PHILIPS MX5800 User Manual [fr]

Page 1
Sommaire
Français
Informations générales
Accessoires fournis............................................ 50
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 50
Connexions
Etape 1: Installation des enceintes surround 51 Etape 2: Installation des enceintes avant
Etape 3: Connexion des enceintes et du
double caisson de basses .................................. 52
Etape 4: Installation des enceintes et du
support du caisson de basses .......................... 53
Etape 5: Connexion des antennes FM/MW . 53
Etape 6: Raccordement d’un téléviseur ......... 54
Utilisation de la prise Scart ........................ 54
Utilisation du jack vidéo CVBS .................. 54
Utilisation du jack S-vidéo .......................... 54
Etape 7: Connexion du cordon
d’alimentation ...................................................... 55
Connexions (facultatif)
Connexion d’un magnétoscope ou
d’un boîtier de câble/satellite ......................... 56
Regarder et écouter la lecture .................. 56
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer la lecture du lecteur de DVD. 56
Connexion de composants numériques ....... 57
Ecouter la lecture ......................................... 57
Enregistrement (numérique) ...................... 57
Vue d’ensemble du fonctionnement
Appareil principal et télécommande ....... 58–59
Boutons de commande disponibles
seulement sur la télécommande ............... 59
Mise en route
Etape 1: Installation des piles dans la
télécommande .................................................... 60
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil ....................................... 60
Etape 2: Réglage de l’horloge ........................... 60
Modification du réglage NTSC/PAL
avec la télécommande ................................. 61
Sélection du système de codage couleur
qui correspond à votre téléviseur ............ 61
Etape 4: Sélection de la disposition
des enceintes ....................................................... 62
Modification du contrôle de la place
assise................................................................ 62
Réglage des canaux des enceintes ............ 63
Etape 5: Sélection de la langue ........................ 63
Utilisation des disques
CD compatibles .................................................. 64
Lecture de disques ............................................. 64
Activation/désactivation du mode
veille Eco Power automatique ................... 65
Utilisation du menu du disque ........................ 65
Commandes de lecture de base ..................... 65
Reprise de la lecture à partir du dernier
point d’arrêt (DVD/ CD-vidéo) ................. 65
Remplacement des CD sans
interrompre la lecture ................................. 65
Sélection des diverses fonctions de
répétition ............................................................. 66
Mode de répétition de la lecture .............. 66
Répétition d’un passage de chapitre/ piste 66 Programmation de morceaux favoris
(CD audio uniquement) ............................. 66–67
Annulation de la programmation .............. 67
Utilisation de la barre de menu pour
programmer ........................................................ 68
Lecture d’un disque MP3 .................................. 69
Programmer le disque MP3 ........................ 69
Options des menus de DVD
Utilisation de la barre de menu ...................... 70
Utilisation du menu configuration
(Réglages de préférence de l’utilisateur)....... 71
Réglage du format de l’image du téléviseur 71
Amélioration de l’image pour le
réglage NTSC ................................................ 72
Correction de la position de l’image
sur le téléviseur ............................................ 72
Sélection d’un réglage de couleur
prédéfini .......................................................... 72
Mise au point du réglage de couleur
personnalisé ................................................... 72
Réglage de la sortie numérique ................. 73
Réglage de la sortie PCM (MIC) ............... 73
Réglage de la sortie analogique ................. 74
Mode nocturne – activation/désactivation 74
Vocal karaoké – activation/désactivation 74
Fenêtre d’état – activation/ désactivation 75
PBC (Contrôle de lecture) –
activation/désactivation .............................. 75
Texte de l’aide – activation/ désactivation 75
Modification du mot de passe ................... 76
Limitation de lecture en configurant
le Contrôle parental .................................... 77
Verrouillage/déverrouillage de
lecture des DVD ........................................... 78
Activation lire une fois/ toujours lire ....... 79
Changement de pays .................................... 79
48
Page 2
Utilisation du tuner
Réglage de la réception de stations radio .... 80
Mémorisation de stations radio ...................... 80
Utilisation du mode Plug & Play ................ 80
Mémorisation automatique ........................ 81
Mémorisation manuelle ............................... 81
Sélection d’une station radio mémorisée ..... 81
Suppression d’une station radio ................ 81
Sommaire
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie ..................................... 82
Activation et désactivation
de la minuterie .............................................. 82
Réglage de la minuterie de mise en veille ..... 83
Commandes de son et de volume
Commandes de son ........................................... 84
Sélection du son surround ......................... 84
Activation/désactivation de l’effet ............ 84
Modification du volume du caisson
de basses......................................................... 84
Réglage du niveau graves/aigus ................. 84
Choix des effets sonores numériques ..... 84
Contrôle du volume .......................................... 84
Autres fonctions
Commutation marche/ arrêt ........................... 85
Mise en circuit du mode actif .................... 85
Mise en circuit du mode de veille
Eco Power ...................................................... 85
Mise en circuit du mode de veille
(affichage de l’horloge) ................................ 85
Réglage de luminosité du rétroéclairage
du lecteur ............................................................. 85
Enregistrement sur un appareil externe ....... 85
Utilisation de la télécommande pour
contrôler votre téléviseur................................ 85
Guide de dépannage ..............................86–87
Français
Caractéristiques techniques ................ 88
Glossaire ....................................................................... 89
49
Page 3
Informations générales
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Français
Accessoires fournis
Câble d’enceinte surround/ centre
Câbles des enceintes avant et du caisson de basses
Câble Scart
Antenne filaire FM
Antenne-cadre MW
Télécommande et deux piles de type AA
Câble d’alimentation CA
Supports de mini­enceinte et vis
Equerres et vis
DISC/
TUNER AUX/DI
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
Informations sur l’entretien et la sécurité
(3x)
(2x)
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
A-B
(4x)
(2x)
(2x)
Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière.
– L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
Précautions de manipulation des CD
– Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD. – Ecrivez seulement du côté imprimé d’un CD-R(W) et seulement avec un feutre à pointe douce. – Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Trouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
50
Page 4
Connexions
Etape 1: Installation des
enceintes surround
vis
Supports de mini­enceinte
1 OU 2
1 Avant de connecter les enceintes surround au
lecteur de DVD, fixez fermement les supports de mini-enceinte aux enceintes surround en utilisant les vis fournies.
OU
2 Vous pouvez aussi fixer les enceintes au mur.
Fixez fermement les équerres fournies à l’arrière des enceintes en utilisant les vis fournies. Ensuite, enfoncez une vis (non fournie) dans le mur, à l’endroit où l’enceinte doit être fixée, puis accrochez l’enceinte fermement à cette vis.
ATTENTION !
Demandez à une personne qualifiée de fixer les équerres au mur. NE LE FAITES PAS vous-même pour éviter d’endommager votre équipement ou de blesser quelqu’un.
Etape 2: Installation des enceintes
avant avec les supports du caisson de basses
enceintes avant
1
support double du caisson de basses
2
Les enceintes avant et le lecteur de DVD se connectent par l’intermédiaire du support double du caisson de basses.
1 Connectez l’enceinte avant gauche au support
gauche du caisson de basses et l’enceinte avant droite au support droit du caisson de basses.
2 Pour déconnecter l’enceinte du support du
caisson de basses, appuyez sur le bouton situé à l’arrière du support de caisson de basses tout en tirant sur l’enceinte.
Remarque: – Les enceintes avant sont étiquetées FRONT L (gauche) ou FRONT R (droite).
Français
Remarque: – Les enceintes surround sont étiquetées REAR L (gauche) ou REAR R (droite).
51
Page 5
Connexions
Etape 3: Connexion des
enceintes et du double caisson de basses
Français
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (droite)
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (4)
SR
SURROUNDCENTER FRONT
Enceinte
surround
(droite)
Connectez les enceintes à l’aide des câbles fournis, en veillant à faire correspondre les couleurs des jacks et des câbles. Insérez entièrement la partie dénudée du fil de l’enceinte dans les jacks.
Enceintes / Caisson de basses - +
Avant gauche (FL) (L) noir blanc
Avant droite (FR) (R) noir rouge
Centrale (C) noir vert
Surround gauche (SL) noir bleu
Surround droite (SR) noir gris
SUBWOOFER (L) noir violet
SUBWOOFER (R) noir violet
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (gauche)
L
MW
R
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
SCART
~ AC MAINS
Centrale
Enceinte surround (gauche)
Remarques: – Veillez à raccorder correctement les câbles des enceintes. Toute connexion incorrecte risque d’endommager l’appareil en provoquant un court­circuit. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de jacks
+/-
. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
52
Page 6
Connexions
FM ANTENNA
MW
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TVINLINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
L
R
1
2
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
Etape 4: Installation des
enceintes et du support du caisson de basses
Enceinte centrale et
lecteur de DVD
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (gauche)
1
3
Enceinte surround
(gauche)
2
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (droite)
1
3
Enceinte surround
(droite)
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.
1 Placez les enceintes avant (gauche et droite) et
les supports du caisson de basses à égale distance du téléviseur, et à un angle de 45° environ par rapport à la position d’écoute.
2 Placez l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou du lecteur de DVD, pour localiser le canal central.
3 Placez les enceintes surround face à face et à
hauteur d’oreille lorsque vous êtes en position d’écoute, ou montées sur un mur.
Etape 5: Connexion des
antennes FM/MW
Antenne
Antenne
FM
MW
Insérez la
prise dans
l’orifice.
1 Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la
prise MW. Placez l’antenne-cadre MW sur une étagère ou accrochez-la à un support ou à un mur.
2 Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM.
Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo FM, raccordez l’antenne externe FM (non fourni).
Français
Remarques: – Pour éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. – Laissez un espace d’aération suffisant autour du lecteur de DVD.
Remarques: – Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure réception possible.
MW
FM ANTENNA
– Placez les antennes le plus loin possible du téléviseur, du magnétoscope et de toute autre source de rayonnements pour éviter les bruits de souffle.
53
Page 7
Connexions
Etape 6: Raccordement d’un
téléviseur
Français
OU
L
R
SUB-WOOFER
C
SURROUND CENTER FRONT
SL
SR
SPEAKER SYSTEMS (4)
DIGITAL
DIGITAL
MW
AUDIO
TVINLINE
AUX
OUT
IN
L
R
IN
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous convient le mieux parmi les options suivantes, en fonction des possibilités de votre téléviseur. – Connectez le lecteur de DVD directement au téléviseur. – La connexion vidéo Scart fournit une excellente qualité d’image, tandis que la connexion S-vidéo fournit une très bonne qualité d’image. Ces options doivent être disponibles sur votre téléviseur.
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
OU
FM ANTENNA
VIDEO
OUT
CVBS
OUT
Pb
P-SCAN
S-VIDEO
ON OFF
SCART
Utilisation de la prise Scart
Utilisez le câble vidéo Scart (noir) pour
connecter la prise jack SCART du lecteur de DVD aux prises jack d’entrée correspondantes sur le téléviseur.
OU
Utilisation du jack vidéo CVBS
Utilisez le câble vidéo composite (jaune - non
fourni) pour connecter le jack CVBS du lecteur de DVD à l’entrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) sur le téléviseur.
OU
~ AC MAINS
54
Utilisation du jack S-vidéo
Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour
connecter le jack S-VIDEO OUT du lecteur de DVD à l’entrée S-vidéo S-VIDEO IN (parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le téléviseur.
Page 8
Etape 7: Connexion du cordon
dalimentation
~ AC MAINS
P-SCAN
ON OFF
S-VIDEO
IN
SCART IN
VIDEO IN
VOLTAGE SELECTOR
110V
220V
127V
240V
SCART
~ AC MAINS
Prise de courant
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
AUDIO OUT
Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité.
Connexions
Français
Sur le lecteur de DVD,
"AUTO INSTALL – PRESS PLAY" (installation automatique – appuyez sur PLAY) peut apparaître sur l’affichage. Appuyez sur ÉÅ sur la façade pour mémoriser toutes les stations radio disponibles ou appuyez sur Ç pour quitter ce menu (voir page 80 “Utilisation du tuner”).
SEARCH
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SURROUND
PLAYPAUSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
SOURCE
TREBLE
VOLUME
BASS
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
ISC CHANGER
PROG TUNING CLOCKTIMER
S
R
U
-
R
R
-
U
L
S
S
B
U
55
Page 9
Connexions (facultatif)
Connexion dun magnétoscope ou dun boîtier de câble/satellite
Français
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AUDIO
S-VIDEO
IN
OUT
SCART IN
VIDEO IN
ANT IN
Magnétoscope ou
TO TV
boîtier de câble/satellite
L
R
SUB-WOOFER
C
DIGITAL
OUT
SL
SPEAKER SYSTEMS (4)
SR
SURROUND CENTER FRONT
DIGITAL
Regarder et écouter la lecture
1 Connectez le magnétoscope ou le boîtier du
câble/satellite au téléviseur de la façon indiquée.
2 Connectez les jacks AUX IN (R /L) aux
sorties son AUDIO OUT du magnétoscope ou du boîtier câble/satellite.
Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur AUX/DI sur la télécommande pour sélectionner “AUX”, afin d’activer la source d’entrée.
L
R
IN
1
MW
FM ANTENNA
3
AUDIO
VIDEO
OUT
TV
LINE
AUX
CVBS
OUT
IN
IN
Pb
S-VIDEO
P-SCAN
ON OFF
~ AC MAINS
~ AC MAINS
SCART
2 4
Utilisation du magnétoscope pour enregistrer la lecture du lecteur de DVD
Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne pouvez pas enregistrer ni copier des disques protégés en utilisant un magnétoscope.
3 Connectez le jack CVBS du lecteur de DVD à
l’entrée vidéo VIDEO IN du magnétoscope.
4 Connectez les jacks LINE OUT (R/L) du
lecteur de DVD aux entrées son AUDIO IN du magnétoscope. Ainsi, vous pourrez faire des enregistrements stéréo analogiques (deux canaux, droit et gauche).
56
Pour regarder un DVD tout en enregistrant, vous devez connecter le lecteur
de DVD à votre téléviseur en utilisant une connexion SCART (de la façon indiquée ci­dessus) ou S-VIDÉO.
Page 10
Connexion de composants numériques
Connexions (facultatif)
L
R
SUB-WOOFER
C
DIGITAL
2
OUT
DIGITAL IN
SL
SPEAKER SYSTEMS (4)
SR
SURROUND CENTER FRONT
DIGITAL OUT
L
R
DIGITAL
IN
1
Enregistreur de CD (par exemple)
Ecouter la lecture
1 Connectez le jack DIGITAL IN du lecteur de
DVD à la sortie numérique DIGITAL OUT d’un appareil audionumérique.
Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur AUX/ DI sur la télécommande pour sélectionner “DI”, afin d’activer la source d’entrée.
Enregistrement (numérique)
2 Connectez le jack DIGITAL OUT du lecteur
de DVD à l’entrée numérique DIGITAL IN d’un appareil d’enregistrement numérique (DTS (Digital Theater System) compatible ayant, par exemple, un décodeur numérique dolby).
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
LINE
AUX
CVBS
OUT
IN
S-VIDEO
SCART
~ AC MAINS
Français
Remarques: – Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne pouvez pas enregistrer le disque à l’aide d’un magnétoscope ou d’un appareil d’enregistrement numérique. – Vous ne pourrez pas entendre la lecture SACD ou MP3-CD si vous utilisez la connexion numérique. – Consultez toujours le mode d’emploi de l’équipement concernant la connexion et l’utilisation.
Avant de commencer à utiliser le lecteur, réglez la SORTIE NUMÉRIQUE en fonction de la connexion son. (Voir page 73 “Réglage de la sortie numérique”).
57
Page 11
Vue densemble du fonctionnement
Appareil principal et télécommande
^%$#@!0987531 2 4 6
OPENCLOSE
Français
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
5 DISC CHANGER
1 STANDBY ON
– Passe en mode veille Eco Power ou met
l’appareil sous tension.
– *Passe en mode de veille.
2 Tiroirs de CD 1~5
3 OPEN CLOSE 0 (DISC1~5)
– Ouvre/ferme un tiroir de CD précis.
4 iR SENSOR
– Pointez la télécommande vers ce capteur.
5 Affichage denceinte
6 Affichage du lecteur
7 TUNING
– Alterne entre le réglage de la fréquence et le
mode de présélection.
8 PROG (PROGRAM)
– DISQUE: lance la programmation. – TUNER: lance *la programmation de
préréglage automatique/manuelle.
– HORLOGE: sélectionne l’affichage de l’horloge
sur 12 heures ou 24 heures.
9 ÉÅ PLAYPAUSE
– DISQUE: démarre/interrompt la lecture. – TUNER: *lance le mode Plug & Play et/ ou
l’installation des stations radio programmées (seulement sur l’appareil principal).
Ç STOP
– Arrête une opération. – DISQUE: arrête la lecture ou supprime une
programmation.
– TUNER: *efface une station radio mémorisée.
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAYPAUSE SEATING
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
S
U
R
-
R
R
-
L
U
S
S
U
B
SURROUND
SEARCH
PROG TUNING CLOCKTIMER
SOURCE
VOLUME
TREBLE
BASS
S SEARCH T (PREV/NEXT)
– DISQUE: *recherche en arrière/ en avant ou
sélectionne une piste.
– TUNER: *règle la fréquence radio vers le haut
ou le bas ou sélectionne une station radio mémorisée. (Sur la télécommande, peut seulement régler la fréquence radio vers le haut ou le bas).
– HORLOGE: règle les minutes et les heures.
0 SEATING (disponible seulement en mode
multicanaux)
– Active/ désactive de la fonction de contrôle de
place assise sur le téléviseur, puis utilisez la commande VOLUME de l’appareil principal ou du joystick de la télécommande pour sélectionner la place assise désirée.
! SURROUND (SURR.)
– Sélectionne surround multicanaux, son 3D ou
mode stéréo.
@ SOURCE
– Sélectionne le mode actif adéquat : TV/AV,
DISC, TUNER ou AUX / DI.
– DISQUE: alterne entre DISC 1~5 (seulement
sur l’appareil principal). – TUNER: alterne entre les bandes FM et MW. – AUX/ DI: alterne entre les modes AUX et DI
(entrée numérique).
# CLOCKTIMER
– *Passe en mode de réglage de l’horloge ou de
la minuterie. – Affiche l’horloge pendant quelques secondes.
$ VOLUME (VOL +-)
– Règle le volume sonore.
58
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
Page 12
Vue densemble du fonctionnement
% BASS /TREBLE
– Sélectionne les graves ou les aigus, utilisez la
commande VOLUME pour sélectionner le niveau d’optimisation désiré.
^ n
– Branchez le jack des écouteurs. La sortie des
enceintes sera annulée.
Boutons de commande disponibles seulement sur la télécommande
& SYSTEM MENU (en mode DVD
uniquement)
– Ouvre ou ferme le menu de configuration du
lecteur.
* Joystick 1 2 3 4
– Sélectionne la direction des mouvements dans
le menu.
– Sélectionne une station radio mémorisée (1 2).
( OK
– Confirme la sélection.
) DISC SKIP
– Sélectionne le tiroir de CD suivant à lire.
¡ REPEAT
– Sélectionne divers mode de répétition.
VOICE (disponible seulement en mode
multicanaux)
– Active/ désactive l’effet vocal.
£ MUTE
– Interrompt/ relance la reproduction du son.
DIM
– Active/ désactive le mode d’affichage.
SLEEP
– Règle la fonction de minuterie de mise en veille.
§ SUB +-
– Règle le volume sonore du caisson de basses.
TV VOL +-
– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
REPEAT A-B
– Répète un passage spécifique d’un disque.
ª ZOOM
– Agrandit une image sur l’écran du téléviseur.
¤
º
ª
9
8
• ≥
@
! $
& * 0
(
) ¡
™ £
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
SOUND
0
VOL
DISC MENU
OK
PROGRAM
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
§
º DISC MENU
– Ouvre ou ferme le menu du contenu du disque. – Pour la version VCD 2,0 uniquement;
En mode arrêt; active/ désactive le mode (PBC)
de contrôle de lecture.
Durant la lecture, permet de revenir au menu
principal.
SOUND
– Sélectionne un effet sonore.
¤ Touches numériques (0-9)
– Entre le numéro d’une piste ou d’un titre du
disque. – Entre le numéro d’une station radio mémorisée.
B
– Passe en mode de veille Eco Power. – *Passe en mode de veille.
Français
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
59
Page 13
Mise en route
Etape 1: Installation des piles
dans la télécommande
3
1
Français
2
1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en
suivant les indications (+-) situées à l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande pour contrôler l’appareil
1 Pointez la télécommande
directement vers le récepteur (iR) de l’appareil principal.
2 Sélectionnez la source que vous
souhaitez commander en appuyant sur une des touches de sélection source de la télécommande (par exemple TV/AV, TUNER).
3 Sélectionnez ensuite la fonction
souhaitée (par exemple ÉÅ, S, T).
ATTENTION !
– Retirez les piles de l’appareil si celui-ci doit rester inutilisé longtemps, ou si elles sont épuisées. – Ne mélangez pas des piles neuves et déjà utilisées, ou des piles de types différents. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées correctement.
OPEN•CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
DISC/
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
Etape 2: Réglage de l’horloge
L’horloge peut être en mode 12 heures ou 24
heures (par exemple : "12:00 AM" ou "00:00").
boutons de la façade
2
3
4
5
6
CLOCK•TIMER
CLOCKTIMER
SEARCH
PROG
CLOCK•TIMER
affichage du lecteur de DVD
SELECT CLOCK OR TIMER
CLOCK
01:38 PM
13:38
13:38
1 Appuyez sur la touche STANDBY ON pour
allumer le lecteur de DVD.
2 Tenez enfoncé le bouton CLOCK•TIMER
jusqu’à ce "SELECT CLOCK OR TIMER"
(sélectionner horloge ou minuterie) s’affiche.
3 Appuyez sur T (si nécessaire) pour passer à
l’affichage de "CLOCK", puis appuyez à nouveau
sur CLOCK•TIMER pour confirmer.
AUX/DI
4 Appuyez sur la touche S / T pour régler
l’heure et les minutes. Pour accélérer la vitesse
SOUND
DISC MENU
de défilement, maintenez la touche S / T
enfoncée.
Les minutes seront suivies des heures.
5 Appuyez sur PROG pour sélectionner le
PROGRAM
mode horloge 12 ou 24 heures.
6 Appuyez à nouveau sur CLOCK•TIMER
pour mémoriser le réglage.
L’horloge se mettra en marche.
Pour afficher l’heure de l’horloge quel
que soit le mode actif
Appuyez sur CLOCK•TIMER.
L’horloge s’affichera pendant quelques
secondes.
Remarques:
– Le réglage de l’horloge s’efface lorsque le
lecteur de DVD est débranché.
– Le lecteur quittera le mode de réglage de
l’horloge si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 90 secondes.
60
Page 14
TV Shape
Black Level shift
Video shift
1en
1en
st1
Personal color
Color settings
TV System
Pal NTSC Auto
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
2 3
,
4
1
Mise en route
Etape 3: Réglage du téléviseur
IMPORTANT !
Vérifiez que vous avez effectué tous les raccordements nécessaires. (Voir page 54 “Raccordement d’un téléviseur”)
1 Réglez la commande SOURCE jusqu’à ce que
DISC X” s’affiche à l’écran (ou appuyez sur DISC/MEDIA sur la télécommande).
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. L’écran d’arrière-plan bleu du lecteur de DVD Philips devrait apparaître sur le téléviseur.
Généralement, ces canaux se trouvent
entre les canaux les plus hauts et les plus bas et s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de
votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse.
D’autre part, la télécommande du téléviseur
peut avoir un bouton ou un commutateur permettant de choisir différents modes vidéo.
Modification du réglage NTSC/ PAL avec la télécommande
DISC/
TUNER
MEDIA
1 2
,
TV/AV
123
456
1 Appuyez sur la touche DISC /MEDIA de la
télécommande pour activer le mode disque.
Vérifiez que le tiroir de disque 1 ne
contient pas de disque MP3.
Attendez que le lecteur ait fini de lire les
disques avant de passer à l’étape suivante. Si la lecture commence, appuyez sur Ç pour l’arrêter.
2 Maintenez enfoncé le bouton DISC /MEDIA
situé sur la télécommande jusqu’à ce que {PAL} ou {NTSC} apparaisse sur l’affichage.
Pour changer de réglage, répétez l’étape 2.
AUX/DI
Sélection du système de codage couleur qui correspond à votre téléviseur
Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC
et PAL. Pour lire un DVD sur ce lecteur, le
système de codage couleur du DVD doit être
le même que celui du téléviseur et du lecteur.
1 En mode disque, interrompez la lecture et
appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à {TV System} (Système TV) et appuyez sur 2.
Auto (Automatique) – Si le téléviseur
connecté est compatible avec NTSC et PAL
(multisystème), sélectionnez ce mode. Le
codage de sortie dépendra du codage couleur
du signal vidéo du disque.
NTSC – Si votre téléviseur ne peut décoder
que le système NTSC, choisissez ce mode. Dans
ce cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en
PAL (VCD seulement) sera transcodé en NTSC.
Réglez {Black level shift} (adaptation du niveau
de noir) sur {On} (activé) pour améliorer le
contraste des couleurs et l’image lors de la
lecture d’un DVD compatible NTSC.
PAL – Si votre téléviseur ne peut décoder que
le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce
cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en
NTSC sera transcodé en PAL.
4 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Français
61
Page 15
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATING ZOOM
VOL
789
0
SOUND
SURR.
3
1
2 4
,
Mise en route
Etape 4: Sélection de la
disposition des enceintes
1
Français
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speaker layout
Speakers
PCM output
2 3
,
4
1en
1en
All
Multi-channel
Off
Off
Square
Settings...
48 kHz
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
Allez à l’icône et appuyez sur 2. Allez à {Speaker Layout} (Emplacem. enceintes) et appuyez sur 2.
Carré
Rectangle 1
Rectangle 2
Trapézoïdale 1
Trapézoïdale 2
Personnel
Personal
OK = QUITTER
4 Sélectionnez la disposition qui ressemble le
plus à celle de vos enceintes, puis appuyez sur OK.
La sortie des enceintes s’adaptera
automatiquement à une place assise située au milieu des enceintes. Pour modifier la place assise, voir “Modification du contrôle de la place assise“.
Si vous choisissez ‘Personnel’, la sorties des
enceintes correspondra aux réglages du menu ‘Speakers‘ (Enceintes). (Voir page suivante “Réglage des canaux des enceintes“).
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
st1
Emplacem. enceintes
Modification du contrôle de la place assise
Généralement, la meilleure position d’écoute
se trouve au milieu de la pièce. Grâce à cette
fonction ‘SEATING’ (PLACE ASSISE), vous
pouvez sélectionner la place assise actuelle
dans la pièce et les enceintes se règleront
automatiquement pour optimiser l’écoute.
1 Appuyez sur SURR. (ou SURROUND sur la
façade) à plusieurs reprises pour sélectionner
{Multi-channel} (Multicanaux).
2 Appuyez sur SEATING.
Le diagramme de contrôle de place assise
représentant la disposition actuelle des
enceintes apparaît sur le téléviseur. Pour
modifier la disposition, voir “Sélection de la
disposition des enceintes”.
3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande (ou la commande VOLUME
de la façade) pour sélectionner votre place
assise actuelle.
Durant la lecture, vous pouvez entendre le
changement des effets sonores en modifiant la
place assise.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant cinq secondes, le diagramme de
contrôle de place assise disparaîtra de l’écran
du téléviseur et le système activera la dernière
place assise sélectionnée.
4 Si vous voulez désactiver la fonction place
assise, appuyez deux fois sur la touche
SEATING.
PERSONAL SETTING” apparaît et le
système reprend les réglages personnels des
enceintes.
Pour sortir du menu
62
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Page 16
Mise en route
Audio Subtitle Menu
English
English
English
1en
1en
st1
Réglage des canaux des enceintes
Vous pouvez régler le volume et les délais (centrale et surround uniquement) des différentes enceintes. Ces réglages vous permettent d’optimiser le son en fonction de votre environnement et de votre configuration. Les réglages des enceintes n’agissent que sur les sorties audio multicanaux.
All
Multi-channel
Off
Off
Square
Settings...
48 kHz
1en
st1
1en
1en
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speaker layout
Speakers
PCM output
1en
ABC
1 Appuyez sur SURR. (ou SURROUND sur la
façade) à plusieurs reprises pour sélectionner ‘Multi-channel’ (Multicanaux).
2 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
4 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
Allez à l’icône et appuyez sur 2. Allez à {Speakers} (Enceintes) et appuyez sur 2.
5 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner (Avant
G&D, Centre, Arrière G&D, Sub woofer), puis appuyez sur 2 pour ouvrir le menu de réglage des enceintes.
Le signal de test sera émis automatiquement.
6 Utilisez 3 4 pour modifier les réglages de
chaque enceinte selon votre environnement, par exemple: A Niveau de volume : réglez le niveau de
volume d’une ou des deux enceintes jusqu’à ce que le son soit équilibré.
B Activer ou désactiver la sortie son. C Délai: utilisez des réglages de délai plus
longs quand l’enceinte est plus proche de l’utilisateur que les enceintes avant.
7 Appuyez sur OK pour confirmer.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Etape 5: Sélection de la langue
Vous pouvez choisir une langue de façon à ce
que ce lecteur de DVD sélectionne
automatiquement cette langue quand vous
chargerez un disque. Si la langue choisie n’est
pas disponible sur le disque, la langue par
défaut du disque sera utilisée à la place. A
l’exception du Langue Menu de DVD, cette
langue restera sélectionnée.
Français
st1
1 En mode disque, interrompez la lecture et
appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à l’un des réglages suivants et appuyez
sur 2.
– {Audio} (son du disque)
– {Subtitle} (sous-titres du disque)
– {Menu} (menu à l’écran)
4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue
et appuyez sur OK.
5 Répétez les étapes 3~5 pour les autres
réglages.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
63
Page 17
Utilisation des disques
Français
IMPORTANT !
– Les disques et lecteurs DVD sont dotés de restrictions relatives aux zones géographiques. Avant de lire un disque, vérifiez qu’il a été conçu pour la même zone géographique que votre lecteur. – Selon les DVD ou les CD vidéo, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. – N’appuyez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
CD compatibles
Votre lecteur de DVD Home Cinema peut lire les disques suivants :
– Disques vidéo numérique (DVD) – CD vidéo (VCD) – Super CD vidéo (SVCD) – Super CD audio (SACD) – Disques vidéo numérique + réinscriptibles
(DVD+RW) – Disques compacts (CD) – Disques MP3
– Affichage maximum de 30 caractères.
– Fréquences d’échantillonnage acceptées:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Débits acceptés : 32~256 (kbps), débits
variables
SUPER VIDEO
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour toutes les zones (ALL) ou pour la zone 2 pour être lus par ce système DVD. Vous ne pourrez pas lire des disques étiquetés pour d’autres zones.
ALL
2
IMPORTANT !
Si licône de fonction interdite (ou X) saffiche sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur
une touche, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque en cours de lecture ou à ce moment-là.
Lecture de disques
1 Réglez la commande SOURCE jusqu’à ce que
DISC X” s’affiche à l’écran (ou appuyez sur DISC/MEDIA sur la télécommande).
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. (Voir page 61 “Réglage du téléviseur”).
L’écran d’arrière-plan bleu du lecteur de
DVD Philips devrait apparaître sur le téléviseur.
3 Appuyez sur l’un des boutons
OPENCLOSE 0 pour ouvrir le tiroir de disque et y charger un disque, puis appuyez à nouveau sur ce bouton pour refermer le tiroir de disque.
Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le
dessus. Pour les CD double-face, chargez la face que vous voulez lire vers le haut.
4 Répétez l’étape 3 pour charger un disque
dans un autre tiroir.
5 La lecture commencera automatiquement à
partir du dernier disque inséré.
Tous les disques disponibles seront lus une
seule fois.
Si un menu de disque s’affiche sur le
téléviseur, voir page suivante “Utilisation du menu du disque”.
Si le disque est bloqué par le contrôle
parental, vous devrez saisir votre mot de passe de quatre chiffres (voir page 77).
Pour optimiser les effets surround, voir page
62 “Modification du contrôle de la place assise”.
Remarque: – Si vous ne parvenez pas à lire un disque, retirez-le et essayez d’en lire un autre. Les disques mal formatés ne pourront pas être lus par ce lecteur de DVD.
64
Remarque: – Vous ne pouvez ouvrir qu’un tiroir à la fois. Si vous ouvrez un deuxième tiroir avant de fermer le premier, ce dernier se fermera automatiquement avant que le deuxième ne s’ouvre.
Page 18
Utilisation des disques
Activation/désactivation du mode veille Eco Power automatique
C’est une fonction d’économie d’énergie. Le système passera automatiquement en mode veille Eco Power si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 minutes après la fin de la lecture d’un disque.
boutons de la façade
1
2
STANDBY-ON
STOP
affichage du lecteur de DVD
13:38
AUTO ECO ON
1 Tenez enfoncée la touche STANDBY ON
pour faire passer le système en mode veille.
L’horloge s’affiche.
2 Maintenez enfoncé le bouton Ç jusqu’à ce
que “AUTO ECO ON” (mise en veille Eco Power automatique activée) s’affiche.
Pour désactiver ce réglage, répétez l’étape
2 jusqu’à ce que “AUTO ECO OFF” s’affiche.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez certains disques, un menu apparaîtra sur le téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de lecture ou un élément
Utilisez le joystick (1 2 3 4) ou les touches
numériques (0-9) de la télécommande puis appuyez sur ÉÅ ou OK pour lancer la lecture.
Pour entrer dans le menu ou en sortir
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2,0 uniquement)
En mode arrêt, appuyez sur DISC MENU
pour alterner entre {PBC ON} (PBC activé) et {PBC OFF} (PBC désactivé), puis la lecture recommencera automatiquement.
Si {PBC ON} est sélectionné, le menu du
disque (s’il existe) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Servez-vous du joystick (1 2 34) pour sélectionner la fonction désirée, et appuyez sur OK pour confirmer votre choix ou sur une des touches numériques (0-9) pour choisir une option de lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU
pour revenir au menu (si PBC a été activé).
Commandes de lecture de base
Interruption de la lecture
Appuyez sur ÉÅ.Pour reprendre la lecture normale, appuyez
à nouveau sur la touche ÉÅ.
Sélection dune autre piste ou dun autre chapitre
Appuyez sur S / T ou servez-vous des
touches numériques (0-9) pour taper directement le numéro de piste ou de chapitre.
Recherche en arrière/ en avant
Tenez enfoncée la touche S / T, puis
appuyez sur la touche ÉÅ pour reprendre la lecture normale.
La vitesse de recherche est accélérée en
tenez enfoncée la touche S / T.
Sélection du disque suivant
Appuyez sur DISC SKIP.Le CD sélectionné sera lu une seule fois.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur Ç.
Reprise de la lecture à partir du dernier point darrêt (DVD/CD-vidéo)
En mode arrêt, et si le disque n’a pas été
éjecté, appuyez sur ÉÅ.
Pour annuler le mode de reprise
En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la
touche Ç.
Remarques: – L’ouverture du tiroir de disque en cours de lecture ou la sélection d’un autre tiroir de disque annulera la fonction reprise. – La fonction reprise peut ne pas fonctionner avec certains disques.
Remplacement des CD sans interrompre la lecture
Appuyez sur le bouton OPEN CLOSE 0
des tiroirs de disque inactifs. Par exemple, si le disque du tiroir 1 est en cours de lecture, vous pouvez remplacer le disque des tiroirs 2~5.
Français
65
Page 19
Utilisation des disques
Sélection des diverses fonctions de répétition
Mode de répétition de la lecture
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
Français
REPEAT pour sélectionner:
REPEAT CHAPTER (DVD) – pour répéter la lecture du chapitre en cours de lecture.
REPEAT ALBUM (MP3) – pour répéter la lecture de l’album en cours de lecture.
REPEAT TRACK/TITLE – pour répéter la lecture de la piste/du titre sélectionné(e).
REPEAT DISC – pour répéter la lecture du disque en cours de lecture ou des pistes programmées (seulement si le mode programmation est actif).
REPEAT ALL – pour répéter la lecture de tous les disques disponibles. (seulement si le mode programmation est désactivé).
REPEAT OFF – pour annuler le mode de répétition.
Remarques: – La répétition peut ne pas fonctionner correctement avec certains DVD. – Pour les VCD, si le mode PBC est actif, la répétition de la lecture est impossible.
Répétition dun passage de chapitre/ piste
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
REPEAT A-B au point de départ.
2 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au
point de fin désiré du passage.
Les points A et B ne peuvent être définis
qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou d’une même piste.
Ce passage se répète alors en continu.
3 Appuyez à nouveau sur la touche
REPEAT A-B pour reprendre la lecture
Programmation de morceaux favoris (CD audio uniquement)
Vous pouvez écouter le contenu du disque dans l’ordre qui vous convient, en programmant l’ordre de lecture des pistes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 pistes.
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
4
5
4
2 8
,
1
456
789
SURR.
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
VOICE MUTE
SOUND
0
VOL
OK
STOP PLAY/PAUSE
PROGRAM
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
DISC MENU
4
7
3
1 Appuyez à plusieurs reprises sur DISC SKIP
pour sélectionner un tiroir de disque contenant un CD audio.
Attendez que le lecteur ait fini de lire les
disques avant de passer à l’étape suivante.
2 Quand la lecture commence, appuyez sur Ç
pour l’arrêter.
3 Appuyez sur PROGRAM pour entrer dans le
mode programmation.
➜ "PROGRAM FULL" (programmation
pleine) s’affichera si 20 pistes ont été programmées.
PROG XX
XX= nombre de pistes programmées
66
Page 20
4 Appuyez sur S / T ou servez-vous des
touches numériques (0-9) pour entrer le numéro de la piste.
5 Appuyez sur la touche OK pour mémoriser la
piste.
6 Répétez les étapes 4~5 pour mémoriser
d’autres pistes.
7 Appuyez sur la touche ÉÅ pour lancer la
lecture de la programmation.
Seules les pistes programmées se trouvant
sur des CD audio seront lues.
8 Appuyez sur la touche Ç pour arrêter la
lecture ou sortir du mode programmation.
Remarque: – Le lecteur quittera le mode programmation si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes.
Annulation de la programmation
Arrêtez la lecture puis appuyez une nouvelle
fois sur Ç.
PROG disparaît de l’écran et "PROGRAM
CLEARED" (programmation annulée)
s’affiche.
Utilisation des disques
Français
67
Page 21
Utilisation des disques
Utilisation de la barre de menu pour programmer
Sélection de piste favorite (FTS) vous permet de lire vos titres/ chapitres ou pistes/index préférés dans l’ordre que vous avec
Français
sélectionné. Une programmation FTS peut contenir 20 articles (titres, chapitres, etc.).
IMPORTANT !
– Vous ne pourrez programmer que les titres du tiroir de CD sélectionné. – Vous devez allumer votre téléviseur et trouver son canal d’entrée vidéo.
(Voir page 61 “Réglage du téléviseur”).
1 Insérez un disque (DVD, CD vidéo ou audio). 2 En mode disque, puis appuyez sur SYSTEM
MENU.
La barre de menu s’affiche en haut de
l’écran du téléviseur.
3 Utilisez le joystick (1 2) pour sélectionner
et appuyez sur 4 pour entrer dans le menu programmation.
Le menu FTS s’affiche.
(exemple de menu DVD FTS)
FTS
Title
Chapter
Program
4 Appuyez sur 4 à plusieurs reprises pour
sélectionner ‘Title/Track’ (titre/piste) dans le menu.
5 Pour programmer le titre entier/la piste
entière, appuyez sur OK.
OU
Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le numéro de titre/piste souhaité et appuyez sur OK pour le mémoriser.
Le numéro apparaîtra sur la ligne ‘Program’.
Pour programmer seulement un certain
chapitre/ index du titre/de la piste sélectionné(e), allez à l’étape 6 (ne s’applique pas aux CD audio).
6 Allez à ‘Chapter/ Index’ (chapitre/ index) dans
le menu, puis appuyez sur 1 2 pour sélectionner le numéro de chapitre/d’index souhaité, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Le numéro de titre/chapitre ou de piste /
d’index apparaîtra sur la ligne ‘Program’.
7 Répétez les étapes 4~6 pour sélectionner
un(e) autre titre/ piste ou chapitre/index.
8 Appuyez sur 3 pour sélectionner ‘FTS’, puis
sur 1 2 pour sélectionner programmation ‘On’ (marche) ou ‘Off ’ (arrêt), puis appuyez sur OK pour confirmer.
9 Appuyez sur ÉÅ pour démarrer la lecture.
Si ‘FTS’ est sur ‘On’, la lecture de la
programmation commencera.
Si ‘FTS’ est sur ‘Off ’, la lecture des pistes
commencera dans l’ordre normal.
En mode arrêt, vous pouvez appuyer sur la
touche PROG de la façade pour alterner entre activation et désactivation de la programmation.
Pour effacer une programmation FTS
1 Sélectionnez ‘Program’ dans la barre de menus. 2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le numéro
souhaité, puis appuyez sur OK pour l’effacer.
Pour effacer une programmation FTS entière
Sélectionnez ‘Clear all’ (Effacement général)
dans le menu, puis appuyez sur OK pour effacer.
68
Page 22
Utilisation des disques
Lecture d’un disque MP3
IMPORTANT !
Vous devez allumer votre téléviseur et trouver son canal dentrée vidéo.
(Voir page 61 “Réglage du téléviseur”)
1 Insérez un disque MP3.
Le temps de lecture de la table des matières du
CD peut être supérieur à 30 secondes si la configuration du répertoire/fichier est compliquée.
2 La lecture commence automatiquement.
Une liste d’albums /titres apparaît sur le
téléviseur.
(exemple de menu d’album MP3)
Album name 1 Album name 2 Album name 3 Album name 4 Album name 5
Press OK, Right or Play to start playback
(exemple de menu de titre MP3)
Album name 3
Title name 1 Title name 2 Title name 3 Title name 4 Title name 5
Press OK, Right or Play to start playback
Time: 0:00:31
Remarques: – En raison de la nature du format Digital Audio MP3 (DAM), seule la musique numérique peut être reproduite. – Il est normal de constater des sautes occasionnelles lors de l’écoute de disques MP3. – Sur les disques multi-sessions comportant différents formats, seule la première session sera disponible. – La lecture de certains disques MP3 peut subir une distorsion en raison de la configuration et des caractéristiques du disque.
Programmer le disque MP3
Il nest possible de programmer que depuis le dernier album sélectionné. 99 morceaux au maximum peuvent être programmés.
1 Arrêtez la lecture en appuyant sur Ç. 2 Utilisez le joystick (1 2) pour passer des
albums MP3 au menu du morceau, puis appuyez sur (34) pour faire votre choix.
Seuls les morceaux du dernier album
peuvent être programmés.
3 Appuyez sur PROG pour ajouter les
morceaux désirés à la liste de programmation.
* apparaît devant les morceaux choisis.Pour annuler la sélection actuelle, appuyez
une nouvelle fois sur PROG.
Français
Durant la lecture vous pouvez utiliser le
joystick (34) pour sélectionner à distance une autre piste dans lalbum courant.
Pour sélectionner un autre album du disque
MP3 courant, appuyez sur ( 1 ) pour retourner au menu album, puis utilisez le joystick (34) pour faire votre choix et appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur la touche ÉÅ pour
interrompre/ reprendre la lecture.
3 Pour arrêter la lecture, appuyez sur Ç.
4 Appuyez sur OK pour confirmer et
commencer la lecture du programme
Une liste des morceaux du programme
apparaît au menu.
Annulation de la programmation
Arrêtez la lecture puis appuyez une nouvelle
fois sur Ç.
Remarque: – Si l’appareil DVD est débranché de la prise d’alimentation ou si le plateau du CD programmé est ouvert, cela effacera le programme.
69
Page 23
Options des menus de DVD
Utilisation de la barre de menu
Les diverses barres de menu qui saffichent sur l’écran du téléviseur permettent de continuer à effectuer plusieurs opérations directement, sans interrompre la lecture du disque.
Français
La lecture sarrêtera, sauf si vous ouvrez (SETUP MENU – MENU DE CONFIGURATION).
OK
STOP PLAY/PAUSE
DISC MENUSYSTEM MENU
1
2
3
SEATING ZOOM
PREV NEXT
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU.
La barre de menu s’affiche en haut de
l’écran du téléviseur.
D
2 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
Appuyez sur la touche 1 2 pour parcourir
la barre de menu.
Appuyez sur 4 pour saisir la sélection.
Si plusieurs choix sont possibles, appuyez sur 4 à plusieurs reprises pour faire votre sélection.
3 Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
La lecture commencera ou reprendra
automatiquement.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
IMPORTANT !
– Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon le format du disque. Reportez-vous à la jaquette du disque. – Les modifications de langue des sous­titres ou de langue son dans la barre de menu ne s’appliqueront qu’au disque actuel, elles n’auront aucun effet sur le réglage par défaut présélectionné dans le réglage par défaut.
70
Subtitle Language (Langue de sous-titrage) Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue de sous-titrage disponible sur le DVD.
Audio Language (Langue son) Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue de bande son disponible sur le DVD. VCD: Sélectionnez les canaux audio : VOCAL
GAUCHE (LL), VOCAL DROIT (RL), STÉRÉO (LR).
Smart Colour (Couleur intelligente) Appuyez sur 3 4 pour sélectionner lun des réglages de couleur prédéfinis : 1 (Personal), 2 (Rich), 3 (Natural), 4 (Soft) ou 5 (Animation).
Sound Mode (Mode son) Appuyez sur 3 4 pour sélectionner la sortie de son surround désirée : 6ch (multisupport), 3d (son 3D), St (stéréo).
Frame by Frame (Image par image) La lecture se fige. Utilisez les touches 1 2 pour sélectionner limage précédente ou suivante. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche ÉÅ.
Slow Motion (Ralenti) Les images seront affichées au ralenti. Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le ralenti avant ou arrière. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche ÉÅ.
Scan Speeds (Vitesses de balayage) Les images seront affichées en balayage rapide. Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le balayage rapide avant ou arrière. Le son sera coupé. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche ÉÅ.
Camera Angle (Angle de caméra) Appuyez sur 3 4 pour voir la même scène sous divers angles si le DVD propose plusieurs angles.
Enlarge Picture (Agrandir image) Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un rapport dagrandissement dimage : 1,33, 2 ou 4, puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez utiliser le joystick (1 2 3 4) pour déplacer l’image agrandie sur l’écran du téléviseur. Pour reprendre la lecture normale, réglez le facteur zoom sur “Off ” (désactivé) dans le menu.
Disc (Disque) Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un tiroir de disque et la lecture commencera automatiquement.
Title (Titre) Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un numéro de titre (le cas échéant) pour lancer la lecture.
Chapter (Chapitre) Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un numéro de chapitre (le cas échéant) pour lancer la lecture.
Time Search (Recherche temps) La lecture sera interrompue et une boîte de modification du temps saffichera. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir lheure (heure : minutes : secondes) à laquelle vous voulez que la lecture commence, puis appuyez sur OK pour lancer la lecture (cette fonction nest pas disponible si le PBC est sur On).
Favourite Track Selection (Sélection de piste favorite) Voir page 68 Utilisation de la barre de menus pour programmer”.
Page 24
TV Shape
Black Level shift
Video shift
1en
1en
st1
Personal color
Color settings
TV System
4:3 letterbox 4:3 panscan 16:9
Options des menus de DVD
Utilisation du menu configuration (Réglages de préférence de lutilisateur)
Le DVD se configure via l’écran du téléviseur, vous permettant de modifier la configuration de votre lecteur de DVD selon vos goûts.
OK
STOP PLAY/PAUSE
DISC MENUSYSTEM MENU
2 3
,
1
4
SEATING ZOOM
PREV NEXT
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
La barre de menu s’affiche en haut de
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez licône et appuyez sur 4 pour
ouvrir le menu configuration. Puis appuyez sur 3 4 pour sélectionner une des options du menu configuration et appuyez sur 2 pour ouvrir le menu.
La lecture sera interrompue.
1en
1en
st1
Picture Setup (Réglage image)
Sound Setup (Réglage son)
Language Setup (Choix de langue)
Feature Setup (Configuration
fonctions
3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
4 Appuyez sur OK pour confirmer votre
sélection.
La lecture commencera ou reprendra
automatiquement.
)
Réglage du format de limage du téléviseur
Le format que vous sélectionnez doit être disponible sur le disque. Sil ne lest pas, les réglages de configuration de votre téléviseur nadapteront pas limage au cours de la lecture.
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> TV Shape (Format TV)
4:3 panscan
(panoramiq) Utilisez ce réglage si vous possédez un téléviseur conventionnel et si limage de votre DVD nest pas uniquement en écran large. Limage sera alors affichée sur toute la hauteur de l’écran, et les bords seront automatiquement coupés si nécessaire.
4:3 letterbox (boîte let.) Utilisez ce réglage si vous possédez un téléviseur conventionnel et si l’image de votre DVD est en écran large. L’image sera alors affichée sur toute la largeur de l’écran, avec des bandes noires au­dessus et au-dessous de limage.
16:9
Utilisez ce réglage si vous possédez un téléviseur à écran large, appelé “16:9, (vous devrez aussi régler l’écran de votre téléviseur en pleine largeur).
Français
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
REMARQUE: Certaines des fonctions du menu configuration sont décrites dans “Mise en route”.
71
Page 25
TV Shape
Black Level shift
Video shift
1en
1en
st1
Personal color
Color settings
TV System
1 Personal 2 Rich 3 Natural 4 Soft 5 Animation
TV Shape
Black Level shift
Video shift
1en
1en
st1
Personal color
Color settings
TV System
Saturation Brightness Contrast
Options des menus de DVD
Français
Amélioration de limage pour le réglage NTSC
Cette fonction ne sapplique que si vous avez réglé ‘TV System’ (Système TV) sur ‘NTSC’ (voir page 61).
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Black level shift
1en
1en
TV Shape
Black Level shift
Video shift
Color settings
Personal color
TV System
st1
Off On
Off (Désactivé) Permet de désactiver la fonction.
On (Activé) Permet daméliorer le contraste des couleurs et limage des DVD compatibles NTSC.
Correction de la position de limage sur le téléviseur
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Video shift
Sélection dun réglage de couleur prédéfini
Ce lecteur de DVD propose quatre réglages de couleur prédéfinis et un réglage que vous pouvez personnaliser.
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Color Settings
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner lun des réglages de couleur: Personal, Rich, Natural,
Soft ou Animation.
Mise au point du réglage de couleur personnalisé
Si vous choisissez ‘Personal’ dans le menu Réglages de couleur, les réglages choisis seront ceux indiqués dans Réglage de
couleur personnalisé”.
> Personal Color
1en
1en
TV Shape
Black Level shift
Video shift
Color settings
Personal color
TV System
Appuyez sur 1 2 pour corriger la position horizontale de limage sur votre écran en la faisant défiler vers la gauche ou la droite.
72
st1
Appuyez sur 3 4 pour ajuster les valeurs de ces paramètres à votre préférence personnelle: Saturation – Augmentez la valeur pour rehausser la couleur de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour équilibrer la couleur. Brightness – Augmentez la valeur pour augmenter la luminosité de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour obtenir un réglage moyen. Contrast – Augmentez la valeur pour augmenter la netteté de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour équilibrer le contraste.
Page 26
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speakers
48 kHz 96 kHz
1en
1en
st1
Speaker layout
PCM output
Options des menus de DVD
Réglage de la sortie numérique
Réglez la sortie numérique en fonction de votre connexion audio en option.
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Digital Output (Sortie numérique)
Off PCM only All
st1
1en
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speaker layout
Speakers
PCM output
1en
Off (Désactivé) Permet de désactiver la sortie numérique.
All (Toutes) Choisissez cet élément si vous avez connecté la sortie numérique à un appareil audio en option doté d’un décodeur multicanaux.
PCM only (PCM seulement) Sélectionnez cet élément si votre appareil audio en option ne peut pas décoder le son multicanaux. Une fois que vous avez sélectionné ‘PCM only’ (PCM seulement), le mode surround passe automatiquement à STÉRÉO.
Réglage de la sortie PCM (MIC)
Réglez la sortie PCM (Pulse Code Modulation) seulement après avoir réglé la sortie numérique sur PCM seulement’ (Voir Réglage de la sortie numérique).
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> PCM Output (Sortie PCM)
Français
48 kHz
Choisissez cet élément si votre appareil audio en option ne peut pas traiter un signal numérique avec un taux d’échantillonnage de 96 kHz; le signal sera alors converti à la fréquence standard de 48 kHz.
96 kHz
Choisissez cet élément si votre appareil audio en option peut traiter un signal numérique avec un taux d’échantillonnage de 96 kHz. Cependant, si la sortie son est déformée ou qu’il n’y a pas de son, sélectionnez 48 kHz à la place.
73
Page 27
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speakers
On Off
1en
1en
st1
Speaker layout
PCM output
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speakers
On Off
1en
1en
st1
Speaker layout
PCM output
Options des menus de DVD
Français
Réglage de la sortie analogique
Sélectionnez la sortie analogique qui convient le mieux à la lecture du lecteur de DVD. Cette fonction peut également être activée par le biais de la touche SURR. de la télécommande (ou SURROUND sur la façade).
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Analog Output (Sortie analog)
Stereo 3D sound Multi-channel
st1
1en
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speaker layout
Speakers
PCM output
1en
Stereo (Stéréo) Permet de sélectionner la sortie de canal stéréo, le son ne sortant que des deux enceintes avant et du caisson de basses.
3D Sound (Son 3D) Permet de sélectionner la sortie de canal son 3D, le son surround ne sortant que des deux enceintes avant et du caisson de basses.
Multi-channel (Multicanaux) Permet dobtenir une sortie multicanaux.
Mode nocturne – activation/ désactivation
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Night Mode (Mode nocturne)
Off (Désactivé)
Sélectionnez cet élément quand vous voulez profiter du son surround avec sa piste dynamique complète.
On (Activé) Sélectionnez cet élément pour diminuer les écarts de volume. Les sorties de volume hautes seront adoucies et les sorties de volume basses seront élevées à un niveau audible. Cette fonction nest disponible que pour les films dotés du mode dolby numérique.
Vocal karaoké – activation/ désactivation
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Karaoke vocal (Vocal karaoké)
74
Off (Désactivé) Sélectionnez cet élément pour désactiver la fonction vocal karaoké.
On (Activé) Sélectionnez cette option lors de la lecture dun DVD karaoké multicanaux. Les canaux karaoké du disque seront alors mixés sous forme de son stéréo normal, vous permettant dentendre en même temps les paroles et la musique.
Page 28
Options des menus de DVD
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
On Off
Help text
Fenêtre d’état – activation / désactivation
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Status window (Fenêtre d’état)
1en
Access control
Status window
PBC
Help text
1en
st1
On Off
Off (Désactivé) Sélectionnez cet élément pour supprimer la fenêtre d’état de l’écran du téléviseur.
On (Activé) Sélectionnez cet élément pour afficher la fenêtre d’état sur l’écran du téléviseur. Elle contient des informations sur l’état actuel de la lecture et la durée.
PBC (Contrôle de lecture) – activation/désactivation
Cette fonction est disponible seulement sur Video CD 2,0 avec la fonction de contrôle de lecture (PBC).
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> PBC (Contrôle de lecture)
1en
Access control
Status window
PBC
Help text
1en
st1
On Off
Texte de l’aide – activation / désactivation
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Help text (Texte de laide)
Français
Off (Désactivé)
Sélectionnez cet élément pour désactiver laffichage du texte de laide.
On (Activé) Sélectionnez cette option si vous voulez voir une courte description de l’icône de la barre de menus sélectionnée au bas de l’écran du téléviseur.
Off (Désactivé) Sélectionnez cet élément si vous voulez que la lecture du VCD commence automatiquement une fois que le disque est placé dans le tiroir de disque.
On (Activé) Sélectionnez cet élément si vous voulez que le menu du VCD (sil existe) saffiche sur l’écran du téléviseur une fois que le disque est placé dans le tiroir de disque.
75
Page 29
Options des menus de DVD
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
Help text
Child lock [ ] Parental level [ ] Change country [ ]
Change code [ ]
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
Help text
[ ] [ ] [ ] [ ] Confirm code
Modification du mot de passe
Vous pouvez modifier le code de quatre chiffres utilisé pour le Contrôle daccès.
DISC/ MEDIA
6
5
TV/AV
123
456
789
SURR.
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
Français
2 3
,
4
1 7
,
,
,
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Sélectionnez licône et appuyez sur 4. 3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à licône et appuyez sur 2. Allez à ‘Access Control’ et appuyez sur 2.
1en
1en
Access control
Status window
PBC
Help text
TUNER
0
VOL
OK
[ ] [ ] [ ] [ ] Enter code
AUX/DI
SOUND
5 Allez à ‘Change code et appuyez sur 2.
6 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir votre nouveau code à quatre chiffres.
DISC MENUSYSTEM MENU
Ensuite, saisissez à nouveau ce code pour confirmer.
7 Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
st1
4 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir votre ancien code à quatre chiffres.
La première fois, saisissez les quatre chiffres
de votre choix. Tapez exactement le même code deux fois. Vous configurerez ainsi votre code pour la première fois. Appuyez sur SYSTEM MENU si cest la première fois que vous configurez le code.
Si vous oubliez votre ancien code de quatre
chiffres, appuyez sur quatre fois lorsque vous y serez invité. Ensuite, saisissez les quatre chiffres de votre choix, à deux reprises.
76
Page 30
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
Help text
Child lock
Parental level
Change country Change code
Options des menus de DVD
Limitation de lecture en configurant le Contrôle parental
(disponible seulement pour les lecteurs de zone 1)
Sur certains DVD, un niveau de contrôle parental est affecté au disque complet ou à certaines scènes seulement. Cette fonction vous permet de fixer le niveau de limitation de lecture. Les niveaux de classification s’échelonnent de 1 à 8 selon les pays. Vous pouvez interdire la lecture de certains disques qui ne sont pas destinés aux enfants ou, sur certains disques, afficher des scènes de remplacement.
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
0
VOL
OK
STOP PLAY/PAUSE
SOUND
DISC MENUSYSTEM MENU
SURR.
SEATING ZOOM
PREV NEXT
2 3
,
,
1 7
,
5 6
,
4
6
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez licône et appuyez sur 4.
Allez à licône et appuyez sur 2. Allez à ‘Access Control’ et appuyez sur 2.
[ ] [ ] [ ] [ ] Enter code
st1
1en
Access control
Status window
PBC
Help text
1en
5 Allez à Parental level (Niveau parental) et
appuyez sur 2.
6 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un niveau
de classification entre 0 et 8 et appuyez sur OK.
Les DVD classés au-dessus du niveau que
vous avez sélectionné ne pourront pas être regardés, sauf si vous tapez votre mot de passe de quatre chiffres et choisissez un niveau supérieur. Sélectionnez “0” pour désactiver le niveau parental et pouvoir regarder nimporte quel DVD.
7 Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
Voir page 79, si nécessaire, pour
sélectionner le pays auquel les niveaux de contrôle parental sappliquent (selon vos disques).
Explications du classement
NO PARENTAL – Lecture de tous les disques.
(SANS CONT.) 8 ADULT – Contenu réservé aux adultes ; film
(8 Adultes) réservé aux adultes du fait dun
contenu de nature sexuelle ou
violente, ou du langage. 7 NC-17 – Non recommandé aux moins de 17 (7 INT-17) ans. 6 PG-R – Non recommandé aux moins de 17 (6 CP REST.) ans ou uniquement en présence dun
adulte. 4 PG13 – Film non recommandé aux moins de (4 CP-13) 13 ans.
3 PG (3 CP) – Avis parental recommandé. 1 G (1 G) – Tous publics ; considéré comme film
pour tous publics.
Français
4 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir le code à quatre chiffres. Il vous faudra peut-être taper exactement le même code deux fois.
Si cette opération échoue, voir page 76
Modification du mot de passe.
Remarque: – Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau de contrôle parental, bien que la classification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être utilisée.
77
Page 31
Options des menus de DVD
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
Help text
Child lock
Parental level Change country Change code
Ç
É
Verrouillage/ déverrouillage de lecture des DVD
Certains DVD ne sont pas codés ou classés par le fabricant. Vous pouvez toutefois empêcher la lecture de certains DVD en les
Français
verrouillant ou déverrouillant, sans tenir compte de leur classification.
DISC/
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
2 3
,
,
1 7
,
5 6
,
4
6
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez licône et appuyez sur 4.
Allez à licône et appuyez sur 2. Allez à ‘Access Control’ et appuyez sur 2.
6 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner Ç
(verrouillage) ou É (déverrouillage), puis appuyez sur OK.
Les disques verrouillés ne pourront être
regardés que si votre code de quatre chiffres est saisi.
AUX/DI
TUNER
SOUND
0
VOL
DISC MENUSYSTEM MENU
OK
7 Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
Remarque: – N’oubliez pas de verrouiller/déverrouiller chaque face des DVD double face et chaque volume des CD vidéo multivolumes.
[ ] [ ] [ ] [ ] Enter code
st1
1en
Access control
Status window
PBC
Help text
1en
4 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir le code à quatre chiffres. Il vous faudra peut-être taper exactement le même code deux fois.
Si cette opération échoue, voir page 76
Modification du mot de passe.
5 Allez à Child lock et appuyez sur 2.
78
Page 32
Options des menus de DVD
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
Help text
[ ] [ ] [ ] [ ] Enter code
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
Help text
Child lock Parental level
Change country
Change code
Activation lire une fois/ toujours lire
Vous pouvez activer ou désactiver la lecture dun disque précis. Le lecteur de DVD peut mémoriser les réglages de 120 disques. Si vous sélectionnez ‘Play always’ (toujours lire), le disque qui se trouve dans le lecteur à ce moment-là passe en tête de liste. Lorsque la liste est pleine et que vous ajoutez un disque, le disque situé en bas de liste est supprimé.
1 Insérez un disque.
Le message Contrôle daccès apparaît sur le
téléviseur.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner
Play once (lire une fois) ou ‘Play always
(toujours lire). Ensuite, saisissez le code à quatre chiffres.
‘Play once – le disque peut être lu à
condition d’être dans le tiroir de disque et que le lecteur de DVD soit sous tension.
‘Play always – le disque pourra toujours
être lu, même lorsque le verrouillage enfant est sur Ç (verrou).
3 Si, par la suite, vous voulez verrouiller le disque
pour quil ne puisse pas toujours être lu, insérez le disque et appuyez sur pendant que l’icône de protection { saffiche sur le téléviseur.
Licône de verrouillage | apparaît. Il vous
faudra peut-être retirer le disque ou mettre le lecteur hors tension avant que le disque ne soit entièrement verrouillé. La prochaine fois que vous insérerez ce disque, il ne pourra être regardé que si votre code de quatre chiffres est saisi.
Changement de pays
Le codage de niveau parental de certains disques, appliqué par le fabricant, ne sapplique quau pays indiqué sur le disque. Par exemple, un disque peut être codé au niveau 3 pour les Etats-Unis. Ainsi, pour certains disques, il vous faudra peut-être choisir le pays pour lequel le disque est codé pour quil puisse être lu au niveau parental que vous avez sélectionné (voir page 77).
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez licône et appuyez sur 4.
Allez à licône et appuyez sur 2. Allez à ‘Access Control’ et appuyez sur 2.
4 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir le code à quatre chiffres. Il vous faudra peut-être taper exactement le même code deux fois.
Si cette opération échoue, voir page 76
Modification du mot de passe.
5 Allez à ‘Change country et appuyez sur 2.
6 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner le pays
pour lequel le disque a été codé, puis appuyez sur OK.
7 Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
Français
79
Page 33
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAYPAUSE SEATING
TREBLE
BASS
SOURCE
VOLUME
PROG TUNING CLOCKTIMER
SURROUND
SEARCH
HANGER
DVD
D
I
S
C
S
U
R
-
R
R
I
G
H
T
C
E
N
T
R
E
L
E
F
T
S
U
B
S
U
R
­L
PLAYPAUSE
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
Utilisation du tuner
IMPORTANT !
– Vérifiez que les antennes FM et MW sont connectées. – Le bouton TUNING situé sur la façade sert à alterner entre le réglage de la fréquence et le réglage de présélection.
Français
En mode de réglage de présélection, vous pouvez appuyer sur les boutons S / T de la façade pour changer de numéro de présélection. Sinon, appuyez sur S / T pour changer de fréquence radio.
Réglage de la réception de stations radio
1 Appuyez sur loption TUNER de la
télécommande (ou utilisez la commande SOURCE de la façade) pour sélectionner FM TUNER ou MW TUNER.
2 Maintenez enfoncée la touche S / T de
la télécommande jusqu’à ce que la fréquence affichée commence à changer, puis relâchez la touche.
La station radio suivante sera
automatiquement sélectionnée.
sallume pour la réception stéréo FM.
3 Pour sélectionner une station dont la
réception est faible, appuyez brièvement sur les touches S / T autant de fois que nécessaire pour obtenir la meilleure réception possible.
Si vous utilisez la touche S / T de la
façade pour régler la fréquence, veillez à ce que le lecteur soit en mode de réglage de fréquence. Sinon, appuyez sur TUNING.
➜ "FREQ MODE" apparaît.
Mémorisation de stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio, en commençant par la bande FM et en continuant par la bande MW.
Remarques: – L’appareil quittera le mode mémorisation si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes. – Si aucune fréquence stéréo n’est détectée en mode Plug & Play, "CHECK ANTENNA" (vérifier antenne) s’affichera.
Utilisation du mode Plug & Play
Le mode Plug & Play vous permet de mémoriser toutes les stations radio disponibles automatiquement.
1 Connectez l’appareil à une prise de courant,
"AUTO INSTALL – PRESS PLAY" (installation automatique – appuyez sur PLAY) saffichera.
OU
En mode veille/ veille Eco Power, maintenez enfoncé le bouton ÉÅ situé de la façade jusqu’à ce que "AUTO INSTALL - PRESS PLAY" s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ÉÅ de la façade pour
commencer linstallation.
➜ "INSTALL TUNER" (installation du
tuner) saffiche.
Toutes les stations radio mémorisées
auparavant seront remplacées.
Une fois cette opération terminée, vous
entendrez la dernière station radio captée.
80
Page 34
Utilisation du tuner
Mémorisation automatique
Vous pouvez lancer la mémorisation automatique à partir dun numéro de préréglage sélectionné.
affichage du lecteur de DVD
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
A-B
SOUND
PROGRAM
DISC MENU
1
2
3
FM TUNER
P01
FM 98:00
AUTO PROGRAM
1 Appuyez sur loption TUNER de la
télécommande (ou utilisez la commande SOURCE de la façade) pour sélectionner FM TUNER ou MW TUNER.
2 Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner un
numéro de présélection pour commencer.
Si vous utilisez la touche S / T de la
façade pour régler les présélections, veillez à ce que le lecteur soit en mode de réglage de présélection. Sinon, appuyez sur TUNING.
➜ "PRESET MODE" apparaît.
3 Maintenez enfoncé le bouton PROGRAM
(ou PROG sur la façade) jusqu’à ce que "AUTO PROGRAM" (automatique) saffiche.
Si une station radio est mémorisée sous un
des numéros, elle ne sera pas mémorisée une nouvelle fois sous un autre numéro.
En cas dabsence de numéro mémorisé, la
mémorisation de présélection (1) et toutes les anciennes présélections mémorisées seront prioritaires.
Mémorisation manuelle
Elle vous permet de mémoriser seulement vos stations radio préférées.
1 En mode tuner, maintenez enfoncé le bouton
PROGRAM (ou PROG sur la façade).
2 Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner un
numéro de présélection.
3 Appuyez sur S / T sur la télécommande
pour sélectionner une station radio.
4 Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM
pour mémoriser.
Sélection dune station radio mémorisée
Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner un
numéro de présélection.
Le numéro mémorisé, la fréquence radio et
la bande dondes saffichent.
Suppression dune station radio
Maintenez enfoncé le bouton Ç jusqu’à ce
que PRESET DELETED” (présélection supprimée) saffiche.
La station radio présélectionnée actuelle
sera supprimée et la station radio présélectionnée disponible suivante la remplacera.
Toutes les stations radio mémorisées
portant un numéro supérieur passeront au numéro précédent.
Français
81
Page 35
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie
Le système peut activer automatiquement le mode lecteur de CD ou tuner à une heure programmée, pour faire office de réveille-matin.
Français
IMPORTANT !
– Avant de régler la minuterie, vérifiez que l’horloge est réglée correctement. – Le volume de la minuterie augmentera progressivement, passant au dernier volume choisi. Si le dernier volume choisi est trop bas, l’appareil l’augmentera pour passer à un niveau audible minimum prédéfini.
boutons de la façade
2
3
4
5
6
CLOCKTIMER
CLOCKTIMER
SOURCE
SEARCH
CLOCKTIMER
affichage du lecteur de DVD
SELECT CLOCK OR TIMER
TIMER
12:00AM
TUNER
12:00AM
DISC
10:38AM
DISC
1 Appuyez sur la touche STANDBY ON pour
allumer le lecteur de DVD.
2 Tenez enfoncé le bouton CLOCKTIMER
jusqu’à ce "SELECT CLOCK OR TIMER" (sélectionner horloge ou minuterie) saffiche.
3 Appuyez sur T (si nécessaire) pour passer à
laffichage de "TIMER", puis appuyez à nouveau sur CLOCKTIMER pour confirmer.
4 Réglez SOURCE (ou appuyez sur
DISC/MEDIA ou TUNER sur la
télécommande) pour sélectionner la source du réveil (lecteur de disques ou tuner).
5 Appuyez sur la touche S / T pour régler
lheure de réveil (heure et minutes). Pour augmenter la vitesse, maintenez enfoncé S ou T.
Les minutes seront suivies des heures.
6 Appuyez à nouveau sur CLOCKTIMER
pour mémoriser le réglage.
Une fois la minuterie réglée, elle restera
toujours allumée à moins que vous ne la désactiviez.
Licône restera affichée sur l’écran. Elle
indique que la minuterie a été activée.
A l’heure programmée, la source de son
sélectionnée se mettra en marche pendant 30 minutes, puis lappareil passera en mode veille Eco Power (si vous
nappuyez sur aucun bouton durant ces 30 minutes).
DISQUE – Vous entendrez la première piste
du dernier disque sélectionné. Si le dernier tiroir de disque sélectionné est vide, l’appareil passera au prochain CD disponible. Si aucun tiroir ne contient de disque, lappareil passera en mode tuner.
TUNER – Vous entendrez la dernière
station radio captée.
Activation et désactivation de la minuterie
1 Répétez les étapes 1~3 de “Réglage de la
minuterie.
2 Appuyez sur la touche Ç pour désactiver la
minuterie.
Licône disparaît de l’écran et "TIMER
OFF" (minuterie désactivée) saffiche.
OU
Appuyez sur CLOCKTIMER pour sélectionner le dernier réglage de la minuterie.
Les informations de la minuterie seront
affichées quelques secondes, puis le lecteur retourne à la dernière source active ou reste en mode veille.
Remarque: – L’appareil quittera le mode de réglage de la minuterie si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 90 secondes.
82
Page 36
Réglage de la minuterie de mise en veille
La minuterie de mise en veille permet de passer automatiquement en mode veille Eco Power à une heure prédéterminée.
Appuyez sur SLEEP sur la télécommande à
plusieurs reprises jusqu’à ce vous obteniez lheure darrêt programmée désirée.
Les sélections apparaissent dans lordre
suivant (durées en minutes) :
15 30 45 60 90 120 OFF 15 …
SLEEP saffichera sur l’écran, sauf si "
(désactivé) est sélectionné.
Avant que lappareil passe en mode veille
Eco Power, un compte à rebours de 10 secondes s’affichera.
"SLEEP 10" "SLEEP 9"....
"SLEEP 1" "SLEEP"
Pour vérifier ou modifier le réglage
Appuyez une fois sur SLEEP pour afficher le
temps restant avant larrêt. Si vous continuez à appuyer sur le bouton SLEEP, l’option de minuterie de mise en veille suivante apparaîtra à l’écran.
OFFOFF
OFF"
OFFOFF
Utilisation de la minuterie
Français
Pour annuler la minuterie de mise en veille
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
SLEEP jusqu’à ce que le message "OFF" saffiche, ou appuyez sur la touche STANDBY ON.
83
Page 37
Commandes de son et de volume
Commandes de son
IMPORTANT !
Pour obtenir un son surround correct, veillez à ce que les enceintes et le caisson de basses soient correctement connectés
Français
(voir page 52).
Sélection du son surround
Appuyez sur SURROUND (SURR.) pour
sélectionner : MULTI-channel (MULTICANAUX), 3D SOUND (SON 3D) ou STEREO (STÉRÉO).
La disponibilité des modes surround dépend
du nombre denceintes utilisées et du son provenant du disque.
Les enceintes du centre et surround
fonctionnent seulement quand le lecteur de DVD Home Cinema est en mode multicanaux.
Les modes de sortie disponibles en
multicanaux sont: Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems) Surround et Dolby Pro Logic.
Les enregistrements effectués en stéréo
normale produiront un léger effet surround sils sont écoutés dans ce mode. Toutefois, avec les sources mono (son de canal unique), aucun son ne sera produit par les enceintes surround.
Remarque: – Vous ne pourrez pas sélectionner le mode de son surround si le menu système/le menu est désactivé.
Activation/désactivation de leffet
Si vous avez sélectionné Multicanaux comme mode surround, vous pouvez optimiser les sorties de son centrale et surround en activant la fonction voix claire.
Appuyez sur l’option VOICE de la
télécommande pour sélectionner CLEAR VOICE ON” (effet voix claire activé).
Pour désactiver ce réglage, appuyez de nouveau
sur loption VOICE pour sélectionner CLEAR VOICE OFF” (effet voix claire désactivé).
Modification du volume du caisson de basses
Appuyez sur la touche SUB +/- de la
télécommande pour régler le volume du caisson de basses (-6 dB à +6 dB).
Réglage du niveau graves/aigus
La fonction BASS (graves) et TREBLE (aigus) vous permet de définir les réglages du processeur de sons.
1 Appuyez sur BASS ou TREBLE.
Lindicateur de niveau saffiche.
2 Dans les cinq secondes suivantes, utilisez la
commande VOLUME pour régler le niveau des graves et des aigus (-3 à +3).
Si la commande de volume n’est pas utilisée
au bout de cinq secondes, le volume restera le même.
Choix des effets sonores numériques
Sélectionnez des effets sonores numériques qui correspondent au contenu du disque ou qui optimisent le son du style musical que vous écoutez.
Appuyez sur la touche SOUND de la
télécommande.
Lors de la lecture de films, du mode TV/AV, choisissez parmi : CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI.
Lors de l’écoute de disques de musique, du tuner ou du mode AUX/DI, choisissez parmi : ROCK, DIGITAL, CLASSIC ou JAZZ.
Remarque: – Pour obtenir un son plat, sélectionnez CONCERT ou CLASSIC.
Contrôle du volume
Faites tourner le bouton VOLUME (ou
appuyez sur les touches VOL +/- de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
➜ "VOL MIN" est le niveau de volume
minimum et "VOL MAX" est le niveau de volume maximum.
Pour écouter à laide d’écouteurs
Raccordez le connecteur des écouteurs à la
prise n située à l’avant du lecteur de DVD.
Le son nest plus envoyé aux enceintes.
Pour couper le son provisoirement
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.La lecture se poursuit, mais le son est inaudible
et le message "MUTE" (son coupé) est affiché.
Pour restaurer le volume, appuyez à
nouveau sur la touche MUTE ou augmentez le niveau du volume.
84
Page 38
Autres fonctions
Commutation marche/ arrêt
Mise en circuit du mode actif
Réglez la commande SOURCE pour
sélectionner :
DISC 1....DISC 5 FM TUNER
MW TUNER TV/AV AUX DI
DISC 1....
OU
Appuyez sur DISC/ MEDIA, TUNER, TV/AV ou AUX/ DI sur la télécommande.
Mise en circuit du mode de veille Eco Power
Appuyez sur STANDBY ON (B).Le bouton ECO POWER sallume.Laffichage se vide.
Mise en circuit du mode de veille (affichage de lhorloge)
Tenez enfoncé le bouton STANDBY ON (B).Lhorloge saffiche.En mode veille, appuyez sur le bouton
CLOCKTIMER pour mettre lappareil en mode veille Eco Power.
Réglage de luminosité du rétroéclairage du lecteur
Appuyez à plusieurs reprises si nécessaire sur
la touche DIM pour régler la luminosité de l’écran.
Enregistrement sur un appareil externe
1 Connectez l’appareil denregistrement externe
à LINE OUT ou DIGITAL OUT. (Voir pages 56~57 “Connexions (facultatifs)”).
2 lectionnez la source que vous voulez
enregistrer sur votre lecteur de DVD (DISC, TUNER, TV/AV ou AUX/DI) et lancer la lecture (si nécessaire).
Vous ne pourrez enregistrer qu’à partir du
lecteur de disques (DISC) si DIGITAL OUT est utilisé pour connecter lappareil denregistrement externe.
3 Commencez à enregistrer sur lappareil
denregistrement externe.
Remarques: – Toutes les fonctions de commande de son sont utilisables. – Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté pour en savoir plus.
Utilisation de la télécommande pour contrôler votre téléviseur
DISC/
TUNER
MEDIA
TV/AV
1
123
456
789
2
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUBW TV VOL
4
AUX/DI
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
3
Français
1 Appuyez sur TV/AV. 2 Appuyez sur S / T ou servez-vous des
touches numériques (0-9) pour sélectionner le canal du téléviseur.
3 Appuyez sur les touches TV VOL +/- pour
régler le volume sonore du téléviseur.
4 Appuyez sur la touche B pour éteindre votre
téléviseur.
85
Page 39
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même lappareil, car la garantie serait alors annulée. Nouvrez pas lappareil en raison des risques d’électrocution
En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer lappareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre Philips.
Français
Problème
Solution
Pas dalimentation.
Pas d’image.
Image distordue ou médiocre.
Image totalement distordue ou noir et blanc.
Le rapport hauteur/ largeur de limage ne peut pas être modifié, bien que le type d’écran de téléviseur ait été sélectionné.
Pas de son, ou son distordu.
La lecteur de DVD ne fonctionne pas.
– Vérifiez que le cordon secteur est
correctement branché.
– Appuyez sur STANDBY ON sur la façade du
lecteur de DVD pour lallumer.
– Reportez-vous au mode demploi du téléviseur
pour sélectionner le canal dentrée vidéo adéquat. Faites défiler les canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous voyiez les images du DVD.
Appuyez sur la touche DISC de la télécommande.
Il arrive que limage présente une légère
distorsion. Ce nest pas un dysfonctionnement.
Nettoyez le disque.
Les téléviseurs ont un système de codage
couleur. Si le codage couleur du lecteur de DVD est différent de celui du téléviseur, limage peut être distordue ou en noir et blanc. Sélectionnez le réglage “Système TV” adéquat.
– Le rapport hauteur/largeur de limage est
défini sur le DVD.
– Selon le modèle de téléviseur, il est parfois
impossible de modifier le format de limage.
Réglez le volume.Remplacez les câbles des enceintes.Vérifiez les réglages et les connexions des
enceintes.
Déconnectez les écouteurs.Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture si
nécessaire.
Appuyez sur la touche source correcte de la
télécommande (TV/AV ou AUX, par exemple) pour sélectionner lappareil que vous voulez
écouter à travers le lecteur de DVD.
Déconnectez le câble dalimentation de la prise
d’électricité pendant quelques minutes. Reconnectez le câble dalimentation et essayez de nouveau de lutiliser.
86
Page 40
Guide de dépannage
Problème
Le lecteur de DVD ne démarre pas.
Certaines fonctions ne peuvent pas être activées, telles que les angles, les sous­titres et le son multilingue.
Aucun son ne provient des enceintes centrale ou surround.
La réception radio est mauvaise.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
La minuterie ne fonctionne pas.
L’écran est sombre.
Lappareil émet un ronflement ou un bourdonnement.
Solution
– Insérez un disque lisible de façon correcte, face
gravée vers le bas.
– Vérifiez le type de disque, le système de codage
couleur et le code de zone.
– Vérifiez que la surface du disque ne comporte
pas d’éraflures ni de taches.
– Appuyez sur la touche SYSTEM SETUP pour
désactiver l’écran de menu.
Modifiez le niveau de classification.De la condensation sest formée sur la lentille.
Retirez le disque et laissez lappareil allumé pendant une heure environ.
– Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles
sur le DVD.
– La langue utilisée pour le son ou les sous-titres
ne peut pas être modifiée sur ce DVD.
– Vérifiez que les enceintes arrière ou centrale
sont connectées correctement.
– Appuyez sur la touche SURROUND pour
sélectionner le son surround correct.
– Vérifiez que la source que vous écoutez est
enregistrée ou diffusée en son surround (DTS, Dolby Digital, etc.).
– Si le signal est trop faible, réglez lantenne ou
connectez une antenne externe pour obtenir une meilleure réception.
– Eloignez lappareil de votre téléviseur et de
votre magnétoscope.
– Réglez la réception sur une fréquence
correctement reçue.
– Eloignez lantenne de lappareil électrique qui
provoque le souffle.
– Sélectionnez la source (DISC ou TUNER, par
exemple) avant dappuyer sur le bouton de fonction (ÉÅ, S , T).
– Réduisez la distance entre la télécommande et
lappareil.
Remplacez les piles.Pointez la télécommande directement vers le
capteur infrarouge.
– Vérifiez que les piles ont été mises en place
correctement.
Vérifiez le réglage de lhorloge.Maintenez enfoncée la touche CLOCKTIMER
pour activer la minuterie.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche DIM.
Eloignez le lecteur de DVD le plus possible de
tout appareil électrique susceptible de provoquer des interférences.
Français
87
Page 41
Caractéristiques techniques
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
- Mode stéréo (DIN) 75 W + 75 W RMS
- Mode Surround (1 kHz) 75 W RMS / canal
Distorsion de fréquence 120 Hz – 20 kHz / –3 dB Rapport signal à bruit > 65 dB (CCIR) Sensibilité d’entrée
- Entrée AUX 880 mV
Français
- Entrée téléviseur 350 mV
Sensibilité de sortie
- Ecouteurs 32 Ω – 1000 Ω
- Sortie de ligne 600 mV
- Entrée Digital acc IEC 60958 & IEC 61937
1 4ohm, 1 kHz, 10% THD
SECTION TUNER
Gamme de fréquences FM 87,5 – 108 MHz
Seuil de sensibilité 26 dB FM 20 dB
Taux de rejet de limage FM 25 dB
Taux de rejet FI FM 60 dB
Rapport signal à bruit FM 60 dB
Taux de suppression AM FM 30 dB Distorsion harmonique FM mono 3 %
Distorsion de fréquence FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Séparation stéréo FM 26 dB (1 kHz) Seuil stéréo FM 23,5 dB
(intervalles de 50 kHz) MW 531 – 1602 kHz (intervalles de 9 kHz)
MW 3162 mV/m
MW 28 dB
MW 24 dB
MW 40 dB
FM stéréo 3 % MW 5 %
APPAREIL PRINCIPAL
1
Tension d’alimentation 220 – 240 V; 50 Hz Consommation 150 W Dimensions (l x h x p) 435 mm x 100 mm x 360 mm Poids 7,15 kg
ENCEINTES
Enceintes avant/ enceintes arrière (surround) Appareil triple lecteur Impédance 4 Enceintes 2 x 3, woofer
1 x 2 ribbon tuiter Distorsion de fréquenc 120 Hz – 50 kHz Dimensions (l x h x p) 94 mm x 280 mm x 70 mm Poids 1,23 kg chacune
ENCEINTE CENTRALE
Appareil 5 enceinte multidirectionnels Impédance 4 Enceintes 4 x 2, woofer
1 3/4 ribbon tuiter Distorsion de fréquenc 120 Hz – 20 kHz Dimensions (l x h x p) 435 mm x 72 mm x 63,5 mm Poids 1,32 kg
DOUBLE CAISSON DE BASSES
Impédance 4 Enceintes woofer 4 Distorsion de fréquenc 30 Hz – 120 Hz Dimensions
- Base diamètre 240 x 40 (mm)
- Tube 110 x 900 (mm) Poids 4,5 kg
SECTION DISQUE
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm/8 cm Décodage vidéo MPEG-2 /MPEG-1 Vidéo CNA 10 bits Système de codage couleur PAL/NTSC Format vidéo 4:3/ 16:9 Signal/ bruit vidéo 56 dB (minimum) Sortie vidéo composite 1,0 Vp-p, 75 Sortie S-vidéoY – 1,0 V càc, 75
C – 0,286 V càc, 75
Audio CNA 24 bits /96 kHz Distorsion de fréquence 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
Sortie/Entrée numérique SPDIF coaxial
- PCM IEC 60958
- Dolby Digital /DTS IEC 60958, IEC 61937
88
Caractéristiques sujettes à modifications sans avis préalable.
Page 42
Glossaire
Analogique: Son qui na pas été transformé en
nombres. Le son analogique varie, alors que le son numérique a des valeurs numériques spécifiques. Ces jacks envoient le son à travers deux canaux, le gauche et le droit. Chapitre: Sections dune image ou dun morceau de musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le situer. Code de zone: Système permettant de lire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet appareil ne lira que des disques ayant un code de zone compatible. Vous trouverez le code de zone à larrière de votre appareil. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL). Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD pour contrôler la reproduction. En utilisant des écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des disques de type interactif que des disques ayant une fonction de recherche. Contrôle de place assise: Donne à lutilisateur un son parfait et un effet cinéma n’importe où, ave c une flexibilité maximale et une immersion totale réelle puisque lutilisateur peut choisir son siège préféré. Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques : quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par lutilisateur. Débit de transmission: Quantité de données utilisées pour une longueur de musique précise, mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus le débit de transmission ou plus la vitesse denregistrement est élevé(e), plus la qualité du son est bonne. Cependant, les débits de transmission élevés utilisent davantage despace disque. Dolby Digital: Système de son surround mis au point par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à six canaux de son numérique (avant gauche et droit, surround gauche et droit et centre). DTS: Digital Theater Systems. Système de son surround, différent de Dolby Digital. Ces formats ont été mis au point par des fabricants différents. Fréquence d’échantillonnage: Fréquence d’échantillonnage de données quand les données analogiques sont converties en données numériques. La fréquence d’échantillonnage représente de façon numérique le nombre de fois où le signal analogique dorigine est échantillonné par seconde. Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à larrière du lecteur de DVD qui envoient le son à un autre appareil (téléviseur, stéréo, etc.).
Jacks de sortie vidéo composant: Jacks situés à larrière du lecteur de DVD qui envoient une image de haute qualité à un téléviseur ayant deux jacks dentrée vidéo composant (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.). Jack VIDEO OUT: Jack situé à larrière du lecteur de DVD qui envoie les images à un téléviseur. Menu du disque: Ecran permettant de sélectionner les réglages dimage, de son, de sous­titres, de muti-angles, etc. enregistrés sur un DVD. MP3: Format de fichier avec un système de compression de données de son. MP3 est labréviation de Motion Picture Experts Group 1 (soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir environ 10 fois autant de données quun CD ordinaire. Multicanaux: Dans un DVD, chaque piste de son constitue un champ de son. Multicanaux indique une structure de piste de sons ayant au moins trois canaux. Numérique: Son qui a été transformé en valeurs numériques. Pour obtenir un son numérique, vous devez utiliser les jacks DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces jacks envoient le son à travers plusieurs canaux, au lieu de seulement deux avec le son analogique. PCM (Pulse Code Modulation): Système qui convertit le signal de son analogique en signal numérique pour être traité par la suite, conversion effectuée sans compression des données. Plug & Play: Après sa mise sous tension, le lecteur invitera lutilisateur à effectuer linstallation automatique de stations radio, simplement en appuyant sur le bouton PLAY de lappareil principal. Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale et de lhorizontale dune image affichée. Le rapport horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges 16:9. Super CD Audio (SACD): Ce format audio est basé sur les normes de CD actuelles mais inclut une plus grande quantité dinformations qui produit un son de qualité supérieure. Il existe trois types de disques : simple piste, double piste et hybrides. Les disques hybrides contiennent des informations de CD audio normal et de super CD audio. Surround: Système permettant de créer des champs sonores en trois dimensions très réalistes, en disposant plusieurs enceintes autour de lutilisateur. S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminance et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser S-vidéo seulement si votre téléviseur a un jack d’entrée S-vidéo. Titre: Section la plus longue dun DVD de film ou de musique ou album entier sur disque audio. Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui permet de le situer. Voix claire: Permet de régler le processeur de son numérique pour extraire la dynamique vocale des dialogues de films sur lensemble des 5 canaux surround, sans compromettre la précision de provenance ni l’ampleur du son surround.
Français
89
Loading...