Philips MX5700D/25S, MX5700D/22S User Manual [it]

DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
MX
5700D
MX
5700D
1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MX5700D, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
OPEN•CLOSE
*&^%$#@!097531 2 4 6 8
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
5 DISC CHANGER
MEDIA SLOT
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSE SEATING
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
S
U
R
-
R
R
-
L
U
S
S
U
B
EJECT
SURROUND
SEARCH
PROG TUNING CLOCKTIMER
SOURCE
VOLUME
TREBLE
BASS
$
# ^
( )
@
¡
™ £
≤ ∞
§
TV/AV
DISC/
MEDIA
TUNER
AUX/DI
123
456
789
VOL
OK
SOUND
0
DISC MENU
PROGRAM
A-B
SURR.
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
¤
!
0 º
ª
3
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ----------------------------------------- 6
Français-------------------------------------- 46
Español -------------------------------------- 86
Deutsch ------------------------------------------- 126
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands -------------------------------------- 166
Italiano -------------------------------------------- 206
Nederlands
Italiano
5
Indice
Italiano
Informazioni generali
Accessori in dotazione.................................... 208
Informazione sulla cura e la sicurezza ......... 208
Collegamenti
Operazione 1: Messa a punto degli
altoparlanti surround....................................... 209
Operazione 2: Mettere a punto gli altoparlanti
anteriori con i supporti del subwoofer ....... 209
Operazione 3: Collegamento dei collegamenti
e dei doppi subwoofer .................................... 210
Operazione 4: Posizionamento degli
altoparlanti e dei subwoofer .......................... 211
Operazione 5: Collegamento delle antenne
FM/MW ............................................................. 211
Operazione 6: Collegamento di una TV ...... 212
Come utilizzare il jack Scart .................... 212
Come utilizzare il jack video composto
(CVBS) .......................................................... 212
Come utilizzare il jack S-Video ............... 212
Operazione 7: Collegare il cordoncino
dell’alimentazione ............................................. 213
Collegamenti (opzionali)
Come collegare un VCR o una scatola via
Cavo/ Satellite .................................................... 214
Come visualizzare ed ascoltare la
riproduzione ................................................ 214
Come utilizzare il VCR per registrare la
riproduzione del DVD............................... 214
Collegamento apparecchio audio digitale ... 215
Come ascoltare la riproduzione ............. 215
Registrazione (digitale) .............................. 215
Panoramica funzionale
Apparecchio principale e telecomando....... 216
Pulsanti di comando disponibili solamente
sul telecomando .......................................... 217
Come incominciare
Operazione 1: Inserimento delle batterie nel
telecomando ...................................................... 218
Utilizzo del telecomando per azionare
l’apparecchio ................................................ 218
Operazione 2: Regolazione dell’orologio.... 218
Operazione 3: Impostazione della TV .......... 219
Come cambiare l’impostazione
NTSC/PAL sul telecomando ................... 219
Come selezionare il sistema del colore che
corrisponde alla TV .................................... 219
Operazione 4: Come selezionare la
disposizione degli altoparlanti ....................... 220
Cambio della posizione di controllo del
posto a sedere............................................. 220
Come impostare i canali degli altoparlanti221 Operazione 5: Come impostare le preferenze
di lingua ............................................................... 221
Operazioni del disco
Dischi riproducibili ........................................... 222
Come riprodurre dischi.................................. 222
Come attivare/ disattivare la modalità
standby Eco Power..................................... 223
Come utilizzare il menu del disco ................ 223
Comandi di base di riproduzione ................. 223
Come continuare la riproduzione
dall’ultimo punto di arresto (DVD/VCD)223
Per sostituire dei dischi senza interrompere
la riproduzione ............................................ 223
Seleziona le varie funzioni di ripetizione. .... 224
Ripetere modalità di riproduzione ......... 224
Come ripetere una sezione di un
capitolo/ brano ............................................ 224
Programmare brani preferiti
(CD e VCD audio) .................................. 224–225
Azzeramento del programma .................. 225
Come utilizzare la barra del menu per
programmare..................................................... 225
Come riprodurre disco MP3/ Picture
(Kodak, JPEG) .................................................... 226
Come programmare un disco MP3.............. 226
206
Indice
Operazioni delle scanalature dei media
Cenni sulle scanalature dei media ................ 227
Come riprodurre immagini JPEG dal
scheda di memoria ........................................... 227
Opzioni menu DVD
Come utilizzare la barra del menu ............... 228
Come utilizzare il menu di impostazione ... 229
Impostazione il formato della TV ............ 229
Come impostare l’uscita video ................ 230
Salvaschermo - come attivare/disattivare230
Come impostare l’uscita analogica ......... 230
Come impostare l’uscita digitale ............. 231
Come impostare l’uscita PCM ................. 231
Modalità notte – come attivare/
disattivare ..................................................... 232
Come ripristinare le impostazioni
originali.......................................................... 232
Come limitare la riproduzione mediante il
controllo parentale..................................... 233
Come cambiare la password.................... 234
Operazioni del sintonizzatore
Sintonizzazione su stazioni radio .................. 235
Come programmare le stazioni radio ......... 235
Come utilizzare il Plug & Play .................. 235
Programmazione automatica ................... 236
Programmazione manuale ........................ 236
Selezione di una stazione radio
programmata ..................................................... 236
Come cancellare una stazione radio
programmata ............................................... 236
Comandi del suono e del volume
Comando del suono ........................................ 239
Come selezionare il suono surround .... 239
Come attivare/ disattivare l’effetto del
suono a viva voce. ....................................... 239
Come cambiare il livello del volume
del subwoofer.............................................. 239
Come regolare il livello del
Basso/Treble ................................................239
Come selezionare l’effetto suono
digitale ........................................................... 239
Controllo del volume ...................................... 239
Altre funzioni
Accensione/spegnimento ............................... 240
Regolazione alla modalità attiva .............. 240
Come regolare la modalità standby
Eco Power .................................................... 240
Come passare alla modalità standby
(visualizzazione orologio) ......................... 240
Come attenuare lo schermo di
visualizzazione del sistema ............................ 240
Come registrare su un componente
esterno ............................................................... 240
Come utilizzare il telecomando per il
funzionamento della televisione .................... 240
Caratteristiche tecniche ........................ 241
Ricerca dei Guasti ............................... 242–243
Glossario .............................................................244
Funzionamenti del timer
Regolazione del timer ..................................... 237
Come attivare/ disattivare il timer .......... 237
Funzionamenti del timer ................................. 238
Informazione Media Slot ..................... 245
Italiano
207
Informazioni generali
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Italiano
Accessori in dotazione
Cavetti dell’altoparlante surround/ centrale
Cavetti dell’altoparlante anteriore e subwoofer
Cavetto Scart (nero)
Antenna a filo FM
Antenna a cerchio MW
DISC/ MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
SYSTEM MENU
Telecomando e due batterie
Cavo di alimentazione CA
Supporti e viti del mini altoparlante
Staffe e viti
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
Informazione sulla cura e la sicurezza
(3x)
(2x)
TUNER AUX/DI
SOUND
0
VOL
DISC MENU
OK
PROGRAM
A-B
(8x)
(4x)
(4x)
Evitare alte temperature, umidità, acqua e polvere
– Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (derivanti da attrezzature di riscaldamento o dalla luce solare diretta). Chiudere sempre la piastra del disco per evitare della polvere sulla lente.
Evitare problemi di condensa
– La lente potrebbe appannarsi quando il lettore viene spostato improvvisamente da un ambiente caldo ad uno freddo, rendendo impossibile riprodurre un disco. Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo fino a quando l’umidità si evapora.
Non ostruire le fessure di ventilazione
– Non adoperare l’impianto DVD in un armadietto chiuso, lasciare circa 10 cm (4 pollici) di spazio libero tutt’intorno al lettore per adeguata ventilazione.
Cura del disco
– Per pulire un CD, strofinarlo leggermente con un panno morbido e privo di sfilacci partendo in linea retta dal centro verso il bordo del disco. L’uso di un qualsiasi detergente potrebbe danneggiare il disco! – Scrivere solo sul lato stampato di un CDRW, utilizzando una penna con punta morbida in feltro. – Manipolare il disco tenendolo dai bordi, non toccare la superficie.
Cura dell’armadietto
– Utilizzate un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di un leggero detergente. Non usare una soluzione che contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Trovare un posto adatto
– Posizionare il lettore su di una superficie piana, solida e stabile.
208
Collegamenti
Operazione 1: Messa a punto
degli altoparlanti surround
viti
supporto mini altoparlanti
1 O 2
1 Prima di collegare gli altoparlanti al sistema
DVD, fissare i supporti del mini altoparlante agli altoparlanti surround utilizzando le viti fornite.
O
2 Alternativamente, si può scegliere di montare
gli altoparlanti sulla parete. Fissare le staffe fornite fermamente sul retro degli altoparlanti utilizzando le viti fornite. Quindi montare una vite (non fornita) sulla parete dove l’altoparlante deve essere appeso ed appenderlo solidamente sulla vite montata.
ATTENZIONE!
Bisogna chiedere ad una persona qualificata di fissare le staffe sulla parete NON farlo da sé stessi per evitare imprevisti danni all’apparecchio o infortuni al personale.
Operazione 2: Mettere a punto
gli altoparlanti anteriori con i supporti del subwoofer
altoparlante anteriore
1
2
supporto subwoofer
I collegamenti tra gli altoparlanti anteriori ed il sistema DVD sono effettuati attraverso i doppi supporti del subwoofer.
1 Collegare l’altoparlante anteriore sinistro al
supporto del subwoofer sinistro e l’altoparlante al supporto del subwoofer destro.
2 Se si vuole scollegare l’altoparlante dal
supporto del subwoofer, premere il pulsante sul retro di quest’ultimo mentre si tira su l’altoparlante.
Nota: – Gli altoparlanti anteriori sono etichettati FRONT L (sinistro) o FRONT R (destro).
Italiano
Nota: – Gli altoparlanti surround sono etichettati REAR L (sinistro) o REAR R (destro).
209
Collegamenti
Operazione 3: Collegamento dei
collegamenti e dei doppi subwoofer
Italiano
altoparlante anteriore
con supporto subwoofer
(destro)
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (8)
SR
SURROUNDCENTER FRONT
altoparlante
surround (destro)
Collegare gli altoparlanti forniti utilizzando i cavi di altoparlanti in dotazione collegando detti cavi al corrispondente jack dello stesso colore. Inserire completamente la porzione denudata del cavo dell’altoparlante nel terminale come illustrato.
Altoparlanti / Subwoofer - +
Anteriore sinistro (FL) (L) nero bianco Anteriore destro (FR) (R) nero rosso Centro (C) nero verde Surround sinistro (SL) nero blue Surround destro (SR) nero azzurro Subwoofer (L) nero porpora Subwoofer (R) nero porpora
L
MW
R
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
altoparlante
surround (sinistro)
altoparlante anteriore
con supporto
subwoofer (sinistro)
~ AC MAINS
SCART OUT
altoparlante
centraler
Note: – Assicurarsi che i cavetti dell’altoparlante vengano collegati correttamente. Collegamenti errati potrebbero danneggiare il sistema a causa di cortocircuiti. – Non collegare più di un altoparlante a qualsiasi coppia di
+/-
jack di altoparlante. – Non collegare altoparlanti con un impedenza inferiore a quella degli altoparlanti in dotazione. Consultare la sezione CARATTERISTICHE TECNICHE del presente manuale.
210
Collegamenti
FM ANTENNA
MW
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TVINLINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
L
R
1
2
SPEAKER SYSTEMS (8)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
Operazione 4: Posizionamento
degli altoparlanti e dei subwoofer
Altoparlante centrale
e sistema DVD
2
altoparlante anteriore
con supporto
subwoofer (sinistro)
1
3
Altoparlante
surround (sinistro)
altoparlante anteriore
con supporto
subwoofer (destro)
1
Altoparlante
surround (destro)
3
Per ottenere il miglio suono possibile, tutti gli altoparlanti devono essere posizionati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
1 Posizionare gli altoparlanti anteriori sinistro e
destro col subwoofer a pari distanza dalla TV ed ad un angolo di circa 45 gradi dalla posizione di ascolto.
2 Posizionare l’altoparlante centrale al di sopra
della TV o del sistema DVD, in modo che il suono del canale centrale venga localizzato.
3 Posizionare gli altoparlanti surround a normale
livello auricolare di ascolto uno di fronte all’altro o montati a parete.
Operazione 5: Collegamento
delle antenne FM/MW
antenna
FM
fissare le ganasce
alla scanalatura
antenna
MW
1 Collegare l’antenna a cerchio MW fornita in
dotazione al jack MW. Posizionare l’antenna MW a cerchio su di uno scaffale o attaccarla ad un montante o alla parete.
2 Collegare l’antenna FM fornita in dotazione al
jack FM. Estendere l’antenna FM e fissarne le estremità alla parete.
Per migliore ricezione stereo FM, collegare l’antenna esterna FM (non fornita).
Italiano
Note: – Per evitare interferenze magnetiche, non posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino alla TV. – Lasciare adeguata ventilazione attorno al sistema DVD.
Note: – Regolare la posizione dell’antenna per la
MW
FM ANTENNA
migliore ricezione. – Posizionare le antenne più distante possibile una TV, VCR o altre sorgenti di radiazione per impedire indesiderati interferenze.
211
Collegamenti
Operazione 6: Collegamento di
una TV
AUDIO
OUT
O
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
O
Italiano
L
R
SUB-WOOFER
C
SURROUND CENTER FRONT
SL
SR
SPEAKER SYSTEMS (8)
DIGITAL
DIGITAL
MW
FM ANTENNA
VIDEO
AUDIO
OUT
TVINLINE
AUX
OUT
IN
L
R
IN
CVBS
OUT
S-VIDEO
IMPORTANTE !
– C’è bisogno solo di effettuare un collegamento video dalle seguenti opzioni, secondo le capacità del sistema di TV. – Collegare il sistema DVD direttamente alla TV. – Il collegamento video scart produce qualità di immagine superiore e il collegamento S-Video produce una migliore qualità d’immagine. Queste opzioni devono essere disponibili sulla TV. – Se vengono utilizzati entrambi i collegamenti video Scart ed S-Video per collegare la TV, il segnale video automaticamente passa a S-Video quando si accende il sistema DVD. Per regolare il video output a ‘Scart’, vedere la pagina 230.
~ AC MAINS
Pb
ON OFF
SCART OUT
P-SCAN
Come utilizzare il jack Scart
Usare il cavo video scart (nero) per collegare
il jack SCART del sistema DVD ai corrispondenti jack ingresso Scart della TV.
OPPURE
Come utilizzare il jack video composto (CVBS)
Usare il cavo video composto (giallo – non
fornito) per collegare il jack CVBS del sistema DVD all’ingresso video (o etichettato come A/V In, Video In Composite oppure Baseband) sulla TV.
OPPURE
Come utilizzare il jack S-Video
Usare il cavo S-Video (non fornito) per
collegare il jack S-VIDEO OUT al jack ingresso S-Video del sistema DVD (o etichettato come Y / C oppure S-VHS) sulla TV.
212
Operazione 7: Collegare il
cordoncino dellalimentazione
~ AC MAINS
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
AUDIO OUT
Dopo aver completato tutto correttamente, inserire il cordoncino dellalimentazione CA alla presa di rete.
Non effettuare mai o cambiare qualsiasi collegamento con l’alimentazione inserita.
VOLTAGE SELECTOR
110V
220V
127V
240V
SCART OUT
P-SCAN
ON OFF
S-VIDEO
IN
SCART IN
~ AC MAINS
VIDEO IN
Collegamenti
Sul sistema DVD,
"AUTO INSTALLPRESS PLAY"
(installazione automatica – premere PLAY) potrebbe apparire sul pannello del display. Premere ÉÅ sul pannello anteriore per memorizzare tutte le stazioni radio disponibili o premere Ç per uscire (vedere la pagina 235 “Operazioni del sintonizzatore”).
SEARCH
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SURROUND
PLAYPAUSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
SOURCE
TREBLE
VOLUME
BASS
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
ISC CHANGER
MEDIA SLOT
PROG TUNINGCLOCKTIMER
S
R
U
-
R
R
-
U
L
S
S
B
U
EJECT
Italiano
213
Collegamenti (opzionali)
Come collegare un VCR o una scatola via Cavo/Satellite
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
SPEAKER SYSTEMS (8)
SURROUND CENTER FRONT
Come visualizzare ed ascoltare la riproduzione
1 Collegare il VCR o la scatola via cavo/ satellite
alla TV come illustrato.
2 Collegare gli jack AUX IN (R/L) del sistema
DVD alle uscite audio AUDIO OUT sul VCR o sulla scatola via cavo/satellite.
Prima di avviare il funzionamento,
Italiano
premere AUX/DI sul telecomando per selezionare AUXed attivare la sorgente d’ingresso.
ANT IN
TO TV
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SR
1
scatola via
cavo/ satellite
MW
FM ANTENNA
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
OUT
TV
LINE
AUX
CVBS
OUT
IN
IN
L
R
S-VIDEO
2 4
3 Collegare il jack CVBS del sistema DVD
4 Collegare gli jack LINE OUT (R / L) del
~ AC MAINS
~ AC MAINS
3
ON OFF
SCART OUT
P-SCAN
Pb
Come utilizzare il VCR per registrare la riproduzione del DVD
Alcuni DVD sono protetti da copia Non è possibile registrare o doppiare dischi protetti utilizzando VCR.
all’ingresso video VIDEO IN sul VCR.
sistema DVD alle entrate audio AUDIO OUT sul VCR. Questo consentirà di effettuare registrazioni analogiche stereo (due canale, destro e sinistro).
Per visualizzare la riproduzione di DVD durante la registrazione bisogna collegare il
sistema DVD alla TV utilizzando SCART (come illustrato sopra) o il collegamento S-VIDEO.
214
Collegamento apparecchio audio digitale
Collegamenti (opzionali)
L
R
SUB-WOOFER
C
DIGITAL
2
OUT
SPEAKER SYSTEMS (8)
DIGITAL IN
(ad esempio) registratore di CD
SL
SR
SURROUND CENTER FRONT
DIGITAL
IN
1
DIGITAL OUT
Come ascoltare la riproduzione
1 Collegare il jack DIGITAL IN del sistema
DVD all’uscita digitale DIGITAL OUTPUT su un dispositivo audio digitale.
Prima di avviare il funzionamento,
premere AUX/DI sul telecomando per selezionare “DI” ed attivare la sorgente d’ingresso.
Registrazione (digitale)
2 Collegare il jack DIGITAL OUT del sistema
DVD all’ingresso digitale DIGITAL IN su un dispositivo di registrazione digitale (DTS­Sistema Teatro Digitale compatibile, con un decodificatore Dolby Digitale, ad esempio).
Prima diniziare il funzionamento,
regolare l’USCITA DIGITALE secondo il collegamento audio. (Vedere pagina 231 “Come impostare l’uscita digitale”).
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
TVINLINE
AUX
L
R
CVBS
OUT
IN
S-VIDEO
~ AC MAINS
Note: – Alcuni DVD sono protetti da copia Non è possibile registrare il disco tramite un VCR oppure un dispositivo di registrazione digitale. – Consultare sempre il manuale dell’utente dell’altro apparecchio per completi dettagli sul collegamento e sull’uso.
Italiano
215
Panoramica funzionale (illustrazioni a pagina 3)
Apparecchio principale e telecomando
1 STANDBY ON
– Passa alla modalità standby Eco Power
o accende l’apparecchio.
– * Regola alla modalità standby
2 Piastre dei dischi 1~5 3 OPEN CLOSE 0 (DISC1~5)
– Apre/ chiude la piastra individuale del disco.
4 iR SENSOR
– Puntare il telecomando verso questo sensore.
5 MEDIA SLOT
– Inserire la scheda della memoria
nell’adattatore di scheda del PC ed infilarla nella scanalatura dei media per visualizzazione.
6 EJECT 0
– Espelle la scheda della memoria dalla
scanalatura.
7 Pannello di display dellaltoparlante 8 Pannello di display del sistema 9 TUNING
– Commuta tra la sintonizzazione di frequenza
e la modalità di preimpostazione.
0 PROG (PROGRAM)
– in modalità DISC: inizia la programmazione. – in modalità TUNER: inizia la programmazione
di preimpostazioni *automatica/manuale.
– in modalità CLOCK: seleziona il display
Italiano
dell’orario di 12 o 24 ore.
! ÉÅ PLAYPAUSE
– in modalità DISC: avvia/ pausa la riproduzione. – in modalità TUNER: * entra nella modalità Plug
& Play e/ o inizia l’installazione di stazioni radio di preimpostazione. (soltanto sull’unità principale).
Ç STOP
– Esce da un’operazione. – in modalità DISC: arresta la riproduzione
o *azzera un programma.
– in modalità TUNER: * cancella una stazione
radio di preimpostazione.
S SEARCH T (PREV/NEXT)
– in modalità DISC: *effettua la ricerca
all’indietro/ in avanti o seleziona un brano
– in modalità TUNER: sintonizza la frequenza
radio su/giù o seleziona una stazione radio programmata. (Sul telecomando, può sintonizzare la frequenza radio su/giù)
– in modalità CLOCK: regola minuti ed ore.
@ SEATING (disponibile soltanto nella
modalità canali multipli)
– Attiva/disattiva il diagramma sulla TV di posti a
sedere, quindi usa il controllo VOLUME sull’apparecchio principale o il joystick sul telecomando per selezionare la posizione di posto a sedere desiderato.
# SURROUND (SURR.)
– Seleziona surround canali multipli, suono 3D
o modalità stereo.
$ SOURCE
– Seleziona la rilevante modalità attiva: TV / AV,
DISC, MEDIA SLOT, TUNER, AUX o DI.
– in modalità DISC: commuta tra DISC e MEDIA
SLOT.
– in modalità TUNER: passa dalla banda FM ad
MW.
– in modalità AUX: commuta tra la modalità
AUX e DI (ingresso digitale).
% CLOCK TIMER
– * Imposta la modalità dell’orologio o del timer. – Visualizza il display dell’orologio per alcuni
secondi.
^ VOLUME (VOL +-)
– Regola il livello del volume.
& BASS / TREBLE
– Seleziona il suono basso o treble, quindi
utilizza il controllo VOLUME per selezionare il potenziato livello desiderato.
* n
– Inserire la spina della cuffia. Gli altoparlanti
verranno silenziati.
216
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
Panoramica funzionale
Pulsanti di comando disponibili solamente sul telecomando
( SYSTEM MENU (solo modalità DVD)
– Entra o esce dal menu di impostazione del
sistema.
) Joystick 1 2 3 4
Seleziona la direzione di movimento nel menu.1 2 Seleziona una stazione radio programmata.
¡ OK
– Conferma una selezione.
DISC SKIP
– Seleziona la successiva piastra del disco per la
riproduzione.
£ REPEAT
– Seleziona le varie modalità di ripetizione.
VOICE (disponibile soltanto nella modalità
canali multipli)
– Attiva/disattiva l’effetto del suono a viva voce.
MUTE
– Silenzia o ripristina il volume.
§ DIM
– Attiva/disattiva la modalità di attenuazione.
SLEEP
– Imposta la funzione del timer di sonno.
SUB +-
– regola il livello del suono del subwoofer.
ª TV VOL +-
– Regola il volume della TV (Soltanto TV Philips).
º REPEAT A-B
– Ripete la riproduzione di una specifica sezione
sul disco.
ZOOM
– Ingrandisce un’immagine sullo schermo della TV.
¤ DISC MENU
– Entra o esce dal menu dei contenuti del disco. – Solamente per VCD versione 2.0;
Nella modalità di stop, attiva/ disattiva il controllo della modalità di riproduzione (PBC). Durante la riproduzione, ritorna al menu principale.
SOUND
– Seleziona un effetto suono.
Tastierina numerica (0-9)
– Per digitare un numero di brano/titolo del
disco.
– Per digitare un numero di stazioni radio
programmate.
B
– Regola alla modalità standby Eco Power. – * Regola alla modalità standby
Italiano
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
217
Come incominciare
DVD system s d splay panel d splay del sistema DVD
Operazione 1: Inserimento
delle batterie nel telecomando
3
1
2
1 Aprire lo scomparto delle batterie. 2 Inserire due batterie del tipo R06 o AA,
seguendo le indicazioni (+-) all’interno del comparto.
3 Chiudere il coperchio.
Utilizzo del telecomando per azionare lapparecchio
1 Puntare il telecomando
direttamente verso il tele sensore (iR) sul pannello anteriore.
2 Selezionare la sorgente che si
desidera comandare premendo uno dei tasti di selezione di sorgente sul telecomando (ad esempio TV /AV, TUNER).
3 Quindi selezionare la funzione
Italiano
desiderata (Ad esempio ÉÅ ,
S, T).
OPENCLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
DISC/
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
Operazione 2: Regolazione
dellorologio
L’orologio può essere regolato nella modalità di 12 ore che in quella di 24 ore ("12:00 AM" oppure "00:00" ad esempio).
pulsanti sul pannello anteriore
CLOCKTIMER
2
CLOCKTIMER
3
SEARCH
4
PROG
5
CLOCKTIMER
6
display del sistema DVD
SELECT CLOCK OR TIMER
CLOCK
01:38 PM
13:38
13:38
1 Premere STANDBY ON per accendere il
sistema DVD.
2 Premere e tenere premuto CLOCKTIMER
fino a quando si visualizza "SELECT CLOCK OR TIMER" (seleziona orologio o timer).
3 Premere T (se necessario) per cambiare il
display a "CLOCK"quindi premere di nuovo CLOCKTIMER per confermare.
AUX/DI
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
4 Premere S / T per regolare i minuti e l’ora.
Per aumentare la velocità, tenere premuto S o T.
I cambiamenti dei minuti passeranno alle ore.
5 Premere PROG per cambiare la modalità
dell’orario di 12 ore o di 24 ore.
6 Premere di nuovo CLOCKTIMER per
memorizzare la regolazione.
L’orologio inizia a funzionare.
ATTENZIONE!
– Togliere le batterie se sono scariche o se il telecomando non deve essere usato per un lungo periodo di tempo. – Non usare in combinazione batterie nuove e vecchie o di tipo diverso. – Le batterie contengono delle sostanze chimiche, quindi si raccomanda di smaltirle nel modo adeguato.
218
Per visualizzare lorario dellorologio in qualsiasi modalità attiva
Premere CLOCKTIMER.
Visualizza il display dell’orologio per alcuni
secondi.
Note: – Se il sistema DVD viene scollegato dall’alimentazione di rete, la regolazione dell’orologio verrà cancellata. – Se non si preme nessun pulsante entro 90 secondi, il sistema uscirà dalla modalità di regolazione dell’orologio.
SETUP MENU
Auto NTSC PAL
Set TV system
TV Shape
TV System
Video Output
Screen Saver
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
2 3
,
4
1
Come incominciare
Operazione 3: Impostazione
della TV
IMPORTANTE !
Assicurarsi di aver completato tutti i collegamenti necessari. (Vedere pagine 212 “Collegamento di una TV).
1 Regolare il controllo SOURCE fino a quando
DISC Xnon appare sul pannello di display
(oppure premere DISC/ MEDIA sul telecomando).
2 Accendere la TV ed impostare il corretto canale
video. Sullo schermo della TV si dovrebbe visualizzare lo sfondo blu DVD Philips.
Normalmente questo canale si trova tra il
canale più alto e quello più basso e potrebbe essere denominato FRONT, A/V IN o VIDEO. Per ulteriori dettagli consultare il manuale della TV.
Oppure, si potrebbe andare al canale 1 della
TV, quindi premere ripetutamente il pulsante giù del canale fino a quando si vede il canale d’ingresso video.
Oppure, il telecomando della TV potrebbe
avere un pulsante o un interruttore che seleziona diverse modalità video.
Come cambiare limpostazione NTSC/PAL sul telecomando
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
1 2
,
TV/AV
123
456
1 Premere DISC/MEDIA sul telecomando per
entrare nella modalità disco.
Assicurarsi che nessun disco MP3 o Picture
(Kodak, JPEG sia presente sulla relativa piastra)
Attendere fino a quando il sistema finisce di
leggere i dischi prima di procedere alla successiva operazione. Se la riproduzione inizia, premere Ç per arrestarla.
2 Premere e tenere premuto DISC/MEDIA sul
telecomando fino a quando sul pannello del display apparePA LoNTSC”.
Per cambiare l’impostazione ripetere
l’operazione 2.
Come selezionare il sistema del colore che corrisponde alla TV
Questo sistema DVD è compatibile con entrambi NTSC e PAL. Per poter riprodurre un DVD su questo sistema, il sistema del colore del DVD, della TV e del sistema DVD devono corrispondere.
1 Nella modalità disco, arrestare la riproduzione
e premere SYSTEM MENU.
2 Selezionare l’icona e premere 4. 3 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul
telecomando per navigare per il menu.
Spostarsi su e premere 2. Spostarsi su ‘TV System’ (Sistema TV) e premere 2.
Auto Selezionare questo se la TV collegata è compatibile con entrambi NTSC e PAL (sistemi multipli). Il formato di uscita sarà corrispondente al segnale video del disco.
NTSC Selezionare questo se la TV collegata è nel sistema NTSC. Cambierà il segnale video di un disco PAL (VCD solamente) e lo emetterà in formato NTSC.
PAL Selezionare questo se la TV collegata è nel sistema PAL. Cambierà il segnale video di un disco NTSC e lo emetterà in formato PAL.
4 Selezionare una voce e premere OK.
Per rimuovere il menu
Premere SYSTEM MENU.
219
Italiano
Come incominciare
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATING ZOOM
VOL
0
SOUND
SURR.
3
1
2 4
,
Operazione 4: Come selezionare
la disposizione degli altoparlanti
1
SETUP MENU
2 3
Digital Output
Night mode
Analog Output
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Speaker Layout Settings
,
4
Off
Off
Multi-channel
Personal settings ...
Square
96 kHz
SEATING ZOOM
1 Nella modalità disco premere SYSTEM MENU. 2 Selezionare l’icona e premere 4. 3 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul
telecomando per navigare per il menu.
Spostarsi su e premere 2. Spostarsi su ‘Speaker Layout’ (Disposizione altoparlanti) e premere 2.
Quadro
Rettangolare 1
Rettangolare 2
Trapezoidale 1
Trapezoidale 2
Personale
Italiano
Personal
OK PER USCIR
4 Selezionare il layout che più strettamente
rassomiglia a quello della disposizione degli altoparlanti, quindi premere OK.
L’uscita degli altoparlanti si regola
automaticamente per adattarsi all’impostazione della disposizione selezionata degli altoparlanti basata sulla posizione del posto a sedere al centro. Per cambiare la posizione del posto a sedere, vedere “Cambio della posizione di controllo del posto a sedere”.
Se si sceglie ‘Personal’ (Personale), le uscite
del canale degli altoparlanti sarà conforme alle impostazioni nel menu ‘Altoparlanti’ (Vedere la pagina successiva “Come impostare i canali degli altoparlanti”).
220
Per rimuovere il menu
Premere SYSTEM MENU.
PREV NEXT
OK
Dispos. altoparlanti
Cambio della posizione di controllo del posto a sedere
Generalmente, il miglior punto del suono e la posizione ideale a sedere è al centro della
DISC MENUSYSTEM MENU
stanza. Con questa funzione ‘SEATING’, consente di selezionare la posizione a sedere nella stanza e la disposizione dell’altoparlante viene regolata automaticamente per la migliore prestazione.
1 Premere SURR. (oppure SURROUND sul
pannello anteriore) ripetutamente per selezionare ‘multi-canali’.
2 Premere SEATING.
Il diagramma della disposizione degli
altoparlanti che rappresenta la corrente disposizione sullo schermo della TV Per cambiare la disposizione degli altoparlanti, vedere “Come selezionare la disposizione degli altoparlanti”.
3 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul
telecomando (oppure il controllo VOLUME sul pannello anteriore) per selezionare la corrente posizione a sedere.
Durante la riproduzione, si possono udire
delle modifiche dell’effetto suono quando si cambia la posizione a sedere.
Se non si preme nessun pulsante entro
cinque secondi, il diagramma del controllo a sedere esce dallo schermo della TV ed il sistema eseguirà l’ultima posizione a sedere selezionata.
4 Se si vuole disattivare la funzione a sedere,
premere nuovamente SEATING.
PERSONAL SETTING” (posti a sedere
personali) appare ed il sistema ritorna alle impostazioni degli altoparlanti personali.
Come incominciare
English Français
Parental Control
Password
Defaults
Menu Language
Audio Language Subtitle Disc Menu
English
English
English
Go to language setup page
Come impostare i canali degli altoparlanti
Si possono regolare i tempi di ritardo (solamente surround) ed il livello del volume di ogni altoparlante individuale. Queste regolazioni consentono di ottimizzare il suono secondo il proprio ambiente ed impostazione. Le impostazioni degli altoparlanti sono attivi solamente sulle uscite audio dei canali multipli.
Digital Output
Night mode
Analog Output
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Set Speaker Settings
Personal setting ...
Front L & R Center Surr L & R Sub Woofer OK to exit
On 3 ms
3 dB 6 dB
A B C
1 Premere SURR. (oppure SURROUND sul
pannello anteriore) ripetutamente per selezionare ‘Multi-canali’.
2 Nella modalità disco premere SYSTEM MENU. 3 Selezionare l’icona e premere 4. 4 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul
telecomando per navigare per il menu. Spostarsi su e premere 2.
Spostarsi su ‘Speakers’ (Altoparlanti) e premere 2.
5 Premere 3 4 per selezionare (Anteriore SX e
DX, Centrale, Surround SX e DX, Subwoofer), quindi premere 2 per entrare nel menu d’impostazione degli altoparlanti.
Il tono di testaggio viene generato
automaticamente.
6 Usare 3 4 per regolare le impostazioni di ogni
altoparlante adatte per le esigenze del proprio ambiente, che potrebbero includere:
A Attivazione o disattivazione dell’uscita del suono. B Impostazioni del tempo di ritardo - usare le
impostazioni di ritardo più lunghe quando gli altoparlanti surround sono più vicino a chi ascolta degli altoparlanti anteriori.
C Regolare i livelli del volume di uno o entrambi
gli altoparlanti fino a quando il suono è pari.
7 Premere OK per confermare.
Per rimuovere il menu
Premere SYSTEM MENU.
Operazione 5: Come impostare
le preferenze di lingua
Si possono selezionare le impostazioni della lingua preferita in modo che questo sistema DVD automaticamente passa alla propria lingua ogni qualvolta si carica un disco. Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, l’impostazione di default del disco viene usata al suo posto. Eccetto che la lingua del menu del sistema, rimarrà una volta selezionata.
1 Nella modalità disco, arrestare la riproduzione
e premere SYSTEM MENU.
2 Selezionare l’icona e premere 4. 3 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul
telecomando per navigare per il menu.
Spostarsi su e premere 2. Spostarsi su ‘Menu Language’ (Lingua menu) e premere 2.
4 Selezionare una lingua e premere OK. 5 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul
telecomando per navigare per il menu.
Spostarsi su e premere 2. Spostarsi su uno delle seguenti voci e premere 2.
– ‘Audio Language’ (Lingua audio) – ‘Subtitle’ (Sottotitoli) – ‘Disc Menu’ (Menu disco)
6 Selezionare una lingua e premere OK. 7 Ripetere operazioni da 5 a 6 per le altre
impostazioni.
Per rimuovere il menu
Premere SYSTEM MENU.
221
Italiano
Operazioni del disco
Italiano
IMPORTANTE !
– I dischi DVD ed i lettori sono stati progettati con limitazioni regionali. Prima di leggere un disco, assicurarsi che sia nella stessa zona del lettore. – A seconda del DVD o del CD Video, alcune operazioni possono essere diverse o limitate. – Non esercitare nessuna pressione sulla piastra del disco o poggiarvi altri oggetti oltre al disco sulla relativa piastra. Facendo questo si causerebbero dei cattivi funzionamento del lettore del disco.
Dischi riproducibili
Il sistema di cinema domestico DVD potrà riprodurre:
– Dischi video digitali (DVD) – CD Video (VCD) – CD Super Video (SVCD) – Dischi video digitali + Riscrivibili (DVD+RW) – Dischi compatti (CD) – Dischi MP3, file Picture (Kodak, JPEG) su
CD-R(W) – Formato JPEG/ISO 9660. – Display di 30 caratteri massimo. – Frequenze di campionatura supportate:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
– Velocità di trasferimento supportata:
32~256 (kbps), velocità di trasferimento variabile
SUPER VIDEO
Codici di regione
I DVD devono essere etichettati per tutte le regioni (ALL) oppure per Regione 2 per poterli riprodurre su questo sistema di DVD. Non è possibile riprodurre dischi etichettati per altre regioni.
Nota: – Se si incontrano delle difficoltà nel riprodurre certi dischi, togliere il disco e provarne un altro. Dischi non formattati correttamente non verranno riprodotti su questo sistema DVD.
ALL
2
IMPORTANTE !
Se licona dinibizione (o X) appare sullo schermo della TV quando si preme un tasto, significa che la funzione non è disponibile sul
corrente disco o al corrente momento.
Come riprodurre dischi
1 Regolare il controllo SOURCE fino a quando
DISC X non appare sul pannello di display (oppure premere DISC/ MEDIA sul telecomando).
2 Accendere la TV ed impostare il corretto
canale video d’ingresso (Vedere pagina 219 “Impostazione della TV”).
Sullo schermo della TV si dovrebbe
visualizzare lo sfondo blu DVD Philips.
3 Premere una volta il pulsante OPENCLOSE
0 per aprire la piastra del disco e caricarvi un disco, quindi premere lo stesso pulsante un’altra volta per chiudere la piastra del disco.
Assicurarsi che l’etichetta del disco sia
rivolta verso l’alto. Per dischi a doppio lato, caricare il disco col lato che si vuole riprodurre rivolto in alto.
4 Ripetere l’operazione 3 per caricare un disco
su di un’altra piastra.
5 La riproduzione inizia automaticamente
dall’ultimo disco caricato.
Tutti i dischi disponibili si riprodurranno una
volta, e poi si arrestano.
Se un menu di disco appare sulla TV, vedere
la successiva pagina “Come utilizzare il menu del disco”.
Se il disco è bloccato dal controllo
parentale, bisogna digitare la password di quattro cifre. (vedere pagina 233-234).
Per ottenere i migliori effetti surround, vedere
pagina 220 “Cambio della posizione di controllo del posto a sedere”.
Nota: – Solamente una piastra alla volta può essere aperta. Se si intende aprire la seconda piastra prima di chiudere la prima, quest’ultima si chiude automaticamente prima che la seconda piastra si apra.
222
Operazioni del disco
Come attivare/disattivare la modalità standby Eco Power
Questa è una funzione per il risparmio d’energia, il sistema commuta automaticamente alla modalità standby Eco Power se non si preme nessun tasto entro 30 minuti dopo che il disco ha finito la riproduzione.
pulsanti sul pannello
anteriore
STANDBY-ON
1
STOP
2
display del
sistema DVD
13:38
AUTO ECO ON
1 Premere e tenere premuto STANDBY ON
per attivare il sistema nella modalità standby.
Appare l’orologio.
2 Premere e tenere premuto Ç fino a quando
AUTO ECO ONappare.
Per disattivare l’impostazione, ripetere
l’operazione 2 fino a quando si visualizza “AUTO ECO OFF”.
Come utilizzare il menu del disco
A seconda del disco, un menu potrebbe visualizzarsi sullo schermo della TV una volta caricato il disco.
Per selezionare una funzione di riproduzione o una voce
Utilizzare il joystick (1 2 3 4) oppure la
tastierina numerica (0-9) dal telecomando,
quindi premere ÉÅ oppure OK per iniziare la riproduzione.
Per accedere al menu o rimuoverlo
Premere DISC MENU sul telecomando.
Per VCD con la funzione di Controllo di Riproduzione (PBC) (solamente versione 2.0)
Nella modalità di arresto, premere DISC
MENU per passare tra ‘PBC ON’ (PBC attivo)
e ‘PBC OFF’ (PBC disattivo), quindi la riproduzione avrà inizio automaticamente.
Se si seleziona ‘PBC ON’, il menu del disco
(se disponibile) si visualizzerà sullo schermo della TV. Utilizzare il joystick (1 2 34) per evidenziare la selezione e premere OK per confermare oppure utilizzare la tastierina numerica (0-9) per selezionare l’opzione di riproduzione.
Durante la riproduzione, premendo DISC
MENU si ritornerà allo schermo del menu (se
PBC è attico).
Comandi di base di riproduzione
Come interrompere la riproduzione
Premere ÉÅ.Per riprendere la riproduzione normale,
premere di nuovo ÉÅ.
Come selezionare un altro brano/ capitolo
Premere S / T oppure utilizzare la
tastierina numerica (0-9) per digitare un numero di brano/ capitolo.
Ricerca avanti/ indietro
● Premere e tenere premuto S / T quindi
premere ÉÅ per riprendere la normale riproduzione.
Durante la ricerca, premendo e tenendo
premuto di nuovo S / T si aumenterà la velocità di ricerca.
Come selezionare il disco successivo
Premere DISC SKIP.Il disco selezionato si riprodurrà una volta,
e poi si arresta.
Come arrestare la riproduzione
Premere Ç.
Come continuare la riproduzione dallultimo punto di arresto (DVD /VCD)
Nella modalità di stop e quando il disco non è
stato espulso, premere ÉÅ.
Per annullare la modalità di ripresa
Nella modalità di stop, premere nuovamente
Ç.
Note: – Aprendo la piastra del disco corrente o selezionando un’altra piastra annullerà la funzione di continuazione. – L’opzione riprendi potrebbe non essere disponibile su alcuni dischi.
Per sostituire dei dischi senza interrompere la riproduzione
● Premere il pulsante OPENCLOSE 0 della
piastra inattiva del disco. Ad esempio, se la piastra del disco 1 sta riproducendo correntemente si può sostituire il disco sulle piastre da 2 a 5.
Italiano
223
TV/AV
DISC/ MEDIA
TUNER
AUX/DI
REPEAT REPEATDISC SKIP
DISC MENU
PROGRAM
SYSTEM MENU
VOICE MUTE
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
A-B
VOL
456
123
789
0
SURR.
SOUND
OK
1
6
3
8
2 9
,
4
5
4 5
,
Operazioni del disco
Seleziona le varie funzioni di ripetizione
Ripetere modalità di riproduzione
Mentre si riproduce un disco, premere
REPEAT per selezionare:
RIPETI CAPITOLO (DVD) – Per ripetere la riproduzione del capitolo corrente.
RIPETI ALBUM (MP3) – Per ripetere la riproduzione dell’album corrente.
RIPETI BRANO/TITOLO – Per ripetere la riproduzione del brano/ titolo corrente.
RIPETI DISCO (CD/VCD/ SVCD) – Per ripetere la riproduzione del corrente disco o i brani programmati (se la modalità programma è attiva)
RIPETI TUTTO (CD/VCD/ SVCD) – Per ripetere la riproduzione di tutti i dischi disponibili o i brani programmati.
RIPETIZIONE DISATTIVATO – Per annullare la modalità di ripetizione.
Note: – La ripetizione della riproduzione potrebbe funzionare in modo errato con alcuni DVD. – Per VCD, se la modalità PBC è attiva, la
Italiano
ripetizione della riproduzione non è possibile.
Come ripetere una sezione di un capitolo/brano
1 Mentre si sta riproducendo un disco, premere
REPEAT A-B dal punto d’inizio.
2 Premere REPEAT A-B di nuovo al punto per
terminare la sezione.
I punti A e B possono essere impostate
all’interno dello stesso capitolo/brano.
La sezione quindi si ripete in continuazione.
3 Premere REPEAT A-B di nuovo per
riprendere la normale riproduzione.
Programmare brani preferiti (CD e VCD audio)
I contenuti del disco possono essere riprodotti nell’ordine desiderato, programmando l’ordine dei brani da riprodurre. Si possono memorizzare fino a 99 brani.
1 Premere DISC/SKIP ripetutamente per
selezionare una piastra di disco che contenga CD o VCD audio.
Attendere fino a quando il sistema finisce di
leggere i dischi prima di procedere alla successiva operazione.
2 Quando la riproduzione inizia, premere Ç
per arrestarla.
3 Premere PROGRAM per entrare nella
modalità di programma.
➜ "PROGRAM FULL" (programma pieno) si
visualizzerà se sono stati programmati 99 brani.
PROG XX
XX= numero di brani programmati
224
DISC MENU
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
OK
1
4
2 3
,
Operazioni del disco
4 Premere S, quindi utilizzare la tastierina
numerica (0-9) per digitare il numero del
disco.
➜ Si visualizzerà "DISC X".
5 Premere T, quindi utilizzare la tastierina
numerica (0-9) per digitare il numero del
brano.
Si visualizzerà "TRACK X".
6 Premere OK per memorizzare il brano. 7 Ripetere le operazioni da 4 a 6 per
memorizzare altri dischi e brani.
8 Premere ÉÅ per iniziare la riproduzione del
programma.
Solamente i brani programmati da CD
e VCD audio verranno riprodotti.
9 Premere Ç per arrestare la riproduzione
o uscire dalla modalità di programma.
Note: – Premendo il pulsante OPEN•CLOSE della piastra del disco programmato si annullerà il programma. – Se non si preme nessun pulsante entro 20 secondi, il sistema uscirà dalla modalità di programmazione.
Azzeramento del programma
Arrestare la riproduzione, quindi premere e
tenere premuto Ç.
PROG scompare dal pannello del display e
"PROGRAM CLEARED" (programma azzerato) appare.
Nota: – Se il sistema DVD viene scollegato dall’alimentazione di rete, il programma verrà cancellato.
Come utilizzare la barra del menu per programmare
IMPORTANTE !
Bisogna accendere la TV e regolarla al corretto canale di entrata (Vedere pagina
219 “Impostazione della TV”).
PROGRAM
PROGRAM DISC TRACK
1 2 3 4 5 6
1 Arrestare la riproduzione, quindi premere
SYSTEM MENU.
Si visualizza la barra del menu lungo la parte
superiore dello schermo della TV.
2 Utilizzare il joystick (1 2) per selezionare
e premere 4 per entrare nel menu del programma.
3 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) per spostarsi
per il menu del programma ed utilizzare la tastierina numerica (0-9) per digitare il numero del brano da programmare.
4 Premere ÉÅ per iniziare la riproduzione del
programma.
Solamente i brani programmati da CD e
VCD audio verranno riprodotti.
Nella modalità stop, premere PROG sul
pannello anteriore per passare da programma attivo a disattivo.
Italiano
Per azzerare il programma
Arrestare la riproduzione, quindi premere e
tenere premuto Ç.
225
REPEAT REPEATDISC SKIP
DISC MENU
PROGRAM
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
OK
1
6
2 3
,
5
3
Operazioni del disco
Come riprodurre disco MP3/ Picture (Kodak, JPEG)
IMPORTANTE !
Bisogna accendere la TV ed impostarla al corretto canale di entrata. (Vedere pagina
219 “Impostazione della TV”).
1 Caricare un disco MP3 / Picture (Kodak, JPEG).
Il tempo di lettura del disco potrebbe
superare i 30 secondi a causa della complessità della configurazione della directory/file.
2 La riproduzione inizierà automaticamente.
Per dischi di picture, 9 immagini sommarie
appariranno sulla TV. Premere ÉÅ per iniziare la riproduzione dello show di diapositive.
Per dischi MP3, una lista di album/titoli
apparirà sulla TV.
(esempio del menu di disco MP3)
Title : Title Name 1 Artist : Unknown
Root
BIG HITS
FAT POP HI
HOT RELEA
M. TV MUSIC
NOW THAT
(esempio del display delle 9 immagini sommarie)
...
MP3
"Title Name 1"
MP3
"Title Name 2"
MP3
"Title Name 3"
MP3
"Title Name 4"
MP3
"Title Name 5"
ABC
Italiano
DE F
GHI
Durante la riproduzione si può:
● Premere S / T per selezionare un altro
titolo/immagine nella corrente cartella.
Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul telecomando
per ruotare/sfogliare i file di immagini.
Premere ÉÅ per interrompere/ riprendere la
riproduzione.
3 Per arrestare la riproduzione, premere Ç.
Nella modalità stop, si può:
Utilizzare il joystick ( 1 2 3 4) dal
telecomando per spostarsi per il menu e
226
premere OK per selezionare il file desiderato da riprodurre.
Nel menu dell’immagine, si può utilizzare il
joystick (1 2 3 4) per selezionare S o T nel menu per visualizzare la pagina precedente/ successiva (se disponibile).
Note: – A causa della natura dell’MP3 Audio Digitale (DAM), solo musica audio digitale viene riprodotta. – È normale che si verifichi un “salto” occasionale durante l’ascolto di dischi MP3. – Alcuni file su dischi Kodak o JPEG potrebbero essere distorti durante la riproduzione a causa della configurazione e le caratteristiche del disco.
Come programmare un disco MP3
PROGRAM
14
15
16
17
18
PROGRAM P 00 : 0000
1 Arrestare la riproduzione, quindi premere
SYSTEM MENU.
Si visualizza la barra del menu lungo la parte
superiore dello schermo della TV.
2 Utilizzare il joystick (1 2) per selezionare
e premere 4 per entrare nel menu del programma.
3 Utilizzare la tastierina numerica (0-9)
oppure il joystick (1 2 3 4) per selezionare il numero del titolo e premere OK.
4 Ripetere l’operazione 3 per selezionare il
numero del titolo.
5 Premere Ç per arrestare la programmazione.
Si visualizzerà una lista di brani
programmati.
6 Premere ÉÅ per iniziare la riproduzione del
programma.
Per azzerare il programma
Arrestare la riproduzione, quindi premere e
tenere premuto Ç.
Nota: – La funzione di ripetizione non è possibile durante la riproduzione del programma MP3.
Operazioni delle scanalature dei media
Cenni sulle scanalature dei media
I MEDIA SLOT consentono di riprodurre i contenuti (ad esempio, immagini fisse digitali) presenti nella scheda della memoria PCMCIA) senza bisogno di utilizzare il dispositivo stesso (ad esempio, videocamera digitale, camcorder digitale, lettore di MP3) oppure un computer.
Schede di memoria (ad esempio, scheda , Compact Flash, Memory Stick, Smart Media, Secure Digital, scheda Multimedia) sono nuove forme di sistemi compatti portatili, scambio di dati digitali o di memorizzazione con compatibili e versatili dispositivi scheda di memoria a IC (Circuito Integrato) di registrazione con capacità di dati che supera quella di un disco floppy.
Precauzioni nella manipolazione della scheda di memoria
– Non attaccare nessun altro materiale oltre a alle etichette fornite sull’apposito spazio. – Non toccare il connettore della scheda di memoria con le dita o con oggetti metallici. – Non piegare, far cadere, smontare o modificare la scheda di memoria.
Non lasciare che la scheda di memoria si bagni.Se si sta utilizzando una scheda di memoria
che è stata inizializzata con un computer oppure si inizializza una scheda di memoria attaccata ad una videocamera mediante un collegamento USB, ulteriore funzionamento non è garantito. – Un file dimmagine è stato modificato utilizzando un software di processo dimmagine non può essere aperto se è stato convertito ad un formato di file diverso.
Formato di scheda di memoria supportato
Formato del file: Immagine JPEG (*.jpeg). Compatibilità: – *immagini .jpeg registrate con un
camcorder digitale oppure una videocamera digitale con la funzione di scheda di memoria.
– Immagini JPEG memorizzate in una scheda
di memoria utilizzando un apposito
adattatore per PC. – File MP3. Directory:
Scheda di memoriaCD Picture
Come riprodurre immagini JPEG dal scheda di memoria
1 Rimuovere la scheda di memoria dalla
videocamera digitale ed inserirla nelladattatore della scheda di memoria (non fornito) del PC.
2 Inserire ladattatore nella scanalatura di media
del lettore.
3 Regolare il controllo SOURCE fino a quando
MEDIA SLOTappare sul pannello di display (oppure premere DISC/MEDIA sul telecomando).
4 Accendere la TV ed impostare il corretto
canale video dingresso (Vedere pagina 219Impostazione della TV”).
Se la scheda di memoria viene riconosciuta,
si possono visualizzare 9 immagini sommarie sulla TV.
5 Si può anche utilizzare il joystick (1 2 3 4)
per fare la selezione dalle 9 immagini sommarie. Se si preme OK, l’immagine selezionata si visualizzerà sullo schermo della TV. Se si preme ÉÅ, la riproduzione dello show di diapositive avrà inizio dallimmagine selezionata.
Durante la riproduzione si può:
● Premere S / T per selezionare unaltra
immagine.
Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul telecomando
per ruotare/sfogliare i file di immagini.
Premere ÉÅ per interrompere/ riprendere la
riproduzione.
6 Per arrestare la riproduzione, premere Ç. 7 Per espellere la scheda di memoria, premere
EJECT 0.
Nella modalità stop, si può:
Utilizzare il joystick (1 2 3 4) per selezionare
S o T nel menu per visualizzare la pagina precedente/successiva (se disponibile).
Note: – Alcuni file sulle schede di memoria potrebbero essere distorti quando si riproducono. – Se si inserisce l’adattatore della scheda da PC nella scanalatura di media mentre si sta guardando la riproduzione di un DVD, l’immagine/ suono del disco potrebbe fissarsi/saltare a causa di interferenze elettriche.
Italiano
227
Opzioni menu DVD
Come utilizzare la barra del menu
Si possono continuare un numero di operazioni direttamente mediante le barre di menu multipli sullo schermo della TV senza interrompere la riproduzione del disco. Eccetto quando si entra (MENU IMPOSTAZIONE), la riproduzione si arresta.
1
2
3
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
DISC MENUSYSTEM MENU
OK
1 Nella modalità disco premere SYSTEM MENU.
Si visualizza la barra del menu lungo la parte
superiore dello schermo della TV.
2 Utilizzare il joystick ( 1 2 3 4) sul
telecomando per navigare per il menu.
Premere 1 2 per passare per tutta la barra
del menu.
Premere 4 per immettere la selezione. Se
sono disponibili scelte multiple, premere
Italiano
ripetutamente 4 per selezionare.
3 Premere OK per confermare la sezione.
La riproduzione ricomincia o inizia
automaticamente.
Per rimuovere il menu
Premere SYSTEM MENU.
IMPORTANTE !
– Alcune operazioni possono essere diverse o limitate, secondo il formato del disco. Consultare la copertina o l’astuccio del disco che si sta riproducendo. – La modifica della lingua dei sottotitoli re dell’audio dalla barra del menu vale soltanto per il disco corrente, non cambia la preimpostazione di default.
SOTTOTITOLI
Selezionare una lingua di sottotitolo disponibile sul DVD.
AUDIO
DVD : Selezionare una lingua di sottotitolo disponibile
sul DVD.
VCD : Selezionare canali audio: VOCALE SX,
VOCALE DESTRO, MONO SX, MONO DX, o STEREO
AL RALLENTAMENTO
Selezionare la velocità rallentata di riproduzione. Il volume verrà silenziato. Per riprendere la normale riproduzione, premere ÉÅ. DVD : x2, x4, x8. VCD : x1, x2, x3.
(AL=Lento in Avanti, IL=Lento Indietro)
RETROCESSIONE RAPIDA (RR)
DVD : x2, x4, x6, x8. VCD/ MP3 : x1, x2, x3, x4.
AVANZAMENTO RAPIDO (AR)
DVD : x2, x4, x6, x8 VCD/ MP3 : x1, x2, x3, x4. Selezionano una velocità di ricerca (indietro/avanti). Il volume verrà silenziato. Per riprendere la normale riproduzione, premere ÉÅ.
STATO
Consente di visualizzare il corrente stato del disco. Linformazione varierà a seconda del formato del disco.
Disponibile solamente su DVD
RICERCA TITOLO (TITOLO XX:YY) Seleziona un titolo per iniziare la riproduzione. RICER CAPITOLO (CAPITOLO XX:YY) Seleziona un capitolo per iniziare la riproduzione.
XX - numero corrente titolo/ capitolo.YY - numero totale di titoli/ capitoli.
Usare la tastierina numerica (0-9) per cambiare il numero XX, quindi premere OK.
RICERCA TEMPO (TEMPO ___:__:___) Usare la tastierina numerica (0-9) per digitare lorario (ore, minuti e secondi) in cui si vuole che la riproduzione abbia inizio.
ZOOM
Seleziona un rapporto dimmagine più grande: x1.5, x2.0, x3.0, quindi premere OK per confermare. Utilizzare il joystick per spostarsi allinterno dellimmagine ingrandita sulla TV. Per riprendere la normale riproduzione, selezionare ‘ZOOM DISATTIVATO dal menu.
ANGOLO (SOLTANTO PER DVD) Seleziona la visualizzazione della stessa scena da angoli diversi se il DVD è stato registrato con angoli multipli.
PASSO AVANTI
Seleziona lavanzamento dellimmagine di un fotogramma in avanti. Per riprendere la normale riproduzione, premere ÉÅ. PBC ATTIVA/DISATTIVA (per VCD 2.0 con funzione PBC) Seleziona PBC attiva e disattiva.
‘PBC DISATTIVA’ – la riproduzione inizia automaticamente. ‘PBC ATTIVA’ – il menu del disco (se disponibile) si
'
visualizzerà sullo schermo della TV. Usare la tastierina
numerica (0-9) per digitare la scelta.
PROGRAMMA
Arresta la riproduzione, quindi selezionare questo per entrare nel menu del programma (vedere pagina 225 Come utilizzare la barra del menu per programmare).
228
Opzioni menu DVD
4:3 panscan 4:3 letterbox 16:9
Set TV shape mode
TV Shape
TV System
Video Output
Screen saver
Come utilizzare il menu di impostazione
Limpostazione di questo DVD viene effettuato tramite la TV, che consente di personalizzare lapparecchio DVD secondo le proprie particolari esigenze.
OK
STOP PLAY/PAUSE
DISC MENUSYSTEM MENU
2 3
,
1
4
SEATING ZOOM
PREV NEXT
1 Nella modalità disco premere SYSTEM MENU.
La riproduzione si arresta.
2 Selezionare licona e premere 4 per
entrare nel menu di impostazione. Quindi premere 3 4 per selezionare uno dei menu dimpostazione e premere 2 per entrare nel menu.
SETUP MENU
Picture Setup (Imposta immagine)
Sound Setup (Imposta suono) language Setup (Imposta lingua)
Feature Setup (Imposta funzione)
3 Utilizzare il joystick ( 1 2 3 4) sul
telecomando per navigare per il menu.
4 Premere OK per confermare la sezione.
La riproduzione ricomincia o inizia
automaticamente.
Per rimuovere il menu
Premere SYSTEM MENU.
NOTA: Alcune delle funzioni nel menu dimpostazione vengono descritte alla sezione “Come incominciare”.
Impostazione il formato della TV
Il formato che si seleziona deve essere disponibile su disco. Nel caso contrario, le impostazioni per la dimensione della TV non avranno effetto sullimmagine durante la riproduzione.
Seguire le operazioni descritte a “Come utilizzare il menu d’impostazione” e selezionare:
> TV Shape (formatoTV)
4:3 panscan
Selezionare questa se si dispone di una TV convenzionale ed il DVD non è formattato per visualizzazione a schermo largo. Una larga immagine viene visualizzata su tutto lo schermo della TV con una porzione automaticamente tagliata.
4:3 letterbox
Selezionare questa se si dispone di una TV convenzionale ed il DVD non è formattato per visualizzazione a schermo largo. Delle barre nere appariranno sulla parte superiore ed inferiore dello schermo della TV.
16:9
Selezionare questo se si dispone di una TV a schermo largo (bisogna anche impostare lo schermo della TV a piena dimensione”).
Italiano
229
Opzioni menu DVD
Stereo 3D Sound Multi-channel
Set Analog Output
Digital Output
Analog Output
Night mode
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Come impostare luscita video
Impostare luscita video secondo il collegamento video.
Arrestare la riproduzione, quindi seguire le operazioni descritte a “Come utilizzare il menu dimpostazione e selezionare:
> Video Ouput (Uscita video)
TV Shape
TV System
Video Output
Screen saver
Set Video Output
S-Video Scart / Pr Pb Y
S-Video
Selezionare questa se si è collegato il sistema DVD alla TV utilizzando il jack S-Video.
Scart / Pr Pb Y
Selezionare questa se si è collegato il sistema DVD alla TV utilizzando i jack Scart. (Pr Pb Y – questa funzione non è disponibile per questo modello).
Nota: – Non c’è bisogno di regolare l’impostazione dell’uscita video se si sta utilizzando il jack CVBS (giallo) per collegare il sistema DVD alla TV.
Off (Disattiva) Selezionare questa per disattivare la funzione di salvaschermo.
On (Attiva) Selezionare questa se si desidera attenuare lo schermo della TV quando la riproduzione del disco viene arrestata o interrotta per oltre cinque minuti. Ciò impedirà che il dispositivo di visualizzazione venga danneggiato.
Come impostare luscita analogica
Impostare luscita analogica in modo da corrispondere alla capacità di riproduzione del cinema domestico DVD. A questa funzione si può accedere anche mediante il pulsante SURR del telecomando (oppure SURROUND sul pannello anteriore).
Seguire le operazioni descritte a “Come utilizzare il menu d’impostazione” e selezionare:
> Analogue Output
(Uscita analogica)
Italiano
230
Salvaschermo – come attivare/ disattivare
Seguire le operazioni descritte a “Come utilizzare il menu d’impostazione” e selezionare:
> Screen saver (Salvaschermo)
TV Shape
TV System
Video Output
Screen Saver
Screen Saver On or Off
Off On
Stereo
Selezionare questa funzione per cambiare luscita del canale a stereo che emette il suono solo dai due altoparlanti anteriori e dal subwoofer.
3D Sound (Suono 3D) Selezionare questa funzione per cambiare luscita del canale a 3D che emette il suono solo dai due altoparlanti anteriori e dal subwoofer.
Multi-channel (Canali multiplo) Selezionando questa attiva luscita del canale multiplo.
Opzioni menu DVD
48 kHz 96 kHz
Set PCM output to 48K or 96K
Digital Output
Analog Output
Night mode
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Come impostare luscita digitale
Impostare luscita digitale secondo i collegamenti del componente audio opzionale.
Seguire le operazioni descritte a “Come utilizzare il menu d’impostazione” e selezionare:
> Digital Output (Uscita digitale)
Digital Output
Night mode
Analog Output
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Set Digital Output
Off All PCM only
Off (Disattiva) Selezionare Off (disattivo) per disattivare luscita digitale.
All (Tutte) Selezionare questa funzione se si è collegato unuscita digitale un pezzo opzionale di componente audio che disponga di decodificatore a canale multiplo.
PCM only (Soltanto PCM) Impostare luscita PCM (Modulazione Codice Impulso) soltanto dopo aver impostato luscita digitale del sistema ‘Soltanto PCM’ (Vedere Come impostare luscita PCM).
Come impostare luscita PCM
Impostare luscita PCM (Modulazione Codice Impulso) soltanto dopo aver impostato luscita digitale del sistema ‘Soltanto PCM’ (Vedere Come impostare luscita digitale).
Seguire le operazioni descritte a “Come utilizzare il menu d’impostazione” e selezionare:
> PCM Output (Uscita PCM)
48 kHz
Selezionare questa funzione se il componente audio opzionale non è in grado di elaborare il segnale dingresso digitale di 96kHz. Il segnale quindi viene convertito ad uno standard con un valore di campionatura di 48 kHz.
96 kHz
Selezionare questa funzione se il componente esterno è in grado di elaborare ingresso di segnale digitale con valori di campionatura di 96 kHz. Tuttavia, se luscita del suono è distorta oppure il suono è assente, selezionare invece 48 kHz.
Italiano
231
Opzioni menu DVD
Reset
Load factory settings
Parental Control
Password
Defaults
Menu Language
Modalità notte – come attivare/ disattivare
Seguire le operazioni descritte a “Come utilizzare il menu d’impostazione” e selezionare:
> Night mode (Modo nutturno)
Digital Output
Night mode
Analog Output
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Set Night mode
Off On
Off (Disattiva) Selezionare questa funzione se si vuole godere il suono surround con la sua dinamica gamma.
On (Attiva) Selezionare questa funzione per livellare il volume. Le uscite del volume alto verranno attenuate mentre le uscite de volume basso vengono aumentate ad un livello udibile. Questa funzione è disponibile soltanto per film con modalità Dolby Digitale.
Come ripristinare le impostazioni originali
Seguire le operazioni descritte a “Come utilizzare il menu d’impostazione” e selezionare:
> Defaults (Default)
Reset (Ripristina)
Premendo 2 sul telecomando si ripristinano tutte le voci del menu dimpostazione al settaggio impostato in fabbrica ad eccezione della password del controllo parentale.
Italiano
232
Opzioni menu DVD
Set Parental control
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
Come limitare la riproduzione mediante il controllo parentale
(disponibile soltanto in lettore regione 1)
Alcuni DVD potrebbero avere un livello di controllo parentale assegnato al completo disco o a certe scene contenute nel disco. Questa funzione consente un livello limite di riproduzione. i livelli di classificazione vanno da 1 a 8 e dipendono dalle normative del paese. Si può proibire la riproduzione di alcuni dischi non adatti per i bambini oppure riprodurre dei dischi con alternative scene.
TV/AV
123
SEATING ZOOM
__ __ __ __
Enter code
456
789
SURR.
PREV NEXT
SETUP MENU
1 6
2 3
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
Set Parental control
4
, ,
5
1 Nella modalità disco premere SYSTEM
MENU.
2 Selezionare licona e premere 4. 3 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul
telecomando per navigare per il menu.
Spostarsi su e premere 2. Spostarsi su ‘Parental Control’ (Il controllo
Parentale) e premere 2.
DISC/
TUNER
MEDIA
0
VOL
OK
STOP PLAY/PAUSE
AUX/DI
SOUND
4 Utilizzare la tastierina numerica (0-9) per
digitare ‘1234’ (password di default) quando viene chiesto di digitare la password di 4 cifre. Bisogna digitare lesatto codice due volte.
Per cambiare la password, vedere la pagina
234 “Come cambiare la password”.
5 Selezionare un livello di classificazione e
premere OK.
Dei DVD classificati oltre il livello
selezionato non si verranno riprodotti a meno che non digita la password a quattro cifre e si seleziona un livello di classificazione superiore. Per disattivare il controllo parentale e lasciare che tutti i dischi vengano riprodotti, selezionare ‘Non controllo parntale’.
DISC MENUSYSTEM MENU
6 Premere di nuovo SYSTEM MENU per
eliminare il menu.
Spiegazione della classificazione
NO PARENTAL – Riproduce tutti i dischi.
(Non controllo parntale) 8 ADULT – Materiale per adulti; deve essere
(8 ADULTO) visualizzato solamente da adulti a
7 NC-17 – Nessun bambino inferiore ai 17 anni;
6 PG-R Guida Parentale - Vietato; si
4 PG13 Il materiale non è adatto per bambini
3 PG Si suggerisce Guida Parentale 1 G Udienza Generale; raccomandato come
Nota: – Alcuni DVD non sono codificati con una classificazione sebbene la classificazione del film è stampata sulla busta del disco. La caratteristica del livello di classificazione non funzione con tali dischi.
causa di materiale sessuale grafico, violenza o linguaggio.
visualizzazione non raccomandata per bambini inferiore ai 17 anni.
raccomanda che i genitori vietano la visualizzazione a bambini inferiore ai 17 anni oppure ne permettono la visualizzazione sotto la loro supervisione o quella di un adulto.
di età inferiore ai 13 anni.
accettabile per persone di tutte le età.
233
Italiano
__ __ __ __
Enter code
Please enter new password
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
__ __ __ __
Enter code
Please reenter new password
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
Opzioni menu DVD
Come cambiare la password
È possibile cambiare la password di quattro cifre usata per il controllo parentale. La password di default è ‘1234’.
6
4 5
,
,
1 7
,
2 3
,
SETUP MENU
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
Change password
Change
1 Nella modalità disco premere SYSTEM
MENU.
2 Selezionare licona e premere 4. 3 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul
Italiano
telecomando per navigare per il menu.
Spostarsi su e premere 2. Spostarsi su ‘Password’ e premere 2.
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
0
VOL
OK
STOP PLAY/PAUSE
SOUND
DISC MENUSYSTEM MENU
SURR.
SEATING ZOOM
PREV NEXT
4 Utilizzare la tastierina numerica (0-9) per
digitare la password originale di quattro cifre a Digita codice.
Se viene domandato di digitare il codice
per la prima volta, digitare ‘1234’.
Se si dimentica la password, premere Ç
quattro volte per ripristinate alla password di default (1234).
5 Digitare la nuova password di quattro cifre.
6 Digitare unaltra volta la nuova password di
quattro cifre.
7 Premere di nuovo SYSTEM MENU per
eliminare il menu.
234
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
Please enter old password
__ __ __ __
Enter code
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAYPAUSE SEATING
TREBL
BASS
SOURCE
VOLUME
PROG TUNING CLOCKTIMER
SURROUND
SEARCH
SC CHANGER
EJECT
MEDIA SLOT
DVD
D
I
S
C
S
U
R
-
R
R
I
G
H
T
C
E
N
T
R
E
L
E
F
T
S
U
B
S
U
R
-
L
PLAYPAUSE
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
Operazioni del sintonizzatore
IMPORTANTE ! – Assicurarsi che le antenne FM e MW siano collegate. – Il pulsante TUNING sul pannello anteriore viene utilizzato per passare tra la sintonizzazione di frequenza e quella programmata. Quando nella sintonizzazione programmata, premendo i pulsanti S / T sul pannello anteriore si cambia il numero programmato. Altrimenti, premendo S / T si cambierà la frequenza radio.
Sintonizzazione su stazioni radio
1 Premere TUNER sul telecomando (o regolare
il controllo SOURCE sul pannello anteriore) per selezionareFM TUNERoMW
TUNER”.
2 Premere e tenere premuto S / T fino a
quando lindicazione di frequenza inizia a cambiare, quindi rilasciare il pulsante.
La successiva stazione radio si sintonizza
automaticamente.
si illumina per la ricezione stereo FM.
3 Per sintonizzarsi su di una stazione debole,
premere brevemente e ripetutamente S / T fino a quando si trova una ricezione ottimale.
Se si utilizza S / T sul pannello anteriore
per la sintonizzazione della frequenza, assicurarsi che il sistema sia nella modalità di sintonizzazione di frequenza. In caso negativo, premere TUNING (SINTONIZZAZIONE).
➜ Si visualizzerà "FREQ MODE".
Come programmare le stazioni radio
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni radio programmate, iniziando dalla lunghezza donda FM seguito da MW.
Note: – Il sistema esce dalla modalità di programmazione se non si preme nessun pulsante entro 20 secondi . – Se non viene rilevata nessuna frequenza stereo durante Plug & Play, si visualizza "CHECK ANTENNA" (controllare l’antenna).
Come utilizzare il Plug & Play
Plug & Play consente di memorizzare automaticamente tutte le stazioni radio disponibili.
1 Collegare il sistema allalimentazione di rete,
viene visualizzato "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" (installazione automatica –
premere PLAY).
OPPURE
Dalla modalità standby Eco Power, premere e tenere premuto ÉÅ sul pannello anteriore fino a quando si visualizza "AUTO INSTALL
PRESS PLAY".
2 Premere ÉÅ sul pannello anteriore per
iniziare linstallazione.
Si visualizza "INSTALL TUNER"
(installazione del sintonizzatore).
Tutte le stazioni radio memorizzate in
precedenza verranno sostituite.
Una volta completato, lultima stazione
radio sintonizzata verrà riprodotta.
Italiano
235
Operazioni del sintonizzatore
Programmazione automatica
È possibile iniziare la programmazione automatica da un numero programmato.
display del sistema DVD
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
A-B
VOICE MUTE
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
1
2
3
FM TUNER
FM 98:00
AUTO PROGRAM
1 Premere TUNER sul telecomando (o regolare
il controllo SOURCE sul pannello anteriore) per selezionareFM TUNER” o “MW TUNER”.
2 Premere 1 2 oppure utilizzare la tastierina
numerica (0-9) per selezionare un numero
programmato per iniziare.
Se si utilizza S / T sul pannello
anteriore per la sintonizzazione programmata, assicurarsi che il sistema sia nella modalità di sintonizzazione programmata In caso negativo, premere TUNING.
Italiano
➜ Si visualizzerà "PRESET MODE".
3 Premere e tenere premuto PROGRAM
(oppure PROG sul pannello anteriore) fino a quando si visualizza "AUTO PROGRAM" (programmazione automatica).
Se una stazione radio è registrata in una
delle programmazioni, la stessa stazione radio non potrà essere registrata sotto un altro numero di programmazione.
Se nessun numero preimpostato viene
selezionato, la preimpostazione automatica inizia dal numero 1 ed il resto delle preimpostazioni verrà sorpassato.
P01
Programmazione manuale
È possibile scegliere di programmare solamente le stazioni radio preferite.
1 Nella modalità di sintonizzazione, premere
PROGRAM (o PROG sul pannello anteriore).
2 Premere 1 2 oppure utilizzare la tastierina
numerica (0-9) per selezionare un numero
programmato.
3 Premere S / T sul telecomando per
selezionare una stazione radio.
4 Premere di nuovo PROGRAM per
memorizzare.
Selezione di una stazione radio programmata
Premere 1 2 oppure utilizzare la tastierina
numerica (0-9) per selezionare un numero
programmato.
Il numero programmato, la frequenza radio
e la banda donda vengono visualizzati.
Come cancellare una stazione radio programmata
● Premere e tenere premuto Ç fino a quando si
visualizzaPRESET DELETED(stazione radio programmata cancellata).
La corrente stazione radio verrà cancellata
e quella successiva disponibile prenderà il suo posto.
Tutte le stazioni programmate non numeri
più alti verranno diminuite di uno.
236
Funzionamenti del timer
Regolazione del timer
Il sistema può passare dalla modalità disco a sintonizzatore automaticamente ad un predeterminato orario, facendo da allarme per la sveglia.
IMPORTANTE !
– Prima di regolare il timer, assicurarsi che l’orologio sia regolato correttamente. – Il volume del timer aumenterà gradualmente fino all’ultimo livello del volume sintonizzato. Se l’ultimo livello del volume programmato è troppo basso, l’apparecchio aumenterà ad un predeterminato livello udibile.
pulsanti sul pannello anteriore
2
3
4
5
6
CLOCKTIMER
CLOCKTIMER
SOURCE
SEARCH
CLOCKTIMER
display del sistema DVD
SELECT CLOCK OR TIMER
TIMER
12:00AM
TUNER
12:00AM
DISC
10:38AM
DISC
1 Premere STANDBY ON per accendere il
sistema DVD.
2 Premere e tenere premuto CLOCKTIMER
fino a quando si visualizza "SELECT CLOCK OR TIMER" (seleziona orologio o timer).
3 Premere T (se necessario) per cambiare il
display a "TIMER" quindi premere di nuovo CLOCKTIMER per confermare.
4 Regolare SOURCE (o premere
DISC/MEDIA oppure TUNER sul
telecomando) per selezionare la sorgente di sveglia (il lettore di disco o il sintonizzatore).
5 Premere S / T per regolare lorario di
sveglia (minuti e ore). Per aumentare la velocità, tenere premuto S o T.
I cambiamenti dei minuti passeranno alle ore.
6 Premere di nuovo CLOCKTIMER per
memorizzare la regolazione.
Una volta regolato il timer, si accenderà
sempre a meno che non venga disattivato.
Licona rimarrà sul pannello del display.
Sta ad indicare che il timer è attivato.
Allorario programmato, la sorgente del
suono selezionata suonerà per 30 minuti prima di commutare alla modalità standby Eco Power (se nessun pulsante
viene premuto entro il predeterminato tempo).
DISCO – il primo brano dell’ultimo disco
selezionato verrà riprodotto. Se la piastra dellultimo disco selezionato è vuota, passa al successivo disco disponibile. Se nessuna delle piastre è disponibile, passa alla modalità di sintonizzazione.
➜ SINTONIZZATORE – lultima stazione
radio sintonizzata suonerà.
Come attivare/disattivare il timer
1 Ripetere le operazioni da 1 a 3 di
Impostazione del timer”.
2 Premere Ç per spegnere il timer.
Licona scomparirà dal pannello del
display e si visualizza "TIMER OFF" (timer disattivato).
OPPURE
Premere CLOCKTIMER per attivare il timer allultima programmazione.
Linformazione del timer si visualizzerà per
alcuni secondi, poi il sistema riprende la sua attiva sorgente o rimane nella modalità standby.
Nota: – Il sistema uscirà dalla modalità di programmazione se non si preme nessun pulsante entro 90 secondi .
Italiano
237
Funzionamenti del timer
Funzionamenti del timer
Il timer di sonno permette che l’apparecchio passi automaticamente nella modalità standby Eco Power ad un predeterminato orario.
● Premere ripetutamente SLEEP sul
telecomando fino a quando raggiunge il desiderato orario programmato.
Le selezioni sono come segue (orario in
minuti);
15 30 45 60 90 120 OFF 15 …
Sul pannello del display si visualizzerà SLEEP,
eccetto che se viene selezionato "OFF" (disattivato).
Prima che il sistema passa alla modalità
standby Eco Power, si visualizza un conteggio alla rovescia di 10 secondi.
"SLEEP 10" "SLEEP 9"....
"SLEEP 1" "SLEEP"
Per controllare o modificare limpostazione
Premere una volta SLEEP per visualizzare il
tempo rimanente prima che si spegne. Se si continua a premere il pulsante SLEEP, sul pannello di display si visualizza la successiva opzione del timer di sonno.
Per annullare il timer di sonno
Premere ripetutamente SLEEP fino a quando
si visualizza "OFF", oppure premere il pulsante
Italiano
STANDBY ON.
238
Comandi del suono e del volume
Comando del suono
IMPORTANTE !
Per un corretto suono surround, assicurarsi che gli altoparlanti e subwoofer siano collegati (vedere pagina 210).
Come selezionare il suono surround
Premere ripetutamente SURROUND
(SURR) per selezionare: CANALI MULTIPLO,
SUONO 3D o STEREO.
La disponibilità delle varie modalità di suono
surround dipende dal numero di altoparlanti utilizzati e dal suono disponibile sul disco.
Gli altoparlanti centrale e surround
funzionano solamente quando il sistema di cinema domestico DVD è impostato alla modalità canali multipli.
Le modalità di uscita disponibili per canali
multipli includono: Dolby Digitale, DTS (Sistema Teatro Digitale) Surround, Dolby Surround e Dolby Pro Logic.
Trasmissioni o registrazioni stereo
produrranno degli effetti di canale surround quando vengono riprodotte nella modalità surround. Tuttavia, le sorgenti mono (suono a singolo canale) non produrranno alcun suono dagli altoparlanti surround.
Nota: – Non è possibile selezionare la modalità di suono mono se il menu/barra del menu del sistema è attiva.
Come regolare il livello del Basso/ Treble
La funzione di BASSO (basso tono) e di TREBLE (alto tono) consente di definire le impostazioni del processore del suono.
1 Premere BASS oppure TREBLE.
Si visualizza lindicatore del livello.
2 Entro cinque secondi, usare il comando
VOLUME per regolare il livello del basso o del treble (da -3 dB a +3 dB).
Se il comando del volume non viene usato
entro cinque secondi, si riprende la sua normale funzione di comando del volume.
Come selezionare leffetto suono digitale
Selezionare un effetto suono digitale programmato che corrisponda ai contenuti del disco o che ottimizza lo stile di musica che si sta riproducendo.
Premere SOUND sul telecomando.
Quando si riproducono dischi di film, si può selezionare: CONCERT, DRAMA, ACTION o SCI-FI.
Quando si riproducono dischi di musica o quando nella modalità di sintonizzazione o AUX/ DI, si può selezionare: ROCK, DIGITAL, CLASSIC o JAZZ.
Come attivare/ disattivare l’effetto del suono a viva voce
È possibile potenziare le uscite del suono del centro e del surround attivando la funzione di suono a viva voce se è stato selezionato canali multipli come la modalità di surround.
Premere VO ICE sul telecomando per selezionare
CLEAR VOICE ON”. (voce viva attivata).
Per disattivare limpostazione, premere
nuovamente VOICE per selezionare “CLEAR VOICE OFF(voce viva disattiva).
Come cambiare il livello del volume del subwoofer
Premere SUB +/- sul telecomando per
regolare il livello del volume del subwoofer (da
-6 dB a +6 dB).
Controllo del volume
Regolare il controllo del VOLUME (o
premere VOL +/- sul telecomando) per aumentare o diminuire il livello del volume.
➜ "VOL MIN" è il minimo livello del volume
e VOL MAXè il massimo livello del volume.
Per ascoltare con le cuffie
Collegare la spina della cuffia alla presa n sulla
parte anteriore del sistema DVD.
Gli altoparlanti verranno silenziati.
Per disattivare temporaneamente il volume
Premere MUTE sul telecomando.La riproduzione continuerà senza suono e
"MUTE" (suono silenziato) viene visualizzato.
Per ripristinare il volume, premere MUTE di
nuovo o aumentare il livello del volume.
239
Italiano
4
2
TV/AV
DISC/ MEDIA
TUNER
AUX/DI
REPEAT REPEATDISC SKIP
DISC MENU
PROGRAM
SYSTEM MENU
DIM SLEEP SUBW TV VOL
VOICE MUTE
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
A-B
VOL
OK
SOUND
SURR.
456
123
789
0
1
3
Altre funzioni
Accensione/spegnimento
Regolazione alla modalità attiva
Regolare il comando SOURCE per
selezionare.
DISC 1....DISC 5 FM TUNER
MW TUNER TV/AV AUX DI
MEDIA SLOT DISC 1....
OPPURE
Premere DISC/ MEDIA, TUNER, TV/ AV o AUX/DI sul telecomando.
Come regolare la modalità standby Eco Power
Premere STANDBY ON (B).
Il pulsante ECO POWER si illumina.Lo schermo del display appare vuoto.
Come passare alla modalità standby (visualizzazione orologio)
Premere e tenere premuto STANDBY ON
(B).
Appare lorologio.Dalla modalità standby, premendo il
pulsante CLOCKTIMER fa passare il sistema alla modalità standby Eco Power.
Come registrare su un componente esterno
1 Collegare il componente esterno di
registrazione a LINE OUT o DIGITAL OUT (vedere pagine 214, 215 Collegamenti
opzionali).
2 Selezionare la sorgente da cui registrare sul
sistema DVD (DISC/ MEDIA, TUNER, TV/AV o AUX/DI) ed iniziare la riproduzione (se necessario).
È possibile registrare solamente dal lettore
del disco (DISC) se DIGITAL OUT viene utilizzato per il collegamento del componente esterno di registrazione.
3 Iniziare a registrare sul componente esterno di
registrazione.
Note: – Per questa selezione sono disponibili tutte le funzioni di controllo del suono. – Per dettagli consultare il manuale del componente collegato.
Come utilizzare il telecomando per il funzionamento della televisione
Come attenuare lo schermo di
Italiano
visualizzazione del sistema
Premere ripetutamente DIM per selezionare
diversi livelli di luminosità dello schermo del display:
240
1 Premere TV/AV. 2 Premere S / T oppure utilizzare la
tastierina numerica (0-9) per selezionare il canale della TV.
3 Premere TV VOL +/- per regolare il livello
del volume della TV.
4 Premere B per spegnere la TV.
Caratteristiche tecniche
SEZIONE AMPLIFICATORE
Potenza di uscita
- Modalità stereo (DIN) 100 W + 100 W RMS
- Modalità suono surround 100 W RMS/canale
(1 kHz) Risposta di frequenza 100 Hz – 20 kHz/–3 dB Rapporto segnale/rumore > 65 dB (CCIR) Sensibilità dingresso
- AUX In 880 mV
- TV In 350 mV
Sensibilità di uscita
- Cuffia 32 Ω – 1000 Ω
- Line Out 600 mV
- Digital In acc IEC 60958 & IEC 61937
1 8ohm, 1 kHz, 10% THD
1
SEZIONE SINTONIZZATORE
Gamma di sintonizzazione FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)
Sensibilità di quiete 26 dB FM 20 dB
Rapporto reazione immagine FM 25 dB
Rapporto rigetto IF FM 60 dB
Rapporto segnale/rumore FM 60 dB
Rapporto di soppressione AM FM 30 dB Distorsione armonica FM Mono 3%
Risposta di frequenza FM 180 Hz – 10 kHz/ ±6 dB Separazione stereo FM 26 dB (1 kHz) Soglia stereo FM 23,5 dB
MW 531 – 1602 kHz (9 kHz)
MW 3162 mV/m
MW 28 dB
MW 24 dB
MW 40 dB
FM Stereo 3% MW 5%
UNITÀ PRINCIPALE
Alimentazione 220 – 240 V; 50 Hz Consumo 155 W Dimensioni (l x a x p) 435 mm x 100 mm x 360 mm Peso 7,15 kg
ALTOPARLANTI
Altoparlanti anteriore/ posteriore (surround) Sistema azionatore triplo Impedenza 8 Driver per altoparlanti Woofer 2 x 3, 1 3/4 pollice Risposta di frequenza 120 Hz – 20 kHz Dimensioni (l x a x p) 94 mm x 280 mm x 70 mm Peso 1,23 kg/ciascuno
ALTOPARLANTE CENTRALE
Sistema Azionatore multi direzionale 5 Impedenza 8 Driver per altoparlanti Woofer 4 x 2, 1 3/4 pollice Risposta di frequenza 120 Hz – 20 kHz Dimensioni (l x a x p) 435 mm x 72 mm x 63,5 mm Peso 1,32 kg
SUBWOOFER DOPPIO
Impedenza 8 Driver per altoparlanti Woofer da 4 pollici Frequency response 30 Hz – 120 Hz Dimensioni
- Base diametro 240 x 40 (mm)
- Tubo 110 x 900 (mm) Peso 4,5 kg
SEZIONE DISCO
Modello laser Semiconduttore Diametro disco 12cm/8cm Decodificazione video MPEG-2/MPEG-1 DAC video 10 Bits Sistema segnale PAL/ NTSC Formato video 4:3/16:9 Segnale/ rumore video 56 dB (minimum) Uscita video composita 1,0 Vp-p, 75 Uscita S-Video Y - 1,0 Vp-p, 75
C - 0,286 Vp-p, 75 DAC audio 24 Bits/96 kHz Risposta di frequenza 4 Hz – 20 kHz (44.1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4 Hz – 44 kHz (96 kHz) Uscita/ ingresso digitale SPDIF (Interfaccia Digitale
Philips Sony)
- PCM IEC 60958
- Dolby Digital/DTS IEC 60958, IEC 61937
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso
Italiano
241
Ricerca dei Guasti
AVVERTENZA In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente lapparecchio; tali interventi annullano la garanzia. Non aprire lapparecchio: pericolo di scossa elettrica.
In caso di guasto, prima di portare lapparecchio a riparare, controllare i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al proprio rivenditore o Philips presterà aiuto.
Problema
Soluzione
Italiano
Mancanza di alimentazione
Assenza di immagine
Distorsione o scarsa immagine
Immagine completamente distorta o monocromatica.
Il rapporto dellaspetto dello schermo non può essere cambiato anche se si è impostata il display della TV.
Assenza o distorsione del suono.
Il sistema DVD non funziona.
– Controllare che il cavo di alimentazione CA sia
collegato correttamente.
– Premere STANDBY ON sul pannello anteriore
del sistema DVD per inserire l’alimentazione.
– Consultare il manuale del TV per la selezione
del corretto canale d’ingresso video. Cambiare canale TV fino a quando sullo schermo si visualizza DVD.
– Premere DISC sul telecomando.
– Controllare il collegamento del video.
Se vengono utilizzati entrambi i collegamenti video Scart ed S-Video per collegare la TV, il segnale video automaticamente passa a S­Video ogni volta che si accende il sistema DVD. Per cambiare limpostazione, consultare Uscita video’.
– Delle volte potrebbe apparire una piccola
distorsione dellimmagine. Questo non è un cattivo funzionamento.
Pulire il disco.
Le TV dispongono di uno standard di sistema
del colore. Se il sistema del colore del sistema DVD o del disco è diverso dal sistema del colore della TV, limmagine potrebbe essere distorta o monocromatica. Impostare al corretto settaggio del ‘Sistema TV’.
Il rapporto dellaspetto è fissato sul disco DVD.A seconda dalla TV, non potrebbe essere
possibile cambiare il rapporto dell’aspetto.
Regolare il volume.Sostituire i cavetti dellaltoparlante.Controllare i collegamenti degli altoparlanti.Scollegare la cuffia.Premere PLAY per riprendere la normale
modalità di riproduzione se necessario.
– Premere il corretto pulsante della sorgente sul
telecomando (TV/AV o AUX, ad esempio) per scegliere lapparecchio che si vuole ascoltare attraverso il sistema DVD.
– Scollegare il cavo dell’alimentazione dalla presa
per alcuni minuti. Ricollegare il cavo dellalimentazione e provare di nuovo a farlo funzionare normalmente.
242
Ricerca dei Guasti
Problema
Il lettore di DVD non inizia la riproduzione.
Impossibile attivare alcune funzioni, quali Angolo, Sottotitoli o Audio multilingue.
C’è assenza di suono dagli altoparlanti centrale e surround.
Ricezione radio scadente.
Il telecomando non funziona correttamente.
Il timer non funziona.
Il pannello del display è scuro.
Basso suono di ronzio o brusio.
Soluzione
– Inserire un disco leggibile col lato di
riproduzione rivolto verso il basso.
– Controllare il tipo del disco, il sistema del
colore ed il codice di regione.
– Controllare che non vi siano graffi o macchie
sul disco.
– Premere SYSTEM SETUP per spegnere lo
schermo del menu delle impostazioni.
Cambiare il valore del livello.Dellumidità si è condensate allinterno del
sistema. Rimuovere il disco e lasciare lapparecchio acceso per circa unora.
– La funzione no potrebbe essere disponibile sul
DVD.
– La modifica della lingua del suono o del
sottotitolo è proibita sul DVD.
– Assicurarsi che gli altoparlanti centrale e
surround siano collegati correttamente.
– Premere il pulsante SURROUND per
selezionare la corretta impostazione del suono surround.
– Assicurarsi che la sorgente che si sta
riproducendo sia registrata o trasmessa in suono surround (DTS, Dolby, Digitale, ecc.).
– Se il segnale è troppo debole, regolare
lantenna o collegarne una esterna per migliore ricezione.
– Aumentare la distanza tra il sistema e la TV o
VCR.
Sintonizzare alla corretta frequenza.Posizionare lantenna più distante
dallapparecchio che sta causando il rumore.
– Selezionare la sorgente (DISC o TUNER, ad
esempio) prima di premere il pulsante di funzione (ÉÅ, S , T.)
– Ridurre la distanza tra il telecomando ed il
sistema.
Sostituire le batterie con delle nuove.Puntare il telecomando direttamente verso il
sensore IR.
– Controllare che le batterie vengano sistemate
correttamente.
Regolare lorologio correttamente.Premere e tenuto premuto CLOCKTIMER
per accendere il timer.
Premere unaltra volta DIM.
Posizionare il sistema DVD più distante
possibile da dispositivi elettrici che potrebbero causare interferenze.
Italiano
243
Glossario
Italiano
Analogico: Suono che non è stato convertito in
numeri. Il suono analogico varia, mentre il suono digitale dispone di specifici valori numerici. Questi jack inviano laudio attraverso due canali, il sinistro ed il destro. A voce viva: Consente al processore del suono digitale di estrarre la dinamica della voce nei dialoghi di un film su tutte e 5 i canali surround senza compromettere la precisione della locazione e lampiezza del suono surround. Canali multipli: Il DVD è stato ideato in modo da costituire ogni brano in un campo di suono. Canale multiplo si riferisce ad una struttura di brani di suono di tre o più canali. Capitolo: Sezioni di unimmagine o un pezzo di musica su di un DVD che siano più piccoli dei titoli. Un titolo è composto da diversi capitoli. Ad ogni capitolo viene assegnato un numero di capitolo che consente di individuare quello desiderato. Codice regionale: Un sistema per permettere che il disco venga riprodotto solamente nella regione indicata in precedenza. Questapparecchio riprodurrà solamente dischi degli stessi codici di regione. Il codice di regione dellapparecchio si trova sul retro del pannello. Alcuni dischi sono compatibili con più di una regione (o tutte le regioni ALL). Controllo del posto a sedere: Offre allutente unesperienza perfetta del suono e del film in qualsiasi parte della stanza, offrendo massima flessibilità e vera totale immersione poiché lutente può scegliere il perfetto posto a sedere. Controllo parentale Una funzione del DVD di limitare la riproduzione del disco secondo letà degli utenti secondo il livello di classificazione vigente in ogni paese. Le limitazioni variano da disco a disco; quando attivata, la riproduzione verrà impedita se il livello del software e superiore del livello impostato per lutente. Digitale: Suono che è stato convertito in valori numerici. Il suono digitale è disponibile quando si usano i jack DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL o OPTICAL. Questi jack inviano laudio attraverso canali multipli, invece che attraverso solo due canali come si fa per quello analogico. Digitale Dolby: Un sistema di suono digitale sviluppato dai laboratori Dolby che contiene fino a sei canali di audio digitale (sinistro e destro anteriore, sinistro e destro surround e centrale). DTS: Digital Theatre Systems. Questo è un sistema di suono surround, ma è diverso dal Digitale Dolby. I formati sono stati sviluppati da aziende diverse. Frequenza di campionatura: I dati della frequenza di campionatura quando analogici vengono convertiti a dati digitali. La frequenza di campionatura rappresenta numericamente quante volte il segnale analogico viene campionato per secondo. Jack AUDIO OUT: Jack sul retro del sistema DVD che inviano laudio ad un altro sistema (TV, stereo, ecc). Jack di uscita video del componente: Jack sul retro del sistema DVD che invia segnali video di alta qualità ad una TV che abbia video dingresso video del componente (R/G/B, Y/Pb/Pr, ecc.).
Jack VIDEO OUT: Il jack sul retro del sistema DVD che invia segnali video alla TV. JPEG: un sistema di compressione di dati di unimmagine fissa proposta dal Joint Photographic Expert Group, caratterizzato da piccole diminuzioni della qualità dellimmagine malgrado il rapporto di alta compressione. Menu del disco: Una visualizzazione su schermo preparata per consentire la selezione di immagini, suoni, sottotitoli, angoli multipli, ecc. Registrati su di un DVD. MP3: Un formato di file con un sistema di compressione di dati di suono. MP3” è labbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Utilizzando il formato MP3, un CD-R o CDRW può contenere circa 10 volte il volume di dati capaci da un CD normale. PBC - Comando della riproduzione: Si riferisce al segnale programmato sui CD video o SVCD per il controllo della riproduzione. Utilizzando schermi di menu registrati su di un CD Video o SVCD che supporta PBC, si può godere il tipo interattivo di software come pure software che dispongono di una funzione di ricerca. PCM (Modulazione Codice Impulso) Un sistema per convertire segnali di suono analogici a segnali digitali per successivo processo, senza compressione di dati usata nella conversione. Plug & Play: Dopo l’inserimento allalimentazione di rete, il sistema suggerisce allutente di procedere con linstallazione automatica della stazioni radio semplicemente premendo il pulsante PLAY sullapparecchio. Rapporto dellaspetto: Il rapporto tra dimensioni verticali ed orizzontali di unimmagine visualizzata. Il rapporto orizzontale contro verticale di TV convenzionali è di 4:3, e quello a schermo largo è di 16:9. Surround: Un sistema per la creazione di campi di suono tridimensionale pieno di realismo disponendo altoparlanti multipli attorno a chi ascolta. S-Video: Produce unimmagine nitida inviando segnali separati per la brillanza ed il colore. S-Video si può usare solamente se la TV dispone di jack d’ingresso S-Video. Titolo: La più lunga sezione della caratteristica di immagine o di musica su DVD, musica, ecc. In software video, oppure lintero album in software audio. Ad ogni capitolo viene assegnato un numero di titolo che consente di individuare quello desiderato. Velocità di trasferimento dati bit: La quantità di dati utilizzati per mantenere una determinata lunghezza di musica; misurata in kilobit per secondi o kbps. Oppure, la velocità in cui si registra. Generalmente più alta la velocità di trasferimento maggiore è la velocità di registrazione, migliore è la qualità del suono. Tuttavia, le velocità di trasferimento più elevate usano più spazio si di un disco.
244
Informazione Media Slot
(Si prega leggere prima delluso) Uso del Media Slot
Noi offriamo una soluzione facile da usare e Plug & Play per i nostri clienti che usano videocamere digitali e consentire loro di visualizzare le immagini sul grande schermo.
Media Slot Philips offre una soluzione facile ed universale perché i clienti possano accedere a varie opzioni di schede di memoria. La Media Slot Philips supporta scheda Compact Flash (CF),
Memory Stick (MS), Multimedia (MMC), scheda Smart Media, Secure Digital (SD) e scheda Xtreme Digital (XD).
Con lappropriato adattatore Scheda PC (PCMCIA), si sarà in grado di inserire la scheda di memoria nella Media Slot del sistema di divertimento domestico.
Acquisto di una Adattatore Scheda di PC
Vi sono vari tipi di Adattatori Scheda di PC (PCMCIA) in commercio, alcune di essi non sono completamente compatibili con la Media Slot, poiché dei vari formati di schede di memoria in concorrenza. Vi sono singoli adattatori di scheda a formato di singola memoria, quali lAdattatore Scheda di PC Memory Stick e lAdattatore Scheda di PC Digitale Sicura.
Questi formati di adattatori di scheda di memoria singola o dedicata NON sono raccomandati per luso con la Media Slot Philips.
LAdattatore Scheda di PC (PCMCIA) il più utilizzato ed altamente raccomandato per la Media Slot Philips è lAdattatore Scheda di PC 4 i 1 (PCMCIA) (anche noto come Adattatore Scheda Multipla). QuestAdattatore Scheda di PC 4-in-1 supporta specificamente Scheda Secure Digital (SD), Scheda Memory Stick (MS), Scheda Multimedia (MMC) e Smart Media. QuestAdattatore Scheda di PC offrirà ottima compatibilità e convenienza.
Per utenti di Scheda di Memoria Compact Flash (CF) (Modello II), è necessario acquistare lAdattatore Scheda di PC Compact Flash (CF), che funzionerà perfettamente bene con la nostra Media Slot Philips.
Queste sono alcune delle marche raccomandate di Adattatori Scheda di PC (PCMCIA):
1) Adattatore SanDisk 4-in1
2) Adattatore Mittoni 4-in1
3) Adattatore EagleTec 4-in1
4) Adattatore FlashLink 4-in1
6) SanDisk CompactFlash CF I/II
7) EagleTec CompactFlash CF I /II
8) Adattatore Scheda di PC Carry 4-in-1
Noi ci auguriamo che voi vi godiate le meravigliose caratteristiche della Media Slot Philips con ore di foto e di memorie sul grande schermo.
245
Italiano
Loading...