Philips MX5700D/25S, MX5700D/22S User Manual [pt]

DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
MX
5700D
MX
5700D
1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MX5700D, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
OPEN•CLOSE
*&^%$#@!097531 2 4 6 8
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
iR SENSOR
STANDBY-ON
5 DISC CHANGER
MEDIA SLOT
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSE SEATING
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
S
U
R
-
R
R
-
L
U
S
S
U
B
EJECT
SURROUND
SEARCH
PROG TUNING CLOCKTIMER
SOURCE
VOLUME
TREBLE
BASS
$
# ^
( )
@
¡
™ £
≤ ∞
§
TV/AV
DISC/
MEDIA
TUNER
AUX/DI
123
456
789
VOL
OK
SOUND
0
DISC MENU
PROGRAM
A-B
SURR.
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
¤
!
0 º
ª
3
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ----------------------------------------- 6
Français-------------------------------------- 46
Español -------------------------------------- 86
Deutsch ------------------------------------------- 126
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands -------------------------------------- 166
Italiano -------------------------------------------- 206
Nederlands
Italiano
5
Índice
Português
Informações Gerais
Acessórios fornecidos..................................... 128
Informações sobre cuidados e segurança ... 128
Ligações
Passo 1: Instale os altifalantes surround ...... 129
Passo 2: Instale os altifalantes centrais
com as bases dos subwoofers ....................... 129
Passo 3: Ligar os altifalantes
e o subwoofer duplo ....................................... 130
Passo 4: Posicionar os altifalantes
e subwoofers ..................................................... 131
Passo 5: Ligação das antenas FM/MW ........ 131
Passo 6: Ligar ao televisor .............................. 132
Utilizar uma tomada Scart ........................ 132
Utilizar uma tomada de vídeo
composta (CVBS) ....................................... 132
Utilizar a tomada S-Video ......................... 132
Passo 7: Ligar o cabo de alimentação
eléctrica .............................................................. 133
Ligações (opcional)
Ligar um Videogravador ou Caixa de
TV Cabo/Parabólica ........................................ 134
Visualizar e ouvir a leitura do
videogravador .............................................. 134
Utilizar o videogravador para gravar a
leitura de DVDs .......................................... 134
Ligar equipamento áudio digital .................... 135
Ouvir a leitura ............................................. 135
Gravação (digital)........................................ 135
Apresentação Funcional
Unidade principal e telecomando ................. 136
Botões de controlo disponíveis
somente no telecomando ......................... 137
Iniciar
Passo 1: Introduzir pilhas no telecomando. 138
Utilizar o telecomando para operar
o sistema....................................................... 138
Passo 2: Configurar o relógio ........................ 138
Passo 3: Configurar o televisor ..................... 139
Altera as configurações NTSC/PAL
a partir do telecomando ........................... 139
Seleccionar o sistema de cores que
corresponde ao televisor.......................... 139
Passo 4: Seleccionar a disposição de
altifalantes .......................................................... 140
Alterar a posição de controlo de
sentado ......................................................... 140
Configurar canais dos altifalantes ........... 141
Passo 5: Configurar a preferência de idioma141
Utilização de Discos
Discos que podem ser lidos .......................... 142
Leitura de discos .............................................. 142
Ligar/desligar o modo de espera
Economia de Energia automático ........... 143
Utiliza o Menu do disco .................................. 143
Controlos de leitura básicos ......................... 143
Retomar a leitura a partir do último
ponto de paragem (DVD/ VCD) ............. 143
Substituir discos sem interromper
a leitura ......................................................... 143
Seleccionar as diversas funções
de repetição....................................................... 144
Modo de repetição da leitura .................. 144
Repetir uma secção num capítulo/faixa 144 Programar faixas favoritas (CDs de
áudio e VCDs) .......................................... 144–145
Apagar o programa .................................... 145
Usar a barra de menus para programar...... 145
Leitura de discos MP3/Imagens
(Kodak, JPEG) .................................................... 146
Programa do disco MP3 ................................. 146
126
Operações da Ranhura de Meios de Armazenamento
Sobre a ranhura de meios de
armazenamento ................................................ 147
Ler imagens JPEG a partir da placa de
memória ............................................................. 147
Índice
Opções do Menu do DVD
Utilizar a barra de menus ............................... 148
Utilização do Menu de Configuração .......... 149
Configurar o formato do televisor ......... 149
Configurar a saída de vídeo ..................... 150
Protecção do Ecrã – ligar/desligar .......... 150
Configurar a saída analógica ..................... 150
Configurar a saída digital........................... 151
Configurar a saída PCM ............................ 151
Modo nocturno - ligar/desligar ................ 152
Reposição nas configurações originais... 152 Restrição da leitura por Controlo
Parental ......................................................... 153
Alterar a palavra-passe .............................. 154
Utilização do Sintonizador
Sintonizar estações de rádio ......................... 155
Predefinir estações de rádio .......................... 155
Utilizar o Plug & Play ................................. 155
Memorização automática .......................... 156
Predefinição manual ................................... 156
Seleccionar uma estação de rádio
predefinida ......................................................... 156
Eliminar uma estação de rádio
predefinida.................................................... 156
Utilização do Temporizador
Configuração do temporizador .................... 157
Activar/desactivar o temporizador ........ 157
Definir o temporizador de Desligar
Automático ........................................................ 158
Outras Funções
Ligar/desligar ..................................................... 160
Passar para o modo activo ....................... 160
Passar para o modo de espera
Economia de Energia (Eco Power) ......... 160
Passar para o modo de espera
(visualizar o relógio) .................................. 160
Esbater o ecrã do visor do sistema ............. 160
Gravar para um dispositivo externo............ 160
Utilizar o telecomando para operar
o televisor .......................................................... 160
Especificações............................................ 161
Resolução de problemas ......... 162163
Glossário ....................................................... 164
Informações sobre a Ranhura
de Meios de Armazenamento ....... 165
Português
Controlos de Som e Volume
Controlo de Som ............................................. 159
Seleccionar o som surround .................... 159
Ligar/desligar o efeito de som de
voz clara ........................................................ 159
Alterar o nível do volume do subwoofer159 Regular o nível de Baixas/Altas-
Frequências .................................................. 159
Seleccionar efeitos sonoros digitais ....... 159
Controlo de volume ........................................ 159
127
Informações Gerais
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Português
Acessórios fornecidos
Cabo dos altifalantes surround/central
Cabos dos altifalantes frontais e Subwoofer
Cabo scart (preto)
Antena de cabo FM
Antena de quadro MW
TV/AV
123
456
789
SURR.
Telecomando e 2 pilhas
Cabo de alimentação eléctrica
Bases e parafusos para altifalantes
Suportes e parafusos
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
VOICE MUTE
DIM SLEEP SUB TV VOL
DISC/ MEDIA
0
VOL
OK
STOP PLAY/PAUSE
REPEAT REPEATDISC SKIP
TUNER AUX/DI
Informações sobre cuidados e segurança
(3x)
(2x)
SOUND
DISC MENU
PROGRAM
A-B
(8x)
(4x)
(4x)
Evite altas temperaturas, humidade, água e pó
– Não exponha o sistema, as pilhas ou os discos a humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por aquecedores ou luz solar directa). Para evitar a entrada de pó para a lente, feche sempre o tabuleiro.
Evite o problema da condensação
– É possível que a lente se ofusque se o leitor for deslocado repentinamente de um ambiente frio para um quente, facto que impossibilita a leitura de qualquer disco. Deixe o leitor no ambiente quente até a humidade desaparecer.
Não obstrua os ventiladores
– Não utilize o sistema DVD num armário fechado e deixe um espaço livre de aproximadamente 10 cm em toda a sua volta para uma correcta ventilação.
Atenção a dispensar aos discos
– Para limpar um CD, passe um pano sem cotão e macio em linhas rectas do centro para a borda. Não utilize agentes de limpeza porque podem danificar o disco! – Escreva somente na face impressa de um CDR(W) e exclusivamente com uma caneta de feltro de ponta macia. – Pegue no disco pela borda, não tocando na sua superfície.
Atenção a dispensar à caixa
– Utilize um pano macio ligeiramente húmido com um detergente suave. Não utilize uma solução com álcool, amoníaco ou abrasivos.
Encontrar um local adequado
– Coloque o leitor numa superfície plana, rígida e estável. Telecomando e 2 pilhas
128
Ligações
Passo 1:Instale os altifalantes
surround
parafusos
base de altifalantes mini
1 OU 2
1 Antes de ligar os altifalantes ao sistema DVD,
prenda correctamente as bases mini aos altifalantes surround recorrendo aos parafusos fornecidos.
OU
2 Em alternativa, pode preferir montar os
altifalantes na parede. Prenda correctamente o suporte à parte traseira dos altifalantes recorrendo aos parafusos fornecidos. Depois monte um parafuso (não fornecido) à parede onde pretende pendurar o altifalante e prenda­o com segurança ao parafuso montado.
ATENÇÃO!
Peça a um técnico especializado para instalar os suportes na parede. NÃO o faça sozinho para evitar danos inesperados ao equipamento ou ferimentos pessoais.
Passo 2: Instale os altifalantes
centrais com as bases dos subwoofers
altifalante frontal
1
2
base do subwoofer
Português
As ligações entre os altifalantes centrais e o sistema DVD são feitas através das bases duplas dos subwoofers.
1 Prenda o altifalante frontal esquerdo à base do
subwoofer esquerdo e o altifalante central direito à base do subwoofer direito.
2 Se pretender desligado o altifalante da base do
subwoofer, prima o botão na parte traseira da base do subwoofer, ao mesmo tempo que retira o altifalante.
Nota: – Os altifalantes centrais denominam-se de FRONT L (esquerdo) ou FRONT R (direito).
Nota: – Os altifalantes surround denominam-se de REAR L (esquerdo) ou REAR R (direito).
129
Ligações
Passo 3: Ligar os altifalantes e o
subwoofer duplo
Português
altifalante frontal com
base do subwoofer
(direito)
L
R
SUB-WOOFER
C
SL
SPEAKER SYSTEMS (8)
SR
SURROUNDCENTER FRONT
Altifalante
surround
(direito)
Ligue os sistemas de altifalantes fornecidos recorrendo aos cabos fornecidos para o efeito, seguindo as cores das fichas e dos respectivos cabos. Introduza totalmente a parte descarnada do cabo do altifalante nos terminais.
Altifalantes / Subwoofer - +
Frontal Esquerdo (FL) (L) preto branco Frontal Direito (FR) (R) preto vermelho Central (C) preto verde Surround Esquerdo (SL) preto azul Surround Direito (SR) preto cinzento Subwoofer (L) preto roxo Subwoofer (R) preto roxo
DIGITAL
DIGITAL
L
R
OUT
IN
MW
AUX IN
L
R
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
TVINLINE
OUT
S-VIDEO
(esquerdo)
altifalante frontal com
base do subwoofer
OUT
CVBS
SCART OUT
Altifalante
surround
(esquerdo)
~ AC MAINS
Altifalante central
Notas: – Verifique se os cabos dos altifalantes estão correctamente ligados. As ligações incorrectas poderão danificar o sistema devido a curto­circuitos. – Não ligue mais do que um altifalante a qualquer par de tomadas de altifalantes – Não ligue altifalantes com uma impedância inferior à dos altifalantes fornecidos. Consulte a secção ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
130
+/-
.
Ligações
FM ANTENNA
MW
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TVINLINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
L
R
1
2
SPEAKER SYSTEMS (8Ω)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
Passo 4: Posicionar os
altifalantes e subwoofers
Altifalante central e sistema DVD
altifalante frontal com
base do subwoofer
(esquerdo)
2
altifalante frontal
com base do
subwoofer (direito)
1
3
Altifalante surround
(esquerdo)
Altifalante surround
Para o melhor som surround possível, todos os altifalantes devem ser posicionados à mesma distância da posição de audição.
1 Coloque os altifalantes frontais esquerdo e
direito com as bases dos subwoofers a distâncias iguais relativamente ao televisor e num ângulo de, aproximadamente, 45º face posição de audição.
2 Coloque o altifalante central acima do televisor
ou do sistema DVD para que o som do canal central seja localizado.
3 Coloque os altifalantes surround ao nível dos
ouvidos, virados um contra o outro, ou montados na parede.
Notas: – Para evitar que interferências magnéticas, não coloque os altifalantes frontais muito perto do televisor. – Deixe que exista uma ventilação correcta à volta do sistema DVD.
(direito)
Passo 5: Ligação das antenas FM/
MW
Antena
Antena
1
fixe o engate na ranhura
3
MW
FM
Português
1 Ligue a antena de quadro MW fornecida à
tomada MW. Coloque a antena de quadro MW numa prateleira ou fixe-a numa base ou parede.
2 Ligue a antena FM fornecida à tomada FM.
Estenda a antena FM e prenda as suas extremidades à parede.
Para uma melhor recepção estéreo FM, ligue uma antena FM exterior (não fornecida).
Notas: – Regule a posição das antenas para obter uma boa recepção. – Coloque as antenas tão longe quanto possível do televisor, videogravador ou qualquer outra fonte de radiações para impedir ruídos indesejáveis.
MW
FM ANTENNA
131
Ligações
Passo 6: Ligar ao televisor
AUDIO
OUT
OU
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
OU
S-VIDEO IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
L
R
SUB-WOOFER
C
SURROUND CENTER FRONT
SL
SR
SPEAKER SYSTEMS (8)
Português
IMPORTANTE!
– Só é necessário proceder a uma ligação vídeo a partir das seguintes opções, consoante as capacidades do televisor. – Ligue directamente o sistema DVD ao
DIGITAL
DIGITAL
MW
FM ANTENNA
VIDEO
AUDIO
OUT
TVINLINE
AUX
OUT
IN
L
R
IN
CVBS
OUT
Pb
S-VIDEO
P-SCAN
ON OFF
SCART OUT
Utilizar uma tomada Scart
Utilize o cabo de vídeo scart (preto) para ligar
o sistema DVD à tomada SCART às tomadas de entrada Scart correspondentes no televisor.
OU
~ AC MAINS
televisor. – A ligação Scart Video fornece uma qualidade de imagem superior, enquanto a ligação S-Video fornece uma qualidade de imagem melhor. Estas opções devem estar disponíveis no televisor. – Se as ligações Scart Video e S-Video forem usadas para ligar ao televisor, o sinal de vídeo mudará automaticamente para S-Video ao ligar o sistema DVD. Para configurar VIDEO OUT(Saída de Vídeo) para “Scart”, consulte a página
150.
Utilizar uma tomada de vídeo composta (CVBS)
Utilize o cabo de vídeo composto (amarelo -
não fornecido) para ligar a tomada CVBS do sistema DVD (ou denominada de A/V In, Video In, Composite ou Baseband) ao televisor.
OU
Utilizar a tomada S-Video
Utilize o cabo de S-Video (não fornecido) para
ligar a tomada S-VIDEO OUT do sistema DVD à tomada de entrada S-Video (ou denominada de A/V In ou S-VHS) ao televisor.
132
Passo 7: Ligar o cabo de
alimentação eléctrica
~ AC MAINS
MW
FM ANTENNA
AUDIO
VIDEO
OUT
DIGITAL
TVINLINE
AUX
OUT
CVBS
OUT
IN
L
R
DIGITAL
S-VIDEO
IN
AUDIO OUT
Depois de ter ligado tudo correctamente, ligue o cabo de alimentação eléctrica à tomada eléctrica.
Nunca faça nem altere ligações com o sistema ligado.
VOLTAGE SELECTOR
110V
220V
127V
240V
SCART OUT
P-SCAN
ON OFF
S-VIDEO
IN
SCART IN
~ AC MAINS
VIDEO IN
Ligações
Português
No sistema DVD,
A mensagem "
PLAYPLAY
PLAY" poderá aparecer no visor. Prima ÉÅ
PLAYPLAY
AUTO INSTALL - PRESSAUTO INSTALL - PRESS
AUTO INSTALL - PRESS
AUTO INSTALL - PRESSAUTO INSTALL - PRESS
no painel frontal para memorizar todas as estações de rádio disponíveis ou prima Ç para sair (consulte “Utilização do Sintonizador”, na página 155).
SEARCH
STOPPLAY•PAUSE SEATING
SURROUND
PLAYPAUSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
SOURCE
VOLUME
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
T
N
R
E
E
C
S
C
I
D
R
I
T
G
F
H
E
DVD
T
L
ISC CHANGER
MEDIA SLOT
PROG TUNING CLOCKTIMER
S
R
U
-
R
R
-
U
L
S
S
B
U
EJECT
TREBLE
BASS
133
Ligações (opcional)
Ligar um Videogravador ou Caixa de TV Cabo/Parabólica
S-VIDEO IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AUDIO
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO IN
SCART IN
SPEAKER SYSTEMS (8)
SURROUND CENTER FRONT
Português
Visualizar e ouvir a leitura do videogravador
1 Ligue o videogravador ou Caixa de TV Cabo/
Parabólica ao televisor conforme ilustrado.
2 Ligue as tomadas AUX IN (R/L) do sistema
DVD às tomadas AUDIO OUT do videogravador ou caixa de TV cabo/parabólica.
Antes de iniciar a utilização, prima AUX/DI no telecomando para seleccionar “ a activar a fonte de entrada.
ANT IN
Videogravador
TO TV
ou Caixa de TV Cabo/Parabólica
L
R
SUB-WOOFER
C
DIGITAL
OUT
SL
SR
DIGITAL
IN
AUXAUX
AUX” com vista
AUXAUX
1
MW
FM ANTENNA
3
VIDEO
AUDIO
OUT
TV
LINE
AUX
CVBS
OUT
IN
IN
L
R
Pb
S-VIDEO
P-SCAN
ON OFF
~ AC MAINS
~ AC MAINS
SCART OUT
2 4
Utilizar o videogravador para gravar a leitura de DVDs
Alguns DVDs estão protegidos contra cópias. Não é possível gravar discos protegidos com um videogravador.
3 Ligue a tomada CVBS do sistema DVD à
tomada VIDEO IN do videogravador.
4 Ligue as tomadas LINE OUT (R/L) do
sistema DVD às tomadas AUDIO IN do videogravador. Isto permitirá realizar gravações estereofónicas analógicas (dois canais, direito e esquerdo).
Para visualizar a leitura do DVD durante a gravação, Deve ligar o sistema DVD ao
televisor utilizando a ligação SCART (conforme ilustrado acima) ou S-VIDEO.
134
Loading...
+ 31 hidden pages