¡Utilice esta forma simple rápida
de ver su película DVD favorita y
disfrutar de su experiencia de
cinema casero!
Conexión del cable de altavoz
.047"
(12mm)
abc
Pr/
CrPb/
CbY
75
V
I
N
OUT
VIDEO
L
AUDI
O
S-VIDEO
R
I
N
Antena de alambre FM
Antena de cuadro AM
Parte trasera del televisor
(ejemplo solamente)
VIDEO
AUDIO
OUT IN
AM/FM
ANTENNA
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
WOOFER
LINE OUT
OPTICAL COAXIAL AUX TV
DIGITAL OUT
Altavoz delantero
(derecho)
L
R
AUDIO
AUDIO IN
OUT
Altavoz trasero
(surround
derecho)
+
Altavoz central
FL CFRSLSR
FL CFR
SPEAKERS
+
(4 )
Altavoz delantero
Pb/Cb
Pr/Cr
Y
Altavoz trasero
(surround
izquierdo)
(izquierdo)
AUDIO
INPUT
Subwoofer
Plan de altavoces recomendado
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Altavoz trasero
(surround izquierdo)
Altavoz central
Subwoofer
ÁREA DE VISUALIZACIÓN
Altavoz
delantero
(derecho)
Altavoz trasero
(surround derecho)
Consejos útiles
Solamente necesita realizar una conexión de vídeo a su televisor para ver la reproducción de DVD.
Si su televisor solamente tiene un conector de entrada de antena, necesitará un
modulador de RF accesorio. El modulador de RF convierte el vídeo del sistema DVD de forma que
pueda reproducirse a través del conector de antena del televisor. Para una conexión correcta,
ANTENNA IN
consulte su manual del propietario.
Conexiones de entrada de video adicionales pueden proporcionar una mejor calidad de imagen para
la reproducción de películas DVD (si su televisor es compatible):
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
Vídeo de componente (Pr/Cr Pb/Cb Y) proporciona la mejor calidad de imagen.
O
S-VIDEO
S-Video proporciona una excelente calidad de imagen.
IN
Conecte el sistema DVD deseado de Video Out(puts) directamente al televisor. No lo conecte primero a un
VCR y después al televisor. Este tipo de conexión puede deformar la reproducción de imagen y sonido. Para
obtener información sobre la conexión adicional, consulte el manual del propietario.
Cuando escuche programas de televisión, pulse el botón TV/AV en el control remoto para ajustar el
sistema DVD al modo de TV/AV para que se oiga el sonido.
SUPER VIDEO
AV IN
STANDBY-ON
OPEN•CLOSE
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
PLAY•PAUSE
STOPBASS
PROGRAM
PREV NEXT SURROUND
TREBLE
VOLUMESOURCE
¡Asegúrese de que su sistema de
DVD y su televisor estén
conectados y encendidos!
Reproducción de un disco
1 Pulse DISC en el control remoto.
También puede ajustar el botón SOURCE en el panel delantero hasta que en el panel de visualización
aparezca “DISC ”.
2 Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de video correcto.
Debería ver la pantalla de fondo azul de DVD Philips (si no hay disco en el sistema DVD).
Normalmente, estos canales se encuentran entre los canales más altos y más bajos y pueden llamarse FRONT,
A/V IN o VIDEO.
O, puede ir al canal 1 de su televisor y pulsar el botón de reducción de número de canal hasta que vea el canal
de entrada de vídeo.
O, el control remoto de su televisor puede tener un botón o interruptor que seleccione diferentes modos de
video.
No utilice el canal 3 o 4 de su televisor a menos que se utilice un modulador de RF.
Para más detalles, consulte el manual de su televisor.
3 Pulse OPEN•CLOSE 0 en la parte delantera del sistema DVD y coloque un disco, y vuelva
pulsar el botón OPEN•CLOSE 0 correspondiente para cerrar la bandeja de discos.
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté cara arriba. En el caso de discos de dos caras, coloque el disco con
la cara que quiere reproducir hacia arriba.
4 La reproducción empezará automáticamente. En caso contrario, pulse el botón ÉÅ.
Si aparece un menú de disco, utilice los botones 3 4 12 del control remoto para realizar la selección
necesaria y después pulse OK para confirmarla. O utilice el teclado numérico del control remoto para
seleccionar funciones. Siga las instrucciones dadas en el menú del disco.
5 Para detener la reproducción, pulse STOPÇ.
Códigos de región
Los DVDs deben estar etiquetados para todas las regiones (ALL) o
para la Región 1 para que puedan reproducirse en este sistema DVD.
Selección de salida de vídeo del sistema DVD para reproducción correcta:
1) Pulse el botón SYSTEM MENU.
El icono aparecerá realzado en la barra de menú en la
pantalla del televisor.
2) Pulse el botón 4 para seleccionar el elemento en el menú de
configuración de imagen
3) Pulse el botón 2 para entrar en el menú.
4) Pulse el botón 4 para seleccionar ‘VIDEO OUT’ y el botón 2
para entrar en el menú.
5) Pulse el botón 34 para seleccionar y resaltar:
S-VIDEO - Si utiliza la conexión S-Video.
PR PB Y/SCART - Si utiliza el vídeo de componente
Pr/Cr Pb/Cb Y
6) Pulse el botón OK para confirmar.
.
Nota: El control SCART no
está disponible para
utilizarse con su modelo de
sistema DVD.
ALL
CVBS & S-VIDEO
1
PR PB Y / SCART
En el manual del propietario adjunto se describen funciones de reproducción
detalladas y funciones adicionales.
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you with any
questions about your new product. We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
MX
MX
3660D
3660D
O
P
M
I
your Warranty
Registration Card
within 10 days
S
E
E
W
T
A
R
Return
H
I
Y
N
T
!
E
D
I
S
N
1
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud.
tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño
de un producto Philips.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de
10 días para confirmar su derecho a
máxima protección bajo los términos
y condiciones de la garantía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de la Garantía
comprueba que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo o pérdida
del producto.
• Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de
Registro de la Garantía empacada con su aparato y
saque provecho de estas ventajas importantes.
O
R
T
S
I
G
E
R
S
A
I
D
Apurese!
0
1
E
D
¡Felicidades por su compra y
bienvenido a la «familia»!
Estimado dueño del producto Philips:
Gracias por su confianza en Philips. Ud. ha elegido uno de los mejores
productos disponibles hoy en cuanto a fabricación y respaldo después de la
venta. Haremos todo lo posible para que Ud. quede satisfecho con su producto
por muchos años.
Como miembro de la «familia» Philips, Ud. está protegido por una de las
garantías más completas y una de las redes de servicio más sobresalientes de
la industria.
Y además, gracias a su compra, Ud. recibirá toda la información y todas las
promociones especiales que le corresponden, y también tendrá acceso fácil a
los accesorios a través de nuestra conveniente red de compras a domicilio.
Y lo más importante es que Ud. puede contar con nuestro compromiso
incondicional de lograr su satisfacción total.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta
de Registro de la Garantía le
garantiza que recibirá toda la
información y todas las promociones
especiales que le corresponden por
ser el dueño de su modelo.
R
E
Q
U
E
N
T
R
O
Conozca estos
E
R
I
D
simbolos de
O
D
t
sacudida eléctrica. Para la seguridad de todos,
favor de no remover la cubierta del producto.
s
adjunta detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
sseegguurriiddaadd
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de
su unidad podría resultar en una
El «signo de exclamación» le llama la
atención a características sobre las
que Ud. debe leer la información
ADVERTENCIA:
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O
INCENDIO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A
LLUVIA NI A HUMEDAD.
PARA EVITAR EL
Todo esto es nuestra manera de darle la bienvenida y las gracias por invertir en
un producto Philips:
Atentamente,
Lawrence J. Blanford
Presidente y Director General
P.D. Recuerde que para sacar máximo provecho de su producto
Philips, Ud. debe devolver su Tarjeta de Registro de la Garantía
dentro de 10 días. ¡Sírvase enviárnosla ahora mismo!
MAC5097
pg 49-71/MX3660D/37-Spa5/22/03, 9:45 AM49
PRECAUCION:
eléctrica, introduzca la patilla ancha del enchufe
al fondo de la ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde esta
información para el futuro.
No. de modelo ________________________
No. de serie __________________________
Para evitar sacudida
Visite nuestro sitio del World Wide Web en http://www.philips.com
MX3xx0/37-Spa new
49
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Conserve estas instrucciones.
3.
Lea todos los avisos.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No utilice este aparato cerca del agua.
6.
Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su
7.
instalación de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes de calor –
8.
Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro
aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9.
No anule la seguridad de la
clavija de corriente (ya sea de
tipo polarizado o con toma de
tierra). Las clavijas polarizadas tienen
dos patillas, una más ancha que la otra. Las que disponen de
toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de
conexión a tierra.Tanto la patilla más ancha como la toma
de tierra han sido incorporadas a la clavija para su
seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo
no es compatible con su toma de corriente, consulte a un
electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda
pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo.
Clavija
polarizada de CA
11.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/
accesorios recomendados por el fabricante.
12.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
13.
cuando no vaya a ser utilizado durante largo tiempo.
14.
Confíe el mantenimiento y las reparaciones a
personal técnico especializado. El equipo deberá repararse
siempre que haya resultado dañado de alguna manera,
como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por
derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior, por exposición
del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el
equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas –
escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas,
daños a su propiedad o dañar la unidad:
●
Instale todas las pilas correctamente, + y - como está
marcado en la unidad.
●
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y
alcalinas, etc.).
●
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante
largo tiempo.
Coloque el equipo exclusivamente sobre
aquellos carros, bases,trípodes, soportes o mesas
especificados por el comerciante o vendidos con
el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado
al desplazar el conjunto carro/equipo para evitar
posibles daños por vuelco.
Salto a otra pista/ capítulo
Búsqueda rápida
Continuación de la reproducción desde el último punto de parada
Repetición de reproducción
Repetición de A a B
Programación de pistas favoritas
Funciones especiales de DVD/ VCD .................... 64–66
Cambio del idioma de subtítulos
Cambio del idioma de la banda sonora
Reproducción en modo de cámara lenta
Búsqueda de un pasaje particular
Visualización de información sobre un disco durante su
reproducción
Desplazamiento a otro título/ capítulo
Reproducción desde un punto seleccionado
Zoom de ampliación
Visualización desde otro ángulo
Avance por cuadros
Examen del contenido del DVD
Funciones especiales de VCD/ SVCD .........................67
Control de reproducción (PBC)
Funciones especiales de MP3-CD ................................... 67
El menu de disco MP3
Otras Funciones
Sintonización de emisoras .............................................68
Programación de emisoras preestablecidas ..............68
Escucha de emisoras preestablecidas .........................68
Ajuste del temporizador de dormir............................ 68
Selección del efecto de sonido digital ........................ 61
Control de volumen ....................................................... 62
Ajuste del tono ................................................................62
Atenuación del brillo de la pantalla .............................62
pg 49-71/MX3660D/37-Spa5/22/03, 9:46 AM51
ÍNDICE
MX3xx0/37-Spa1
51
Introducción e Información general
1
Español
Funciones
Su sistema completo de DVD Digital Home Cinema System
(Cine en Casa Digital DVD) produce la misma calidad de
sonido dinámico que encontrará en las salas de cine
comerciales e incorpora algunas de las mejores opciones de
tecnología de Teatro en Casa.
Le permite utilizar el Home Cinema Audio System (Sistema
de Audio de Cine en Casa) para crear una experiencia de
sonido envolvente de sala de cine auténtica.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de audio/ visuales
al sistema DVD para que usted pueda utilizar los altavoces
de sonido envolvente (surround).
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la
diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo
Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el
fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un
nivel más alto que el establecido.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al modo de
espera a una hora preestablecida.
Digital y DTS
R
ProLogic y
Discos para reproducción
Su reproductor de DVD puede reproducir :
– Todos los CDs de audio pregrabados
(comerciales)
– Todos los CDRs de audio y CDRWs de audio
finalizados
– Todos los VCDs, Super VCDs y DVDs
– MP3-CDs (CD-ROMs con pistas MP3)
SUPER VIDEO
Zonas de reproductores
Los discos y reproductores DVD están diseñados con
restricciones regionales. Antes de reproducir un disco,
asegúrese de que el disco corresponda a la misma zona
que el reproductor.
El código regional para este reproductor
de DVD es 1.
Accesorios suministrados
– un control remoto con dos pilas de tamaño AA
– una antena de cuadro de AM y una antena de alambre
de FM
– Cable de audio (blanco/ rojo) y cable de vídeo (amarillo)
– Cinco altavoces satélite incluyendo 5 cables de altavoces
– Subwoofer activo, incluyendo un cable de conexión
– Este folleto de instrucciones y la Guía de utilización rápida
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto
con su distribuidor o con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje
superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el
material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres
tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora
de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden
reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla
la normativa local en relación con la eliminación de
materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Instalación
● Coloque el reproductor sobre una superficie plana, dura y
estable.
● Debe haber suficiente espacio delante del reproductor
como para poder abrir el cajón.
● Permita que haya aproximadamente 10cm (4 pulgadas) de
espacio libre alrededor de la caja del reproductor para que
la ventilación sea adecuada.
● No exponga su reproductor a temperaturas o humedad
extremas.
Mantenimiento
● Cuando un disco esté sucio, límpielo con
un paño de limpieza. Pase el paño en línea
recta desde el centro hacia los bordes del
disco.
● No exponga el reproductor, las pilas o los
discos a humedadl lluvia, arena o calor
excesivo (causado por equipo de calefacción o la luz
directa del sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de
discos para evitar que la lente se ensucie de polvo.
● No utilice solventes como bencina, disolventes, productos
de limpieza comerciales o vaporizadores antiestática
destinados a discos analógicos.
● Es posible que la lente se empañe cuando el reproductor
se lleve repentinamente de un lugar frío a uno caliente,
haciendo que sea imposible reproducir el disco. Deje el
reproductor sin utilizarlo en el entorno caliente hasta que
se desempañe.
52
INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN GENERAL
pg 49-71/MX3660D/37-Spa5/22/03, 9:46 AM52
MX3xx0/37-Spa1
Descripción general de las funciones
Paneles delantero y trasero
STANDBY-ON
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
OPEN•CLOSE
31246580
1 STANDBY ON y
– para conmutar entre los modos de activación y
espera.
2 OPEN/ CLOSE 0 (en modo de disco solamente)
– para abrir o cerrar la bandeja de disco.
3 Bandeja de disco
4 Pantalla
– para mostrar detalles para la información del usuario.
5 PLAY/PAUSE ÉÅ(en modo de disco solamente)
– para iniciar o interrumpir la reproducción del disco.
6 PREV S / NEXT T
– en modo de disco, se pulsa para saltar al capítulo/
pista anterior o siguiente.
– en modo de disco, se mantiene apretada para realizar
un retroceso/ avance rápido por el disco.
– en modo de sintonizador, para sintonizar una
frecuencia de radio más baja o más alta.
7 STOP Ç (en modo de disco solamente)
– para detener la reproducción del disco.
PLAY•PAUSE
STOPBASS
PROGRAM
PREV NEXT SURROUND
7
VOLUMESOURCE
9
!
TREBLE
#
@
8 SURROUND
– para seleccionar el efecto de sonido de estéreo o
sonido envolvente de canales múltiples (Dolby Digital,
DTS o Dolby ProLogic).
9 PROGRAM
– en modo de disco, para programar pistas de disco.
– en modo de sintonizador, para programar una emisora
preestablecida.
0 SOURCE
– para seleccionar la fuente deseada o fuente de
entrada externa (TV/ AV, DISC, TUNER o AUX).
! VOLUME
– para ajustar el nivel del volumen principal.
– para ajustar el nivel de tonos agudos/bajos.
@ n
– para conectar auriculares.
# BASS / TREBLE
– para seleccionar el modo de ajuste de bajos/agudos.
Español
12456789 0!
3
1 AM / FM ANTENNA
– para conectar a una antena de cuadro AM o antena
FM.
2 DIGITAL OUT-OPTICAL
– para conectar a un equipo de audio con entrada de
audio digital-óptica.
3 DIGITAL OUT-COAXIAL
– para conectar a un equipo de audio con entrada de
audio digital-coaxial.
4 AUDIO IN (TV / AUX)
– para conectar a las salidas de audio analógico de un
televisor o VCR.
5 AUDIO OUT
– para conectar a las entradas de audio analógico de un
dispositivo de grabación o un amplificador.
6 WOOFER LINE OUT
– para conectar a un subwoofer activo.
Pb/Cb
Pr/Cr
Y
7 SPEAKERS
– para conectar a los altavoces delanteros, central y traseros.
8 Pr/Cr Pb/Cb Y (COMPONENT VIDEO OUT)
– para conectar al televisor con entradas de
Pr/Cr Pb/Cb Y.
9 S-VIDEO OUT
– para conectar a un televisor con entrada de S-video.
0 VIDEO OUT
– para conectar a un televisor con entrada de video.
! Cable de alimentación de CA
– para conectar a una salida de CA estándar.
Precaución: No tocar las espigas internas de los
conectores del panel trasero. Una descarga
electrostática puede causar daños permanentes
en la unidad.
DESCRIPCION GENERAL DE LAS FUNCIONES
53
pg 49-71/MX3660D/37-Spa5/22/03, 9:46 AM53
MX3xx0/37-Spa1
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.