Philips MX5700D/25S, MX5700D/22S User Manual [fr]

DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
MX
5700D
MX
5700D
1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MX5700D, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
OPEN•CLOSE
*&^%$#@!097531 2 4 6 8
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
5 DISC CHANGER
MEDIA SLOT
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSE SEATING
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
S
U
R
-
R
R
-
L
U
S
S
U
B
EJECT
SURROUND
SEARCH
PROG TUNING CLOCKTIMER
SOURCE
VOLUME
TREBLE
BASS
$
# ^
( )
@
¡
™ £
≤ ∞
§
TV/AV
DISC/
MEDIA
TUNER
AUX/DI
123
456
789
VOL
OK
SOUND
0
DISC MENU
PROGRAM
A-B
SURR.
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
¤
!
0 º
ª
3
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ----------------------------------------- 6
Français-------------------------------------- 46
Español -------------------------------------- 86
Deutsch ------------------------------------------- 126
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands -------------------------------------- 166
Italiano -------------------------------------------- 206
Nederlands
Italiano
5
Sommaire
Français
Informations générales
Accessoires fournis............................................ 48
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 48
Connexions
Etape 1: Installation des enceintes surround 49 Etape 2: Installation des enceintes avant
avec les supports du caisson de basses ......... 49
Etape 3: Connexion des enceintes et du
double caisson de basses .................................. 50
Etape 4: Installation des enceintes et du
support du caisson de basses .......................... 51
Etape 5: Connexion des antennes FM/ MW . 51
Etape 6: Raccordement d’un téléviseur ......... 52
Utilisation de la prise Scart ........................ 52
Utilisation du jack vidéo CVBS .................. 52
Utilisation du jack S-vidéo .......................... 52
Etape 7: Connexion du cordon
d’alimentation ...................................................... 53
Connexions (facultatif)
Connexion d’un magnétoscope ou
d’un boîtier de câble/satellite ......................... 54
Regarder et écouter la lecture .................. 54
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer la lecture du lecteur de DVD 54
Connexion de composants numériques ....... 55
Ecouter la lecture ......................................... 55
Enregistrement (numérique) ...................... 55
Utilisation des disques
CD compatibles .................................................. 62
Lecture de disques ............................................. 62
Activation/désactivation du mode
veille Eco Power automatique ................... 63
Utilisation du menu du disque ........................ 63
Commandes de lecture de base ..................... 63
Reprise de la lecture à partir du dernier
point d’arrêt (DVD/ CD-vidéo) ................. 63
Remplacement des CD sans
interrompre la lecture ................................. 63
Sélection des diverses fonctions de
répétition ............................................................. 64
Mode de répétition de la lecture .............. 64
Répétition d’un passage de chapitre/piste64 Programmation de morceaux favoris
(CD audio et VCD) ..................................... 64–65
Annulation de la programmation .............. 65
Utilisation de la barre de menu pour
programmer ........................................................ 65
Lecture de disques MP3/ images
(Kodak, JPEG) ...................................................... 66
Programmation des disques MP3 ................... 66
Opérations liées au logement de carte Media Slot
A propos du logement de carte Media Slot . 67 Lecture des images JPEG contenues
sur une carte mémoire ..................................... 67
Vue d’ensemble du fonctionnement
Appareil principal et télécommande .............. 56
Boutons de commande disponibles
seulement sur la télécommande ............... 57
Mise en route
Etape 1: Installation des piles dans la
télécommande .................................................... 58
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil ....................................... 58
Etape 2: Réglage de l’horloge ........................... 58
Etape 3: Réglage du téléviseur ......................... 59
Modification du réglage NTSC/PAL
avec la télécommande ................................. 59
Sélection du système de codage couleur
qui correspond à votre téléviseur ............ 59
Etape 4: Sélection de la disposition des
enceintes .............................................................. 60
Modification du contrôle de la place
assise................................................................ 60
Réglage des canaux des enceintes ............ 61
Etape 5: Sélection de la langue ........................ 61
46
Options des menus de DVD
Utilisation de la barre de menu ...................... 68
Utilisation du menu configuration .................. 69
Réglage du format de l’image
du téléviseur .................................................. 69
Réglage de la sortie vidéo ........................... 70
Econ. écran – activation/désactivation .... 70
Réglage de la sortie analogique ................. 70
Réglage de la sortie numérique ................. 71
Réglage de la sortie PCM (MIC) ............... 71
Mode nocturne – activation/désactivation72
Restauration des réglages d’origine.......... 72
Limitation de lecture par le
Contrôle parental ......................................... 73
Modification du mot de passe ................... 74
Utilisation du tuner
Réglage de la réception de stations radio .... 75
Mémorisation de stations radio ...................... 75
Utilisation du mode Plug & Play ................ 75
Mémorisation automatique ........................ 76
Mémorisation manuelle ............................... 76
Sélection d’une station radio mémorisée ..... 76
Suppression d’une station radio ................ 76
Sommaire
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie ..................................... 77
Activation et désactivation
de la minuterie .............................................. 77
Réglage de la minuterie de mise en veille ..... 78
Commandes de son et de volume
Commandes de son ........................................... 79
Sélection du son surround ......................... 79
Activation/désactivation de l’effet ............ 79
Modification du volume du caisson
de basses......................................................... 79
Réglage du niveau graves/aigus ................. 79
Choix des effets sonores numériques ..... 79
Contrôle du volume .......................................... 79
Autres fonctions
Commutation marche/ arrêt ........................... 80
Mise en circuit du mode actif .................... 80
Mise en circuit du mode de veille
Eco Power ...................................................... 80
Mise en circuit du mode de veille
(affichage de l’horloge) ................................ 80
Réglage de luminosité du rétroéclairage
du lecteur ............................................................. 80
Enregistrement sur un appareil externe ....... 80
Utilisation de la télécommande pour
contrôler votre téléviseur................................ 80
Caractéristiques techniques ................ 81
Français
Guide de dépannage ..............................82–83
Glossaire ...............................................................84–85
47
Informations générales
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Français
Accessoires fournis
Câble d’enceinte surround/centre
Câbles des enceintes avant et du caisson de basses
Câble Scart
Antenne filaire FM
Antenne-cadre MW
Télécommande et deux piles de type AA
Câble d’alimentation CA
Supports de mini­enceinte et vis
Equerres et vis
DISC/
TUNER AUX/DI
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
Informations sur l’entretien et la sécurité
(3x)
(2x)
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
A-B
(8x)
(4x)
(4x)
Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière.
– L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
Précautions de manipulation des CD
– Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD. – Ecrivez seulement du côté imprimé d’un CD-R(W) et seulement avec un feutre à pointe douce. – Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Trouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
48
Connexions
Etape 1: Installation des
enceintes surround
vis
Supports de mini­enceinte
1 OU 2
1 Avant de connecter les enceintes surround au
lecteur de DVD, fixez fermement les supports de mini-enceinte aux enceintes surround en utilisant les vis fournies.
OU
2 Vous pouvez aussi fixer les enceintes au mur.
Fixez fermement les équerres fournies à l’arrière des enceintes en utilisant les vis fournies. Ensuite, enfoncez une vis (non fournie) dans le mur, à l’endroit où l’enceinte doit être fixée, puis accrochez l’enceinte fermement à cette vis.
ATTENTION !
Demandez à une personne qualifiée de fixer les équerres au mur. NE LE FAITES PAS vous-même pour éviter d’endommager votre équipement ou de blesser quelqu’un.
Etape 2: Installation des enceintes
avant avec les supports du caisson de basses
enceintes avant
1
support double du caisson de basses
2
Les enceintes avant et le lecteur de DVD se connectent par l’intermédiaire du support double du caisson de basses.
1 Connectez l’enceinte avant gauche au support
gauche du caisson de basses et l’enceinte avant droite au support droit du caisson de basses.
2 Pour déconnecter l’enceinte du support du
caisson de basses, appuyez sur le bouton situé à l’arrière du support de caisson de basses tout en tirant sur l’enceinte.
Remarque: – Les enceintes avant sont étiquetées FRONT L (gauche) ou FRONT R (droite).
Français
Remarque: – Les enceintes surround sont étiquetées REAR L (gauche) ou REAR R (droite).
49
Connexions
Etape 3: Connexion des
enceintes et du double caisson de basses
Français
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (droite)
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (8)
SR
SURROUNDCENTER FRONT
Enceinte
surround
(droite)
Connectez les enceintes à l’aide des câbles fournis, en veillant à faire correspondre les couleurs des jacks et des câbles. Insérez entièrement la partie dénudée du fil de l’enceinte dans les jacks.
Enceintes / Caisson de basses - +
Avant gauche (FL) (L) noir blanc Avant droite (FR) (R) noir rouge Centrale (C) noir vert Surround gauche (SL) noir bleu Surround droite (SR) noir gris SUBWOOFER (L) noir violet SUBWOOFER (R) noir violet
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (gauche)
L
MW
R
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
SCART OUT
~ AC MAINS
Centrale
Enceinte surround (gauche)
Remarques: – Veillez à raccorder correctement les câbles des enceintes. Toute connexion incorrecte risque d’endommager l’appareil en provoquant un court­circuit. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de jacks
+/-
. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
50
Connexions
FM ANTENNA
MW
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TVINLINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
L
R
1
2
SPEAKER SYSTEMS (8Ω)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
Etape 4: Installation des
enceintes et du support du caisson de basses
Enceinte centrale et
lecteur de DVD
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (gauche)
1
3
Enceinte surround
(gauche)
2
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (droite)
1
3
Enceinte surround
(droite)
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.
1 Placez les enceintes avant (gauche et droite) et
les supports du caisson de basses à égale distance du téléviseur, et à un angle de 45° environ par rapport à la position d’écoute.
2 Placez l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou du lecteur de DVD, pour localiser le canal central.
3 Placez les enceintes surround face à face et à
hauteur d’oreille lorsque vous êtes en position d’écoute, ou montées sur un mur.
Etape 5: Connexion des
antennes FM/MW
Antenne
Antenne
FM
MW
Insérez la
prise dans
l’orifice.
1 Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la
prise MW. Placez l’antenne-cadre MW sur une étagère ou accrochez-la à un support ou à un mur.
2 Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM.
Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo FM, raccordez l’antenne externe FM (non fourni).
Français
Remarques: – Pour éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. – Laissez un espace d’aération suffisant autour du lecteur de DVD.
Remarques: – Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure réception possible.
MW
FM ANTENNA
– Placez les antennes le plus loin possible du téléviseur, du magnétoscope et de toute autre source de rayonnements pour éviter les bruits de souffle.
51
Connexions
Etape 6: Raccordement d’un
Français
téléviseur
AUDIO
OUT
OU
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
OU
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
L
R
SUB-WOOFER
C
SURROUND CENTER FRONT
SL
SR
SPEAKER SYSTEMS (8)
DIGITAL
DIGITAL
MW
AUDIO
TVINLINE
AUX
OUT
IN
L
R
IN
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous convient le mieux parmi les options suivantes, en fonction des possibilités de votre téléviseur. – Connectez le lecteur de DVD directement au téléviseur. – La connexion vidéo Scart fournit une excellente qualité d’image, tandis que la connexion S-vidéo fournit une très bonne qualité d’image. Ces options doivent être disponibles sur votre téléviseur. – Si les connexions vidéo Scart et S-vidéo servent à raccorder le lecteur à votre téléviseur, le signal vidéo passe automatiquement à S-vidéo lorsque vous mettez sous tension le lecteur de DVD. Pour sélectionner ‘Scart’ comme sortie vidéo, voir page 70.
FM ANTENNA
VIDEO
OUT
CVBS
OUT
Pb
S-VIDEO
P-SCAN
ON OFF
SCART OUT
Utilisation de la prise Scart
Utilisez le câble vidéo Scart (noir) pour
connecter la prise jack SCART du lecteur de DVD aux prises jack d’entrée correspondantes sur le téléviseur.
OU
Utilisation du jack vidéo CVBS
Utilisez le câble vidéo composite (jaune - non
fourni) pour connecter le jack CVBS du lecteur de DVD à l’entrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) sur le téléviseur.
OU
Utilisation du jack S-vidéo
Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour
connecter le jack S-VIDEO OUT du lecteur de DVD à l’entrée S-vidéo S-VIDEO IN (parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le téléviseur.
~ AC MAINS
52
Etape 7: Connexion du cordon
dalimentation
~ AC MAINS
P-SCAN
ON OFF
S-VIDEO
IN
SCART IN
VIDEO IN
VOLTAGE SELECTOR
110V
220V
127V
240V
SCART OUT
~ AC MAINS
Prise de courant
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
AUDIO OUT
Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité.
Connexions
Français
Sur le lecteur de DVD,
"AUTO INSTALL – PRESS PLAY" (installation automatique – appuyez sur PLAY) peut apparaître sur l’affichage. Appuyez sur ÉÅ sur la façade pour mémoriser toutes les stations radio disponibles ou appuyez sur Ç pour quitter ce menu (voir page 75 “Utilisation du tuner”).
SEARCH
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SURROUND
PLAYPAUSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
SOURCE
TREBLE
VOLUME
BASS
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
ISC CHANGER
MEDIA SLOT
PROG TUNINGCLOCKTIMER
S
R
U
-
R
R
-
U
L
S
S
B
U
EJECT
53
Connexions (facultatif)
Connexion dun magnétoscope ou dun boîtier de câble/satellite
Français
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
ANT IN
Magnétoscope ou
TO TV
boîtier de câble/satellite
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (8)
SR
SURROUND CENTER FRONT
Regarder et écouter la lecture
1 Connectez le magnétoscope ou le boîtier du
câble/satellite au téléviseur de la façon indiquée.
2 Connectez les jacks AUX IN (R/ L) aux
sorties son AUDIO OUT du magnétoscope ou du boîtier câble/satellite.
Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur AUX/DI sur la télécommande pour sélectionner “AUX”, afin d’activer la source d’entrée.
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
1
MW
FM ANTENNA
3
VIDEO
AUDIO
OUT
TV
LINE
AUX
CVBS
OUT
IN
IN
L
R
Pb
S-VIDEO
P-SCAN
ON OFF
~ AC MAINS
~ AC MAINS
SCART OUT
2 4
Utilisation du magnétoscope pour enregistrer la lecture du lecteur de DVD
Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne pouvez pas enregistrer ni copier des disques protégés en utilisant un magnétoscope.
3 Connectez le jack CVBS du lecteur de DVD à
l’entrée vidéo VIDEO IN du magnétoscope.
4 Connectez les jacks LINE OUT (R/L) du
lecteur de DVD aux entrées son AUDIO IN du magnétoscope. Ainsi, vous pourrez faire des enregistrements stéréo analogiques (deux canaux, droit et gauche).
54
Pour regarder un DVD tout en enregistrant, vous devez connecter le lecteur
de DVD à votre téléviseur en utilisant une connexion SCART (de la façon indiquée ci­dessus) ou S-VIDÉO.
Connexion de composants numériques
Connexions (facultatif)
L
R
SUB-WOOFER
C
DIGITAL
2
OUT
DIGITAL IN
SPEAKER SYSTEMS (8)
SL
SR
SURROUND CENTER FRONT
DIGITAL OUT
L
R
DIGITAL
IN
1
Enregistreur de CD (par exemple)
Ecouter la lecture
1 Connectez le jack DIGITAL IN du lecteur de
DVD à la sortie numérique DIGITAL OUT d’un appareil audionumérique.
Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur AUX/DI sur la télécommande pour sélectionner “DI”, afin d’activer la source d’entrée.
Enregistrement (numérique)
2 Connectez le jack DIGITAL OUT du lecteur
de DVD à l’entrée numérique DIGITAL IN d’un appareil d’enregistrement numérique (DTS (Digital Theater System) compatible ayant, par exemple, un décodeur numérique dolby).
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
TVINLINE
AUX
CVBS
OUT
IN
S-VIDEO
~ AC MAINS
Français
Remarques: – Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne pouvez pas enregistrer le disque à l’aide d’un magnétoscope ou d’un appareil d’enregistrement numérique. – Consultez toujours le mode d’emploi de l’équipement concernant la connexion et l’utilisation.
Avant de commencer à utiliser le lecteur, réglez la SORTIE NUMÉRIQUE en fonction de la connexion son. (Voir page 71 “Réglage de la sortie numérique”).
55
Vue densemble du fonctionnement (illustrations en page 3)
Appareil principal et télécommande
1 STANDBY ON
– Passe en mode veille Eco Power ou met
l’appareil sous tension.
– *Passe en mode de veille.
Français
2 Tiroirs de CD 1~5 3 OPEN CLOSE 0 (DISC1~5)
– Ouvre/ferme un tiroir de CD précis.
4 iR SENSOR
– Pointez la télécommande vers ce capteur.
5 MEDIA SLOT
– Branchez la carte mémoire à l’adaptateur de
carte PC et insérez-la dans le logement de carte Media Slot pour visualiser son contenu.
6 EJECT 0
– Ejecte la carte mémoire de son logement.
7 Affichage denceinte 8 Affichage du lecteur 9 TUNING
– Alterne entre le réglage de la fréquence et le
mode de présélection.
0 PROG (PROGRAM)
– DISQUE : lance la programmation. – TUNER : lance *la programmation de
préréglage automatique/manuelle.
– HORLOGE : sélectionne l’affichage de
l’horloge sur 12 heures ou 24 heures.
! ÉÅ PLAYPAUSE
– DISQUE : démarre/ interrompt la lecture. – TUNER : *lance le mode Plug & Play et/ ou
l’installation des stations radio programmées (seulement sur l’appareil principal).
Ç STOP
– Arrête une opération. – DISQUE : arrête la lecture ou *supprime une
programmation.
– TUNER : *efface une station radio mémorisée.
S SEARCH T (PREV/NEXT)
– DISQUE : *recherche en arrière/en avant ou
sélectionne une piste.
– TUNER : règle la fréquence radio vers le haut
ou le bas ou sélectionne une station radio mémorisée. (Sur la télécommande, peut seulement régler la fréquence radio vers le haut ou le bas).
– HORLOGE : règle les minutes et les heures.
@ SEATING (disponible seulement en mode
multicanaux)
– Active/ désactive de la fonction de contrôle de
place assise sur le téléviseur, puis utilisez la commande VOLUME de l’appareil principal ou du joystick de la télécommande pour sélectionner la place assise désirée.
# SURROUND (SURR.)
– Sélectionne surround multicanaux, son 3D ou
mode stéréo.
$ SOURCE
– Sélectionne le mode actif adéquat : TV / AV,
DISC, MEDIA SLOT, TUNER, AUX ou DI. – DISQUE : alterne entre DISC et MEDIA SLOT. – TUNER : alterne entre les bandes FM et MW. – AUX/ DI : alterne entre les modes AUX et DI
(entrée numérique).
% CLOCKTIMER
– *Passe en mode de réglage de l’horloge ou de
la minuterie. – Affiche l’horloge pendant quelques secondes.
^ VOLUME (VOL +-)
– Règle le volume sonore.
& BASS / TREBLE
– Sélectionne les graves ou les aigus, utilisez la
commande VOLUME pour sélectionner le
niveau d’optimisation désiré.
* n
– Branchez le jack des écouteurs. La sortie des
enceintes sera annulée.
56
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
Vue densemble du fonctionnement
Boutons de commande disponibles seulement sur la télécommande
( SYSTEM MENU (en mode DVD
uniquement)
– Ouvre ou ferme le menu de configuration du
lecteur.
) Joystick 1 2 3 4
– Sélectionne la direction des mouvements dans
le menu.
– Sélectionne une station radio mémorisée (1 2).
¡ OK
– Confirme la sélection.
DISC SKIP
– Sélectionne le tiroir de CD suivant à lire.
£ REPEAT
– Sélectionne divers mode de répétition.
VOICE (disponible seulement en mode
multicanaux)
– Active/ désactive l’effet vocal.
MUTE
– Interrompt/ relance la reproduction du son.
§ DIM
– Active/ désactive le mode d’affichage.
SLEEP
– Règle la fonction de minuterie de mise en
veille.
SUB +-
– Règle le volume sonore du caisson de basses.
ª TV VOL +-
– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
º REPEAT A-B
– Répète un passage spécifique d’un disque.
ZOOM
– Agrandit une image sur l’écran du téléviseur.
¤ DISC MENU
– Ouvre ou ferme le menu du contenu du
disque. – Pour la version VCD 2.0 uniquement;
En mode arrêt; active/ désactive le mode (PBC)
de contrôle de lecture.
Durant la lecture, permet de revenir au menu
principal.
SOUND
– Sélectionne un effet sonore.
Touches numériques (0-9)
– Entre le numéro d’une piste ou d’un titre du
disque. – Entre le numéro d’une station radio
mémorisée.
B
– Passe en mode de veille Eco Power. – *Passe en mode de veille.
Français
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
57
Mise en route
Etape 1: Installation des piles
dans la télécommande
3
1
Français
2
1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en
suivant les indications (+-) situées à l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande pour contrôler lappareil
1 Pointez la télécommande
directement vers le récepteur (iR) de l’appareil principal.
2 Sélectionnez la source que vous
souhaitez commander en appuyant sur une des touches de sélection source de la télécommande (par exemple TV/AV, TUNER).
3 Sélectionnez ensuite la fonction
souhaitée (par exemple ÉÅ, S, T).
ATTENTION !
– Retirez les piles de l’appareil si celui-ci doit rester inutilisé longtemps, ou si elles sont épuisées. – Ne mélangez pas des piles neuves et déjà utilisées, ou des piles de types différents. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées correctement.
OPENCLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
DISC/
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
Etape 2: Réglage de l’horloge
L’horloge peut être en mode 12 heures ou 24
heures (par exemple : "12:00 AM" ou "00:00").
boutons de la façade
2
3
4
5
6
CLOCKTIMER
CLOCKTIMER
SEARCH
PROG
CLOCKTIMER
affichage du lecteur de DVD
SELECT CLOCK OR TIMER
CLOCK
01:38 PM
13:38
13:38
1 Appuyez sur la touche STANDBY ON pour
allumer le lecteur de DVD.
2 Tenez enfoncé le bouton CLOCKTIMER
jusqu’à ce "SELECT CLOCK OR TIMER"
(sélectionner horloge ou minuterie) s’affiche.
3 Appuyez sur T (si nécessaire) pour passer à
l’affichage de "CLOCK", puis appuyez à nouveau
sur CLOCKTIMER pour confirmer.
AUX/DI
4 Appuyez sur la touche S / T pour régler
l’heure et les minutes. Pour accélérer la vitesse
SOUND
DISC MENU
de défilement, maintenez la touche S / T
enfoncée.
Les minutes seront suivies des heures.
5 Appuyez sur PROG pour sélectionner le
PROGRAM
mode horloge 12 ou 24 heures.
6 Appuyez à nouveau sur CLOCKTIMER
pour mémoriser le réglage.
L’horloge se mettra en marche.
Pour afficher lheure de lhorloge quel
que soit le mode actif
Appuyez sur CLOCKTIMER.
L’horloge s’affichera pendant quelques
secondes.
Remarques:
– Le réglage de l’horloge s’efface lorsque le
lecteur de DVD est débranché.
– Le lecteur quittera le mode de réglage de
l’horloge si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 90 secondes.
58
SETUP MENU
Auto NTSC PAL
Set TV system
TV Shape
TV System
Video Output
Screen Saver
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
2 3
,
4
1
Mise en route
Etape 3: Réglage du téléviseur
IMPORTANT !
Vérifiez que vous avez effectué tous les raccordements nécessaires. (Voir page 52 “Raccordement d’un téléviseur”)
1 Réglez la commande SOURCE jusqu’à ce que
DISC X” s’affiche à l’écran (ou appuyez sur DISC/MEDIA sur la télécommande).
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. L’écran d’arrière-plan bleu du lecteur de DVD Philips devrait apparaître sur le téléviseur.
Généralement, ces canaux se trouvent
entre les canaux les plus hauts et les plus bas et s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de
votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse.
D’autre part, la télécommande du téléviseur
peut avoir un bouton ou un commutateur permettant de choisir différents modes vidéo.
Modification du réglage NTSC/ PAL avec la télécommande
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
1 2
,
TV/AV
123
456
1 Appuyez sur la touche DISC /MEDIA de la
télécommande pour activer le mode disque.
Vérifiez que le tiroir de disque 1 ne
contient pas de disque MP3 ou d’images (Kodak, JPEG).
Attendez que le lecteur ait fini de lire les
disques avant de passer à l’étape suivante. Si la lecture commence, appuyez sur Ç pour l’arrêter.
2 Maintenez enfoncé le bouton DISC / MEDIA
situé sur la télécommande jusqu’à ce que “PAL” ou “NTSC” apparaisse sur l’affichage.
Pour changer de réglage, répétez l’étape 2.
Sélection du système de codage couleur qui correspond à votre téléviseur
Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC
et PAL. Pour lire un DVD sur ce lecteur, le
système de codage couleur du DVD doit être
le même que celui du téléviseur et du lecteur.
Français
1 En mode disque, interrompez la lecture et
appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4. 3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à ‘TV System’ (Système TV) et appuyez
sur 2.
Auto (Automatique) – Si le téléviseur
connecté est compatible avec NTSC et PAL
(multisystème), sélectionnez ce mode. Le
codage de sortie dépendra du codage couleur
du signal vidéo du disque.
NTSC – Si votre téléviseur ne peut décoder
que le système NTSC, choisissez ce mode.
Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque
enregistré en PAL (VCD seulement) sera
transcodé en NTSC.
PAL – Si votre téléviseur ne peut décoder que
le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce
cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en
NTSC sera transcodé en PAL.
4 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
59
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATING ZOOM
VOL
789
0
SOUND
SURR.
3
1
2 4
,
Mise en route
Etape 4: Sélection de la
disposition des enceintes
1
Français
SETUP MENU
Digital Output
Night mode
Analog Output
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Speaker Layout Settings
2 3
,
4
Off
Off
Multi-channel
Personal settings ...
Square
96 kHz
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4. 3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à l’icône et appuyez sur 2. Allez à ‘Speaker Layout’ (Emplacem. enceintes) et appuyez sur 2.
Carré
Rectangle 1
Rectangle 2
Trapézoïdale 1
Trapézoïdale 2
Personnel
Personal
OK = QUITTER
4 Sélectionnez la disposition qui ressemble le
plus à celle de vos enceintes, puis appuyez sur OK.
La sortie des enceintes s’adaptera
automatiquement à une place assise située au milieu des enceintes. Pour modifier la place assise, voir “Modification du contrôle de la place assise“.
Si vous choisissez ‘Personnel’, la sorties des
enceintes correspondra aux réglages du menu ‘Speakers‘ (Enceintes). (Voir page suivante “Réglage des canaux des enceintes“).
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
Emplacem. enceintes
Modification du contrôle de la place assise
Généralement, la meilleure position d’écoute
se trouve au milieu de la pièce. Grâce à cette
fonction ‘SEATING’ (PLACE ASSISE), vous
pouvez sélectionner la place assise actuelle
dans la pièce et les enceintes se règleront
automatiquement pour optimiser l’écoute.
1 Appuyez sur SURR. (ou SURROUND sur la
façade) à plusieurs reprises pour sélectionner
‘Multi-channel’ (Multicanaux).
2 Appuyez sur SEATING.
Le diagramme de contrôle de place assise
représentant la disposition actuelle des
enceintes apparaît sur le téléviseur. Pour
modifier la disposition, voir “Sélection de la
disposition des enceintes”.
3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande (ou la commande VOLUME
de la façade) pour sélectionner votre place
assise actuelle.
Durant la lecture, vous pouvez entendre le
changement des effets sonores en modifiant la
place assise.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant cinq secondes, le diagramme de
contrôle de place assise disparaîtra de l’écran
du téléviseur et le système activera la dernière
place assise sélectionnée.
4 Si vous voulez désactiver la fonction place
assise, appuyez deux fois sur la touche
SEATING.
PERSONAL SETTING” apparaît et le
système reprend les réglages personnels des
enceintes.
Pour sortir du menu
60
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Mise en route
English Français
Parental Control
Password
Defaults
Menu Language
Réglage des canaux des enceintes
Vous pouvez régler le volume et les délais (centrale et surround uniquement) des différentes enceintes. Ces réglages vous permettent d’optimiser le son en fonction de votre environnement et de votre configuration. Les réglages des enceintes n’agissent que sur les sorties audio multicanaux.
Digital Output
Night mode
Analog Output
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Set Speaker Settings
Personal setting ...
Front L & R Center Surr L & R Sub Woofer OK to exit
On 3 ms
3 dB 6 dB
A B C
1 Appuyez sur SURR. (ou SURROUND sur la
façade) à plusieurs reprises pour sélectionner ‘Multi-channel’ (Multicanaux).
2 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4. 4 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à l’icône et appuyez sur 2. Allez à ‘Speakers’ (Enceintes) et appuyez sur 2.
5 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner (Avant
G&D, Centre, Arrière G&D, Subwoofer), puis appuyez sur 2 pour ouvrir le menu de réglage des enceintes.
Le signal de test sera émis automatiquement.
6 Utilisez 3 4 pour modifier les réglages de
chaque enceinte selon votre environnement, par exemple:
A Activer ou désactiver la sortie son. B Délai: utilisez des réglages de délai plus
longs quand l’enceinte est plus proche de l’utilisateur que les enceintes avant.
C Niveau de volume : réglez le niveau de
volume d’une ou des deux enceintes jusqu’à ce que le son soit équilibré.
7 Appuyez sur OK pour confirmer.
Etape 5: Sélection de la langue
Vous pouvez choisir une langue de façon à ce
que ce lecteur de DVD sélectionne
automatiquement cette langue quand vous
chargerez un disque. Si la langue choisie n’est
pas disponible sur le disque, la langue par
défaut du disque sera utilisée à la place. A
l’exception du Langue Menu de DVD, cette
langue restera sélectionnée.
SETUP MENU
Audio Language Subtitle Disc Menu
Go to language setup page
English
English
English
1 En mode disque, interrompez la lecture et
appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4. 3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à ‘Menu Language’ (Langue menu) et
appuyez sur 2.
4 Sélectionnez une langue et appuyez sur OK. 5 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à l’icône et appuyez sur 2.
Allez à l’un des réglages suivants et appuyez
sur 2.
– ‘Audio Language’ (Langue audio)
– ‘Subtitle’ (Sous-titres)
– ‘Disc Menu’ (Menu disque)
6 Sélectionnez une langue et appuyez sur OK. 7 Répétez les étapes 5~6 pour les autres
réglages.
Français
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
61
Utilisation des disques
Français
IMPORTANT !
– Les disques et lecteurs DVD sont dotés de restrictions relatives aux zones géographiques. Avant de lire un disque, vérifiez qu’il a été conçu pour la même zone géographique que votre lecteur. – Selon les DVD ou les CD vidéo, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. – N’appuyez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
CD compatibles
Votre lecteur de DVD Home Cinema peut lire les disques suivants :
– Disques vidéo numérique (DVD) – CD vidéo (VCD) – Super CD vidéo (SVCD) – Disques vidéo numérique + réinscriptibles
(DVD+RW) – Disques compacts (CD) – Disques MP3, fichiers d’image (Kodak, JPEG)
sur CD-R(W)
– Format JPEG/ISO 9660
– Affichage maximum de 30 caractères.
– Fréquences d’échantillonnage acceptées:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Débits acceptés : 32~256 (kbps), débits
variables
SUPER VIDEO
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour toutes les zones (ALL) ou pour la zone 2 pour être lus par ce système DVD. Vous ne pourrez pas lire des disques étiquetés pour d’autres zones.
Remarque: – Si vous ne parvenez pas à lire un disque, retirez-le et essayez d’en lire un autre. Les disques mal formatés ne pourront pas être lus par ce lecteur de DVD.
ALL
2
IMPORTANT !
Si licône de fonction interdite (ou X) saffiche sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur
une touche, cela signifie que cette fonction nest pas disponible sur le disque en cours de lecture ou à ce moment-là.
Lecture de disques
1 Réglez la commande SOURCE jusqu’à ce que
DISC X” s’affiche à l’écran (ou appuyez sur DISC/MEDIA sur la télécommande).
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. (Voir page 59 “Réglage du téléviseur”).
L’écran d’arrière-plan bleu du lecteur de
DVD Philips devrait apparaître sur le téléviseur.
3 Appuyez sur l’un des boutons
OPENCLOSE 0 pour ouvrir le tiroir de disque et y charger un disque, puis appuyez à nouveau sur ce bouton pour refermer le tiroir de disque.
Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le
dessus. Pour les CD double-face, chargez la face que vous voulez lire vers le haut.
4 Répétez l’étape 3 pour charger un disque
dans un autre tiroir.
5 La lecture commencera automatiquement à
partir du dernier disque inséré.
Tous les disques disponibles seront lus une
seule fois.
Si un menu de disque s’affiche sur le
téléviseur, voir page suivante “Utilisation du menu du disque”.
Si le disque est bloqué par le contrôle
parental, vous devrez saisir votre mot de passe de quatre chiffres (voir pages 73-74).
Pour optimiser les effets surround, voir page
60 “Modification du contrôle de la place assise”.
Remarque: – Vous ne pouvez ouvrir qu’un tiroir à la fois. Si vous ouvrez un deuxième tiroir avant de fermer le premier, ce dernier se fermera automatiquement avant que le deuxième ne s’ouvre.
62
Utilisation des disques
Activation/désactivation du mode veille Eco Power automatique
C’est une fonction d’économie d’énergie. Le système passera automatiquement en mode veille Eco Power si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 minutes après la fin de la lecture d’un disque.
boutons de la façade
affichage du lecteur de DVD
1 Tenez enfoncée la touche STANDBY ON
pour faire passer le système en mode veille.
L’horloge s’affiche.
2 Maintenez enfoncé le bouton Ç jusqu’à ce
que “AUTO ECO ON” (mise en veille Eco Power automatique activée) s’affiche.
Pour désactiver ce réglage, répétez l’étape
2 jusqu’à ce que “AUTO ECO OFF” s’affiche.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez certains disques, un menu apparaîtra sur le téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de lecture ou un élément
Utilisez le joystick (1 2 3 4) ou les touches
numériques (0-9) de la télécommande puis appuyez sur ÉÅ ou OK pour lancer la lecture.
Pour entrer dans le menu ou en sortir
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement)
En mode arrêt, appuyez sur DISC MENU
pour alterner entre ‘PBC ON’ (PBC activé) et ‘PBC OFF’ (PBC désactivé), puis la lecture recommencera automatiquement.
Si ‘PBC ON’ est sélectionné, le menu du
disque (s’il existe) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Servez-vous du joystick (1 2 34) pour sélectionner la fonction désirée, et appuyez sur OK pour confirmer votre choix ou sur une des touches numériques (0-9) pour choisir une option de lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU
pour revenir au menu (si PBC a été activé).
Commandes de lecture de base
Interruption de la lecture
Appuyez sur ÉÅ.Pour reprendre la lecture normale, appuyez
à nouveau sur la touche ÉÅ.
Sélection dune autre piste ou dun autre chapitre
Appuyez sur S / T ou servez-vous des
touches numériques (0-9) pour taper directement le numéro de piste ou de chapitre.
Recherche en arrière/en avant
Tenez enfoncée la touche S / T, puis
appuyez sur la touche ÉÅ pour reprendre la lecture normale.
La vitesse de recherche est accélérée en
tenez enfoncée la touche S / T.
Sélection du disque suivant
Appuyez sur DISC SKIP.Le CD sélectionné sera lu une seule fois.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur Ç.
Reprise de la lecture à partir du dernier point darrêt (DVD/CD-vidéo)
En mode arrêt, et si le disque n’a pas été
éjecté, appuyez sur ÉÅ.
Pour annuler le mode de reprise
En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la
touche Ç.
Remarques: – L’ouverture du tiroir de disque en cours de lecture ou la sélection d’un autre tiroir de disque annulera la fonction reprise. – La fonction reprise peut ne pas fonctionner avec certains disques.
Remplacement des CD sans interrompre la lecture
Appuyez sur le bouton OPEN CLOSE 0
des tiroirs de disque inactifs. Par exemple, si le disque du tiroir 1 est en cours de lecture, vous pouvez remplacer le disque des tiroirs 2~5.
Français
63
TV/AV
DISC/
MEDIA
TUNER
AUX/DI
REPEAT REPEATDISC SKIP
DISC MENU
PROGRAM
SYSTEM MENU
VOICE MUTE
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
A-B
VOL
456
123
789
0
SURR.
SOUND
OK
1
6
3
8
2 9
,
4
5
4 5
,
Utilisation des disques
Sélection des diverses fonctions de répétition
Mode de répétition de la lecture
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
Français
REPEAT pour sélectionner :
REPEAT CHAPTER (DVD) – pour répéter la lecture du chapitre en cours de lecture.
REPEAT ALBUM (MP3) – pour répéter la lecture de l’album en cours de lecture.
REPEAT TRACK/TITLE – pour répéter la lecture de la piste/du titre sélectionné(e).
REPEAT DISC (CD/VCD / SVCD) – pour répéter la lecture du disque en cours de lecture ou des pistes programmées (seulement si le mode programmation est actif).
REPEAT ALL (CD/VCD / SVCD) – pour répéter la lecture de tous les disques disponibles ou de tous les titres programmés.
REPEAT OFF – pour annuler le mode de répétition.
Remarques: – La répétition peut ne pas fonctionner correctement avec certains DVD. – Pour les VCD, si le mode PBC est actif, la répétition de la lecture est impossible.
Répétition dun passage de chapitre/ piste
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
REPEAT A-B au point de départ.
2 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au
point de fin désiré du passage.
Les points A et B ne peuvent être définis
qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou d’une même piste.
Ce passage se répète alors en continu.
3 Appuyez à nouveau sur la touche
64
REPEAT A-B pour reprendre la lecture normale.
Programmation de morceaux favoris (CD audio et VCD)
Vous pouvez écouter le contenu du disque dans l’ordre qui vous convient, en programmant l’ordre de lecture des pistes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 pistes.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur DISC SKIP
pour sélectionner un tiroir de disque contenant un CD audio ou un VCD.
Attendez que le lecteur ait fini de lire les
disques avant de passer à l’étape suivante.
2 Quand la lecture commence, appuyez sur Ç
pour l’arrêter.
3 Appuyez sur PROGRAM pour entrer dans le
mode programmation.
➜ "PROGRAM FULL" (programmation
pleine) s’affichera si 99 pistes ont été programmées.
PROG XX
XX= nombre de pistes programmées
Utilisation des disques
DISC MENU
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
OK
1
4
2 3
,
4 Appuyez sur S, puis utilisez les touches
numériques (0-9) pour entrer le numéro du
disque.
➜ "DISC X" s’affiche.
5 Appuyez sur T, puis utilisez les touches
numériques (0-9) pour entrer le numéro de
la piste.
➜ "TRACK X" s’affiche.
6 Appuyez sur la touche OK pour mémoriser la
piste.
7 Répétez les étapes 4~6 pour mémoriser
d’autres disques et pistes.
8 Appuyez sur la touche ÉÅ pour lancer la
lecture de la programmation.
Seules les pistes programmées se trouvant
sur des CD audio ou des VCD seront lues.
9 Appuyez sur la touche Ç pour arrêter la
lecture ou sortir du mode programmation.
Remarques: – Si vous appuyez sur le bouton OPEN•CLOSE du tiroir de disque programmé, la programmation sera annulée. – Le lecteur quittera le mode programmation si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes.
Annulation de la programmation
Arrêtez la lecture, puis tenez enfoncée la
touche Ç.
PROG disparaît de l’écran et "PROGRAM
CLEARED" (programmation annulée) s’affiche.
Remarque: – La programmation s’efface lorsque le lecteur de DVD est débranché.
Utilisation de la barre de menu pour programmer
IMPORTANT !
Vous devez allumer votre téléviseur et trouver son canal dentrée vidéo.
(Voir page 59 “Réglage du téléviseur”).
Français
PROGRAM DISC TRACK
1 2 3 4 5 6
1 Interrompez la lecture, puis appuyez sur
SYSTEM MENU.
La barre de menu s’affiche en haut de
l’écran du téléviseur.
2 Utilisez le joystick (1 2) pour sélectionner
et appuyez sur 4 pour entrer dans le menu programmation.
3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) pour parcourir le
menu programmation et utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir le numéro du
disque et de la piste dans la programmation.
4 Appuyez sur la touche ÉÅ pour lancer la
lecture de la programmation.
Seules les pistes programmées se trouvant
sur des CD audio ou des VCD seront lues.
En mode arrêt, appuyez sur la touche PROG
de la façade pour alterner entre activation et désactivation de la programmation.
Pour annuler la programmation
Arrêtez la lecture, puis tenez enfoncée la
touche Ç.
65
Utilisation des disques
REPEAT REPEATDISC SKIP
DISC MENU
PROGRAM
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
OK
1
6
2 3
,
5
3
Lecture de disques MP3/images (Kodak, JPEG)
IMPORTANT !
Vous devez allumer votre téléviseur et trouver son canal dentrée vidéo.
Français
(Voir page 59 “Réglage du téléviseur”)
1 Insérez un disque MP3 / images (Kodak, JPEG).
Le temps de lecture de la table des matières du
CD peut être supérieur à 30 secondes si la configuration du répertoire/fichier est compliquée.
2 La lecture commence automatiquement.
Pour les disques d’images, 9 vignettes
apparaîtront sur le téléviseur. Appuyez sur la touche ÉÅ pour démarrer la lecture du diaporama.
Pour les disques MP3, une liste d’albums /
titres apparaît sur le téléviseur.
(exemple de menu de disque MP3)
Title : Title Name 1 Artist : Unknown
Root
BIG HITS
FAT POP HI
HOT RELEA
M. TV MUSIC
NOW THAT
(exemple d’affichage de 9 vignettes)
...
MP3
"Title Name 1"
MP3
"Title Name 2"
MP3
"Title Name 3"
MP3
"Title Name 4"
MP3
"Title Name 5"
ABC
DE F
GHI
Durant la lecture, vous pouvez;
Appuyez sur la touche S / T pour
sélectionner un autre titre ou une autre photo dans le répertoire sélectionné.
Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir les fichiers d’images.
Appuyez sur la touche ÉÅ pour
interrompre/ reprendre la lecture.
3 Pour arrêter la lecture, appuyez sur Ç.
66
En mode arrêt, vous pouvez;
Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la télécommande
pour parcourir le menu et appuyez sur OK pour sélectionner le fichier à lire.
Dans le menu image, vous pouvez utiliser le
joystick (1 2 3 4) pour sélectionner S ou T dans le menu pour afficher la page
précédente/suivante (si elle existe).
Remarques: – En raison de la nature du format Digital Audio MP3 (DAM), seule la musique numérique peut être reproduite. – Il est normal de constater des sautes occasionnelles lors de l’écoute de disques MP3. – La lecture de certains fichiers sur disque Kodak ou JPEG peut subir une distorsion en raison de la configuration et des caractéristiques du disque.
Programmation des disques MP3
14
15
16
17
18
PROGRAM
PROGRAM P 00 : 0000
1 Interrompez la lecture, puis appuyez sur
SYSTEM MENU.
La barre de menu s’affiche en haut de
l’écran du téléviseur.
2 Utilisez le joystick (1 2) pour sélectionner
et appuyez sur 4 pour entrer dans le menu programmation.
3 Utilisez les touches numériques (0-9) ou le
joystick (1 2 3 4) pour sélectionner le numéro du titre et appuyez sur OK.
4 Répétez l’étape 3 pour sélectionner le
numéro du titre.
5 Appuyez sur la touche Ç pour arrêter la
programmation.
La liste des pistes programmées d’affiche.
6 Appuyez sur la touche ÉÅ pour lancer la
lecture de la programmation.
Pour annuler la programmation
Arrêtez la lecture, puis tenez enfoncée la
touche Ç.
Opérations liées au logement de carte Media Slot
A propos du logement de carte Media Slot
Ce logement de carte MEDIA SLOT vous permet de lire le contenu (par exemple, photos numériques) stocké sur la carte mémoire (PCMCIA) sans avoir besoin d’utiliser le périphérique (appareil photo numérique, caméscope numérique, lecteur MP3, etc.) ni un ordinateur.
Les cartes mémoire (Compact Flash, Memory Stick, Smart Media, Secure Digital, Multimedia card, etc.) sont de nouveaux supports d’enregistrement compacts, portables, d’échange ou de stockage de données numériques entre des périphériques ayant des cartes mémoire compatibles et des circuits intégrés polyvalents, dont la capacité est supérieure à celle des disquettes.
Précautions de manipulation des cartes mémoire
– Sur l’espace étiquette, ne posez aucune autre étiquette que celle fournie. – Ne touchez pas le connecteur de la carte mémoire avec les doigts ou des objets métalliques. – Ne pliez pas la carte mémoire, ne la laissez pas tomber, ne la démontez pas et ne la modifiez pas. – N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité. – Si vous utilisez une carte mémoire qui a été initialisée en utilisant un ordinateur ou si vous initialisez une carte mémoire reliée à un appareil photo par une connexion USB, son fonctionnement ne sera pas garanti. – Un fichier d’image qui a été modifié en utilisant un logiciel de traitement d’image ne pourra pas être ouvert s’il a été converti en un autre format de fichier.
Format de carte mémoire pris en charge
Format de fichier : image JPEG (*.jpg). Compatibilité: – images *.jpg enregistrées avec un appareil
photo numérique ou un caméscope numérique avec fonction de carte mémoire.
– images JPEG stockées sur une carte
mémoire en utilisant un adaptateur de carte
mémoire pour PC. – fichiers MP3 Répertoires: – Carte mémoire – CD d’images
Lecture des images JPEG contenues sur une carte mémoire
1 Retirez la carte mémoire de votre appareil
photo numérique et connectez-la à l’adaptateur de carte PC (non fourni).
2 Insérez l’adaptateur de carte PC dans le
logement de carte Media Slot de votre lecteur.
3 Réglez la commande SOURCE jusqu’à ce que
MEDIA SLOT” s’affiche à l’écran (ou appuyez deux fois sur DISC/ MEDIA sur la télécommande).
4 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. (Voir page 59 “Réglage du téléviseur”).
Si la carte mémoire est reconnue, vous verrez
s’afficher 9 vignettes sur l’écran du téléviseur.
5 Vous pouvez aussi utiliser le joystick (1 2 3 4)
pour choisir l’une des 9 vignettes. Si vous appuyez sur OK, l’image sélectionnée s’affichera sur l’écran du téléviseur. Si vous appuyez sur ÉÅ, la lecture du diaporama commencera à partir de l’image sélectionnée.
Durant la lecture, vous pouvez :
Appuyer sur la touche S / T pour
sélectionner une autre image.
Utiliser le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir/retourner les fichiers d’images.
Appuyer sur la touche ÉÅ pour
interrompre/ reprendre la lecture.
6 Pour arrêter la lecture, appuyez sur Ç. 7 Pour éjecter la carte mémoire, appuyez sur
EJECT 0.
En mode arrêt, vous pouvez :
Utiliser le joystick (1 2 3 4) pour sélectionner
S ou T dans le menu pour afficher la page précédente/suivante (si elle existe).
Remarques: – La lecture de certains fichiers sur carte mémoire peut subir une distorsion. – Si vous insérez l’adaptateur de carte PC dans le logement de carte Media Slot en regardant DVD, les images/sons du disque risquent de s’arrêter/ d’être ignorés en raison d’une interférence électrique.
Français
67
Options des menus de DVD
Utilisation de la barre de menu
Les diverses barres de menu qui s’affichent sur l’écran du téléviseur permettent de continuer à effectuer plusieurs opérations directement, sans interrompre la lecture du disque.
Français
La lecture s’arrêtera, sauf si vous ouvrez (SETUP MENU – MENU DE CONFIGURATION).
OK
STOP PLAY/PAUSE
DISC MENUSYSTEM MENU
1
2
3
SEATING ZOOM
PREV NEXT
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU.
La barre de menu s’affiche en haut de
l’écran du téléviseur.
2 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
Appuyez sur la touche 1 2 pour parcourir
la barre de menu.
Appuyez sur 4 pour saisir la sélection.
Si plusieurs choix sont possibles, appuyez sur 4 à plusieurs reprises pour faire votre sélection.
3 Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
La lecture commencera ou reprendra
automatiquement.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
IMPORTANT !
– Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon le format du disque. Reportez-vous à la jaquette du disque. – Les modifications de langue des sous­titres ou de langue son dans la barre de menu ne s’appliqueront qu’au disque actuel, elles n’auront aucun effet sur le réglage par défaut présélectionné dans le réglage par défaut.
SOUS-TITRES
Sélectionnez une langue de sous-titres disponible sur le DVD.
AUDIO
DVD : Sélectionnez une langue de bande son disponible sur le DVD. VCD : Sélectionnez les canaux audio : GAUCHE VOCAL, DROIT VOCAL, GAUCHE MONO, DROIT MONO ou STÉRÉO.
RALENTI
Sélectionne une vitesse de lecture lente. Le son sera coupé. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la toucheÉÅ. DVD : x2, x4, x8. VCD : x1, x2, x3. (AL=Avance lente, RL=Retour lent)
RETOUR RAPIDE (RR)
DVD : x2, x4, x6, x8. VCD/MP3 : x1, x2, x3, x4.
AVANCE RAPIDE (AR)
DVD : x2, x4, x6, x8 VCD/MP3 : x1, x2, x3, x4.
Sélectionnez une vitesse de recherche (arrière/avant). Le son sera coupé. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la toucheÉÅ.
ETAT
Affichage de l’état actuel du disque Ces informations dépendront du format du disque.
Disponible uniquement sur DVD
RECHERCHE TITRE (TITRE XX:YY") Sélectionnez un titre pour lancer la lecture.
RECHERCHE CHAPITRE (CHAPITRE XX:YY”) Sélectionnez un chapitre pour lancer la lecture.
"XX" - numéro de titre/chapitre actuel. "YY" - nombre total de titres/chapitres.
Utilisez les touches numériques (0-9) pour modifier le numéro "XX", puis appuyez sur OK.
RECHERCHE MOMENT (TEMPS __:__:__) Servez-vous des touches numériques (0-9) pour entrer le moment (heures, minutes, secondes) auquel vous voulez que la lecture commence.
ZOOM
Sélectionnez un rapport d’élargissement d’image : x1.5, x2.0, x3.0, puis appuyez sur OK pour confirmer. Utilisez le joystick pour déplacer l’image élargie sur l’écran du téléviseur. Pour reprendre la lecture normale, sélectionnez 'ZOOM DÉSACT' dans le menu.
ANGLE (pour les DVD uniquement) Sélectionnez cet élément pour voir la même scène sous divers angles si le DVD propose plusieurs angles.
SAUT AVANT
Sélectionnez cet élément pour passer à la photo suivante. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la toucheÉÅ.
PBC ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (pour VCD 2.0 avec option PBC) Pour activer ou désactiver l’option PBC. 'PBC DÉSACTIVÉ' - La lecture commencera automatiquement. 'PBC ACTIVÉ' - Le menu du disque (s’il existe) s’affichera sur l’écran du téléviseur. Utilisez les
touches numériques (0-9) pour faire votre choix.
PROGRAMME
Interrompez la lecture, puis sélectionnez cet élément pour ouvrir le menu programme (voir page 65 "Utilisation de la barre de menu pour programmer").
.
68
4:3 panscan 4:3 letterbox 16:9
Set TV shape mode
TV Shape
TV System
Video Output
Screen saver
Options des menus de DVD
Utilisation du menu configuration
Le DVD se configure via l’écran du téléviseur, vous permettant de modifier la configuration de votre lecteur de DVD selon vos goûts.
DISC MENUSYSTEM MENU
OK
2 3
,
1
4
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
La lecture sera interrompue.
2 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4 pour
ouvrir le menu configuration. Puis appuyez sur 3 4 pour sélectionner une des options du menu configuration et appuyez sur 2 pour ouvrir le menu.
SETUP MENU
Picture Setup (Réglage image)
Sound Setup (Réglage son)
Language Setup (Choix de langue)
Feature Setup (Configuration
fonctions
3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
4 Appuyez sur OK pour confirmer votre
sélection.
La lecture commencera ou reprendra
automatiquement.
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
REMARQUE: Certaines des fonctions du menu configuration sont décrites dans “Mise en route”.
)
Réglage du format de limage du téléviseur
Le format que vous sélectionnez doit être disponible sur le disque. S’il ne l’est pas, les réglages de configuration de votre téléviseur n’adapteront pas l’image au cours de la lecture.
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> TV Shape (Format TV)
4:3 panscan (panoramiq)
Utilisez ce réglage si vous possédez un téléviseur conventionnel et si l’image de votre DVD n’est pas uniquement en écran large. L’image sera alors affichée sur toute la hauteur de l’écran, et les bords seront automatiquement coupés si nécessaire.
4:3 letterbox (boîte let.) Utilisez ce réglage si vous possédez un téléviseur conventionnel et si l’image de votre DVD est en écran large. L’image sera alors affichée sur toute la largeur de l’écran, avec des bandes noires au­dessus et au-dessous de l’image.
16:9
Utilisez ce réglage si vous possédez un téléviseur à écran large, appelé “16:9”, (vous devrez aussi régler l’écran de votre téléviseur en pleine largeur).
69
Français
Stereo 3D Sound Multi-channel
Set Analog Output
Digital Output
Analog Output
Night mode
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Options des menus de DVD
Français
Réglage de la sortie vidéo
Réglez la sortie vidéo en fonction de votre connexion vidéo.
Interrompez la lecture, puis suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Video Output (Sortie vidéo)
TV Shape
TV System
Video Output
Screen saver
Set Video Output
S-Video Scart / Pr Pb Y
S-Video
Sélectionnez cet élément si vous avez connecté le lecteur de DVD à votre téléviseur en utilisant le jack S-vidéo.
Scart / Pr Pb Y
Sélectionnez cet élément si vous avez connecté le lecteur de DVD à votre téléviseur en utilisant les jacks vidéo Scart (Pr Pb Y – Cette fonction n’est pas disponible pour ce modèle).
Remarque: – Si vous avez utilisé le jack CVBS (jaune) pour connecter le lecteur de DVD à votre téléviseur, il est inutile de modifier le réglage de sortie vidéo.
Réglage de la sortie analogique
Sélectionnez la sortie analogique qui convient le mieux à la lecture du lecteur de DVD. Cette fonction peut également être activée par le biais de la touche SURR. de la télécommande (ou SURROUND sur la façade).
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Analog Output (Sortie analog)
Stereo (Stéréo)
Permet de sélectionner la sortie de canal stéréo, le son ne sortant que des deux enceintes avant et du caisson de basses.
3D Sound (Son 3D) Permet de sélectionner la sortie de canal son 3D, le son surround ne sortant que des deux enceintes avant et du caisson de basses.
Multi-channel (Multicanaux) Permet d’obtenir une sortie multicanaux.
Econ. écran – activation/désactivation
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Screen saver (Econ. écran)
TV Shape
TV System
Video Output
Screen Saver
Screen Saver On or Off
Off On
Off (Désactivé) Permet de désactiver l’économiseur d’écran.
On (Activé) Permet d’éteindre l’écran du téléviseur lorsque la lecture du disque est arrêtée ou interrompue pendant plus de cinq minutes. Ceci évite d’endommager l’écran.
70
48 kHz 96 kHz
Set PCM output to 48K or 96K
Digital Output
Analog Output
Night mode
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Options des menus de DVD
Réglage de la sortie numérique
Réglez la sortie numérique en fonction de votre connexion audio en option.
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Digital Output (Sortie numérique)
Digital Output
Night mode
Analog Output
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Set Digital Output
Off All PCM only
Off (Désactivé) Permet de désactiver la sortie numérique.
All (Toutes) Choisissez cet élément si vous avez connecté la sortie numérique à un appareil audio en option doté d’un décodeur multicanaux.
PCM only (PCM seulement) Sélectionnez cet élément si votre appareil audio en option ne peut pas décoder le son multicanaux. Ensuite, allez à “Réglage de la sortie PCM”.
Réglage de la sortie PCM (MIC)
Réglez la sortie PCM (Pulse Code Modulation) seulement après avoir réglé la sortie numérique sur ‘PCM seulement’ (Voir “Réglage de la sortie numérique”).
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> PCM Output (Sortie PCM)
Français
48 kHz
Choisissez cet élément si votre appareil audio en option ne peut pas traiter un signal numérique avec un taux d’échantillonnage de 96 kHz; le signal sera alors converti à la fréquence standard de 48 kHz.
96 kHz
Choisissez cet élément si votre appareil audio en option peut traiter un signal numérique avec un taux d’échantillonnage de 96 kHz. Cependant, si la sortie son est déformée ou qu’il n’y a pas de son, sélectionnez ‘48 kHz’ à la place.
71
Reset
Load factory settings
Parental Control
Password
Defaults
Menu Language
Options des menus de DVD
Français
Mode nocturne – activation/ désactivation
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Night Mode (Mode nocturne)
Digital Output
Night mode
Analog Output
Speakers
Speaker Layout
PCM Output
Set Night mode
Off On
Off (Désactivé) Sélectionnez cet élément quand vous voulez profiter du son surround avec sa piste dynamique complète.
On (Activé) Sélectionnez cet élément pour diminuer les écarts de volume. Les sorties de volume hautes seront adoucies et les sorties de volume basses seront élevées à un niveau audible. Cette fonction n’est disponible que pour les films dotés du mode dolby numérique.
Restauration des réglages dorigine
Suivez les étapes de Utilisation du menu configuration et sélectionnez :
> Defaults (Val défaut)
Reset (Réinitialisat)
Appuyez sur 2 sur la télécommande pour restaurer tous les éléments du menu configuration, sauf votre mot de passe de contrôle parental.
72
Set Parental control
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
Options des menus de DVD
Limitation de lecture par le Contrôle parental
(disponible seulement pour les lecteurs de zone 1)
Sur certains DVD, un niveau de contrôle parental est affecté au disque complet ou à certaines scènes seulement. Cette fonction vous permet de fixer le niveau de limitation de lecture. Les niveaux de classification s’échelonnent de 1 à 8 selon les pays. Vous pouvez interdire la lecture de certains disques qui ne sont pas destinés aux enfants ou, sur certains disques, afficher des scènes de remplacement.
TV/AV
123
SEATING ZOOM
__ __ __ __
Enter code
456
789
SURR.
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
SETUP MENU
1 6
2 3
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
Set Parental control
4
, ,
5
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4. 3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à l’icône et appuyez sur 2. Allez à ‘Parental Control’ (Contrôle parents) et appuyez sur 2.
DISC/ MEDIA
4 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
taper ‘1234’ (mot de passe par défaut) lorsque vous êtes invité à donner le mot de passe de quatre chiffres. Tapez exactement le même code deux fois.
Pour modifier le mot de passe, voir page 74
“Modification du mot de passe”.
5 Sélectionnez un niveau de classification et
appuyez sur OK.
Les DVD classés au-dessus du niveau que
vous avez sélectionné ne pourront pas être
Français
regardés, sauf si vous tapez votre mot de passe de quatre chiffres et choisissez un niveau supérieur. Pour désactiver le contrôle parental et pouvoir regarder tous les disques, choisissez ‘NO PARENTAL’ (SANS CONT.).
AUX/DI
TUNER
SOUND
0
VOL
DISC MENUSYSTEM MENU
6 Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU
OK
pour quitter le menu.
Explications du classement
NO PARENTAL – Lecture de tous les disques.
(SANS CONT.) 8 ADULT – Contenu réservé aux adultes ; film
(8 Adultes) réservé aux adultes du fait d’un
contenu de nature sexuelle ou violente, ou du langage.
7 NC-17 – Non recommandé aux moins de 17 (7 INT-17) ans. 6 PG-R – Non recommandé aux moins de 17 (6 CP REST.) ans ou uniquement en présence d’un
adulte.
4 PG13 – Film non recommandé aux moins de (4 CP-13) 13 ans.
3 PG (3 CP) – Avis parental recommandé. 1 G (1 G) – Tous publics ; considéré comme film
pour tous publics.
Remarque: – Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau de contrôle parental, bien que la classification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être utilisée.
73
Options des menus de DVD
__ __ __ __
Enter code
Please enter new password
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
__ __ __ __
Enter code
Please reenter new password
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
Modification du mot de passe
Vous pouvez modifier le mot de passe de quatre chiffres utilisé pour le Contrôle parental. Le mot de passe par défaut est ‘1234’.
Français
6
4 5
,
,
1 7
,
2 3
,
SETUP MENU
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
Change password
Change
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM
MENU.
2 Sélectionnez l’icône et appuyez sur 4. 3 Utilisez le joystick (1 2 3 4) de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à l’icône et appuyez sur 2. Allez à ‘Password’ (Mot de passe) et appuyez sur 2.
DISC/
AUX/DI
TUNER
MEDIA
TV/AV
123
456
789
0
VOL
OK
STOP PLAY/PAUSE
SOUND
DISC MENUSYSTEM MENU
SURR.
SEATING ZOOM
PREV NEXT
4 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
taper votre mot de passe d’origine de quatre chiffres dans “Enter code” (Taper code).
Si vous êtes invité à taper le code pour la
première fois, tapez ‘1234’.
Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez
sur Ç quatre fois pour restaurer le mot de passe par défaut (1234).
5 Tapez votre nouveau mot de passe de quatre
chiffes.
6 Tapez à nouveau votre nouveau mot de passe
de quatre chiffes.
7 Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
74
Parental Control
Password
Menu Language
Defaults
Please enter old password
__ __ __ __
Enter code
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAYPAUSE SEATING
TREBLE
BASS
SOURCE
VOLUME
PROG TUNING CLOCKTIMER
SURROUND
SEARCH
HANGER
EJECT
MEDIA SLOT
DVD
D
I
S
C
S
U
R
-
R
R
I
G
H
T
C
E
N
T
R
E
L
E
F
T
S
U
B
S
U
R
­L
PLAYPAUSE
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
Utilisation du tuner
IMPORTANT !
– Vérifiez que les antennes FM et MW sont connectées. – Le bouton TUNING situé sur la façade sert à alterner entre le réglage de la fréquence et le réglage de présélection. En mode de réglage de présélection, vous pouvez appuyer sur les boutons S / T de la façade pour changer de numéro de présélection. Sinon, appuyez sur S / T pour changer de fréquence radio.
Réglage de la réception de stations radio
1 Appuyez sur l’option TUNER de la
télécommande (ou utilisez la commande SOURCE de la façade) pour sélectionner FM TUNER ou MW TUNER.
2 Maintenez enfoncée la touche S / T de
la télécommande jusqu’à ce que la fréquence affichée commence à changer, puis relâchez la touche.
La station radio suivante sera
automatiquement sélectionnée.
s’allume pour la réception stéréo FM.
3 Pour sélectionner une station dont la
réception est faible, appuyez brièvement sur les touches S / T autant de fois que nécessaire pour obtenir la meilleure réception possible.
Si vous utilisez la touche S / T de la
façade pour régler la fréquence, veillez à ce que le lecteur soit en mode de réglage de fréquence. Sinon, appuyez sur TUNING.
➜ "FREQ MODE" apparaît.
Mémorisation de stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio, en commençant par la bande FM et en continuant par la bande MW.
Remarques: – L’appareil quittera le mode mémorisation si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes. – Si aucune fréquence stéréo n’est détectée en mode Plug & Play, "CHECK ANTENNA" (vérifier antenne) s’affichera.
Utilisation du mode Plug & Play
Le mode Plug & Play vous permet de mémoriser toutes les stations radio disponibles automatiquement.
1 Connectez l’appareil à une prise de courant,
"AUTO INSTALL – PRESS PLAY" (installation automatique – appuyez sur PLAY) s’affichera.
OU
En mode veille/ veille Eco Power, maintenez enfoncé le bouton ÉÅ situé de la façade jusqu’à ce que "AUTO INSTALL - PRESS PLAY" s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ÉÅ de la façade pour
commencer l’installation.
➜ "INSTALL TUNER" (installation du
tuner) s’affiche.
Toutes les stations radio mémorisées
auparavant seront remplacées.
Une fois cette opération terminée, vous
entendrez la dernière station radio captée.
Français
75
Utilisation du tuner
Mémorisation automatique
Vous pouvez lancer la mémorisation automatique à partir d’un numéro de préréglage sélectionné.
affichage du
Français
DISC/
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
AUX/DI
TUNER
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
A-B
lecteur de DVD
1
FM TUNER
2
FM 98:00
AUTO
3
PROGRAM
1 Appuyez sur l’option TUNER de la
télécommande (ou utilisez la commande SOURCE de la façade) pour sélectionner FM TUNER ou MW TUNER.
2 Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner un
numéro de présélection pour commencer.
Si vous utilisez la touche S / T de la
façade pour régler les présélections, veillez à ce que le lecteur soit en mode de réglage de présélection. Sinon, appuyez sur TUNING.
➜ "PRESET MODE" apparaît.
3 Maintenez enfoncé le bouton PROGRAM
(ou PROG sur la façade) jusqu’à ce que "AUTO PROGRAM" (automatique) s’affiche.
Si une station radio est mémorisée sous un
des numéros, elle ne sera pas mémorisée une nouvelle fois sous un autre numéro.
En cas d’absence de numéro mémorisé, la
mémorisation de présélection (1) et toutes les anciennes présélections mémorisées seront prioritaires.
P01
Mémorisation manuelle
Elle vous permet de mémoriser seulement vos stations radio préférées.
1 En mode tuner, maintenez enfoncé le bouton
PROGRAM (ou PROG sur la façade).
2 Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner un
numéro de présélection.
3 Appuyez sur S / T sur la télécommande
pour sélectionner une station radio.
4 Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM
pour mémoriser.
Sélection dune station radio mémorisée
Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner un
numéro de présélection.
Le numéro mémorisé, la fréquence radio et
la bande d’ondes s’affichent.
Suppression dune station radio
Maintenez enfoncé le bouton Ç jusqu’à ce
que “PRESET DELETED” (présélection supprimée) s’affiche.
La station radio présélectionnée actuelle
sera supprimée et la station radio présélectionnée disponible suivante la remplacera.
Toutes les stations radio mémorisées
portant un numéro supérieur passeront au numéro précédent.
76
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie
Le système peut activer automatiquement le mode lecteur de CD ou tuner à une heure programmée, pour faire office de réveille-matin.
IMPORTANT !
– Avant de régler la minuterie, vérifiez que l’horloge est réglée correctement. – Le volume de la minuterie augmentera progressivement, passant au dernier volume choisi. Si le dernier volume choisi est trop bas, l’appareil l’augmentera pour passer à un niveau audible minimum prédéfini.
boutons de la façade
CLOCKTIMER
2
3
SOURCE
4
5
CLOCKTIMER
6
CLOCKTIMER
SEARCH
affichage du lecteur de DVD
SELECT CLOCK OR TIMER
TIMER
12:00AM
TUNER
12:00AM
DISC
10:38AM
DISC
1 Appuyez sur la touche STANDBY ON pour
allumer le lecteur de DVD.
2 Tenez enfoncé le bouton CLOCKTIMER
jusqu’à ce "SELECT CLOCK OR TIMER" (sélectionner horloge ou minuterie) s’affiche.
3 Appuyez sur T (si nécessaire) pour passer à
l’affichage de "TIMER", puis appuyez à nouveau sur CLOCKTIMER pour confirmer.
4 Réglez SOURCE (ou appuyez sur
DISC/MEDIA ou TUNER sur la
télécommande) pour sélectionner la source du réveil (lecteur de disques ou tuner).
5 Appuyez sur la touche S / T pour régler
l’heure de réveil (heure et minutes). Pour augmenter la vitesse, maintenez enfoncé S ou T.
Les minutes seront suivies des heures.
6 Appuyez à nouveau sur CLOCKTIMER
pour mémoriser le réglage.
Une fois la minuterie réglée, elle restera
toujours allumée à moins que vous ne la désactiviez.
L’icône restera affichée sur l’écran. Elle
indique que la minuterie a été activée.
A l’heure programmée, la source de son
sélectionnée se mettra en marche pendant 30 minutes, puis l’appareil passera en mode veille Eco Power (si vous
n’appuyez sur aucun bouton durant ces 30 minutes).
DISQUE – Vous entendrez la première piste
du dernier disque sélectionné. Si le dernier tiroir de disque sélectionné est vide, l’appareil passera au prochain CD disponible. Si aucun tiroir ne contient de disque, l’appareil passera en mode tuner.
TUNER – Vous entendrez la dernière
station radio captée.
Activation et désactivation de la minuterie
1 Répétez les étapes 1~3 de “Réglage de la
minuterie”.
2 Appuyez sur la touche Ç pour désactiver la
minuterie.
L’icône disparaît de l’écran et "TIMER
OFF" (minuterie désactivée) s’affiche.
OU
Appuyez sur CLOCKTIMER pour sélectionner le dernier réglage de la minuterie.
Les informations de la minuterie seront
affichées quelques secondes, puis le lecteur retourne à la dernière source active ou reste en mode veille.
Remarque: – Lappareil quittera le mode de réglage de la minuterie si vous nappuyez sur aucun bouton pendant 90 secondes.
Français
77
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie de mise en veille
La minuterie de mise en veille permet de passer automatiquement en mode veille Eco Power à une heure prédéterminée.
Français
Appuyez sur SLEEP sur la télécommande à
plusieurs reprises jusqu’à ce vous obteniez l’heure d’arrêt programmée désirée.
Les sélections apparaissent dans l’ordre
suivant (durées en minutes) :
15 30 45 60 90 120
OFF 15
SLEEP s’affichera sur l’écran, sauf si "
(désactivé) est sélectionné.
Avant que l’appareil passe en mode veille
Eco Power, un compte à rebours de 10 secondes s’affichera.
"SLEEP 10" "SLEEP 9"....
"SLEEP 1" "SLEEP"
Pour vérifier ou modifier le réglage
Appuyez une fois sur SLEEP pour afficher le
temps restant avant l’arrêt. Si vous continuez à appuyer sur le bouton SLEEP, l’option de minuterie de mise en veille suivante apparaîtra à l’écran.
OFFOFF
OFF"
OFFOFF
Pour annuler la minuterie de mise en veille
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
SLEEP jusqu’à ce que le message "OFF" s’affiche, ou appuyez sur la touche STANDBY ON.
78
Commandes de son et de volume
Commandes de son
IMPORTANT !
Pour obtenir un son surround correct, veillez à ce que les enceintes et le caisson de basses soient correctement connectés (voir page 50).
Sélection du son surround
Appuyez sur SURROUND (SURR.) pour
sélectionner : MULTI-channel (MULTICANAUX), 3D SOUND (SON 3D) ou STEREO (STÉRÉO).
La disponibilité des modes surround dépend
du nombre d’enceintes utilisées et du son provenant du disque.
Les enceintes du centre et surround
fonctionnent seulement quand le lecteur de DVD Home Cinema est en mode multicanaux.
Les modes de sortie disponibles en
multicanaux sont : Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems) Surround, Dolby Surround et Dolby Pro Logic.
Les enregistrements effectués en stéréo
normale produiront un léger effet surround s’ils sont écoutés dans ce mode. Toutefois, avec les sources mono (son de canal unique), aucun son ne sera produit par les enceintes surround.
Remarque: – Vous ne pourrez pas sélectionner le mode de son surround si le menu système/le menu est désactivé.
Activation/désactivation de leffet
Si vous avez sélectionné Multicanaux comme mode surround, vous pouvez optimiser les sorties de son centrale et surround en activant la fonction voix claire.
Appuyez sur l’option VOICE de la
télécommande pour sélectionner “CLEAR VOICE ON” (effet voix claire activé).
Pour désactiver ce réglage, appuyez de nouveau
sur l’option VOICE pour sélectionner “CLEAR VOICE OFF” (effet voix claire désactivé).
Modification du volume du caisson de basses
Appuyez sur la touche SUB +/- de la
télécommande pour régler le volume du caisson de basses (-6 dB à +6 dB).
Réglage du niveau graves/aigus
La fonction BASS (graves) et TREBLE (aigus) vous permet de définir les réglages du processeur de sons.
1 Appuyez sur BASS ou TREBLE.
L’indicateur de niveau s’affiche.
2 Dans les cinq secondes suivantes, utilisez la
commande VOLUME pour régler le niveau des graves et des aigus (-3 à +3).
Si la commande de volume n’est pas utilisée
au bout de cinq secondes, le volume restera le même.
Choix des effets sonores numériques
Sélectionnez des effets sonores numériques qui correspondent au contenu du disque ou qui optimisent le son du style musical que vous écoutez.
Appuyez sur la touche SOUND de la
télécommande.
Lors de la lecture de films, du mode TV/AV, choisissez parmi : CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI.
Lors de l’écoute de disques de musique, du tuner ou du mode AUX/DI, choisissez parmi : ROCK, DIGITAL, CLASSIC ou JAZZ.
Contrôle du volume
Faites tourner le bouton VOLUME (ou
appuyez sur les touches VOL +/- de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
➜ "VOL MIN" est le niveau de volume
minimum et "VOL MAX" est le niveau de volume maximum.
Pour écouter à laide d’écouteurs
Raccordez le connecteur des écouteurs à la
prise n située à l’avant du lecteur de DVD.
Le son n’est plus envoyé aux enceintes.
Pour couper le son provisoirement
Appuyez sur la touche MUTE de la
télécommande.
La lecture se poursuit, mais le son est inaudible
et le message "MUTE" (son coupé) est affiché.
Pour restaurer le volume, appuyez à
nouveau sur la touche MUTE ou augmentez le niveau du volume.
Français
79
4
2
TV/AV
DISC/ MEDIA
TUNER
AUX/DI
REPEAT REPEATDISC SKIP
DISC MENU
PROGRAM
SYSTEM MENU
DIM SLEEP SUBW TV VOL
VOICE MUTE
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
A-B
VOL
OK
SOUND
SURR.
456
123
789
0
1
3
Autres fonctions
Commutation marche/ arrêt
Mise en circuit du mode actif
Réglez la commande SOURCE pour
sélectionner :
Français
DISC 1....DISC 5 FM TUNER
MW TUNER TV/AV AUX DI
MEDIA SLOT DISC 1....
OU
Appuyez sur DISC/ MEDIA, TUNER, TV/AV ou AUX/DI sur la télécommande.
Mise en circuit du mode de veille Eco Power
● Appuyez sur STANDBY ON (B). ➜ Le bouton ECO POWER s’allume. ➜ L’affichage se vide.
Mise en circuit du mode de veille (affichage de lhorloge)
● Tenez enfoncé le bouton STANDBY ON (B). ➜ L’horloge s’affiche. ➜ En mode veille, appuyez sur le bouton
CLOCK•TIMER pour mettre l’appareil en mode veille Eco Power.
Enregistrement sur un appareil externe
1 Connectez l’appareil d’enregistrement externe
à LINE OUT ou DIGITAL OUT. (Voir pages 54, 55 “Connexions (facultatifs)”).
2 Sélectionnez la source que vous voulez
enregistrer sur votre lecteur de DVD (DISC /MEDIA, TUNER, TV/AV ou AUX/ DI) et lancer la lecture (si nécessaire).
Vous ne pourrez enregistrer qu’à partir du
lecteur de disques (DISC) si DIGITAL OUT est utilisé pour connecter l’appareil d’enregistrement externe.
3 Commencez à enregistrer sur l’appareil
d’enregistrement externe.
Remarques: – Toutes les fonctions de commande de son sont utilisables. – Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté pour en savoir plus.
Utilisation de la télécommande pour contrôler votre téléviseur
Réglage de luminosité du rétroéclairage du lecteur
Appuyez à plusieurs reprises si nécessaire sur
la touche DIM pour régler la luminosité de l’écran.
1 Appuyez sur TV/AV. 2 Appuyez sur S / T ou servez-vous des
touches numériques (0-9) pour sélectionner le canal du téléviseur.
3 Appuyez sur les touches TV VOL +/- pour
80
régler le volume sonore du téléviseur.
4 Appuyez sur la touche B pour éteindre votre
téléviseur.
Caractéristiques techniques
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
- Mode stéréo (DIN) 100 W + 100 W RMS
- Mode Surround (1 kHz) 100 W RMS / canal
Distorsion de fréquence 100 Hz – 20 kHz / –3 dB Rapport signal à bruit > 65 dB (CCIR) Sensibilité d’entrée
- Entrée AUX 880 mV
- Entrée téléviseur 350 mV
Sensibilité de sortie
- Ecouteurs 32 Ω – 1000 Ω
- Sortie de ligne 600 mV
- Entrée Digital acc IEC 60958 & IEC 61937
1 8ohm, 1 kHz, 10% THD
SECTION TUNER
Gamme de fréquences FM 87,5 – 108 MHz
Seuil de sensibilité 26 dB FM 20 dB
Taux de rejet de l’image FM 25 dB
Taux de rejet FI FM 60 dB
Rapport signal à bruit FM 60 dB
Taux de suppression AM FM 30 dB Distorsion harmonique FM mono 3 %
Distorsion de fréquence FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Séparation stéréo FM 26 dB (1 kHz) Seuil stéréo FM 23,5 dB
(intervalles de 50 kHz) MW 531 – 1602 kHz (intervalles de 9 kHz)
MW 3162 mV/m
MW 28 dB
MW 24 dB
MW 40 dB
FM stéréo 3 % MW 5 %
1
APPAREIL PRINCIPAL
Tension d’alimentation 220 – 240 V; 50 Hz Consommation 155 W Dimensions (l x h x p) 435 mm x 100 mm x 360 mm Poids 7,15 kg
ENCEINTES
Enceintes avant / enceintes arrière (surround) Appareil triple lecteur Impédance 8 Enceintes woofer 2 x 3”,
piézo tuiter 1 3/4” Distorsion de fréquenc 120 Hz – 20 kHz Dimensions (l x h x p) 94 mm x 280 mm x 70 mm Poids 1,23 kg chacune
ENCEINTE CENTRALE
Appareil 5 lecteurs multidirectionnels Impédance 8 Enceintes woofer 4 x 2”, tuiter 1 3/4” Distorsion de fréquenc 120 Hz – 20 kHz Dimensions (l x h x p) 435 mm x 72 mm x 63,5 mm Poids 1,32 kg
DOUBLE CAISSON DE BASSES
Impédance 8 Enceintes woofer 4” Distorsion de fréquenc 30 Hz – 120 Hz Dimensions (l x h x p)
- Base diamètre 240 x 40 (mm)
- Tube 110 x 900 (mm) Poids 4,5 kg
Français
SECTION DISQUE
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm/8 cm Décodage vidéo MPEG-2 / MPEG-1 Vidéo CNA 10 bits Système de codage couleur PAL/NTSC Format vidéo 4:3/ 16:9 Signal/ bruit vidéo 56 dB (minimum) Sortie vidéo composite 1,0 Vp-p, 75 Sortie S-vidéo Y – 1,0 V càc, 75
C – 0,286 V càc, 75
Audio CNA 24 bits/96 kHz Distorsion de fréquence 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
Sortie/Entrée numérique SPDIF coaxial
- PCM IEC 60958
- Dolby Digital/DTS IEC 60958, IEC 61937
Caractéristiques sujettes à modifications sans avis préalable.
81
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même lappareil, car la garantie serait alors annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution
En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer lappareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre Philips.
Français
Problème
Solution
Pas dalimentation.
Pas d’image.
Image distordue ou médiocre.
Image totalement distordue ou noir et blanc.
Le rapport hauteur/ largeur de limage ne peut pas être modifié, bien que le type d’écran de téléviseur ait été sélectionné.
Pas de son, ou son distordu.
La lecteur de DVD ne fonctionne pas.
– Vérifiez que le cordon secteur est
correctement branché.
– Appuyez sur STANDBY ON sur la façade du
lecteur de DVD pour l’allumer.
– Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur
pour sélectionner le canal d’entrée vidéo adéquat. Faites défiler les canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous voyiez les images du DVD.
– Appuyez sur la touche DISC de la télécommande.
– Vérifiez les connexions vidéo. Si les connexions
S-vidéo et vidéo Scart servent à raccorder le lecteur à votre téléviseur, le signal vidéo passe automatiquement à S-vidéo chaque fois que vous mettez sous tension le lecteur de DVD. Pour changer de réglage, reportez-vous à “Sortie vidéo”.
– Il arrive que l’image présente une légère
distorsion. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
– Nettoyez le disque.
– Les téléviseurs ont un système de codage
couleur. Si le codage couleur du lecteur de DVD est différent de celui du téléviseur, l’image peut être distordue ou en noir et blanc. Sélectionnez le réglage “Système TV” adéquat.
– Le rapport hauteur/largeur de l’image est
défini sur le DVD.
– Selon le modèle de téléviseur, il est parfois
impossible de modifier le format de l’image.
– Réglez le volume. – Remplacez les câbles des enceintes. – Vérifiez les réglages et les connexions des
enceintes. – Déconnectez les écouteurs. – Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture si
nécessaire. – Appuyez sur la touche source correcte de la
télécommande (TV/AV ou AUX, par exemple)
pour sélectionner l’appareil que vous voulez
écouter à travers le lecteur de DVD.
– Déconnectez le câble d’alimentation de la prise
d’électricité pendant quelques minutes.
Reconnectez le câble d’alimentation et essayez
de nouveau de l’utiliser.
82
Guide de dépannage
Problème
Le lecteur de DVD ne démarre pas.
Certaines fonctions ne peuvent pas être activées, telles que les angles, les sous­titres et le son multilingue.
Aucun son ne provient des enceintes centrale ou surround.
La réception radio est mauvaise.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
La minuterie ne fonctionne pas.
L’écran est sombre.
Lappareil émet un ronflement ou un bourdonnement.
Solution
– Insérez un disque lisible de façon correcte, face
gravée vers le bas. – Vérifiez le type de disque, le système de codage
couleur et le code de zone. – Vérifiez que la surface du disque ne comporte
pas d’éraflures ni de taches. – Appuyez sur la touche SYSTEM SETUP pour
désactiver l’écran de menu. – Modifiez le niveau de classification. – De la condensation s’est formée sur la lentille.
Retirez le disque et laissez l’appareil allumé
pendant une heure environ.
– Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles
sur le DVD. – La langue utilisée pour le son ou les sous-titres
ne peut pas être modifiée sur ce DVD.
– Vérifiez que les enceintes arrière ou centrale
sont connectées correctement. – Appuyez sur la touche SURROUND pour
sélectionner le son surround correct. – Vérifiez que la source que vous écoutez est
enregistrée ou diffusée en son surround (DTS,
Dolby Digital, etc.).
– Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou
connectez une antenne externe pour obtenir
une meilleure réception. – Eloignez l’appareil de votre téléviseur et de
votre magnétoscope. – Réglez la réception sur une fréquence
correctement reçue. – Eloignez l’antenne de l’appareil électrique qui
provoque le souffle.
– Sélectionnez la source (DISC ou TUNER, par
exemple) avant d’appuyer sur le bouton de
fonction (ÉÅ, S , T). – Réduisez la distance entre la télécommande et
l’appareil. – Remplacez les piles. – Pointez la télécommande directement vers le
capteur infrarouge. – Vérifiez que les piles ont été mises en place
correctement.
– Vérifiez le réglage de l’horloge. – Maintenez enfoncée la touche CLOCK•TIMER
pour activer la minuterie.
– Appuyez une nouvelle fois sur la touche DIM.
– Eloignez le lecteur de DVD le plus possible de
tout appareil électrique susceptible de
provoquer des interférences.
Français
83
Glossaire
Français
Analogique: Son qui n’a pas été transformé
en nombres. Le son analogique varie, alors que le son numérique a des valeurs numériques spécifiques. Ces jacks envoient le son à travers deux canaux, le gauche et le droit. Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau de musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le situer. Code de zone: Système permettant de lire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet appareil ne lira que des disques ayant un code de zone compatible. Vous trouverez le code de zone à l’arrière de votre appareil. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL). Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD pour contrôler la reproduction. En utilisant des écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des disques de type interactif que des disques ayant une fonction de recherche. Contrôle de place assise: Donne à l’utilisateur un son parfait et un effet cinéma n’importe où, avec une flexibilité maximale et une immersion totale réelle puisque l’utilisateur peut choisir son siège préféré. Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques : quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur. Débit de transmission: Quantité de données utilisées pour une longueur de musique précise, mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus le débit de transmission ou plus la vitesse d’enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son est bonne. Cependant, les débits de transmission élevés utilisent davantage d’espace disque.
Dolby Digital: Système de son surround mis
au point par Dolby Laboratories, contenant
jusqu’à six canaux de son numérique (avant
gauche et droit, surround gauche et droit et
centre).
DTS: Digital Theater Systems. Système de son
surround, différent de Dolby Digital. Ces
formats ont été mis au point par des fabricants
différents.
Fréquence d’échantillonnage: Fréquence
d’échantillonnage de données quand les
données analogiques sont converties en
données numériques. La fréquence
d’échantillonnage représente de façon
numérique le nombre de fois où le signal
analogique d’origine est échantillonné par
seconde.
Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière
du lecteur de DVD qui envoient le son à un
autre appareil (téléviseur, stéréo, etc.).
Jacks de sortie vidéo composant: Jacks
situés à l’arrière du lecteur de DVD qui
envoient une image de haute qualité à un
téléviseur ayant deux jacks d’entrée vidéo
composant (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Jack VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du
lecteur de DVD qui envoie les images à un
téléviseur.
JPEG: Système de compression de données de
photos, proposé par Joint Photographic Expert
Group, qui permet un rapport de compression
élevé avec une faible perte de qualité.
Menu du disque: Ecran permettant de
sélectionner les réglages d’image, de son, de
sous-titres, de muti-angles, etc. enregistrés sur
un DVD.
MP3: Format de fichier avec un système de
compression de données de son. “MP3” est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group
1 (soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le
format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut
contenir environ 10 fois autant de données
qu’un CD ordinaire.
Multicanaux: Dans un DVD, chaque piste de
son constitue un champ de son. Multicanaux
indique une structure de piste de sons ayant au
moins trois canaux.
84
Numérique: Son qui a été transformé en valeurs numériques. Pour obtenir un son numérique, vous devez utiliser les jacks DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces jacks envoient le son à travers plusieurs canaux, au lieu de seulement deux avec le son analogique. PCM (Pulse Code Modulation): Système qui convertit le signal de son analogique en signal numérique pour être traité par la suite, conversion effectuée sans compression des données. Plug & Play: Après sa mise sous tension, le lecteur invitera l’utilisateur à effectuer l’installation automatique de stations radio, simplement en appuyant sur le bouton PLAY de l’appareil principal. Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale et de l’horizontale d’une image affichée. Le rapport horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges 16:9. Surround: Système permettant de créer des champs sonores en trois dimensions très réalistes, en disposant plusieurs enceintes autour de l’utilisateur. S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminance et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser S-vidéo seulement si votre téléviseur a un jack d’entrée S-vidéo. Titre: Section la plus longue d’un DVD de film ou de musique ou album entier sur disque audio. Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui permet de le situer. Voix claire: Permet de régler le processeur de son numérique pour extraire la dynamique vocale des dialogues de films sur l’ensemble des 5 canaux surround, sans compromettre la précision de provenance ni l’ampleur du son surround.
Glossaire
Français
85
Loading...