Philips MX5700D/25S, MX5700D/22S User Manual [fr]

DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
MX
5700D
MX
5700D
1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MX5700D, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
OPEN•CLOSE
*&^%$#@!097531 2 4 6 8
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
5 DISC CHANGER
MEDIA SLOT
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSE SEATING
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
S
U
R
-
R
R
-
L
U
S
S
U
B
EJECT
SURROUND
SEARCH
PROG TUNING CLOCKTIMER
SOURCE
VOLUME
TREBLE
BASS
$
# ^
( )
@
¡
™ £
≤ ∞
§
TV/AV
DISC/
MEDIA
TUNER
AUX/DI
123
456
789
VOL
OK
SOUND
0
DISC MENU
PROGRAM
A-B
SURR.
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
¤
!
0 º
ª
3
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ----------------------------------------- 6
Français-------------------------------------- 46
Español -------------------------------------- 86
Deutsch ------------------------------------------- 126
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands -------------------------------------- 166
Italiano -------------------------------------------- 206
Nederlands
Italiano
5
Sommaire
Français
Informations générales
Accessoires fournis............................................ 48
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 48
Connexions
Etape 1: Installation des enceintes surround 49 Etape 2: Installation des enceintes avant
avec les supports du caisson de basses ......... 49
Etape 3: Connexion des enceintes et du
double caisson de basses .................................. 50
Etape 4: Installation des enceintes et du
support du caisson de basses .......................... 51
Etape 5: Connexion des antennes FM/ MW . 51
Etape 6: Raccordement d’un téléviseur ......... 52
Utilisation de la prise Scart ........................ 52
Utilisation du jack vidéo CVBS .................. 52
Utilisation du jack S-vidéo .......................... 52
Etape 7: Connexion du cordon
d’alimentation ...................................................... 53
Connexions (facultatif)
Connexion d’un magnétoscope ou
d’un boîtier de câble/satellite ......................... 54
Regarder et écouter la lecture .................. 54
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer la lecture du lecteur de DVD 54
Connexion de composants numériques ....... 55
Ecouter la lecture ......................................... 55
Enregistrement (numérique) ...................... 55
Utilisation des disques
CD compatibles .................................................. 62
Lecture de disques ............................................. 62
Activation/désactivation du mode
veille Eco Power automatique ................... 63
Utilisation du menu du disque ........................ 63
Commandes de lecture de base ..................... 63
Reprise de la lecture à partir du dernier
point d’arrêt (DVD/ CD-vidéo) ................. 63
Remplacement des CD sans
interrompre la lecture ................................. 63
Sélection des diverses fonctions de
répétition ............................................................. 64
Mode de répétition de la lecture .............. 64
Répétition d’un passage de chapitre/piste64 Programmation de morceaux favoris
(CD audio et VCD) ..................................... 64–65
Annulation de la programmation .............. 65
Utilisation de la barre de menu pour
programmer ........................................................ 65
Lecture de disques MP3/ images
(Kodak, JPEG) ...................................................... 66
Programmation des disques MP3 ................... 66
Opérations liées au logement de carte Media Slot
A propos du logement de carte Media Slot . 67 Lecture des images JPEG contenues
sur une carte mémoire ..................................... 67
Vue d’ensemble du fonctionnement
Appareil principal et télécommande .............. 56
Boutons de commande disponibles
seulement sur la télécommande ............... 57
Mise en route
Etape 1: Installation des piles dans la
télécommande .................................................... 58
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil ....................................... 58
Etape 2: Réglage de l’horloge ........................... 58
Etape 3: Réglage du téléviseur ......................... 59
Modification du réglage NTSC/PAL
avec la télécommande ................................. 59
Sélection du système de codage couleur
qui correspond à votre téléviseur ............ 59
Etape 4: Sélection de la disposition des
enceintes .............................................................. 60
Modification du contrôle de la place
assise................................................................ 60
Réglage des canaux des enceintes ............ 61
Etape 5: Sélection de la langue ........................ 61
46
Options des menus de DVD
Utilisation de la barre de menu ...................... 68
Utilisation du menu configuration .................. 69
Réglage du format de l’image
du téléviseur .................................................. 69
Réglage de la sortie vidéo ........................... 70
Econ. écran – activation/désactivation .... 70
Réglage de la sortie analogique ................. 70
Réglage de la sortie numérique ................. 71
Réglage de la sortie PCM (MIC) ............... 71
Mode nocturne – activation/désactivation72
Restauration des réglages d’origine.......... 72
Limitation de lecture par le
Contrôle parental ......................................... 73
Modification du mot de passe ................... 74
Utilisation du tuner
Réglage de la réception de stations radio .... 75
Mémorisation de stations radio ...................... 75
Utilisation du mode Plug & Play ................ 75
Mémorisation automatique ........................ 76
Mémorisation manuelle ............................... 76
Sélection d’une station radio mémorisée ..... 76
Suppression d’une station radio ................ 76
Sommaire
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie ..................................... 77
Activation et désactivation
de la minuterie .............................................. 77
Réglage de la minuterie de mise en veille ..... 78
Commandes de son et de volume
Commandes de son ........................................... 79
Sélection du son surround ......................... 79
Activation/désactivation de l’effet ............ 79
Modification du volume du caisson
de basses......................................................... 79
Réglage du niveau graves/aigus ................. 79
Choix des effets sonores numériques ..... 79
Contrôle du volume .......................................... 79
Autres fonctions
Commutation marche/ arrêt ........................... 80
Mise en circuit du mode actif .................... 80
Mise en circuit du mode de veille
Eco Power ...................................................... 80
Mise en circuit du mode de veille
(affichage de l’horloge) ................................ 80
Réglage de luminosité du rétroéclairage
du lecteur ............................................................. 80
Enregistrement sur un appareil externe ....... 80
Utilisation de la télécommande pour
contrôler votre téléviseur................................ 80
Caractéristiques techniques ................ 81
Français
Guide de dépannage ..............................82–83
Glossaire ...............................................................84–85
47
Informations générales
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Français
Accessoires fournis
Câble d’enceinte surround/centre
Câbles des enceintes avant et du caisson de basses
Câble Scart
Antenne filaire FM
Antenne-cadre MW
Télécommande et deux piles de type AA
Câble d’alimentation CA
Supports de mini­enceinte et vis
Equerres et vis
DISC/
TUNER AUX/DI
MEDIA
TV/AV
123
456
789
SURR.
0
VOL
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
Informations sur l’entretien et la sécurité
(3x)
(2x)
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
A-B
(8x)
(4x)
(4x)
Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière.
– L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
Précautions de manipulation des CD
– Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD. – Ecrivez seulement du côté imprimé d’un CD-R(W) et seulement avec un feutre à pointe douce. – Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Trouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
48
Connexions
Etape 1: Installation des
enceintes surround
vis
Supports de mini­enceinte
1 OU 2
1 Avant de connecter les enceintes surround au
lecteur de DVD, fixez fermement les supports de mini-enceinte aux enceintes surround en utilisant les vis fournies.
OU
2 Vous pouvez aussi fixer les enceintes au mur.
Fixez fermement les équerres fournies à l’arrière des enceintes en utilisant les vis fournies. Ensuite, enfoncez une vis (non fournie) dans le mur, à l’endroit où l’enceinte doit être fixée, puis accrochez l’enceinte fermement à cette vis.
ATTENTION !
Demandez à une personne qualifiée de fixer les équerres au mur. NE LE FAITES PAS vous-même pour éviter d’endommager votre équipement ou de blesser quelqu’un.
Etape 2: Installation des enceintes
avant avec les supports du caisson de basses
enceintes avant
1
support double du caisson de basses
2
Les enceintes avant et le lecteur de DVD se connectent par l’intermédiaire du support double du caisson de basses.
1 Connectez l’enceinte avant gauche au support
gauche du caisson de basses et l’enceinte avant droite au support droit du caisson de basses.
2 Pour déconnecter l’enceinte du support du
caisson de basses, appuyez sur le bouton situé à l’arrière du support de caisson de basses tout en tirant sur l’enceinte.
Remarque: – Les enceintes avant sont étiquetées FRONT L (gauche) ou FRONT R (droite).
Français
Remarque: – Les enceintes surround sont étiquetées REAR L (gauche) ou REAR R (droite).
49
Connexions
Etape 3: Connexion des
enceintes et du double caisson de basses
Français
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (droite)
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (8)
SR
SURROUNDCENTER FRONT
Enceinte
surround
(droite)
Connectez les enceintes à l’aide des câbles fournis, en veillant à faire correspondre les couleurs des jacks et des câbles. Insérez entièrement la partie dénudée du fil de l’enceinte dans les jacks.
Enceintes / Caisson de basses - +
Avant gauche (FL) (L) noir blanc Avant droite (FR) (R) noir rouge Centrale (C) noir vert Surround gauche (SL) noir bleu Surround droite (SR) noir gris SUBWOOFER (L) noir violet SUBWOOFER (R) noir violet
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (gauche)
L
MW
R
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
SCART OUT
~ AC MAINS
Centrale
Enceinte surround (gauche)
Remarques: – Veillez à raccorder correctement les câbles des enceintes. Toute connexion incorrecte risque d’endommager l’appareil en provoquant un court­circuit. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de jacks
+/-
. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
50
Connexions
FM ANTENNA
MW
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TVINLINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
L
R
1
2
SPEAKER SYSTEMS (8Ω)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
Etape 4: Installation des
enceintes et du support du caisson de basses
Enceinte centrale et
lecteur de DVD
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (gauche)
1
3
Enceinte surround
(gauche)
2
Enceinte avant avec
support du caisson de
basses (droite)
1
3
Enceinte surround
(droite)
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.
1 Placez les enceintes avant (gauche et droite) et
les supports du caisson de basses à égale distance du téléviseur, et à un angle de 45° environ par rapport à la position d’écoute.
2 Placez l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou du lecteur de DVD, pour localiser le canal central.
3 Placez les enceintes surround face à face et à
hauteur d’oreille lorsque vous êtes en position d’écoute, ou montées sur un mur.
Etape 5: Connexion des
antennes FM/MW
Antenne
Antenne
FM
MW
Insérez la
prise dans
l’orifice.
1 Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la
prise MW. Placez l’antenne-cadre MW sur une étagère ou accrochez-la à un support ou à un mur.
2 Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM.
Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo FM, raccordez l’antenne externe FM (non fourni).
Français
Remarques: – Pour éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. – Laissez un espace d’aération suffisant autour du lecteur de DVD.
Remarques: – Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure réception possible.
MW
FM ANTENNA
– Placez les antennes le plus loin possible du téléviseur, du magnétoscope et de toute autre source de rayonnements pour éviter les bruits de souffle.
51
Connexions
Etape 6: Raccordement d’un
Français
téléviseur
AUDIO
OUT
OU
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
OU
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
L
R
SUB-WOOFER
C
SURROUND CENTER FRONT
SL
SR
SPEAKER SYSTEMS (8)
DIGITAL
DIGITAL
MW
AUDIO
TVINLINE
AUX
OUT
IN
L
R
IN
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous convient le mieux parmi les options suivantes, en fonction des possibilités de votre téléviseur. – Connectez le lecteur de DVD directement au téléviseur. – La connexion vidéo Scart fournit une excellente qualité d’image, tandis que la connexion S-vidéo fournit une très bonne qualité d’image. Ces options doivent être disponibles sur votre téléviseur. – Si les connexions vidéo Scart et S-vidéo servent à raccorder le lecteur à votre téléviseur, le signal vidéo passe automatiquement à S-vidéo lorsque vous mettez sous tension le lecteur de DVD. Pour sélectionner ‘Scart’ comme sortie vidéo, voir page 70.
FM ANTENNA
VIDEO
OUT
CVBS
OUT
Pb
S-VIDEO
P-SCAN
ON OFF
SCART OUT
Utilisation de la prise Scart
Utilisez le câble vidéo Scart (noir) pour
connecter la prise jack SCART du lecteur de DVD aux prises jack d’entrée correspondantes sur le téléviseur.
OU
Utilisation du jack vidéo CVBS
Utilisez le câble vidéo composite (jaune - non
fourni) pour connecter le jack CVBS du lecteur de DVD à l’entrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) sur le téléviseur.
OU
Utilisation du jack S-vidéo
Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour
connecter le jack S-VIDEO OUT du lecteur de DVD à l’entrée S-vidéo S-VIDEO IN (parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le téléviseur.
~ AC MAINS
52
Etape 7: Connexion du cordon
dalimentation
~ AC MAINS
P-SCAN
ON OFF
S-VIDEO
IN
SCART IN
VIDEO IN
VOLTAGE SELECTOR
110V
220V
127V
240V
SCART OUT
~ AC MAINS
Prise de courant
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
AUDIO OUT
Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité.
Connexions
Français
Sur le lecteur de DVD,
"AUTO INSTALL – PRESS PLAY" (installation automatique – appuyez sur PLAY) peut apparaître sur l’affichage. Appuyez sur ÉÅ sur la façade pour mémoriser toutes les stations radio disponibles ou appuyez sur Ç pour quitter ce menu (voir page 75 “Utilisation du tuner”).
SEARCH
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SURROUND
PLAYPAUSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
SOURCE
TREBLE
VOLUME
BASS
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
ISC CHANGER
MEDIA SLOT
PROG TUNINGCLOCKTIMER
S
R
U
-
R
R
-
U
L
S
S
B
U
EJECT
53
Connexions (facultatif)
Connexion dun magnétoscope ou dun boîtier de câble/satellite
Français
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
ANT IN
Magnétoscope ou
TO TV
boîtier de câble/satellite
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (8)
SR
SURROUND CENTER FRONT
Regarder et écouter la lecture
1 Connectez le magnétoscope ou le boîtier du
câble/satellite au téléviseur de la façon indiquée.
2 Connectez les jacks AUX IN (R/ L) aux
sorties son AUDIO OUT du magnétoscope ou du boîtier câble/satellite.
Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur AUX/DI sur la télécommande pour sélectionner “AUX”, afin d’activer la source d’entrée.
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
1
MW
FM ANTENNA
3
VIDEO
AUDIO
OUT
TV
LINE
AUX
CVBS
OUT
IN
IN
L
R
Pb
S-VIDEO
P-SCAN
ON OFF
~ AC MAINS
~ AC MAINS
SCART OUT
2 4
Utilisation du magnétoscope pour enregistrer la lecture du lecteur de DVD
Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne pouvez pas enregistrer ni copier des disques protégés en utilisant un magnétoscope.
3 Connectez le jack CVBS du lecteur de DVD à
l’entrée vidéo VIDEO IN du magnétoscope.
4 Connectez les jacks LINE OUT (R/L) du
lecteur de DVD aux entrées son AUDIO IN du magnétoscope. Ainsi, vous pourrez faire des enregistrements stéréo analogiques (deux canaux, droit et gauche).
54
Pour regarder un DVD tout en enregistrant, vous devez connecter le lecteur
de DVD à votre téléviseur en utilisant une connexion SCART (de la façon indiquée ci­dessus) ou S-VIDÉO.
Loading...
+ 31 hidden pages