben estar disponibles en su televisor.
Utilización del conector scart
Utilice el cable scart (negro) para conectar el
conector SCART del sistema DVD a los correspondientes conectores de entrada scart del televisor.
O
Utilización del conector de video (CVBS)
Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar el conector CVBS del sistema DVD la entrada de vídeo VIDEO IN (o etiquetada A/V In, Video In, Composite o Baseband) en el televisor.
O
Utilización del conector de S-Video
Utilice el cable S-video (no suministrado) para
conectar el conector S-VIDEO OUT del sistema DVD a la entrada de S-VIDEO IN (o etiquetada Y/C o S-VHS) del televisor.
96
Paso 7: Conexión del cable de
alimentación
~ AC MAINS
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
VOLTAGE SELECTOR
110V
220V
127V
240V
SCART
P-SCAN
ON OFF
Conexiones
S-VIDEO
IN AUDIO OUT
SCART IN
~ AC MAINS
VIDEO IN
Tomacorriente
Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada.
En el sistema DVD,
AUTO INSTALL - PRESS PLAYAUTO INSTALL - PRESS PLAY
"
AUTO INSTALL - PRESS PLAY"
AUTO INSTALL - PRESS PLAYAUTO INSTALL - PRESS PLAY
(instalación automática- pulse PLAY) puede aparecer en el panel de visualización. Pulse ÉÅ en el panel delantero para almacenar todas las emisoras disponibles o pulse Ç para salir (consulte la página 122 “Operaciones de sintonizador”).
SEARCH
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SURROUND
PLAYPAUSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
SOURCE
TREBLE
VOLUME
BASS
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
ISC CHANGER
PROG TUNING CLOCKTIMER
S
R
U
-
R
R
-
U
L
S
S
B
U
Español
97
Conexiones (opcionales)
Conexión a un VCR o caja de satélite/cable
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
VIDEO IN
IN
SCART IN
Español
SPEAKER SYSTEMS (4)
SURROUND CENTER FRONT
Visualización y escucha de la reproducción
1 Conecte el VCR o caja de satélite/cable al
televisor de la forma mostrada.
2 Conecte los conectores AUX IN (R/L) del
sistema DVD a las salidas de audio AUDIO OUT del VCR o caja de satélite/cable.
Antes de iniciar el funcionamiento, pulse AUX/DI en el control remoto para seleccionar “AUX” y activar la fuente de entrada.
ANT IN
TO TV
caja de satélite /cable
L
R
SUB-WOOFER
C
DIGITAL
OUT
SL
SR
DIGITAL
IN
1
~ AC MAINS
VCR o
MW
FM ANTENNA
3
AUDIO
VIDEO
OUT
TV
LINE
AUX
CVBS
OUT
IN
IN
L
R
Pb
S-VIDEO
P-SCAN
ON OFF
SCART
~ AC MAINS
2 4
Utilización del VCR para la reproducción DVD de la grabación
Algunos DVDs están protegidos contra copia. No es posible grabar o doblar discos protegidos utilizando un VCR.
3 Conecte el conector CVBS del sistema DVD
a la entrada de vídeo VIDEO IN del VCR.
4 Conecte los conectores LINE OUT (R/L)
del sistema DVD a las entradas de audio AUDIO IN del VCR. Eso le permitirá realizar grabaciones de sonido estéreo analógico (dos canales, derecho e izquierdo).
98
Para ver la reproducción DVD mientras se graba, debe conectar el sistema DVD a su
televisor utilizando el SCART (tal como se muestra) o la conexión S-VIDEO.
Conexión de componentes digitales
Conexiones (opcionales)
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (4)
SR
SURROUND CENTER FRONT
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
Grabador de CD
(por ejemplo)
Escucha de la reproducción
1 Conecte el conector DIGITAL IN del
sistema DVD a la salida digital DIGITAL OUT de un dispositivo de audio digital.
Antes de iniciar el funcionamiento, pulse AUX/DI en el control remoto para seleccionar “DI” y activar la fuente de entrada.
Grabación (digital)
2 Conecte el conector DIGITAL OUT del
sistema DVD a la entrada digital DIGITAL IN de un dispositivo de grabación digital (DTS (Digital Theater System-Sistema de teatro digital) compatible, que tenga un decodificador Dolby Digital, por ejemplo).
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
DIGITAL
AUX
2
OUT
L
R
DIGITAL
IN
1
OUT
LINE
CVBS
OUT
IN
S-VIDEO
SCART
~ AC MAINS
Español
Notas: – Algunos DVDs están protegidos contra copia. No puede grabar el disco a través de un VCR o un dispositivo de grabación digital. – No puede oír la reproducción de SACD o MP3­CD si utiliza la conexión digital. – Consulte siempre el manual del usuario del otro equipo para obtener los detalles completos de conexión y utilización.
Antes de iniciar la operación, ajuste la SALIDA DIGITAL de acuerdo con la conexión de audio. (véase la página 115 “Configuración de la salida digital”).
99
Descripción de las funciones
Unidad principal y control remoto
^%$#@!0987531 2 4 6
OPENCLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
STANDBY-ON
iR SENSOR
5 DISC CHANGER
Español
1 STANDBY ON
– Conmuta al modo de espera Eco Power
o activa el sistema.
– *Conmuta al modo de espera.
2 Bandejas de discos 1~5 3 OPEN CLOSE 0 (DISC1~5)
– Abre/ cierra la bandeja de disco individual.
4 iR SENSOR
– Apunte el control remoto a este sensor.
5 Panel de visualización de altavoz 6 Panel de visualización del sistema 7 TUNING
– Conmuta entre sintonización de frecuencia y el
modo de emisoras preestablecidas.
8 PROG (PROGRAM)
– DISC: inicia la programación. – TUNER: inicia *la programación automática /
manual de emisoras preestablecidas.
– CLOCK: selecciona pantalla de reloj de 12- o
24 horas.
9 ÉÅ PLAYPAUSE
– DISC: inicia/hace una pausa en la
reproducción.
– TUNER: *activa el modo Plug & Play y/o inicia
la instalación de la emisora de radio preestablecida (solamente en la unidad principal).
Ç STOP
– Sale de una operación. – DISC: detiene la reproducción o borra un
programa.
– TUNER: *borra una emisora preestablecida.
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAYPAUSE SEATING
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
S
U
R
-
R
R
-
L
U
S
S
U
B
SURROUND
SEARCH
PROG TUNINGCLOCKTIMER
SOURCE
VOLUME
TREBLE
BASS
S SEARCH T (PREV/NEXT)
– DISC: *realiza una búsqueda hacia atrás/delante
o selecciona una pista.
– TUNER: *sintoniza la frecuencia de la radio o
selecciona una emisora preestablecida. (En el control remoto, solamente puede sintonizar la frecuencia de la radio).
– CLOCK: ajusta las horas y los minutos.
0 SEATING (sólo disponible en modo
Multicanal)
– Activa/desactiva de la función de control de
asiento en el televisor, y después se utiliza el control VOLUMEN de la unidad principal o el joystick del control remoto para seleccionar una posición de asiento deseada.
! SURROUND (SURR.)
– Selecciona sonido envolvente multicanal,
sonido en 3D o modo estéreo.
@ SOURCE
– Selecciona el modo activo pertinente: TV/AV,
DISC, TUNER o AUX / DI.
– DISC: onmuta entre DISCO 1~5 (solamente
en la unidad principal). – TUNER: conmuta entre las bandas FM y MW. – AUX/ DI: conmuta entre los modos AUX /DI
(entrada digital).
# CLOCK TIMER
– *Introduce el modo de ajuste de reloj o
temporizador. – Muestra la pantalla de reloj durante unos
segundos.
$ VOLUME (VOL +-)
– Ajusta el nivel del volumen.
100
* = Pulse y mantenga apretado el botón durante más de dos segundos.
% BASS /TREBLE
– Selecciona sonido de graves o agudos,
y después se utiliza el control VOLUME para seleccionar un nivel deseado.
^ n
– Enchufe el conector de los auriculares.
La salida de los altavoces se cancelará.
Botones de control disponibles solamente en el control remoto
& SYSTEM MENU (modo DVD solamente)
– Presenta o retira el menú de configuración del
sistema.
* Joystick 1 2 3 4
– Selecciona la dirección de movimiento en el
menú.
– Selecciona una emisora preestablecida (1 2).
( OK
– Confirma la selección.
) DISC SKIP
– Selecciona la bandeja de disco siguiente para
reproducción.
¡ REPEAT
– Selecciona diversos modos de repetición.
VOICE (solamente disponible en modo
Multicanal)
– Activa/desactiva el efecto de sonido de voz clara.
£ MUTE
– Interrumpe/reanuda la reproducción de
sonido.
DIM
– Activar/desactivar el modo de iluminación
tenue.
SLEEP
– Establece la función de temporizador de dormir.
§ SUB +-
– Ajusta el nivel del sonido del subwoofer.
TV VOL +-
– Ajusta el volumen del televisor (Televisores
Philips solamente).
REPEAT A-B
– Repite la reproducción de una sesión específica
de un disco.
Descripción de las funciones
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
@
! $
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SOUND
DISC MENU
& * 0
(
) ¡
™ £
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
PROGRAM
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
A-B
DIM SLEEP SUB TV VOL
ª ZOOM
– Aumenta una imagen en la pantalla del televisor.
º DISC MENU
– Presenta o retira el menú del contenido del disco. – Para la versión 2,0 de VCD solamente;
En modo de parada, activa/desactiva el modo
de control de reproducción (PBC).
Durante la reproducción, vuelve a presentar el
menú principal.
SOUND
– Selecciona un efecto de sonido.
¤ Teclado numérico (0-9)
– Introduce un número de título/ pista del disco. – Introduce un número de emisora preestablecida.
B
– Conmuta al modo de espera Eco Power. – *Conmuta al modo de espera.
¤
º
ª
9
8
• ≥
§
Español
* = Pulse y mantenga apretado el botón durante más de dos segundos.
101
Cómo empezar
Paso 1: Colocación de las pilas
en el control remoto
3
1
2
1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2 Coloque dos pilas tipo R06 o AA, de acuerdo
Español
con las indicaciones (+-) del interior del compartimiento.
3 Cierre la tapa.
Utilización del control remoto para hacer funcionar el sistema
1 Apunte el control remoto
directamente al sensor remoto (iR) de la unidad principal.
2 Seleccione la fuente que desea
controlar pulsando una de las teclas de selección de fuente del control remoto (por ejemplo TV/AV, TUNER).
3 Después seleccione la función
deseada (por ejemplo ÉÅ, S, T).
¡PRECAUCIÓN!
Retire las pilas si están gastadas o si no se utilizarán durante un periodo largo.No utilice pilas viejas y nuevas o diferentes tipos de pilas en combinación.Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo tanto deben desecharse de la forma correcta.
OPENCLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
DISC/
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
Paso 2: Ajuste del reloj
El reloj puede ajustarse o bien al modo de 12
horas o al de 24 horas ("12:00AM"
o"00:00" por ejemplo).
Botones del panel delantero
CLOCKTIMER
2
CLOCKTIMER
3
SEARCH
4
PROG
5
CLOCKTIMER
6
Panel de visualización del sistema DVD
SELECT CLOCK OR TIMER
CLOCK
01:38 PM
13:38
13:38
1 Pulse STANDBY ON para activar el sistema
DVD.
2 Pulse y mantenga apretado CLOCKTIMER
principal hasta que aparezca "SELECT
CLOCK OR TIMER" (seleccione reloj o
temporizador).
3 Pulse T (si es necesario) para cambiar la
AUX/DI
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
pantalla a "CLOCK", y vuelva pulsar
CLOCKTIMER para confirmar.
4 Pulse S / T para ajustar los minutos y
las horas. Para aumentar la velocidad, mantenga
apretado S o T.
Los cambios en los minutos se convertirán
en horas a medida que estos se acumulen.
5 Pulse PROG para cambiar entre el modo de
reloj de 12 horas y el de 24 horas.
6 Pulse CLOCK TIMER de nuevo para
almacenar los ajustes.
El reloj empieza a funcionar.
Para ver la hora del reloj en cualquier
modo activo
Pulse CLOCK TIMER.
El reloj aparece durante unos segundos.
102
Notas:
– Si el sistema DVD se desconecta de la fuente de
alimentación, el ajuste de hora de reloj se borrará.
– El sistema saldrá del modo de ajuste de reloj si
no se pulsa ningún botón durante 90 segundos.
Loading...
+ 29 hidden pages