Câbles des enceintes
avant et du caisson de
basses
Câble Scart
Antenne filaire FM
Antenne-cadre MW
Télécommande et
deux piles de type AA
Câble d’alimentation
CA
Supports de minienceinte et vis
Equerres et vis
DISC/
TUNER AUX/DI
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
Informations sur l’entretien et la
sécurité
(3x)
(2x)
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
A-B
(4x)
(2x)
(2x)
Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière.
– L’appareil, les piles et les CD ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive,
à la pluie, à du sable ou à des sources de
chaleur (en particulier aux appareils de
chauffage ou à un ensoleillement direct).
Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter
que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de
buée quand l’appareil passe soudainement d’un
environnement froid à un environnement
chaud, rendant la lecture de disque impossible.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud
jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un
meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une
ventilation adéquate.
Précautions de manipulation des CD
– Pour nettoyer un CD,
essuyez-le en ligne droite, du
centre vers le bord, en utilisant
un chiffon doux qui ne peluche
pas. Les produits d’entretien
risquent d’endommager le CD.
– Ecrivez seulement du côté
imprimé d’un CD-R(W) et
seulement avec un feutre à pointe douce.
– Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la
surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas
de solution contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Trouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide
et stable.
50
Page 4
Connexions
Etape 1: Installation des
enceintes surround
vis
Supports de minienceinte
1 OU 2
1 Avant de connecter les enceintes surround au
lecteur de DVD, fixez fermement les supports
de mini-enceinte aux enceintes surround en
utilisant les vis fournies.
OU
2 Vous pouvez aussi fixer les enceintes au mur.
Fixez fermement les équerres fournies à
l’arrière des enceintes en utilisant les vis
fournies. Ensuite, enfoncez une vis (non
fournie) dans le mur, à l’endroit où l’enceinte
doit être fixée, puis accrochez l’enceinte
fermement à cette vis.
ATTENTION !
Demandez à une personne qualifiée de
fixer les équerres au mur.
NE LE FAITES PAS vous-même pour
éviter d’endommager votre équipement
ou de blesser quelqu’un.
Etape 2: Installation des enceintes
avant avec les supports
du caisson de basses
enceintes
avant
1
support double
du caisson de
basses
2
Les enceintes avant et le lecteur de DVD se
connectent par l’intermédiaire du support
double du caisson de basses.
1 Connectez l’enceinte avant gauche au support
gauche du caisson de basses et l’enceinte
avant droite au support droit du caisson de
basses.
2 Pour déconnecter l’enceinte du support du
caisson de basses, appuyez sur le bouton situé
à l’arrière du support de caisson de basses
tout en tirant sur l’enceinte.
Remarque:
– Les enceintes avant sont étiquetées
FRONT L (gauche) ou FRONT R (droite).
Français
Remarque:
– Les enceintes surround sont étiquetées
REAR L (gauche) ou REAR R (droite).
51
Page 5
Connexions
Etape 3: Connexion des
enceintes et du double
caisson de basses
Français
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (droite)
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SR
SURROUNDCENTER FRONT
Enceinte
surround
(droite)
Connectez les enceintes à l’aide des câbles
fournis, en veillant à faire correspondre les
couleurs des jacks et des câbles. Insérez
entièrement la partie dénudée du fil de
l’enceinte dans les jacks.
Enceintes / Caisson de basses -+
Avant gauche (FL) (L)noirblanc
Avant droite (FR) (R)noirrouge
Centrale (C)noirvert
Surround gauche (SL)noirbleu
Surround droite (SR)noirgris
SUBWOOFER (L)noirviolet
SUBWOOFER (R)noirviolet
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (gauche)
L
MW
R
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
SCART
~ AC MAINS
Centrale
Enceinte
surround
(gauche)
Remarques:
– Veillez à raccorder correctement les câbles des
enceintes. Toute connexion incorrecte risque
d’endommager l’appareil en provoquant un courtcircuit.
– Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque
paire de jacks
+/-
.
– Ne connectez pas des enceintes ayant une
impédance inférieure à celle des enceintes
fournies. Reportez-vous à la section
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
52
Page 6
Connexions
FM ANTENNA
MW
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TVINLINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
L
R
1
2
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
➠
Etape 4: Installation des
enceintes et du support
du caisson de basses
Enceinte centrale et
lecteur de DVD
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (gauche)
1
3
Enceinte surround
(gauche)
2
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (droite)
1
3
Enceinte surround
(droite)
Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes doivent être placées à la même
distance de la position d’écoute.
1 Placez les enceintes avant (gauche et droite) et
les supports du caisson de basses à égale
distance du téléviseur, et à un angle de 45°
environ par rapport à la position d’écoute.
2 Placez l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou du lecteur de DVD, pour localiser
le canal central.
3 Placez les enceintes surround face à face et à
hauteur d’oreille lorsque vous êtes en position
d’écoute, ou montées sur un mur.
Etape 5: Connexion des
antennes FM/MW
Antenne
Antenne
FM
MW
Insérez la
prise dans
l’orifice.
1 Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la
prise MW. Placez l’antenne-cadre MW sur une
étagère ou accrochez-la à un support ou à un
mur.
2 Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM.
Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au
mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
FM, raccordez l’antenne externe FM (non
fourni).
Français
Remarques:
– Pour éviter toute interférence magnétique, ne
placez pas les enceintes avant trop près de votre
téléviseur.
– Laissez un espace d’aération suffisant autour du
lecteur de DVD.
Remarques:
– Réglez la position des antennes pour obtenir la
meilleure réception possible.
MW
FM ANTENNA
– Placez les antennes le plus loin possible du
téléviseur, du magnétoscope et de toute autre
source de rayonnements pour éviter les bruits de
souffle.
53
Page 7
Connexions
Etape 6: Raccordement d’un
téléviseur
Français
OU
L
R
SUB-WOOFER
C
SURROUND CENTER FRONT
SL
SR
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
DIGITAL
DIGITAL
MW
AUDIO
TVINLINE
AUX
OUT
IN
L
R
IN
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous
convient le mieux parmi les options
suivantes, en fonction des possibilités de
votre téléviseur.
– Connectez le lecteur de DVD
directement au téléviseur.
– La connexion vidéo Scart fournit une
excellente qualité d’image, tandis que la
connexion S-vidéo fournit une très
bonne qualité d’image. Ces options
doivent être disponibles sur votre
téléviseur.
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
OU
FM ANTENNA
VIDEO
OUT
CVBS
OUT
Pb
P-SCAN
S-VIDEO
ON OFF
SCART
Utilisation de la prise Scart
● Utilisez le câble vidéo Scart (noir) pour
connecter la prise jack SCART du lecteur de
DVD aux prises jack d’entrée correspondantes
sur le téléviseur.
OU
Utilisation du jack vidéo CVBS
● Utilisez le câble vidéo composite (jaune - non
fourni) pour connecter le jack CVBS du
lecteur de DVD à l’entrée vidéo ENTRÉE
VIDÉO (parfois appelée A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) sur le téléviseur.
OU
~ AC MAINS
54
Utilisation du jack S-vidéo
● Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour
connecter le jack S-VIDEO OUT du lecteur
de DVD à l’entrée S-vidéo S-VIDEO IN
(parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le
téléviseur.
Page 8
Etape 7: Connexion du cordon
d’alimentation
~ AC MAINS
P-SCAN
ON OFF
S-VIDEO
IN
SCART IN
VIDEO IN
VOLTAGE SELECTOR
110V
220V
127V
240V
SCART
~ AC MAINS
Prise de courant
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
Une fois toutes les connexions
effectuées correctement, branchez le
cordon secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est raccordé
à l’électricité.
Connexions
Français
Sur le lecteur de DVD,
"AUTO INSTALL – PRESS PLAY"
(installation automatique – appuyez sur PLAY)
peut apparaître sur l’affichage. Appuyez sur
ÉÅ sur la façade pour mémoriser toutes les
stations radio disponibles ou appuyez sur Ç
pour quitter ce menu (voir page 80 “Utilisation
du tuner”).
SEARCH
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SURROUND
PLAY• PAUSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
SOURCE
TREBLE
VOLUME
BASS
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
ISC CHANGER
PROG TUNING CLOCK•TIMER
S
R
U
-
R
R
-
U
L
S
S
B
U
55
Page 9
Connexions (facultatif)
Connexion d’un magnétoscope
ou d’un boîtier de câble/satellite
Français
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AUDIO
S-VIDEO
IN
OUT
SCART IN
VIDEO IN
ANT IN
Magnétoscope ou
TO TV
boîtier de câble/satellite
L
R
SUB-WOOFER
C
DIGITAL
OUT
SL
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SR
SURROUND CENTER FRONT
DIGITAL
Regarder et écouter la lecture
1 Connectez le magnétoscope ou le boîtier du
câble/satellite au téléviseur de la façon
indiquée.
2 Connectez les jacks AUX IN (R /L) aux
sorties son AUDIO OUT du magnétoscope ou
du boîtier câble/satellite.
Avant de commencer à utiliser le lecteur,
appuyez sur AUX/DI sur la télécommande
pour sélectionner “AUX”, afin d’activer la
source d’entrée.
L
R
IN
1
MW
FM ANTENNA
3
AUDIO
VIDEO
OUT
TV
LINE
AUX
CVBS
OUT
IN
IN
Pb
S-VIDEO
P-SCAN
ON OFF
~ AC MAINS
~ AC MAINS
SCART
24
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer la lecture du lecteur de DVD
Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne
pouvez pas enregistrer ni copier des disques
protégés en utilisant un magnétoscope.
3 Connectez le jack CVBS du lecteur de DVD à
l’entrée vidéo VIDEO IN du magnétoscope.
4 Connectez les jacks LINE OUT (R/L) du
lecteur de DVD aux entrées son AUDIO IN du
magnétoscope.
Ainsi, vous pourrez faire des enregistrements
stéréo analogiques (deux canaux, droit et
gauche).
56
Pour regarder un DVD tout en
enregistrant, vous devez connecter le lecteur
de DVD à votre téléviseur en utilisant une
connexion SCART (de la façon indiquée cidessus) ou S-VIDÉO.
Page 10
Connexion de composants
numériques
Connexions (facultatif)
L
R
SUB-WOOFER
C
DIGITAL
2
OUT
DIGITAL IN
SL
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SR
SURROUND CENTER FRONT
DIGITAL OUT
L
R
DIGITAL
IN
1
Enregistreur de CD
(par exemple)
Ecouter la lecture
1 Connectez le jack DIGITAL IN du lecteur de
DVD à la sortie numérique DIGITAL OUT
d’un appareil audionumérique.
Avant de commencer à utiliser le lecteur,
appuyez sur AUX/ DI sur la télécommande
pour sélectionner “DI”, afin d’activer la source
d’entrée.
Enregistrement (numérique)
2 Connectez le jack DIGITAL OUT du lecteur
de DVD à l’entrée numérique DIGITAL IN
d’un appareil d’enregistrement numérique
(DTS (Digital Theater System) compatible
ayant, par exemple, un décodeur numérique
dolby).
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
LINE
AUX
CVBS
OUT
IN
S-VIDEO
SCART
~ AC MAINS
Français
Remarques:
– Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne
pouvez pas enregistrer le disque à l’aide d’un
magnétoscope ou d’un appareil d’enregistrement
numérique.
– Vous ne pourrez pas entendre la lecture SACD
ou MP3-CD si vous utilisez la connexion
numérique.
– Consultez toujours le mode d’emploi de
l’équipement concernant la connexion et
l’utilisation.
Avant de commencer à utiliser le lecteur,
réglez la SORTIE NUMÉRIQUE en fonction de
la connexion son. (Voir page 73 “Réglage de la
sortie numérique”).
57
Page 11
Vue d’ensemble du fonctionnement
Appareil principal et
télécommande
^%$#@!0987531 246
OPEN•CLOSE
Français
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
5 DISC CHANGER
1 STANDBY ON
– Passe en mode veille Eco Power ou met
l’appareil sous tension.
– *Passe en mode de veille.
2 Tiroirs de CD 1~5
3 OPEN • CLOSE 0 (DISC1~5)
– Ouvre/ferme un tiroir de CD précis.
4 iR SENSOR
– Pointez la télécommande vers ce capteur.
5 Affichage d’enceinte
6 Affichage du lecteur
7 TUNING
– Alterne entre le réglage de la fréquence et le
mode de présélection.
8 PROG (PROGRAM)
– DISQUE: lance la programmation.
– TUNER: lance *la programmation de
préréglage automatique/manuelle.
– HORLOGE: sélectionne l’affichage de l’horloge
sur 12 heures ou 24 heures.
9 ÉÅ PLAY•PAUSE
– DISQUE: démarre/interrompt la lecture.
– TUNER: *lance le mode Plug & Play et/ ou
l’installation des stations radio programmées
(seulement sur l’appareil principal).
Ç STOP
– Arrête une opération.
– DISQUE: arrête la lecture ou supprime une
programmation.
– TUNER: *efface une station radio mémorisée.
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSESEATING
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
S
U
R
-
R
R
-
L
U
S
S
U
B
SURROUND
SEARCH
PROG TUNING CLOCK•TIMER
SOURCE
VOLUME
TREBLE
BASS
S SEARCH T (PREV/NEXT)
– DISQUE: *recherche en arrière/ en avant ou
sélectionne une piste.
– TUNER: *règle la fréquence radio vers le haut
ou le bas ou sélectionne une station radio
mémorisée.
(Sur la télécommande, peut seulement régler la
fréquence radio vers le haut ou le bas).
– HORLOGE: règle les minutes et les heures.
0 SEATING (disponible seulement en mode
multicanaux)
– Active/ désactive de la fonction de contrôle de
place assise sur le téléviseur, puis utilisez la
commande VOLUME de l’appareil principal ou
du joystick de la télécommande pour
sélectionner la place assise désirée.
! SURROUND (SURR.)
– Sélectionne surround multicanaux, son 3D ou
mode stéréo.
@ SOURCE
– Sélectionne le mode actif adéquat : TV/AV,
DISC, TUNER ou AUX / DI.
– DISQUE: alterne entre DISC 1~5 (seulement
sur l’appareil principal).
– TUNER: alterne entre les bandes FM et MW.
– AUX/ DI: alterne entre les modes AUX et DI
(entrée numérique).
# CLOCK•TIMER
– *Passe en mode de réglage de l’horloge ou de
la minuterie.
– Affiche l’horloge pendant quelques secondes.
$ VOLUME (VOL +-)
– Règle le volume sonore.
58
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
Page 12
∞
Vue d’ensemble du fonctionnement
% BASS /TREBLE
– Sélectionne les graves ou les aigus, utilisez la
commande VOLUME pour sélectionner le
niveau d’optimisation désiré.
^ n
– Branchez le jack des écouteurs. La sortie des
enceintes sera annulée.
Boutons de commande disponibles
seulement sur la télécommande
& SYSTEM MENU (en mode DVD
uniquement)
– Ouvre ou ferme le menu de configuration du
lecteur.
* Joystick 1234
– Sélectionne la direction des mouvements dans
le menu.
– Sélectionne une station radio mémorisée (1 2).
( OK
– Confirme la sélection.
) DISC SKIP
– Sélectionne le tiroir de CD suivant à lire.
¡ REPEAT
– Sélectionne divers mode de répétition.
™ VOICE (disponible seulement en mode
multicanaux)
– Active/ désactive l’effet vocal.
£ MUTE
– Interrompt/ relance la reproduction du son.
≤ DIM
– Active/ désactive le mode d’affichage.
∞ SLEEP
– Règle la fonction de minuterie de mise en veille.
§ SUB +-
– Règle le volume sonore du caisson de basses.
≥ TV VOL +-
– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
• REPEAT A-B
– Répète un passage spécifique d’un disque.
ª ZOOM
– Agrandit une image sur l’écran du téléviseur.
‹
¤
⁄
º
ª
9
8
•
≥
@
!
$
&
*
0
(
)
¡
™
£
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
STOPPLAY/PAUSE
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
SOUND
0
VOL
DISC MENU
OK
PROGRAM
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
≤
§
º DISC MENU
– Ouvre ou ferme le menu du contenu du disque.
– Pour la version VCD 2,0 uniquement;
En mode arrêt; active/ désactive le mode (PBC)
de contrôle de lecture.
Durant la lecture, permet de revenir au menu
principal.
⁄ SOUND
– Sélectionne un effet sonore.
¤ Touches numériques (0-9)
– Entre le numéro d’une piste ou d’un titre du
disque.
– Entre le numéro d’une station radio mémorisée.
‹ B
– Passe en mode de veille Eco Power.
– *Passe en mode de veille.
Français
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
59
Page 13
Mise en route
Etape 1: Installation des piles
dans la télécommande
3
1
Français
2
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en
suivant les indications (+-) situées à
l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil
1 Pointez la télécommande
directement vers le récepteur
(iR) de l’appareil principal.
2 Sélectionnez la source que vous
souhaitez commander en
appuyant sur une des touches
de sélection source de la
télécommande (par exemple
TV/AV, TUNER).
3 Sélectionnez ensuite la fonction
souhaitée (par exemple ÉÅ,S, T).
ATTENTION !
– Retirez les piles de l’appareil si celui-ci
doit rester inutilisé longtemps, ou si elles
sont épuisées.
– Ne mélangez pas des piles neuves et
déjà utilisées, ou des piles de types
différents.
– Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être
éliminées correctement.
OPEN•CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
DISC/
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
Etape 2: Réglage de l’horloge
L’horloge peut être en mode 12 heures ou 24
heures (par exemple : "12:00 AM" ou "00:00").
boutons
de la façade
2
3
4
5
6
CLOCK•TIMER
CLOCK•TIMER
SEARCH
PROG
CLOCK•TIMER
affichage du
lecteur de DVD
SELECT CLOCK OR TIMER
CLOCK
01:38 PM
13:38
13:38
1 Appuyez sur la touche STANDBY ON pour
allumer le lecteur de DVD.
2 Tenez enfoncé le bouton CLOCK•TIMER
jusqu’à ce "SELECT CLOCK OR TIMER"
(sélectionner horloge ou minuterie) s’affiche.
3 Appuyez sur T (si nécessaire) pour passer à
l’affichage de "CLOCK", puis appuyez à nouveau
sur CLOCK•TIMER pour confirmer.
AUX/DI
4 Appuyez sur la touche S / T pour régler
l’heure et les minutes. Pour accélérer la vitesse
SOUND
DISC MENU
de défilement, maintenez la touche S / T
enfoncée.
➜ Les minutes seront suivies des heures.
5 Appuyez sur PROG pour sélectionner le
PROGRAM
mode horloge 12 ou 24 heures.
6 Appuyez à nouveau sur CLOCK•TIMER
pour mémoriser le réglage.
➜ L’horloge se mettra en marche.
Pour afficher l’heure de l’horloge quel
que soit le mode actif
● Appuyez sur CLOCK•TIMER.
➜ L’horloge s’affichera pendant quelques
secondes.
Remarques:
– Le réglage de l’horloge s’efface lorsque le
lecteur de DVD est débranché.
– Le lecteur quittera le mode de réglage de
l’horloge si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 90 secondes.
60
Page 14
TV Shape
Black Level shift
Video shift
1en
1en
st1
Personal color
Color settings
TV System
Pal
NTSC
Auto
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
OK
2 3
,
4
1
Mise en route
Etape 3: Réglage du téléviseur
IMPORTANT !
Vérifiez que vous avez effectué tous les
raccordements nécessaires. (Voir page
54 “Raccordement d’un téléviseur”)
1 Réglez la commande SOURCE jusqu’à ce que
“DISC X” s’affiche à l’écran (ou appuyez sur
DISC/MEDIA sur la télécommande).
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. L’écran d’arrière-plan bleu du
lecteur de DVD Philips devrait apparaître sur
le téléviseur.
➜ Généralement, ces canaux se trouvent
entre les canaux les plus hauts et les plus bas
et s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
➜ Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de
votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises
sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce
que le canal d’entrée vidéo apparaisse.
➜ D’autre part, la télécommande du téléviseur
peut avoir un bouton ou un commutateur
permettant de choisir différents modes vidéo.
Modification du réglage NTSC/ PAL
avec la télécommande
DISC/
TUNER
MEDIA
1 2
,
TV/AV
123
456
1 Appuyez sur la touche DISC /MEDIA de la
télécommande pour activer le mode disque.
➜ Vérifiez que le tiroir de disque 1 ne
contient pas de disque MP3.
➜ Attendez que le lecteur ait fini de lire les
disques avant de passer à l’étape suivante.
Si la lecture commence, appuyez sur Ç pour
l’arrêter.
2 Maintenez enfoncé le bouton DISC /MEDIA
situé sur la télécommande jusqu’à ce que
{PAL} ou {NTSC} apparaisse sur l’affichage.
➜ Pour changer de réglage, répétez l’étape 2.
AUX/DI
Sélection du système de codage couleur
qui correspond à votre téléviseur
Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC
et PAL. Pour lire un DVD sur ce lecteur, le
système de codage couleur du DVD doit être
le même que celui du téléviseur et du lecteur.
➠
1 En mode disque, interrompez la lecture et
appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à {TV System} (Système TV) et appuyez sur 2.
Auto (Automatique) – Si le téléviseur
connecté est compatible avec NTSC et PAL
(multisystème), sélectionnez ce mode. Le
codage de sortie dépendra du codage couleur
du signal vidéo du disque.
NTSC – Si votre téléviseur ne peut décoder
que le système NTSC, choisissez ce mode. Dans
ce cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en
PAL (VCD seulement) sera transcodé en NTSC.
Réglez {Black level shift} (adaptation du niveau
de noir) sur {On} (activé) pour améliorer le
contraste des couleurs et l’image lors de la
lecture d’un DVD compatible NTSC.
PAL – Si votre téléviseur ne peut décoder que
le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce
cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en
NTSC sera transcodé en PAL.
4 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Français
61
Page 15
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATINGZOOM
VOL
789
0
SOUND
SURR.
3
1
2 4
,
Mise en route
Etape 4: Sélection de la
disposition des
enceintes
1
Français
➠
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speaker layout
Speakers
PCM output
2 3
,
4
1en
1en
All
Multi-channel
Off
Off
Square
Settings...
48 kHz
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Utilisez le joystick (1 234) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à {Speaker Layout} (Emplacem. enceintes)
et appuyez sur 2.
Carré
Rectangle 1
Rectangle 2
Trapézoïdale 1
Trapézoïdale 2
Personnel
Personal
OK = QUITTER
4 Sélectionnez la disposition qui ressemble le
plus à celle de vos enceintes, puis appuyez sur
OK.
➜ La sortie des enceintes s’adaptera
automatiquement à une place assise située au
milieu des enceintes. Pour modifier la place
assise, voir “Modification du contrôle de la
place assise“.
➜ Si vous choisissez ‘Personnel’, la sorties des
enceintes correspondra aux réglages du menu
‘Speakers‘ (Enceintes). (Voir page suivante
“Réglage des canaux des enceintes“).
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
OK
st1
Emplacem. enceintes
Modification du contrôle de la place
assise
Généralement, la meilleure position d’écoute
se trouve au milieu de la pièce. Grâce à cette
fonction ‘SEATING’ (PLACE ASSISE), vous
pouvez sélectionner la place assise actuelle
dans la pièce et les enceintes se règleront
automatiquement pour optimiser l’écoute.
1 Appuyez sur SURR. (ou SURROUND sur la
façade) à plusieurs reprises pour sélectionner
{Multi-channel} (Multicanaux).
2 Appuyez sur SEATING.
➜ Le diagramme de contrôle de place assise
représentant la disposition actuelle des
enceintes apparaît sur le téléviseur. Pour
modifier la disposition, voir “Sélection de la
disposition des enceintes”.
3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande (ou la commande VOLUME
de la façade) pour sélectionner votre place
assise actuelle.
➜ Durant la lecture, vous pouvez entendre le
changement des effets sonores en modifiant la
place assise.
➜ Si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant cinq secondes, le diagramme de
contrôle de place assise disparaîtra de l’écran
du téléviseur et le système activera la dernière
place assise sélectionnée.
4 Si vous voulez désactiver la fonction place
assise, appuyez deux fois sur la touche
SEATING.
➜ “PERSONAL SETTING” apparaît et le
système reprend les réglages personnels des
enceintes.
Pour sortir du menu
62
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Page 16
Mise en route
Audio
Subtitle
Menu
English
English
English
1en
1en
st1
Réglage des canaux des enceintes
Vous pouvez régler le volume et les délais
(centrale et surround uniquement) des
différentes enceintes. Ces réglages vous
permettent d’optimiser le son en fonction de
votre environnement et de votre configuration.
Les réglages des enceintes n’agissent que sur
les sorties audio multicanaux.
All
Multi-channel
Off
Off
Square
Settings...
48 kHz
1en
st1
1en
1en
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speaker layout
Speakers
PCM output
1en
ABC
1 Appuyez sur SURR. (ou SURROUND sur la
façade) à plusieurs reprises pour sélectionner
‘Multi-channel’ (Multicanaux).
2 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU.
3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
4 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à {Speakers} (Enceintes) et appuyez sur 2.
5 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner (Avant
G&D, Centre, Arrière G&D, Sub woofer), puis
appuyez sur 2 pour ouvrir le menu de réglage
des enceintes.
➜ Le signal de test sera émis automatiquement.
6 Utilisez 3 4 pour modifier les réglages de
chaque enceinte selon votre environnement,
par exemple:
A Niveau de volume : réglez le niveau de
volume d’une ou des deux enceintes jusqu’à
ce que le son soit équilibré.
B Activer ou désactiver la sortie son.
C Délai: utilisez des réglages de délai plus
longs quand l’enceinte est plus proche de
l’utilisateur que les enceintes avant.
7 Appuyez sur OK pour confirmer.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Etape 5: Sélection de la langue
Vous pouvez choisir une langue de façon à ce
que ce lecteur de DVD sélectionne
automatiquement cette langue quand vous
chargerez un disque. Si la langue choisie n’est
pas disponible sur le disque, la langue par
défaut du disque sera utilisée à la place. A
l’exception du Langue Menu de DVD, cette
langue restera sélectionnée.
Français
➠
st1
1 En mode disque, interrompez la lecture et
appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à l’un des réglages suivants et appuyez
sur 2.
– {Audio} (son du disque)
– {Subtitle} (sous-titres du disque)
– {Menu} (menu à l’écran)
4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue
et appuyez sur OK.
5 Répétez les étapes 3~5 pour les autres
réglages.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
63
Page 17
Utilisation des disques
Français
IMPORTANT !
– Les disques et lecteurs DVD sont
dotés de restrictions relatives aux zones
géographiques. Avant de lire un disque,
vérifiez qu’il a été conçu pour la même
zone géographique que votre lecteur.
– Selon les DVD ou les CD vidéo,
certaines opérations peuvent être
différentes ou limitées.
– N’appuyez pas sur le tiroir du disque
et ne placez pas d’autre objet qu’un CD
dans ce tiroir. Vous pourriez provoquer
un dysfonctionnement.
CD compatibles
Votre lecteur de DVD Home Cinema
peut lire les disques suivants :
– Disques vidéo numérique (DVD)
– CD vidéo (VCD)
– Super CD vidéo (SVCD)
– Super CD audio (SACD)
– Disques vidéo numérique + réinscriptibles
(DVD+RW)
– Disques compacts (CD)
– Disques MP3
– Affichage maximum de 30 caractères.
– Fréquences d’échantillonnage acceptées:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Débits acceptés : 32~256 (kbps), débits
variables
SUPER VIDEO
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour
toutes les zones (ALL) ou pour la
zone 2 pour être lus par ce système
DVD. Vous ne pourrez pas lire des
disques étiquetés pour d’autres zones.
ALL
2
IMPORTANT !
Si l’icône de fonction interdite
(ou X) s’affiche sur l’écran du
téléviseur lorsque vous appuyez sur
une touche, cela signifie que cette
fonction n’est pas disponible sur le disque
en cours de lecture ou à ce moment-là.
Lecture de disques
1 Réglez la commande SOURCE jusqu’à ce que
“DISC X” s’affiche à l’écran (ou appuyez sur
DISC/MEDIA sur la télécommande).
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. (Voir page 61 “Réglage du
téléviseur”).
➜ L’écran d’arrière-plan bleu du lecteur de
DVD Philips devrait apparaître sur le
téléviseur.
3 Appuyez sur l’un des boutons
OPEN•CLOSE 0 pour ouvrir le tiroir de
disque et y charger un disque, puis appuyez à
nouveau sur ce bouton pour refermer le tiroir
de disque.
➜ Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le
dessus. Pour les CD double-face, chargez la
face que vous voulez lire vers le haut.
4 Répétez l’étape 3 pour charger un disque
dans un autre tiroir.
5 La lecture commencera automatiquement à
partir du dernier disque inséré.
➜ Tous les disques disponibles seront lus une
seule fois.
➜ Si un menu de disque s’affiche sur le
téléviseur, voir page suivante “Utilisation du
menu du disque”.
➜ Si le disque est bloqué par le contrôle
parental, vous devrez saisir votre mot de passe
de quatre chiffres (voir page 77).
● Pour optimiser les effets surround, voir page
62 “Modification du contrôle de la place
assise”.
Remarque:
– Si vous ne parvenez pas à lire un disque,
retirez-le et essayez d’en lire un autre. Les disques
mal formatés ne pourront pas être lus par ce
lecteur de DVD.
64
Remarque:
– Vous ne pouvez ouvrir qu’un tiroir à la fois. Si
vous ouvrez un deuxième tiroir avant de fermer le
premier, ce dernier se fermera automatiquement
avant que le deuxième ne s’ouvre.
Page 18
Utilisation des disques
Activation/désactivation du mode
veille Eco Power automatique
C’est une fonction d’économie d’énergie.
Le système passera automatiquement en mode
veille Eco Power si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 30 minutes après la fin de la
lecture d’un disque.
boutons
de la façade
1
2
STANDBY-ON
STOP
affichage du
lecteur de DVD
13:38
AUTO ECO ON
1 Tenez enfoncée la touche STANDBY ON
pour faire passer le système en mode veille.
➜ L’horloge s’affiche.
2 Maintenez enfoncé le bouton Ç jusqu’à ce
que “AUTO ECO ON” (mise en veille Eco
Power automatique activée) s’affiche.
➜ Pour désactiver ce réglage, répétez l’étape
2 jusqu’à ce que “AUTO ECO OFF” s’affiche.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez certains disques, un
menu apparaîtra sur le téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de
lecture ou un élément
● Utilisez le joystick (1 234) ou les touches
numériques (0-9) de la télécommande puisappuyez sur ÉÅ ou OK pour lancer la lecture.
Pour entrer dans le menu ou en sortir
● Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
Pour les VCD avec fonction contrôle de
lecture (PBC) (version 2,0 uniquement)
● En mode arrêt, appuyez sur DISC MENU
pour alterner entre {PBC ON} (PBC activé) et
{PBC OFF} (PBC désactivé), puis la lecture
recommencera automatiquement.
➜ Si {PBC ON} est sélectionné, le menu du
disque (s’il existe) s’affiche sur l’écran du
téléviseur. Servez-vous du joystick (1 2 34)
pour sélectionner la fonction désirée, et
appuyez sur OK pour confirmer votre choix
ou sur une des touches numériques
(0-9) pour choisir une option de lecture.
● Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU
pour revenir au menu (si PBC a été activé).
Commandes de lecture de base
Interruption de la lecture
● Appuyez sur ÉÅ.
➜ Pour reprendre la lecture normale, appuyez
à nouveau sur la touche ÉÅ.
Sélection d’une autre piste ou d’un
autre chapitre
● Appuyez sur S / T ou servez-vous des
touches numériques (0-9) pour taper
directement le numéro de piste ou de
chapitre.
Recherche en arrière/ en avant
● Tenez enfoncée la touche S / T, puis
appuyez sur la touche ÉÅ pour reprendre la
lecture normale.
➜ La vitesse de recherche est accélérée en
tenez enfoncée la touche S / T.
Sélection du disque suivant
● Appuyez sur DISC SKIP.
➜ Le CD sélectionné sera lu une seule fois.
Arrêt de la lecture
● Appuyez sur Ç.
Reprise de la lecture à partir du
dernier point d’arrêt (DVD/CD-vidéo)
● En mode arrêt, et si le disque n’a pas été
éjecté, appuyez sur ÉÅ.
Pour annuler le mode de reprise
● En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la
touche Ç.
Remarques:
– L’ouverture du tiroir de disque en cours de
lecture ou la sélection d’un autre tiroir de disque
annulera la fonction reprise.
– La fonction reprise peut ne pas fonctionner avec
certains disques.
Remplacement des CD sans
interrompre la lecture
● Appuyez sur le bouton OPEN •CLOSE 0
des tiroirs de disque inactifs.
Par exemple, si le disque du tiroir 1 est en
cours de lecture, vous pouvez remplacer le
disque des tiroirs 2~5.
Français
65
Page 19
Utilisation des disques
Sélection des diverses fonctions
de répétition
Mode de répétition de la lecture
● Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
Français
REPEAT pour sélectionner:
REPEAT CHAPTER (DVD)
– pour répéter la lecture du chapitre en
cours de lecture.
REPEAT ALBUM (MP3)
– pour répéter la lecture de l’album en cours
de lecture.
REPEAT TRACK/TITLE
– pour répéter la lecture de la piste/du titre
sélectionné(e).
REPEAT DISC
– pour répéter la lecture du disque en cours
de lecture ou des pistes programmées
(seulement si le mode programmation est
actif).
REPEAT ALL
– pour répéter la lecture de tous les disques
disponibles. (seulement si le mode
programmation est désactivé).
REPEAT OFF
– pour annuler le mode de répétition.
Remarques:
– La répétition peut ne pas fonctionner
correctement avec certains DVD.
– Pour les VCD, si le mode PBC est actif, la
répétition de la lecture est impossible.
Répétition d’un passage de chapitre/
piste
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
REPEAT A-B au point de départ.
2 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au
point de fin désiré du passage.
➜ Les points A et B ne peuvent être définis
qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou d’une
même piste.
➜ Ce passage se répète alors en continu.
3 Appuyez à nouveau sur la touche
REPEAT A-B pour reprendre la lecture
Programmation de morceaux
favoris (CD audio uniquement)
Vous pouvez écouter le contenu du disque
dans l’ordre qui vous convient, en
programmant l’ordre de lecture des pistes.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 pistes.
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
4
5
4
2 8
,
1
456
789
SURR.
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
VOICE MUTE
SOUND
0
VOL
OK
STOPPLAY/PAUSE
PROGRAM
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
DISC MENU
4
7
3
1 Appuyez à plusieurs reprises sur DISC SKIP
pour sélectionner un tiroir de disque
contenant un CD audio.
➜ Attendez que le lecteur ait fini de lire les
disques avant de passer à l’étape suivante.
2 Quand la lecture commence, appuyez sur Ç
pour l’arrêter.
3 Appuyez sur PROGRAM pour entrer dans le
mode programmation.
➜ "PROGRAM FULL" (programmation
pleine) s’affichera si 20 pistes ont été
programmées.
PROG XX
“XX” = nombre de pistes programmées
66
Page 20
4 Appuyez sur S / T ou servez-vous des
touches numériques (0-9) pour entrer le
numéro de la piste.
5 Appuyez sur la touche OK pour mémoriser la
piste.
6 Répétez les étapes 4~5 pour mémoriser
d’autres pistes.
7 Appuyez sur la touche ÉÅ pour lancer la
lecture de la programmation.
➜ Seules les pistes programmées se trouvant
sur des CD audio seront lues.
8 Appuyez sur la touche Ç pour arrêter la
lecture ou sortir du mode programmation.
Remarque:
– Le lecteur quittera le mode programmation si
vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20
secondes.
Annulation de la programmation
● Arrêtez la lecture puis appuyez une nouvelle
fois sur Ç.
➜ PROGdisparaît de l’écran et "PROGRAM
CLEARED" (programmation annulée)
s’affiche.
Utilisation des disques
Français
67
Page 21
Utilisation des disques
Utilisation de la barre de menu
pour programmer
Sélection de piste favorite (FTS) vous permet
de lire vos titres/ chapitres ou pistes/index
préférés dans l’ordre que vous avec
Français
sélectionné. Une programmation FTS peut
contenir 20 articles (titres, chapitres, etc.).
IMPORTANT !
– Vous ne pourrez programmer que les
titres du tiroir de CD sélectionné.
– Vous devez allumer votre téléviseur et
trouver son canal d’entrée vidéo.
(Voir page 61 “Réglage du téléviseur”).
1 Insérez un disque (DVD, CD vidéo ou audio).
2 En mode disque, puis appuyez sur SYSTEM
MENU.
➜ La barre de menu s’affiche en haut de
l’écran du téléviseur.
3 Utilisez le joystick (1 2) pour sélectionner
et appuyez sur 4 pour entrer dans le menu
programmation.
➜ Le menu FTS s’affiche.
(exemple de menu DVD FTS)
FTS
Title
Chapter
Program
4 Appuyez sur 4 à plusieurs reprises pour
sélectionner ‘Title/Track’ (titre/piste) dans le
menu.
5 Pour programmer le titre entier/la piste
entière, appuyez sur OK.
OU
Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le numéro
de titre/piste souhaité et appuyez sur OK
pour le mémoriser.
➜ Le numéro apparaîtra sur la ligne ‘Program’.
● Pour programmer seulement un certain
chapitre/ index du titre/de la piste
sélectionné(e), allez à l’étape 6 (ne s’applique
pas aux CD audio).
6 Allez à ‘Chapter/ Index’ (chapitre/ index) dans
le menu, puis appuyez sur 1 2 pour
sélectionner le numéro de chapitre/d’index
souhaité, puis appuyez sur OK pour confirmer.
➜ Le numéro de titre/chapitre ou de piste /
d’index apparaîtra sur la ligne ‘Program’.
7 Répétez les étapes 4~6 pour sélectionner
un(e) autre titre/ piste ou chapitre/index.
8 Appuyez sur 3 pour sélectionner ‘FTS’, puis
sur 1 2 pour sélectionner programmation ‘On’
(marche) ou ‘Off ’ (arrêt), puis appuyez sur OK
pour confirmer.
9 Appuyez sur ÉÅ pour démarrer la lecture.
➜ Si ‘FTS’ est sur ‘On’, la lecture de la
programmation commencera.
➜ Si ‘FTS’ est sur ‘Off ’, la lecture des pistes
commencera dans l’ordre normal.
● En mode arrêt, vous pouvez appuyer sur la
touche PROG de la façade pour alterner
entre activation et désactivation de la
programmation.
Pour effacer une programmation FTS
1 Sélectionnez ‘Program’ dans la barre de menus.
2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner le numéro
souhaité, puis appuyez sur OK pour l’effacer.
Pour effacer une programmation FTS
entière
● Sélectionnez ‘Clear all’ (Effacement général)
dans le menu, puis appuyez sur OK pour
effacer.
68
Page 22
Utilisation des disques
Lecture d’un disque MP3
IMPORTANT !
Vous devez allumer votre téléviseur et
trouver son canal d’entrée vidéo.
(Voir page 61 “Réglage du téléviseur”)
1 Insérez un disque MP3.
➜ Le temps de lecture de la table des matières du
CD peut être supérieur à 30 secondes si la
configuration du répertoire/fichier est
compliquée.
2 La lecture commence automatiquement.
➜ Une liste d’albums /titres apparaît sur le
téléviseur.
(exemple de menu d’album MP3)
Album name 1
Album name 2
Album name 3
Album name 4
Album name 5
Press OK, Right or Play to start playback
(exemple de menu de titre MP3)
Album name 3
Title name 1
Title name 2
Title name 3
Title name 4
Title name 5
Press OK, Right or Play to start playback
Time: 0:00:31
Remarques:
– En raison de la nature du format Digital Audio
MP3 (DAM), seule la musique numérique peut
être reproduite.
– Il est normal de constater des sautes
occasionnelles lors de l’écoute de disques MP3.
– Sur les disques multi-sessions comportant
différents formats, seule la première session sera
disponible.
– La lecture de certains disques MP3 peut subir
une distorsion en raison de la configuration et des
caractéristiques du disque.
Programmer le disque MP3
Il n’est possible de programmer que depuis le
dernier album sélectionné. 99 morceaux au
maximum peuvent être programmés.
1 Arrêtez la lecture en appuyant sur Ç.
2 Utilisez le joystick (1 2) pour passer des
albums MP3 au menu du morceau, puis
appuyez sur (34) pour faire votre choix.
➜ Seuls les morceaux du dernier album
peuvent être programmés.
3 Appuyez sur PROG pour ajouter les
morceaux désirés à la liste de programmation.
➜ “*” apparaît devant les morceaux choisis.
➜ Pour annuler la sélection actuelle, appuyez
une nouvelle fois sur PROG.
Français
● Durant la lecture vous pouvez utiliser le
joystick (34) pour sélectionner à distance une
autre piste dans l’album courant.
● Pour sélectionner un autre album du disque
MP3 courant, appuyez sur ( 1 ) pour retourner
au menu album, puis utilisez le joystick (34)
pour faire votre choix et appuyez sur OK
pour valider.
● Appuyez sur la touche ÉÅ pour
interrompre/ reprendre la lecture.
3 Pour arrêter la lecture, appuyez sur Ç.
4 Appuyez sur OK pour confirmer et
commencer la lecture du programme
➜ Une liste des morceaux du programme
apparaît au menu.
Annulation de la programmation
● Arrêtez la lecture puis appuyez une nouvelle
fois sur Ç.
Remarque:
– Si l’appareil DVD est débranché de la prise
d’alimentation ou si le plateau du CD programmé
est ouvert, cela effacera le programme.
69
Page 23
Options des menus de DVD
Utilisation de la barre de menu
Les diverses barres de menu qui s’affichent sur
l’écran du téléviseur permettent de continuer
à effectuer plusieurs opérations directement,
sans interrompre la lecture du disque.
Français
La lecture s’arrêtera, sauf si vous ouvrez
(SETUP MENU – MENU DE CONFIGURATION).
OK
STOPPLAY/PAUSE
DISC MENUSYSTEM MENU
1
2
3
SEATINGZOOM
PREVNEXT
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU.
➜ La barre de menu s’affiche en haut de
l’écran du téléviseur.
D
2 Utilisez le joystick (1 234) de la
télécommande pour parcourir le menu.
➜ Appuyez sur la touche 1 2 pour parcourir
la barre de menu.
➜ Appuyez sur 4 pour saisir la sélection.
Si plusieurs choix sont possibles, appuyez sur
4à plusieurs reprises pour faire votre
sélection.
3 Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
➜ La lecture commencera ou reprendra
automatiquement.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
IMPORTANT !
– Certaines opérations peuvent être
différentes ou limitées selon le format
du disque. Reportez-vous à la jaquette
du disque.
– Les modifications de langue des soustitres ou de langue son dans la barre de
menu ne s’appliqueront qu’au disque
actuel, elles n’auront aucun effet sur le
réglage par défaut présélectionné dans le
réglage par défaut.
70
Subtitle Language (Langue de sous-titrage)
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue de
sous-titrage disponible sur le DVD.
Audio Language (Langue son)
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue de
bande son disponible sur le DVD.
VCD: Sélectionnez les canaux audio : VOCAL
GAUCHE (LL), VOCAL DROIT (RL),
STÉRÉO (LR).
Smart Colour (Couleur intelligente)
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’un des réglages
de couleur prédéfinis : 1 (Personal), 2 (Rich),
3 (Natural), 4 (Soft) ou 5 (Animation).
Sound Mode (Mode son)
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner la sortie de son
surround désirée : 6ch (multisupport), 3d (son 3D),
St (stéréo).
Frame by Frame (Image par image)
La lecture se fige. Utilisez les touches 1 2 pour
sélectionner l’image précédente ou suivante. Pour
revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche
ÉÅ.
Slow Motion (Ralenti)
Les images seront affichées au ralenti. Appuyez sur
12 pour sélectionner le ralenti avant ou arrière.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la
touche ÉÅ.
Scan Speeds (Vitesses de balayage)
Les images seront affichées en balayage rapide.
Appuyez sur 12 pour sélectionner le balayage rapide
avant ou arrière. Le son sera coupé. Pour revenir à la
lecture normale, appuyez sur la touche ÉÅ.
Camera Angle (Angle de caméra)
Appuyez sur 3 4 pour voir la même scène sous
divers angles si le DVD propose plusieurs angles.
Enlarge Picture (Agrandir image)
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un rapport
d’agrandissement d’image : 1,33, 2 ou 4, puis appuyez
sur OK pour confirmer. Vous pouvez utiliser le
joystick (123 4) pour déplacer l’image agrandie
sur l’écran du téléviseur. Pour reprendre la lecture
normale, réglez le facteur zoom sur “Off ” (désactivé)
dans le menu.
Disc (Disque)
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un tiroir de
disque et la lecture commencera automatiquement.
Title (Titre)
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un numéro de
titre (le cas échéant) pour lancer la lecture.
Chapter (Chapitre)
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un numéro de
chapitre (le cas échéant) pour lancer la lecture.
Time Search (Recherche temps)
La lecture sera interrompue et une boîte de
modification du temps s’affichera. Utilisez les
touches numériques (0-9) pour saisir l’heure
(heure : minutes : secondes) à laquelle vous voulez
que la lecture commence, puis appuyez sur OK pour
lancer la lecture (cette fonction n’est pas disponible si
le PBC est sur On).
Favourite Track Selection (Sélection de piste
favorite)
Voir page 68 “Utilisation de la barre de menus pour
programmer”.
Page 24
TV Shape
Black Level shift
Video shift
1en
1en
st1
Personal color
Color settings
TV System
4:3 letterbox
4:3 panscan
16:9
Options des menus de DVD
Utilisation du menu
configuration (Réglages de
préférence de l’utilisateur)
Le DVD se configure via l’écran du téléviseur,
vous permettant de modifier la configuration
de votre lecteur de DVD selon vos goûts.
OK
STOPPLAY/PAUSE
DISC MENUSYSTEM MENU
2 3
,
1
4
SEATINGZOOM
PREVNEXT
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
➜ La barre de menu s’affiche en haut de
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4 pour
ouvrir le menu configuration. Puis appuyez sur
34 pour sélectionner une des options du
menu configuration et appuyez sur 2 pour
ouvrir le menu.
➜ La lecture sera interrompue.
1en
1en
st1
Picture Setup(Réglage image)
Sound Setup (Réglage son)
Language Setup (Choix de langue)
Feature Setup (Configuration
fonctions
3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
4 Appuyez sur OK pour confirmer votre
sélection.
➜ La lecture commencera ou reprendra
automatiquement.
)
Réglage du format de l’image du
téléviseur
Le format que vous sélectionnez doit être
disponible sur le disque. S’il ne l’est pas, les
réglages de configuration de votre téléviseur
n’adapteront pas l’image au cours de la lecture.
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> TV Shape (Format TV)
4:3 panscan
(panoramiq)
Utilisez ce réglage si vous
possédez un téléviseur
conventionnel et si l’image de votre DVD n’est
pas uniquement en écran large. L’image sera
alors affichée sur toute la hauteur de l’écran, et
les bords seront automatiquement coupés si
nécessaire.
4:3 letterbox (boîte let.)
Utilisez ce réglage si vous
possédez un téléviseur
conventionnel et si l’image
de votre DVD est en écran
large. L’image sera alors affichée sur toute la
largeur de l’écran, avec des bandes noires audessus et au-dessous de l’image.
16:9
Utilisez ce réglage si vous
possédez un téléviseur àécran large, appelé “16:9”,
(vous devrez aussi régler
l’écran de votre téléviseur en pleine largeur).
Français
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
REMARQUE:
Certaines des fonctions du menu
configuration sont décrites dans “Mise
en route”.
71
Page 25
TV Shape
Black Level shift
Video shift
1en
1en
st1
Personal color
Color settings
TV System
1 Personal
2 Rich
3 Natural
4 Soft
5 Animation
TV Shape
Black Level shift
Video shift
1en
1en
st1
Personal color
Color settings
TV System
Saturation
Brightness
Contrast
Options des menus de DVD
Français
Amélioration de l’image pour le
réglage NTSC
Cette fonction ne s’applique que si vous avez
réglé‘TV System’ (Système TV) sur ‘NTSC’
(voir page 61).
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> Black level shift
1en
1en
TV Shape
Black Level shift
Video shift
Color settings
Personal color
TV System
st1
Off
On
Off (Désactivé)
Permet de désactiver la fonction.
On (Activé)
Permet d’améliorer le contraste des couleurs
et l’image des DVD compatibles NTSC.
Correction de la position de l’image
sur le téléviseur
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> Video shift
Sélection d’un réglage de couleur
prédéfini
Ce lecteur de DVD propose quatre réglages
de couleur prédéfinis et un réglage que vous
pouvez personnaliser.
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> Color Settings
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner l’un des
réglages de couleur: Personal, Rich, Natural,
Soft ou Animation.
Mise au point du réglage de couleur
personnalisé
Si vous choisissez ‘Personal’ dans le menuRéglages de couleur, les réglages choisis
seront ceux indiqués dans “Réglage de
couleur personnalisé”.
> Personal Color
1en
1en
TV Shape
Black Level shift
Video shift
Color settings
Personal color
TV System
Appuyez sur 1 2 pour corriger la position
horizontale de l’image sur votre écran en la
faisant défiler vers la gauche ou la droite.
72
st1
Appuyez sur 3 4 pour ajuster les valeurs de
ces paramètres à votre préférence personnelle:
Saturation – Augmentez la valeur pour
rehausser la couleur de votre image ou vice
versa. Choisissez zéro (0) pour équilibrer la
couleur.
Brightness – Augmentez la valeur pour
augmenter la luminosité de votre image ou
vice versa. Choisissez zéro (0) pour obtenir un
réglage moyen.
Contrast – Augmentez la valeur pour
augmenter la netteté de votre image ou vice
versa. Choisissez zéro (0) pour équilibrer le
contraste.
Page 26
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speakers
48 kHz
96 kHz
1en
1en
st1
Speaker layout
PCM output
Options des menus de DVD
Réglage de la sortie numérique
Réglez la sortie numérique en fonction de
votre connexion audio en option.
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> Digital Output (Sortie numérique)
Off
PCM only
All
st1
1en
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speaker layout
Speakers
PCM output
1en
Off (Désactivé)
Permet de désactiver la sortie numérique.
All (Toutes)
Choisissez cet élément si vous avez connecté
la sortie numérique à un appareil audio en
option doté d’un décodeur multicanaux.
PCM only (PCM seulement)
Sélectionnez cet élément si votre appareil
audio en option ne peut pas décoder le son
multicanaux. Une fois que vous avez
sélectionné‘PCM only’ (PCM seulement), le
mode surround passe automatiquement à‘STÉRÉO’.
Réglage de la sortie PCM (MIC)
Réglez la sortie PCM (Pulse Code Modulation)
seulement après avoir réglé la sortie
numérique sur ‘PCM seulement’ (Voir “Réglage
de la sortie numérique”).
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> PCM Output (Sortie PCM)
Français
48 kHz
Choisissez cet élément si votre appareil audio
en option ne peut pas traiter un signal
numérique avec un taux d’échantillonnage de
96 kHz; le signal sera alors converti à la
fréquence standard de 48 kHz.
96 kHz
Choisissez cet élément si votre appareil audio
en option peut traiter un signal numérique
avec un taux d’échantillonnage de 96 kHz.
Cependant, si la sortie son est déformée ou
qu’il n’y a pas de son, sélectionnez ‘48 kHz’à la
place.
73
Page 27
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speakers
On
Off
1en
1en
st1
Speaker layout
PCM output
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speakers
On
Off
1en
1en
st1
Speaker layout
PCM output
Options des menus de DVD
Français
Réglage de la sortie analogique
Sélectionnez la sortie analogique qui convient
le mieux à la lecture du lecteur de DVD.
Cette fonction peut également être activée par
le biais de la touche SURR. de la
télécommande (ou SURROUND sur la façade).
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> Analog Output (Sortie analog)
Stereo
3D sound
Multi-channel
st1
1en
Digital output
Analog output
Night mode
Karaoke vocal
Speaker layout
Speakers
PCM output
1en
Stereo (Stéréo)
Permet de sélectionner la sortie de canal
stéréo, le son ne sortant que des deux
enceintes avant et du caisson de basses.
3D Sound (Son 3D)
Permet de sélectionner la sortie de canal son
3D, le son surround ne sortant que des deux
enceintes avant et du caisson de basses.
Multi-channel (Multicanaux)
Permet d’obtenir une sortie multicanaux.
Mode nocturne – activation/
désactivation
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> Night Mode (Mode nocturne)
Off (Désactivé)
Sélectionnez cet élément quand vous voulez
profiter du son surround avec sa piste
dynamique complète.
On (Activé)
Sélectionnez cet élément pour diminuer les
écarts de volume. Les sorties de volume
hautes seront adoucies et les sorties de
volume basses seront élevées à un niveau
audible. Cette fonction n’est disponible que
pour les films dotés du mode dolby numérique.
Vocal karaoké – activation/
désactivation
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> Karaoke vocal (Vocal karaoké)
74
Off (Désactivé)
Sélectionnez cet élément pour désactiver la
fonction vocal karaoké.
On (Activé)
Sélectionnez cette option lors de la lecture
d’un DVD karaoké multicanaux. Les canaux
karaoké du disque seront alors mixés sous
forme de son stéréo normal, vous permettant
d’entendre en même temps les paroles et la
musique.
Page 28
Options des menus de DVD
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
On
Off
Help text
Fenêtre d’état – activation /
désactivation
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> Status window (Fenêtre d’état)
1en
Access control
Status window
PBC
Help text
1en
st1
On
Off
Off (Désactivé)
Sélectionnez cet élément pour supprimer la
fenêtre d’état de l’écran du téléviseur.
On (Activé)
Sélectionnez cet élément pour afficher la
fenêtre d’état sur l’écran du téléviseur. Elle
contient des informations sur l’état actuel de la
lecture et la durée.
PBC (Contrôle de lecture) –
activation/désactivation
Cette fonction est disponible seulement sur
Video CD 2,0 avec la fonction de contrôle de
lecture (PBC).
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> PBC (Contrôle de lecture)
1en
Access control
Status window
PBC
Help text
1en
st1
On
Off
Texte de l’aide – activation /
désactivation
Suivez les étapes de Utilisation du menu
configuration et sélectionnez :
> Help text (Texte de l’aide)
Français
Off (Désactivé)
Sélectionnez cet élément pour désactiver
l’affichage du texte de l’aide.
On (Activé)
Sélectionnez cette option si vous voulez voir
une courte description de l’icône de la barre
de menus sélectionnée au bas de l’écran du
téléviseur.
Off (Désactivé)
Sélectionnez cet élément si vous voulez que la
lecture du VCD commence automatiquement
une fois que le disque est placé dans le tiroir
de disque.
On (Activé)
Sélectionnez cet élément si vous voulez que le
menu du VCD (s’il existe) s’affiche sur l’écran
du téléviseur une fois que le disque est placé
dans le tiroir de disque.
Vous pouvez modifier le code de quatre
chiffres utilisé pour le Contrôle d’accès.
DISC/
MEDIA
6
5
TV/AV
123
456
789
SURR.
SEATINGZOOM
PREVNEXT
STOPPLAY/PAUSE
Français
2 3
,
4
1 7
,
,
,
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à ‘Access Control’ et appuyez sur 2.
1en
1en
Access control
Status window
PBC
Help text
TUNER
0
VOL
OK
[ ] [ ] [ ] [ ]
Enter code
AUX/DI
SOUND
5 Allez à ‘Change code’ et appuyez sur 2.
6 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir votre nouveau code à quatre chiffres.
DISC MENUSYSTEM MENU
Ensuite, saisissez à nouveau ce code pour
confirmer.
7 Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
st1
4 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir votre ancien code à quatre chiffres.
➜ La première fois, saisissez les quatre chiffres
de votre choix. Tapez exactement le même
code deux fois. Vous configurerez ainsi votre
code pour la première fois. Appuyez sur
SYSTEM MENU si c’est la première fois que
vous configurez le code.
➜ Si vous oubliez votre ancien code de quatre
chiffres, appuyez sur ■ quatre fois lorsque vous
y serez invité. Ensuite, saisissez les quatre
chiffres de votre choix, à deux reprises.
76
Page 30
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
Help text
Child lock
Parental level
Change country
Change code
Options des menus de DVD
Limitation de lecture en configurant
le Contrôle parental
(disponible seulement pour les lecteurs
de zone 1)
Sur certains DVD, un niveau de contrôle
parental est affecté au disque complet ou à
certaines scènes seulement. Cette fonction
vous permet de fixer le niveau de limitation
de lecture. Les niveaux de classification
s’échelonnent de 1 à 8 selon les pays.
Vous pouvez interdire la lecture de certains
disques qui ne sont pas destinés aux enfants
ou, sur certains disques, afficher des scènes
de remplacement.
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
0
VOL
OK
STOPPLAY/PAUSE
SOUND
DISC MENUSYSTEM MENU
SURR.
SEATINGZOOM
PREVNEXT
2 3
,
,
1 7
,
5 6
,
4
6
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Utilisez le joystick (1 234) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à ‘Access Control’ et appuyez sur 2.
[ ] [ ] [ ] [ ]
Enter code
st1
1en
Access control
Status window
PBC
Help text
1en
5 Allez à ‘Parental level’ (Niveau parental) et
appuyez sur 2.
6 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner un niveau
de classification entre 0 et 8 et appuyez sur
OK.
➜ Les DVD classés au-dessus du niveau que
vous avez sélectionné ne pourront pas être
regardés, sauf si vous tapez votre mot de passe
de quatre chiffres et choisissez un niveau
supérieur. Sélectionnez “0” pour désactiver le
niveau parental et pouvoir regarder n’importe
quel DVD.
7 Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
➜ Voir page 79, si nécessaire, pour
sélectionner le pays auquel les niveaux de
contrôle parental s’appliquent (selon vos
disques).
Explications du classement
NO PARENTAL – Lecture de tous les disques.
(SANS CONT.)
8 ADULT – Contenu réservé aux adultes ; film
(8 Adultes)réservé aux adultes du fait d’un
contenu de nature sexuelle ou
violente, ou du langage.
7 NC-17– Non recommandé aux moins de 17
(7 INT-17)ans.
6 PG-R– Non recommandé aux moins de 17
(6 CP REST.)ans ou uniquement en présence d’un
adulte.
4 PG13– Film non recommandé aux moins de
(4 CP-13)13 ans.
3 PG (3 CP) – Avis parental recommandé.
1 G (1 G) – Tous publics ; considéré comme film
pour tous publics.
Français
4 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir le code à quatre chiffres. Il vous faudra
peut-être taper exactement le même code
deux fois.
➜ Si cette opération échoue, voir page 76
“Modification du mot de passe”.
Remarque:
– Certains DVD ne sont pas codés selon un
niveau de contrôle parental, bien que la
classification du film soit imprimée sur la jaquette.
Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental
ne peut pas être utilisée.
77
Page 31
Options des menus de DVD
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
Help text
Child lock
Parental level
Change country
Change code
Ç
É
Verrouillage/ déverrouillage de lecture
des DVD
Certains DVD ne sont pas codés ou classés
par le fabricant. Vous pouvez toutefois
empêcher la lecture de certains DVD en les
Français
verrouillant ou déverrouillant, sans tenir
compte de leur classification.
DISC/
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
SEATINGZOOM
PREVNEXT
STOPPLAY/PAUSE
2 3
,
,
1 7
,
5 6
,
4
6
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Utilisez le joystick (1 234) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à ‘Access Control’ et appuyez sur 2.
6 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner Ç
(verrouillage) ou É (déverrouillage), puis
appuyez sur OK.
➜ Les disques verrouillés ne pourront être
regardés que si votre code de quatre chiffres
est saisi.
AUX/DI
TUNER
SOUND
0
VOL
DISC MENUSYSTEM MENU
OK
7 Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
Remarque:
– N’oubliez pas de verrouiller/déverrouiller
chaque face des DVD double face et chaque
volume des CD vidéo multivolumes.
[ ] [ ] [ ] [ ]
Enter code
st1
1en
Access control
Status window
PBC
Help text
1en
4 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir le code à quatre chiffres. Il vous faudra
peut-être taper exactement le même code
deux fois.
➜ Si cette opération échoue, voir page 76
“Modification du mot de passe”.
5 Allez à ‘Child lock’ et appuyez sur 2.
78
Page 32
Options des menus de DVD
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
Help text
[ ] [ ] [ ] [ ]
Enter code
1en
1en
st1
Access control
Status window
PBC
Help text
Child lock
Parental level
Change country
Change code
Activation lire une fois/ toujours lire
Vous pouvez activer ou désactiver la lecture
d’un disque précis. Le lecteur de DVD peut
mémoriser les réglages de 120 disques. Si vous
sélectionnez ‘Play always’ (toujours lire), le
disque qui se trouve dans le lecteur à ce
moment-là passe en tête de liste. Lorsque la
liste est pleine et que vous ajoutez un disque,
le disque situé en bas de liste est supprimé.
1 Insérez un disque.
➜ Le message Contrôle d’accès apparaît sur le
téléviseur.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner
‘Play once’ (lire une fois) ou ‘Play always’
(toujours lire). Ensuite, saisissez le code à
quatre chiffres.
➜ ‘Play once’ – le disque peut être lu à
condition d’être dans le tiroir de disque et que
le lecteur de DVD soit sous tension.
➜ ‘Play always’ – le disque pourra toujours
être lu, même lorsque le verrouillage enfant est
sur Ç (verrou).
3 Si, par la suite, vous voulez verrouiller le disque
pour qu’il ne puisse pas toujours être lu,
insérez le disque et appuyez sur ■ pendant
que l’icône de protection { s’affiche sur le
téléviseur.
➜ L’icône de verrouillage | apparaît. Il vous
faudra peut-être retirer le disque ou mettre le
lecteur hors tension avant que le disque ne
soit entièrement verrouillé. La prochaine fois
que vous insérerez ce disque, il ne pourra être
regardé que si votre code de quatre chiffres
est saisi.
Changement de pays
Le codage de niveau parental de certains
disques, appliqué par le fabricant, ne s’applique
qu’au pays indiqué sur le disque. Par exemple,
un disque peut être codé au niveau 3 pour les
Etats-Unis. Ainsi, pour certains disques, il vous
faudra peut-être choisir le pays pour lequel le
disque est codé pour qu’il puisse être lu au
niveau parental que vous avez sélectionné (voir
page 77).
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Utilisez le joystick (1 234) de la
télécommande pour parcourir le menu.
3 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à ‘Access Control’ et appuyez sur 2.
4 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir le code à quatre chiffres. Il vous faudra
peut-être taper exactement le même code
deux fois.
➜ Si cette opération échoue, voir page 76
“Modification du mot de passe”.
5 Allez à ‘Change country’ et appuyez sur 2.
6 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner le pays
pour lequel le disque a été codé, puis appuyez
sur OK.
7 Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
Français
79
Page 33
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSE SEATING
TREBLE
BASS
SOURCE
VOLUME
PROG TUNING CLOCK•TIMER
SURROUND
SEARCH
HANGER
DVD
D
I
S
C
S
U
R
-
R
R
I
G
H
T
C
E
N
T
R
E
L
E
F
T
S
U
B
S
U
R
L
PLAY• PAUSE
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
Utilisation du tuner
IMPORTANT !
– Vérifiez que les antennes FM et MW
sont connectées.
– Le bouton TUNING situé sur la façade
sert à alterner entre le réglage de la
fréquence et le réglage de présélection.
Français
En mode de réglage de présélection,
vous pouvez appuyer sur les boutons
S / T de la façade pour changer de
numéro de présélection. Sinon, appuyez
sur S / T pour changer de
fréquence radio.
Réglage de la réception de
stations radio
1 Appuyez sur l’option TUNER de la
télécommande (ou utilisez la commande
SOURCE de la façade) pour sélectionner“FM TUNER” ou “MW TUNER”.
2 Maintenez enfoncée la touche S / T de
la télécommande jusqu’à ce que la fréquence
affichée commence à changer, puis relâchez la
touche.
➜ La station radio suivante sera
automatiquement sélectionnée.
➜ s’allume pour la réception stéréo FM.
3 Pour sélectionner une station dont la
réception est faible, appuyez brièvement sur
les touches S / T autant de fois que
nécessaire pour obtenir la meilleure réception
possible.
● Si vous utilisez la touche S / T de la
façade pour régler la fréquence, veillez à ce
que le lecteur soit en mode de réglage de
fréquence. Sinon, appuyez sur TUNING.
➜ "FREQ MODE" apparaît.
Mémorisation de stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations
radio, en commençant par la bande FM et en
continuant par la bande MW.
Remarques:
– L’appareil quittera le mode mémorisation si
vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20
secondes.
– Si aucune fréquence stéréo n’est détectée en
mode Plug & Play, "CHECK ANTENNA"
(vérifier antenne) s’affichera.
Utilisation du mode Plug & Play
Le mode Plug & Play vous permet de
mémoriser toutes les stations radio
disponibles automatiquement.
En mode veille/ veille Eco Power, maintenez
enfoncé le bouton ÉÅ situé de la façade
jusqu’à ce que "AUTO INSTALL -PRESS PLAY" s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ÉÅ de la façade pour
commencer l’installation.
➜ "INSTALL TUNER" (installation du
tuner) s’affiche.
➜ Toutes les stations radio mémorisées
auparavant seront remplacées.
➜ Une fois cette opération terminée, vous
entendrez la dernière station radio captée.
80
Page 34
Utilisation du tuner
Mémorisation automatique
Vous pouvez lancer la mémorisation
automatique à partir d’un numéro de
préréglage sélectionné.
affichage du
lecteur de DVD
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
A-B
SOUND
PROGRAM
DISC MENU
1
2
3
FM TUNER
P01
FM 98:00
AUTO
PROGRAM
1 Appuyez sur l’option TUNER de la
télécommande (ou utilisez la commande
SOURCE de la façade) pour sélectionner“FM TUNER” ou “MW TUNER”.
2 Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner un
numéro de présélection pour commencer.
● Si vous utilisez la touche S / T de la
façade pour régler les présélections, veillez à
ce que le lecteur soit en mode de réglage de
présélection. Sinon, appuyez sur TUNING.
➜ "PRESET MODE" apparaît.
3 Maintenez enfoncé le bouton PROGRAM
(ou PROG sur la façade) jusqu’à ce que
"AUTO PROGRAM" (automatique) s’affiche.
➜ Si une station radio est mémorisée sous un
des numéros, elle ne sera pas mémorisée une
nouvelle fois sous un autre numéro.
➜ En cas d’absence de numéro mémorisé, la
mémorisation de présélection (1) et toutes les
anciennes présélections mémorisées seront
prioritaires.
Mémorisation manuelle
Elle vous permet de mémoriser seulement vos
stations radio préférées.
1 En mode tuner, maintenez enfoncé le bouton
PROGRAM (ou PROG sur la façade).
2 Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner un
numéro de présélection.
3 Appuyez sur S / T sur la télécommande
pour sélectionner une station radio.
4 Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM
pour mémoriser.
Sélection d’une station radio
mémorisée
● Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner un
numéro de présélection.
➜ Le numéro mémorisé, la fréquence radio et
la bande d’ondes s’affichent.
Suppression d’une station radio
● Maintenez enfoncé le bouton Ç jusqu’à ce
que “PRESET DELETED” (présélection
supprimée) s’affiche.
➜ La station radio présélectionnée actuelle
sera supprimée et la station radio
présélectionnée disponible suivante la
remplacera.
➜ Toutes les stations radio mémorisées
portant un numéro supérieur passeront au
numéro précédent.
Français
81
Page 35
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie
Le système peut activer automatiquement le
mode lecteur de CD ou tuner à une heure
programmée, pour faire office de réveille-matin.
Français
IMPORTANT !
– Avant de régler la minuterie, vérifiez
que l’horloge est réglée correctement.
– Le volume de la minuterie
augmentera progressivement, passant au
dernier volume choisi. Si le dernier
volume choisi est trop bas, l’appareil
l’augmentera pour passer à un niveau
audible minimum prédéfini.
boutons
de la façade
2
3
4
5
6
CLOCK•TIMER
CLOCK•TIMER
SOURCE
SEARCH
CLOCK•TIMER
affichage du
lecteur de DVD
SELECT CLOCK OR TIMER
TIMER
12:00AM
TUNER
12:00AM
DISC
10:38AM
DISC
1 Appuyez sur la touche STANDBY ON pour
allumer le lecteur de DVD.
2 Tenez enfoncé le bouton CLOCK•TIMER
jusqu’à ce "SELECT CLOCK OR TIMER"
(sélectionner horloge ou minuterie) s’affiche.
3 Appuyez sur T (si nécessaire) pour passer à
l’affichage de "TIMER", puis appuyez à
nouveau sur CLOCK• TIMER pour
confirmer.
4 Réglez SOURCE (ou appuyez sur
DISC/MEDIA ou TUNER sur la
télécommande) pour sélectionner la source du
réveil (lecteur de disques ou tuner).
5 Appuyez sur la touche S / T pour régler
l’heure de réveil (heure et minutes).
Pour augmenter la vitesse, maintenez enfoncéS ou T.
➜ Les minutes seront suivies des heures.
6 Appuyez à nouveau sur CLOCK•TIMER
pour mémoriser le réglage.
➜ Une fois la minuterie réglée, elle restera
toujours allumée à moins que vous ne la
désactiviez.
➜ L’icône restera affichée sur l’écran. Elle
indique que la minuterie a été activée.
● A l’heure programmée, la source de son
sélectionnée se mettra en marche
pendant 30 minutes, puis l’appareil
passera en mode veille Eco Power (si vous
n’appuyez sur aucun bouton durant ces 30
minutes).
➜ DISQUE – Vous entendrez la première piste
du dernier disque sélectionné. Si le dernier
tiroir de disque sélectionné est vide, l’appareil
passera au prochain CD disponible. Si aucun
tiroir ne contient de disque, l’appareil passera
en mode tuner.
➜ TUNER – Vous entendrez la dernière
station radio captée.
Activation et désactivation de la
minuterie
1 Répétez les étapes 1~3 de “Réglage de la
minuterie”.
2 Appuyez sur la touche Ç pour désactiver la
minuterie.
➜ L’icône disparaît de l’écran et "TIMER
OFF" (minuterie désactivée) s’affiche.
OU
Appuyez sur CLOCK•TIMER pour
sélectionner le dernier réglage de la minuterie.
➜ Les informations de la minuterie seront
affichées quelques secondes, puis le lecteur
retourne à la dernière source active ou reste
en mode veille.
Remarque:
– L’appareil quittera le mode de réglage de la
minuterie si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 90 secondes.
82
Page 36
Réglage de la minuterie de mise
en veille
La minuterie de mise en veille permet de
passer automatiquement en mode veille
Eco Power à une heure prédéterminée.
● Appuyez sur SLEEP sur la télécommande à
plusieurs reprises jusqu’à ce vous obteniez
l’heure d’arrêt programmée désirée.
➜ Les sélections apparaissent dans l’ordre
suivant (durées en minutes) :
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™
OFF ™ 15 …
➜ SLEEP s’affichera sur l’écran, sauf si "
(désactivé) est sélectionné.
➜ Avant que l’appareil passe en mode veille
Eco Power, un compte à rebours de 10
secondes s’affichera.
"SLEEP 10" ™ "SLEEP 9".... ™
"SLEEP 1" ™ "SLEEP"
Pour vérifier ou modifier le réglage
● Appuyez une fois sur SLEEP pour afficher le
temps restant avant l’arrêt. Si vous continuez à
appuyer sur le bouton SLEEP, l’option de
minuterie de mise en veille suivante apparaîtra
à l’écran.
OFFOFF
OFF"
OFFOFF
Utilisation de la minuterie
Français
Pour annuler la minuterie de mise en
veille
● Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
SLEEP jusqu’à ce que le message "OFF"
s’affiche, ou appuyez sur la touche STANDBYON.
83
Page 37
Commandes de son et de volume
Commandes de son
IMPORTANT !
Pour obtenir un son surround correct,
veillez à ce que les enceintes et le caisson
de basses soient correctement connectés
Français
(voir page 52).
Sélection du son surround
● Appuyez sur SURROUND (SURR.) pour
sélectionner : MULTI-channel (MULTICANAUX),
3D SOUND (SON 3D) ou STEREO (STÉRÉO).
➜ La disponibilité des modes surround dépend
du nombre d’enceintes utilisées et du son
provenant du disque.
➜ Les enceintes du centre et surround
fonctionnent seulement quand le lecteur de
DVD Home Cinema est en mode multicanaux.
➜ Les modes de sortie disponibles en
multicanaux sont: Dolby Digital, DTS (Digital
Theater Systems) Surround et Dolby Pro Logic.
➜ Les enregistrements effectués en stéréo
normale produiront un léger effet surround
s’ils sont écoutés dans ce mode. Toutefois, avec
les sources mono (son de canal unique), aucun
son ne sera produit par les enceintes surround.
Remarque:
– Vous ne pourrez pas sélectionner le mode de son
surround si le menu système/le menu est désactivé.
Activation/désactivation de l’effet
Si vous avez sélectionné Multicanaux comme
mode surround, vous pouvez optimiser les
sorties de son centrale et surround en activant
la fonction voix claire.
● Appuyez sur l’option VOICE de la
télécommande pour sélectionner “CLEARVOICE ON” (effet voix claire activé).
➜ Pour désactiver ce réglage, appuyez de nouveau
sur l’option VOICE pour sélectionner “CLEARVOICE OFF” (effet voix claire désactivé).
Modification du volume du caisson de
basses
● Appuyez sur la touche SUB +/- de la
télécommande pour régler le volume du
caisson de basses (-6 dB à +6 dB).
Réglage du niveau graves/aigus
La fonction BASS (graves) et TREBLE (aigus)
vous permet de définir les réglages du
processeur de sons.
1 Appuyez sur BASS ou TREBLE.
➜ L’indicateur de niveau s’affiche.
2 Dans les cinq secondes suivantes, utilisez la
commande VOLUME pour régler le niveau
des graves et des aigus (-3 à +3).
➜ Si la commande de volume n’est pas utilisée
au bout de cinq secondes, le volume restera le
même.
Choix des effets sonores numériques
Sélectionnez des effets sonores numériques
qui correspondent au contenu du disque ou
qui optimisent le son du style musical que
vous écoutez.
● Appuyez sur la touche SOUND de la
télécommande.
Lors de la lecture de films, du mode TV/AV,
choisissez parmi : CONCERT, DRAMA,
ACTION ou SCI-FI.
Lors de l’écoute de disques de musique, du
tuner ou du mode AUX/DI, choisissez parmi :
ROCK, DIGITAL, CLASSIC ou JAZZ.
Remarque:
– Pour obtenir un son plat, sélectionnez
CONCERT ou CLASSIC.
Contrôle du volume
● Faites tourner le bouton VOLUME (ou
appuyez sur les touches VOL +/- de la
télécommande) pour augmenter ou diminuer
le volume sonore.
➜ "VOL MIN" est le niveau de volume
minimum et "VOL MAX" est le niveau de
volume maximum.
Pour écouter à l’aide d’écouteurs
● Raccordez le connecteur des écouteurs à la
prise n située à l’avant du lecteur de DVD.
➜ Le son n’est plus envoyé aux enceintes.
Pour couper le son provisoirement
● Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
➜ La lecture se poursuit, mais le son est inaudible
et le message "MUTE" (son coupé) est affiché.
➜ Pour restaurer le volume, appuyez à
nouveau sur la touche MUTE ou augmentez le
niveau du volume.
84
Page 38
Autres fonctions
Commutation marche/ arrêt
Mise en circuit du mode actif
● Réglez la commande SOURCE pour
sélectionner :
DISC 1....DISC 5 ™ FM TUNER ™
MW TUNER ™ TV/AV ™ AUX ™ DI ™
DISC 1....
OU
Appuyez sur DISC/ MEDIA, TUNER,
TV/AV ou AUX/ DI sur la télécommande.
Mise en circuit du mode de veille
Eco Power
● Appuyez sur STANDBY ON (B).
➜ Le bouton ECO POWER s’allume.
➜ L’affichage se vide.
Mise en circuit du mode de veille
(affichage de l’horloge)
● Tenez enfoncé le bouton STANDBY ON (B).
➜ L’horloge s’affiche.
➜ En mode veille, appuyez sur le bouton
CLOCK•TIMER pour mettre l’appareil en
mode veille Eco Power.
Réglage de luminosité du
rétroéclairage du lecteur
● Appuyez à plusieurs reprises si nécessaire sur
la touche DIM pour régler la luminosité de
l’écran.
Enregistrement sur un appareil
externe
1 Connectez l’appareil d’enregistrement externe
à LINE OUT ou DIGITAL OUT.
(Voir pages 56~57 “Connexions (facultatifs)”).
2 Sélectionnez la source que vous voulez
enregistrer sur votre lecteur de DVD
(DISC, TUNER, TV/AV ou AUX/DI) et lancer
la lecture (si nécessaire).
➜ Vous ne pourrez enregistrer qu’à partir du
lecteur de disques (DISC) si DIGITAL OUT
est utilisé pour connecter l’appareil
d’enregistrement externe.
3 Commencez à enregistrer sur l’appareil
d’enregistrement externe.
Remarques:
– Toutes les fonctions de commande de son sont
utilisables.
– Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil
connecté pour en savoir plus.
Utilisation de la télécommande
pour contrôler votre téléviseur
DISC/
TUNER
MEDIA
TV/AV
1
123
456
789
2
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUBW TV VOL
4
AUX/DI
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
3
Français
1 Appuyez sur TV/AV.
2 Appuyez sur S / T ou servez-vous des
touches numériques (0-9) pour
sélectionner le canal du téléviseur.
3 Appuyez sur les touches TV VOL +/- pour
régler le volume sonore du téléviseur.
4 Appuyez sur la touche B pour éteindre votre
téléviseur.
85
Page 39
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil, car la garantie serait
alors annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution
En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre
revendeur ou votre centre Philips.
Français
Problème
Solution
Pas d’alimentation.
Pas d’image.
Image distordue ou médiocre.
Image totalement distordue ou noir et
blanc.
Le rapport hauteur/ largeur de l’image
ne peut pas être modifié, bien que le
type d’écran de téléviseur ait été
sélectionné.
Pas de son, ou son distordu.
La lecteur de DVD ne fonctionne pas.
– Vérifiez que le cordon secteur est
correctement branché.
– Appuyez sur STANDBY ON sur la façade du
lecteur de DVD pour l’allumer.
– Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur
pour sélectionner le canal d’entrée vidéo
adéquat. Faites défiler les canaux du téléviseur
jusqu’à ce que vous voyiez les images du DVD.
– Appuyez sur la touche DISCde la télécommande.
– Il arrive que l’image présente une légère
distorsion. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
– Nettoyez le disque.
– Les téléviseurs ont un système de codage
couleur. Si le codage couleur du lecteur de
DVD est différent de celui du téléviseur,
l’image peut être distordue ou en noir et blanc.
Sélectionnez le réglage “Système TV” adéquat.
– Le rapport hauteur/largeur de l’image est
défini sur le DVD.
– Selon le modèle de téléviseur, il est parfois
impossible de modifier le format de l’image.
– Réglez le volume.
– Remplacez les câbles des enceintes.
– Vérifiez les réglages et les connexions des
enceintes.
– Déconnectez les écouteurs.
– Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture si
nécessaire.
– Appuyez sur la touche source correcte de la
télécommande (TV/AV ou AUX, par exemple)
pour sélectionner l’appareil que vous voulez
écouter à travers le lecteur de DVD.
– Déconnectez le câble d’alimentation de la prise
d’électricité pendant quelques minutes.
Reconnectez le câble d’alimentation et essayez
de nouveau de l’utiliser.
86
Page 40
Guide de dépannage
Problème
Le lecteur de DVD ne démarre pas.
Certaines fonctions ne peuvent pas être
activées, telles que les angles, les soustitres et le son multilingue.
Aucun son ne provient des enceintes
centrale ou surround.
La réception radio est mauvaise.
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
La minuterie ne fonctionne pas.
L’écran est sombre.
L’appareil émet un ronflement ou un
bourdonnement.
Solution
– Insérez un disque lisible de façon correcte, face
gravée vers le bas.
– Vérifiez le type de disque, le système de codage
couleur et le code de zone.
– Vérifiez que la surface du disque ne comporte
pas d’éraflures ni de taches.
– Appuyez sur la touche SYSTEM SETUP pour
désactiver l’écran de menu.
– Modifiez le niveau de classification.
– De la condensation s’est formée sur la lentille.
Retirez le disque et laissez l’appareil allumé
pendant une heure environ.
– Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles
sur le DVD.
– La langue utilisée pour le son ou les sous-titres
ne peut pas être modifiée sur ce DVD.
– Vérifiez que les enceintes arrière ou centrale
sont connectées correctement.
– Appuyez sur la touche SURROUND pour
sélectionner le son surround correct.
– Vérifiez que la source que vous écoutez est
enregistrée ou diffusée en son surround (DTS,
Dolby Digital, etc.).
– Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou
connectez une antenne externe pour obtenir
une meilleure réception.
– Eloignez l’appareil de votre téléviseur et de
votre magnétoscope.
– Réglez la réception sur une fréquence
correctement reçue.
– Eloignez l’antenne de l’appareil électrique qui
provoque le souffle.
– Sélectionnez la source (DISC ou TUNER, par
exemple) avant d’appuyer sur le bouton de
fonction (ÉÅ, S , T).
– Réduisez la distance entre la télécommande et
l’appareil.
– Remplacez les piles.
– Pointez la télécommande directement vers le
capteur infrarouge.
– Vérifiez que les piles ont été mises en place
correctement.
– Vérifiez le réglage de l’horloge.
– Maintenez enfoncée la touche CLOCK•TIMER
pour activer la minuterie.
– Appuyez une nouvelle fois sur la touche DIM.
– Eloignez le lecteur de DVD le plus possible de
tout appareil électrique susceptible de
provoquer des interférences.
Français
87
Page 41
Caractéristiques techniques
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
- Mode stéréo (DIN)75 W + 75 W RMS
- Mode Surround (1 kHz) 75 W RMS / canal
Distorsion de fréquence 120 Hz – 20 kHz / –3 dB
Rapport signal à bruit> 65 dB (CCIR)
Sensibilité d’entrée
- Entrée AUX880 mV
Français
- Entrée téléviseur350 mV
Sensibilité de sortie
- Ecouteurs32 Ω – 1000 Ω
- Sortie de ligne600 mV
- Entrée Digital acc IEC 60958 & IEC 61937
1 4ohm, 1 kHz, 10% THD
SECTION TUNER
Gamme de fréquencesFM 87,5 – 108 MHz
Seuil de sensibilité 26 dB FM 20 dB
Taux de rejet de l’imageFM 25 dB
Taux de rejet FIFM 60 dB
Rapport signal à bruitFM 60 dB
Taux de suppression AMFM 30 dB
Distorsion harmoniqueFM mono 3 %
Distorsion de fréquence FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB
Séparation stéréoFM 26 dB (1 kHz)
Seuil stéréoFM 23,5 dB
(intervalles de 50 kHz)
MW 531 – 1602 kHz
(intervalles de 9 kHz)
MW 3162 mV/m
MW 28 dB
MW 24 dB
MW 40 dB
FM stéréo 3 %
MW 5 %
APPAREIL PRINCIPAL
1
Tension d’alimentation220 – 240 V; 50 Hz
Consommation150 W
Dimensions (l x h x p)435 mm x 100 mm x 360 mm
Poids7,15 kg
Type de laserSemi-conducteur
Diamètre du disque12 cm/8 cm
Décodage vidéoMPEG-2 /MPEG-1
Vidéo CNA10 bits
Système de codage couleur PAL/NTSC
Format vidéo4:3/ 16:9
Signal/ bruit vidéo56 dB (minimum)
Sortie vidéo composite1,0 Vp-p, 75 Ω
Sortie S-vidéoY – 1,0 V càc, 75 Ω
Caractéristiques sujettes à modifications sans avis
préalable.
Page 42
Glossaire
Analogique: Son qui n’a pas été transformé en
nombres. Le son analogique varie, alors que le son
numérique a des valeurs numériques spécifiques.
Ces jacks envoient le son à travers deux canaux, le
gauche et le droit.
Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau
de musique sur un DVD plus petites que les titres.
Un titre est composé de plusieurs chapitres.
Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre
qui permet de le situer.
Code de zone: Système permettant de lire des
disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont
été conçus. Cet appareil ne lira que des disques
ayant un code de zone compatible. Vous trouverez
le code de zone à l’arrière de votre appareil.
Certains disques sont compatibles avec plusieurs
zones (ou toutes les zones : ALL).
Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au
signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD pour
contrôler la reproduction. En utilisant des écrans de
menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD
compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des
disques de type interactif que des disques ayant une
fonction de recherche.
Contrôle de place assise: Donne à l’utilisateur
un son parfait et un effet cinéma n’importe où, ave c
une flexibilité maximale et une immersion totale
réelle puisque l’utilisateur peut choisir son siège
préféré.Contrôle parental: Une des fonctions du DVD
est de limiter la lecture du disque selon l’âge des
utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays.
Cette limitation varie selon les disques : quand elle
est activée, la lecture sera interdite si le niveau du
logiciel est supérieur au niveau choisi par
l’utilisateur.
Débit de transmission: Quantité de données
utilisées pour une longueur de musique précise,
mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien
vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement,
plus le débit de transmission ou plus la vitesse
d’enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son
est bonne. Cependant, les débits de transmission
élevés utilisent davantage d’espace disque.
Dolby Digital: Système de son surround mis au
point par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à six
canaux de son numérique (avant gauche et droit,
surround gauche et droit et centre).
DTS: Digital Theater Systems. Système de son
surround, différent de Dolby Digital. Ces formats
ont été mis au point par des fabricants différents.
Fréquence d’échantillonnage: Fréquence
d’échantillonnage de données quand les données
analogiques sont converties en données
numériques. La fréquence d’échantillonnage
représente de façon numérique le nombre de fois
où le signal analogique d’origine est échantillonné
par seconde.
Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du
lecteur de DVD qui envoient le son à un autre
appareil (téléviseur, stéréo, etc.).
Jacks de sortie vidéo composant: Jacks situés à
l’arrière du lecteur de DVD qui envoient une image
de haute qualité à un téléviseur ayant deux jacks
d’entrée vidéo composant (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Jack VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du lecteur
de DVD qui envoie les images à un téléviseur.
Menu du disque: Ecran permettant de
sélectionner les réglages d’image, de son, de soustitres, de muti-angles, etc. enregistrés sur un DVD.
MP3: Format de fichier avec un système de
compression de données de son. “MP3” est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1
(soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format
MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir environ
10 fois autant de données qu’un CD ordinaire.
Multicanaux: Dans un DVD, chaque piste de son
constitue un champ de son. Multicanaux indique une
structure de piste de sons ayant au moins trois
canaux.
Numérique: Son qui a été transformé en valeurs
numériques. Pour obtenir un son numérique, vous
devez utiliser les jacks DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL ou OPTICAL. Ces jacks envoient le son
à travers plusieurs canaux, au lieu de seulement
deux avec le son analogique.
PCM (Pulse Code Modulation): Système qui
convertit le signal de son analogique en signal
numérique pour être traité par la suite, conversion
effectuée sans compression des données.
Plug & Play: Après sa mise sous tension, le lecteur
invitera l’utilisateur à effectuer l’installation
automatique de stations radio, simplement en
appuyant sur le bouton PLAY de l’appareil principal.
Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale
et de l’horizontale d’une image affichée. Le rapport
horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels
est 4:3, et celui des écrans larges 16:9.
Super CD Audio (SACD): Ce format audio est
basé sur les normes de CD actuelles mais inclut une
plus grande quantité d’informations qui produit un
son de qualité supérieure. Il existe trois types de
disques : simple piste, double piste et hybrides. Les
disques hybrides contiennent des informations de
CD audio normal et de super CD audio.
Surround: Système permettant de créer des
champs sonores en trois dimensions très réalistes,
en disposant plusieurs enceintes autour de
l’utilisateur.
S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des
signaux de luminance et de couleur séparés. Vous
pouvez utiliser S-vidéo seulement si votre téléviseur
a un jack d’entrée S-vidéo.Titre: Section la plus longue d’un DVD de film ou
de musique ou album entier sur disque audio.
Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui
permet de le situer.
Voix claire: Permet de régler le processeur de son
numérique pour extraire la dynamique vocale des
dialogues de films sur l’ensemble des 5 canaux
surround, sans compromettre la précision de
provenance ni l’ampleur du son surround.
Français
89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.