Télécommande et
deux piles de type AA
(12nc: 3139 228 04482)
Informations sur l’entretien et la
sécurité
Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière.
– L’appareil, les piles et les CD ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive,
à la pluie, à du sable ou à des sources de
chaleur (en particulier aux appareils de
chauffage ou à un ensoleillement direct).
Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter
que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de
buée quand l’appareil passe soudainement d’un
environnement froid à un environnement
chaud, rendant la lecture de disque impossible.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud
jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un
meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une
DVD MENU
ventilation adéquate.
Français
Câble d’alimentation
CA
036-067-MX2500-01-Fre9/14/04, 14:2437
Précautions de manipulation des CD
– Pour nettoyer un CD,
essuyez-le en ligne droite,
du centre vers le bord, en
utilisant un chiffon doux qui
ne peluche pas. Les produits
d’entretien risquent
d’endommager le CD.
– Ecrivez seulement du
côté imprimé d’un CD-R/CD-RW et
seulement avec un feutre à pointe douce.
– Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la
surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas
de solution contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Trouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide
et stable.
37
8239 300 36211
Connexions
Étape 1: Installation des haut-
Français
parleurs et du caisson
de basses
Haut-parleur
Haut-parleur avant
(gauche)
1
central
2
Haut-parleur avant
(droit)
1
3
Haut-parleur arrière
(gauche)
Pour un son Surround optimal, tous les hautparleurs (à l’exception du caisson de basses)
doivent être placés à la même distance de la
position d’écoute.
Caisson de basses
1 Placez les haut-parleurs avant gauche et droit
à distance égale du téléviseur et à un angle
d’environ 45 degrés de la position d’écoute.
2 Placez le haut-parleur central au-dessus du
téléviseur ou de l’installation DVD afin de
localiser le son du canal central.
3 Placez les haut-parleurs arrière à hauteur
d’oreille, face à face ou accrochés au mur.
4 Placez le caisson de basses sur le sol près du
téléviseur.
4
passif
3
Haut-parleur arrière
(droit)
Conseils utiles:
– Pour éviter les interférences magnétiques, ne
placez pas les haut-parleurs avant trop près du
téléviseur.
– Veillez à garantir une ventilation adéquate
autour de l’installation DVD.
38
036-067-MX2500-01-Fre9/14/04, 14:2438
8239 300 33921
Etape 2: Connexion des
enceintes et du caisson
de basses
Connexions
Enceinte avant
(droite)
Enceinte arrière
(droite)
Enceinte
centrale
FRONT
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
CENTER
Enceinte arrière
(gauche)
REAR
REAR
SUBWOOFER
RIGHT
LEFT
Connectez les haut-parleurs fournis à l’aide de
câbles pour haut-parleurs fixes en veillant à
faire correspondre les couleurs des prises et
des câbles.
Conseil utiles:
– Assurez-vous que les câbles des haut-parleurs
sont bien connectés. Une mauvaise connexion peut
provoquer un court-circuit et endommager
l’installation.
Enceinte avant
(gauche)
Caisson de
basses
Français
SCART OUT
036-067-MX2500-01-Fre9/14/04, 14:2439
8239 300 33921
Connexions
Etape 3: Raccordement d’un
Français
téléviseur
SCART IN
OU
FRONT
FRONT
FRONT
REAR
REAR
SUBWOOFER
CENTER
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous
convient le mieux parmi les options
suivantes, en fonction des possibilités de
votre téléviseur.
– Connectez le lecteur de DVD
directement au téléviseur.
– La connexion vidéo Péritel (RVB)
fournit une qualité d’image supérieure à
celle de la connexion S-vidéo. Ces
options doivent être disponibles sur
votre téléviseur.
– Si vous utilisez un câble S-Vidéo pour
la lecture de DVD, vous devrez modifier
les réglages de la sortie vidéo de
l’appareil en conséquence. Pour plus de
détails, reportez-vous à la page 55.
Conseil utiles :
– Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le
lecteur de DVD, branchez les câbles audio (blanc/
rouge - non fournis) entre les prises AUX IN du
lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du
téléviseur (inutile avec un branchement péritel).
OU
MW
SCART OUT
MW
Utilisation de la prise Scart
● Utilisez le câble vidéo Scart (noir) pour
connecter la prise jack SCART OUT du
lecteur de DVD aux prises jack d’entrée
correspondantes sur le téléviseur.
OU
Utilisation du jack S-vidéo
● Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour
connecter le jack S-VIDEO OUT du lecteur
de DVD à l’entrée S-vidéo S-VIDEO IN
(parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le
téléviseur.
OU
Utilisation du jack vidéo CVBS
● Utilisez le câble vidéo composite (jaune - non
fourni) pour connecter le jack CVBS du
lecteur de DVD à l’entrée vidéo ENTRÉE
VIDÉO (parfois appelée A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) sur le téléviseur.
40
036-067-MX2500-01-Fre9/14/04, 14:2540
8239 300 33921
Connexions
Étape 4 : Connexion des
antennes FM/MW
Insérez l’encoche dans
l’emplacement prévu
➠
Antenne MW
1
Antenne FM
2
SCART OUT
1 Connectez l’antenne cadre MW fournie à la
prise MW. Placez l’antenne cadre MW sur
une étagère ou fixez-la sur un support ou sur
le mur.
2 Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM
(75 Ω). Déroulez l’antenne FM et fixez-en
l’extrémité sur un mur.
Pour une meilleure réception FM stéréo,
connectez une antenne FM externe (non fournie).
Etape 5: Connexion du cordon
d’alimentation
FRONT
FRONT
REAR
REAR
FRONT
RIGHT
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
Une fois toutes les connexions effectuées
correctement, branchez le cordon
secteur à la prise de courant.
Branchez le cordon d’alimentation CA sur la
prise secteur.
N’effectuez aucune connexion ni aucun
changement de connexion lorsque l’appareil
est sous tension.
Conseil utiles:
– Vous trouverez les informations concernant le
modèle et l’alimentation de l’appareil sur la plaque
signalétique placée à l’arrière ou en-dessous de
celui-ci.
SUBWOOFER
LEFT
RIGHT
LEFT
CENTER
~ AC MAINS
Prise secteur
Français
Conseils utiles:
– Réglez la position de l’antenne pour obtenir une
réception optimale.
– Placez les antennes le plus loin possible de votre
téléviseur, magnétoscope ou toute autre source de
radiation pour éviter les interférences.ssible du
téléviseur, du magnétoscope et de toute autre
source de rayonnements pour éviter les bruits de
souffle.
036-067-MX2500-01-Fre9/14/04, 14:2541
8239 300 33921
Connexions (facultatif)
Connexion d’un magnétoscope
ou d’un boîtier décodeur
Français
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
1
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
FRONT
REAR
REAR
FRONT
LEFT
RIGHT
LEFT
CENTER
Regarder et écouter la lecture
1 Connectez le magnétoscope ou le boîtier
décodeur au téléviseur comme illustré cidessus.
2 Connectez les prises AUDIO IN-AUX de
l’installation DVD aux prises AUDIO OUT du
magnétoscope ou du boîtier décodeur.
Avant l’utilisation, activez la source d’entrée en
appuyant sur la touche AUX de la
télécommande pour sélectionner “AUX”.
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer la lecture du lecteur de DVD
Magnétoscope ou
boîtier décodeur
4
2
3
~ AC MAINS
SCART OUT
Enregistrement de DVD à l’aide
d’un magnétoscope
3 Connectez la prise S-VIDEO OUT de
l’installation DVD à la prise VIDEO IN du
magnétoscope.
4 Connectez les prises LINE OUT de
l’installation DVD aux prises AUDIO IN du
magnétoscope. Cela vous permet d’effectuer
des enregistrements stéréo analogiques (deux
voies, droite et gauche).
Pour regarder un DVD tout en
enregistrant,
vous devez connecter le lecteur de DVD à
votre téléviseur en utilisant une connexion
SCART (de la façon indiquée ci-dessus).
42
036-067-MX2500-01-Fre9/14/04, 14:2542
8239 300 33921
Connexion d’appareils audio
numériques
DIGITAL IN
Par exemple,
enregistreur de CD
SUBWOOFER
FRONT
FRONT
FRONT
REAR
REAR
CENTER
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
Enregistrement (numérique)
● Connectez la prise DIGITAL OUT-
COAXIAL de l’installation DVD à la prise
DIGITAL COAXIAL IN de l’appareil
d’enregistrement numérique (comme un
décodeur Dolby Digital ou un enregistreur de
CD).
Avant de commencer, réglez la sortie DIGITAL
OUTPUT conformément à la connexion audio
(reportez-vous à la page 56 « Réglage de la
sortie numérique »).
Connexions (facultatif)
Français
SCART OUT
Conseils utiles:
– Certains DVD sont protégés contre la copie. Il
est impossible d’enregistrer un disque via un
périphérique d’enregistrement numérique ou un
magnétoscope.
– Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’autre
appareil pour obtenir des informations complètes
sur les connexions et l’utilisation.
036-067-MX2500-01-Fre9/14/04, 14:2543
8239 300 33921
Aperçu des fonctionnalités
Unité principale et
télécommande
Français
1
32
1 STANDBY ON
– Pour passer en mode veille ou mettre
l’appareil sous tension.
2 Tiroir à disque
3 OPEN/CLOSE 0 (uniquement en mode
DISC)
– Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
4 Afficheur de l’appareil
5 ÉÅ PLAY/PAUSE
– DISC : pour démarrer ou suspendre la lecture.
6 S PREV / T NEXT
– DISC : *pour effectuer des recherches avant/
arrière ou sélectionner une piste.
– TV : pour sélectionner le canal précédent/
suivant sur un téléviseur Philips (uniquement
sur la télécommande).
– TUNER : pour régler la fréquence radio.
7 Ç STOP
– Pour terminer une opération.
– DISC : pour arrêter la lecture ou effacer un
programme.
– TUNER : *pour effacer une présélection radio.
4
7
5
6
0
8
9
!
8 SOURCE
– Pour activer le mode de votre choix : TV, DISC,
TUNER (FM/MW) ou AUX.
9 PROG
– DISC : pour démarrer la programmation.
– TUNER : pour démarrer la présélection
manuelle.
0 VOLUME (VOL +-)
– Pour régler le volume.
! PHONES
– Pour brancher des écouteurs.
Le cas échéant, le son des haut-parleurs est
coupé.
* = Maintenez la touche enfoncée pendant plus de deux secondes.
44
036-067-MX2500-01-Fre9/14/04, 14:2544
8239 300 33921
Aperçu des fonctionnalités
Commandes disponibles sur la
télécommande uniquement
8
@
#
DVD MENU
$
6
5
7
%
^
&
*
(≥
(§
(0
∞
$
(6
(≤
(£
(™
(¡
)
(
^ SOUND
– Pour sélectionner un effet sonore.
& REPEAT
– Pour sélectionner un mode de répétition.
* REPEAT A-B
– Pour répéter une section spécifique d’un
disque.
( SUBW +-
– Pour régler le volume du caisson de basses
REAR +-
– Pour régler le volume des haut-parleurs
arrière.
CENTER +-
– Pour régler le volume du haut-parleur central.
TV VOL +-
– Pour régler le volume du téléviseur (Philips
uniquement).
) SLEEP
– Pour définir la fonction d’arrêt programmé.
¡ DIM
– Pour régler la luminosité de l’afficheur.
™ NIGHT (mode DVD uniquement)
– Pour optimiser la dynamique du son.
Français
@ DISC MENU
– Pour accéder au menu principal du disque.
# SYSTEM MENU (mode DISC uniquement)
– Pour accéder au menu de configuration du
système ou en sortir.
$ 1 2 3 4
– Pour parcourir le menu.
– Les touches 1 2 permettent de choisir une
présélection radio.
% SURROUND
– Pour sélectionner le son Surround multicanaux
(Dolby Digital, Dolby Pro Logic ou Dolby Pro
Logic II) ou stéréo.
* = Maintenez la touche enfoncée pendant plus de deux secondes.
036-067-MX2500-01-Fre9/14/04, 14:2545
£ MUTE
– Pour couper ou rétablir le son.
≤ RESUME
– Pour reprendre la lecture du disque après une
interruption.
∞ OK
– Pour confirmer une sélection.
§ Touches numériques (0-9)
– Pour introduire le numéro d’une piste/d’un
titre du disque.
– Pour introduire le numéro d’une présélection
radio.
≥ B
– Pour passer en mode veille.
8239 300 33921
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.