Câbles des enceintes
avant et du caisson de
basses
Câble Scart
Antenne filaire FM
Antenne-cadre MW
Télécommande et
deux piles de type AA
Câble d’alimentation
CA
Supports de minienceinte et vis
Equerres et vis
DISC/
TUNER AUX/DI
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
Informations sur l’entretien et la
sécurité
(3x)
(2x)
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
A-B
(4x)
(2x)
(2x)
Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière.
– L’appareil, les piles et les CD ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive,
à la pluie, à du sable ou à des sources de
chaleur (en particulier aux appareils de
chauffage ou à un ensoleillement direct).
Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter
que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de
buée quand l’appareil passe soudainement d’un
environnement froid à un environnement
chaud, rendant la lecture de disque impossible.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud
jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un
meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une
ventilation adéquate.
Précautions de manipulation des CD
– Pour nettoyer un CD,
essuyez-le en ligne droite, du
centre vers le bord, en utilisant
un chiffon doux qui ne peluche
pas. Les produits d’entretien
risquent d’endommager le CD.
– Ecrivez seulement du côté
imprimé d’un CD-R(W) et
seulement avec un feutre à pointe douce.
– Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la
surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas
de solution contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Trouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide
et stable.
50
Connexions
Etape 1: Installation des
enceintes surround
vis
Supports de minienceinte
1 OU 2
1 Avant de connecter les enceintes surround au
lecteur de DVD, fixez fermement les supports
de mini-enceinte aux enceintes surround en
utilisant les vis fournies.
OU
2 Vous pouvez aussi fixer les enceintes au mur.
Fixez fermement les équerres fournies à
l’arrière des enceintes en utilisant les vis
fournies. Ensuite, enfoncez une vis (non
fournie) dans le mur, à l’endroit où l’enceinte
doit être fixée, puis accrochez l’enceinte
fermement à cette vis.
ATTENTION !
Demandez à une personne qualifiée de
fixer les équerres au mur.
NE LE FAITES PAS vous-même pour
éviter d’endommager votre équipement
ou de blesser quelqu’un.
Etape 2: Installation des enceintes
avant avec les supports
du caisson de basses
enceintes
avant
1
support double
du caisson de
basses
2
Les enceintes avant et le lecteur de DVD se
connectent par l’intermédiaire du support
double du caisson de basses.
1 Connectez l’enceinte avant gauche au support
gauche du caisson de basses et l’enceinte
avant droite au support droit du caisson de
basses.
2 Pour déconnecter l’enceinte du support du
caisson de basses, appuyez sur le bouton situé
à l’arrière du support de caisson de basses
tout en tirant sur l’enceinte.
Remarque:
– Les enceintes avant sont étiquetées
FRONT L (gauche) ou FRONT R (droite).
Français
Remarque:
– Les enceintes surround sont étiquetées
REAR L (gauche) ou REAR R (droite).
51
Connexions
Etape 3: Connexion des
enceintes et du double
caisson de basses
Français
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (droite)
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SR
SURROUNDCENTER FRONT
Enceinte
surround
(droite)
Connectez les enceintes à l’aide des câbles
fournis, en veillant à faire correspondre les
couleurs des jacks et des câbles. Insérez
entièrement la partie dénudée du fil de
l’enceinte dans les jacks.
Enceintes / Caisson de basses -+
Avant gauche (FL) (L)noirblanc
Avant droite (FR) (R)noirrouge
Centrale (C)noirvert
Surround gauche (SL)noirbleu
Surround droite (SR)noirgris
SUBWOOFER (L)noirviolet
SUBWOOFER (R)noirviolet
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (gauche)
L
MW
R
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
SCART
~ AC MAINS
Centrale
Enceinte
surround
(gauche)
Remarques:
– Veillez à raccorder correctement les câbles des
enceintes. Toute connexion incorrecte risque
d’endommager l’appareil en provoquant un courtcircuit.
– Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque
paire de jacks
+/-
.
– Ne connectez pas des enceintes ayant une
impédance inférieure à celle des enceintes
fournies. Reportez-vous à la section
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
52
Connexions
FM ANTENNA
MW
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TVINLINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
L
R
1
2
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
➠
Etape 4: Installation des
enceintes et du support
du caisson de basses
Enceinte centrale et
lecteur de DVD
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (gauche)
1
3
Enceinte surround
(gauche)
2
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (droite)
1
3
Enceinte surround
(droite)
Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes doivent être placées à la même
distance de la position d’écoute.
1 Placez les enceintes avant (gauche et droite) et
les supports du caisson de basses à égale
distance du téléviseur, et à un angle de 45°
environ par rapport à la position d’écoute.
2 Placez l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou du lecteur de DVD, pour localiser
le canal central.
3 Placez les enceintes surround face à face et à
hauteur d’oreille lorsque vous êtes en position
d’écoute, ou montées sur un mur.
Etape 5: Connexion des
antennes FM/MW
Antenne
Antenne
FM
MW
Insérez la
prise dans
l’orifice.
1 Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la
prise MW. Placez l’antenne-cadre MW sur une
étagère ou accrochez-la à un support ou à un
mur.
2 Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM.
Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au
mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
FM, raccordez l’antenne externe FM (non
fourni).
Français
Remarques:
– Pour éviter toute interférence magnétique, ne
placez pas les enceintes avant trop près de votre
téléviseur.
– Laissez un espace d’aération suffisant autour du
lecteur de DVD.
Remarques:
– Réglez la position des antennes pour obtenir la
meilleure réception possible.
MW
FM ANTENNA
– Placez les antennes le plus loin possible du
téléviseur, du magnétoscope et de toute autre
source de rayonnements pour éviter les bruits de
souffle.
53
Connexions
Etape 6: Raccordement d’un
téléviseur
Français
OU
L
R
SUB-WOOFER
C
SURROUND CENTER FRONT
SL
SR
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
DIGITAL
DIGITAL
MW
AUDIO
TVINLINE
AUX
OUT
IN
L
R
IN
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous
convient le mieux parmi les options
suivantes, en fonction des possibilités de
votre téléviseur.
– Connectez le lecteur de DVD
directement au téléviseur.
– La connexion vidéo Scart fournit une
excellente qualité d’image, tandis que la
connexion S-vidéo fournit une très
bonne qualité d’image. Ces options
doivent être disponibles sur votre
téléviseur.
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
OU
FM ANTENNA
VIDEO
OUT
CVBS
OUT
Pb
P-SCAN
S-VIDEO
ON OFF
SCART
Utilisation de la prise Scart
● Utilisez le câble vidéo Scart (noir) pour
connecter la prise jack SCART du lecteur de
DVD aux prises jack d’entrée correspondantes
sur le téléviseur.
OU
Utilisation du jack vidéo CVBS
● Utilisez le câble vidéo composite (jaune - non
fourni) pour connecter le jack CVBS du
lecteur de DVD à l’entrée vidéo ENTRÉE
VIDÉO (parfois appelée A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) sur le téléviseur.
OU
~ AC MAINS
54
Utilisation du jack S-vidéo
● Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour
connecter le jack S-VIDEO OUT du lecteur
de DVD à l’entrée S-vidéo S-VIDEO IN
(parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le
téléviseur.
Etape 7: Connexion du cordon
d’alimentation
~ AC MAINS
P-SCAN
ON OFF
S-VIDEO
IN
SCART IN
VIDEO IN
VOLTAGE SELECTOR
110V
220V
127V
240V
SCART
~ AC MAINS
Prise de courant
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
Une fois toutes les connexions
effectuées correctement, branchez le
cordon secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est raccordé
à l’électricité.
Connexions
Français
Sur le lecteur de DVD,
"AUTO INSTALL – PRESS PLAY"
(installation automatique – appuyez sur PLAY)
peut apparaître sur l’affichage. Appuyez sur
ÉÅ sur la façade pour mémoriser toutes les
stations radio disponibles ou appuyez sur Ç
pour quitter ce menu (voir page 80 “Utilisation
du tuner”).
SEARCH
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SURROUND
PLAY• PAUSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
SOURCE
TREBLE
VOLUME
BASS
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
ISC CHANGER
PROG TUNING CLOCK•TIMER
S
R
U
-
R
R
-
U
L
S
S
B
U
55
Connexions (facultatif)
Connexion d’un magnétoscope
ou d’un boîtier de câble/satellite
Français
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AUDIO
S-VIDEO
IN
OUT
SCART IN
VIDEO IN
ANT IN
Magnétoscope ou
TO TV
boîtier de câble/satellite
L
R
SUB-WOOFER
C
DIGITAL
OUT
SL
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SR
SURROUND CENTER FRONT
DIGITAL
Regarder et écouter la lecture
1 Connectez le magnétoscope ou le boîtier du
câble/satellite au téléviseur de la façon
indiquée.
2 Connectez les jacks AUX IN (R /L) aux
sorties son AUDIO OUT du magnétoscope ou
du boîtier câble/satellite.
Avant de commencer à utiliser le lecteur,
appuyez sur AUX/DI sur la télécommande
pour sélectionner “AUX”, afin d’activer la
source d’entrée.
L
R
IN
1
MW
FM ANTENNA
3
AUDIO
VIDEO
OUT
TV
LINE
AUX
CVBS
OUT
IN
IN
Pb
S-VIDEO
P-SCAN
ON OFF
~ AC MAINS
~ AC MAINS
SCART
24
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer la lecture du lecteur de DVD
Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne
pouvez pas enregistrer ni copier des disques
protégés en utilisant un magnétoscope.
3 Connectez le jack CVBS du lecteur de DVD à
l’entrée vidéo VIDEO IN du magnétoscope.
4 Connectez les jacks LINE OUT (R/L) du
lecteur de DVD aux entrées son AUDIO IN du
magnétoscope.
Ainsi, vous pourrez faire des enregistrements
stéréo analogiques (deux canaux, droit et
gauche).
56
Pour regarder un DVD tout en
enregistrant, vous devez connecter le lecteur
de DVD à votre téléviseur en utilisant une
connexion SCART (de la façon indiquée cidessus) ou S-VIDÉO.
Connexion de composants
numériques
Connexions (facultatif)
L
R
SUB-WOOFER
C
DIGITAL
2
OUT
DIGITAL IN
SL
SPEAKER SYSTEMS (4Ω)
SR
SURROUND CENTER FRONT
DIGITAL OUT
L
R
DIGITAL
IN
1
Enregistreur de CD
(par exemple)
Ecouter la lecture
1 Connectez le jack DIGITAL IN du lecteur de
DVD à la sortie numérique DIGITAL OUT
d’un appareil audionumérique.
Avant de commencer à utiliser le lecteur,
appuyez sur AUX/ DI sur la télécommande
pour sélectionner “DI”, afin d’activer la source
d’entrée.
Enregistrement (numérique)
2 Connectez le jack DIGITAL OUT du lecteur
de DVD à l’entrée numérique DIGITAL IN
d’un appareil d’enregistrement numérique
(DTS (Digital Theater System) compatible
ayant, par exemple, un décodeur numérique
dolby).
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
LINE
AUX
CVBS
OUT
IN
S-VIDEO
SCART
~ AC MAINS
Français
Remarques:
– Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne
pouvez pas enregistrer le disque à l’aide d’un
magnétoscope ou d’un appareil d’enregistrement
numérique.
– Vous ne pourrez pas entendre la lecture SACD
ou MP3-CD si vous utilisez la connexion
numérique.
– Consultez toujours le mode d’emploi de
l’équipement concernant la connexion et
l’utilisation.
Avant de commencer à utiliser le lecteur,
réglez la SORTIE NUMÉRIQUE en fonction de
la connexion son. (Voir page 73 “Réglage de la
sortie numérique”).
57
Vue d’ensemble du fonctionnement
Appareil principal et
télécommande
^%$#@!0987531 246
OPEN•CLOSE
Français
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
5 DISC CHANGER
1 STANDBY ON
– Passe en mode veille Eco Power ou met
l’appareil sous tension.
– *Passe en mode de veille.
2 Tiroirs de CD 1~5
3 OPEN • CLOSE 0 (DISC1~5)
– Ouvre/ferme un tiroir de CD précis.
4 iR SENSOR
– Pointez la télécommande vers ce capteur.
5 Affichage d’enceinte
6 Affichage du lecteur
7 TUNING
– Alterne entre le réglage de la fréquence et le
mode de présélection.
8 PROG (PROGRAM)
– DISQUE: lance la programmation.
– TUNER: lance *la programmation de
préréglage automatique/manuelle.
– HORLOGE: sélectionne l’affichage de l’horloge
sur 12 heures ou 24 heures.
9 ÉÅ PLAY•PAUSE
– DISQUE: démarre/interrompt la lecture.
– TUNER: *lance le mode Plug & Play et/ ou
l’installation des stations radio programmées
(seulement sur l’appareil principal).
Ç STOP
– Arrête une opération.
– DISQUE: arrête la lecture ou supprime une
programmation.
– TUNER: *efface une station radio mémorisée.
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSESEATING
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
S
U
R
-
R
R
-
L
U
S
S
U
B
SURROUND
SEARCH
PROG TUNING CLOCK•TIMER
SOURCE
VOLUME
TREBLE
BASS
S SEARCH T (PREV/NEXT)
– DISQUE: *recherche en arrière/ en avant ou
sélectionne une piste.
– TUNER: *règle la fréquence radio vers le haut
ou le bas ou sélectionne une station radio
mémorisée.
(Sur la télécommande, peut seulement régler la
fréquence radio vers le haut ou le bas).
– HORLOGE: règle les minutes et les heures.
0 SEATING (disponible seulement en mode
multicanaux)
– Active/ désactive de la fonction de contrôle de
place assise sur le téléviseur, puis utilisez la
commande VOLUME de l’appareil principal ou
du joystick de la télécommande pour
sélectionner la place assise désirée.
! SURROUND (SURR.)
– Sélectionne surround multicanaux, son 3D ou
mode stéréo.
@ SOURCE
– Sélectionne le mode actif adéquat : TV/AV,
DISC, TUNER ou AUX / DI.
– DISQUE: alterne entre DISC 1~5 (seulement
sur l’appareil principal).
– TUNER: alterne entre les bandes FM et MW.
– AUX/ DI: alterne entre les modes AUX et DI
(entrée numérique).
# CLOCK•TIMER
– *Passe en mode de réglage de l’horloge ou de
la minuterie.
– Affiche l’horloge pendant quelques secondes.
$ VOLUME (VOL +-)
– Règle le volume sonore.
58
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
∞
Vue d’ensemble du fonctionnement
% BASS /TREBLE
– Sélectionne les graves ou les aigus, utilisez la
commande VOLUME pour sélectionner le
niveau d’optimisation désiré.
^ n
– Branchez le jack des écouteurs. La sortie des
enceintes sera annulée.
Boutons de commande disponibles
seulement sur la télécommande
& SYSTEM MENU (en mode DVD
uniquement)
– Ouvre ou ferme le menu de configuration du
lecteur.
* Joystick 1234
– Sélectionne la direction des mouvements dans
le menu.
– Sélectionne une station radio mémorisée (1 2).
( OK
– Confirme la sélection.
) DISC SKIP
– Sélectionne le tiroir de CD suivant à lire.
¡ REPEAT
– Sélectionne divers mode de répétition.
™ VOICE (disponible seulement en mode
multicanaux)
– Active/ désactive l’effet vocal.
£ MUTE
– Interrompt/ relance la reproduction du son.
≤ DIM
– Active/ désactive le mode d’affichage.
∞ SLEEP
– Règle la fonction de minuterie de mise en veille.
§ SUB +-
– Règle le volume sonore du caisson de basses.
≥ TV VOL +-
– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
• REPEAT A-B
– Répète un passage spécifique d’un disque.
ª ZOOM
– Agrandit une image sur l’écran du téléviseur.
‹
¤
⁄
º
ª
9
8
•
≥
@
!
$
&
*
0
(
)
¡
™
£
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
STOPPLAY/PAUSE
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
SOUND
0
VOL
DISC MENU
OK
PROGRAM
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
≤
§
º DISC MENU
– Ouvre ou ferme le menu du contenu du disque.
– Pour la version VCD 2,0 uniquement;
En mode arrêt; active/ désactive le mode (PBC)
de contrôle de lecture.
Durant la lecture, permet de revenir au menu
principal.
⁄ SOUND
– Sélectionne un effet sonore.
¤ Touches numériques (0-9)
– Entre le numéro d’une piste ou d’un titre du
disque.
– Entre le numéro d’une station radio mémorisée.
‹ B
– Passe en mode de veille Eco Power.
– *Passe en mode de veille.
Français
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
59
Mise en route
Etape 1: Installation des piles
dans la télécommande
3
1
Français
2
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en
suivant les indications (+-) situées à
l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil
1 Pointez la télécommande
directement vers le récepteur
(iR) de l’appareil principal.
2 Sélectionnez la source que vous
souhaitez commander en
appuyant sur une des touches
de sélection source de la
télécommande (par exemple
TV/AV, TUNER).
3 Sélectionnez ensuite la fonction
souhaitée (par exemple ÉÅ,S, T).
ATTENTION !
– Retirez les piles de l’appareil si celui-ci
doit rester inutilisé longtemps, ou si elles
sont épuisées.
– Ne mélangez pas des piles neuves et
déjà utilisées, ou des piles de types
différents.
– Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être
éliminées correctement.
OPEN•CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
DISC/
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATINGZOOM
PREVNEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
Etape 2: Réglage de l’horloge
L’horloge peut être en mode 12 heures ou 24
heures (par exemple : "12:00 AM" ou "00:00").
boutons
de la façade
2
3
4
5
6
CLOCK•TIMER
CLOCK•TIMER
SEARCH
PROG
CLOCK•TIMER
affichage du
lecteur de DVD
SELECT CLOCK OR TIMER
CLOCK
01:38 PM
13:38
13:38
1 Appuyez sur la touche STANDBY ON pour
allumer le lecteur de DVD.
2 Tenez enfoncé le bouton CLOCK•TIMER
jusqu’à ce "SELECT CLOCK OR TIMER"
(sélectionner horloge ou minuterie) s’affiche.
3 Appuyez sur T (si nécessaire) pour passer à
l’affichage de "CLOCK", puis appuyez à nouveau
sur CLOCK•TIMER pour confirmer.
AUX/DI
4 Appuyez sur la touche S / T pour régler
l’heure et les minutes. Pour accélérer la vitesse
SOUND
DISC MENU
de défilement, maintenez la touche S / T
enfoncée.
➜ Les minutes seront suivies des heures.
5 Appuyez sur PROG pour sélectionner le
PROGRAM
mode horloge 12 ou 24 heures.
6 Appuyez à nouveau sur CLOCK•TIMER
pour mémoriser le réglage.
➜ L’horloge se mettra en marche.
Pour afficher l’heure de l’horloge quel
que soit le mode actif
● Appuyez sur CLOCK•TIMER.
➜ L’horloge s’affichera pendant quelques
secondes.
Remarques:
– Le réglage de l’horloge s’efface lorsque le
lecteur de DVD est débranché.
– Le lecteur quittera le mode de réglage de
l’horloge si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 90 secondes.
60
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.